Текст книги "Сказки Надежды"
Автор книги: Надежда Белякова
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
– О! Как я сожалею, что разрешил ей побывать на Земле! Тем более, что удалённость от звёзд сказалась на звучании моей скрипки самым плачевным образом. Она с каждым часом утрачивает связь со звёздами. Скрипка теряет свою чудодейственную силу и превращается в обычную, просто хорошую скрипку!
И действительно – музыка, рождённая его удивительной скрипкой, была хорошей, красивой музыкой, но скрипка перестала быть волшебной, преображающей всё вокруг себя, как прежде. И Звёздный Цыган почувствовал это сразу же. Он сокрушался и сказал:
– Я чувствую себя беспомощным, неспособным помочь своей внучке. Но всё равно, я буду играть, чтобы она слышала мою скрипку. И чтобы с моей музыкой ей было не так одиноко!
И все – горожане и циркачи – запели вместе с ним. И Астрелька услышала, как издалека доносилась её любимая песенка:
Когда грустят звёзды,
ночь беспросветно темна.
Давайте споём вместе,
чтоб стало светлее, друзья!
Давайте смотреть – любоваться,
Как дарят они свой свет,
Чтобы не заблудиться
Всем тем, кто ждёт:
Когда же наступит рассвет!
Сумерки сгущались. А вскоре совсем стемнело. На небе появились звёзды. Их становилось всё больше и больше. Их лучи устремились к скрипке Звёздного Цыгана. И, словно множество смычков, лучи, долетающие от далёких звёзд, касались его скрипки. И Звёздный Скрипач почувствовал, что былая сила возвращается к его скрипке. И смычок в его руке засветился прежним светом. И от этого одна его скрипка звучала, как множество скрипок.
И вдруг из-под его смычка, к изумлению всех окружающих, посыпался целый сноп молний! Эти огненные грохочущие молнии устремились прямо к тюрьме. И с невиданной силой все разом ударились о стену. И стена тюрьмы у всех на глазах треснула и раздвинулась. От радости за Астрельку все воскликнули:
– Смотрите! В проломе тюремной стены показалась Астрелька. Это она! Вот она!!! Смотрите, девочка летит! Она летит прямо сюда!!! – радовались все.
Увидев среди горожан и циркачей своего дедушку, Астрелька лёгкой звёздочкой полетела прямо к нему. Пока она летела, стена тюрьмы стала прежней, встав на место, как будто ничего чудесного не было: никаких молний, никаких разрушений.
– Прости, дедушка! Я опять заставила тебя волноваться! – сквозь слёзы сказала Астрелька.
– Я же тебе говорил, что здесь, на Земле, свои законы… И их нужно соблюдать, чтобы не попасть в беду! – ответил ей дедушка, радуясь её возвращению и тому, что девочка поняла, что совершила ошибку.
– Дедушка! Мне так стыдно перед Мороженщиком! Я сыпала звёздочки из моего бубна просто как мишуру в цирке, как конфетти на празднике, чтобы было ярко и весело. А он решил, что это земное серебро, что оно может быть платой за его мороженое. Он, наверное, очень обижен и сердит на меня! – горевала Астрелька.
Но её успокоил Директор цирка-шапито, протиснувшийся к ней с большим трудом сквозь толпу сочувствующих горожан:
– О! Не волнуйся, Астрелька! Ты принесла столько радости всему городу и невероятный успех моему шапито! Поэтому я решил выкупить твоё звёздное серебро у Мороженщика! И отлить из него фонари. Мы установим их у входа в цирк, чтобы они зажигались сами собой с наступлением вечера, одновременно со звёздами. В память о чудесном празднике, который начался в моём шапито и был подарен всему городу!
Астрелька очень обрадовалась такому прекрасному решению Директора шапито:
– Правда? Фонари, светящиеся вместе со звёздами?! Это чудесно! Как я рада, что звёздное серебро так пригодилось вашему шапито!
Очень доволен был и Звёздный Скрипач, что всё плохое осталось позади. Что его внучка с ним. И, прощаясь со всеми, он сказал собравшимся на площади людям:
– Спасибо всем вам за сердечность и доброе участие в трудную минуту, когда мы с внучкой попали в беду. Да! А теперь нам пора улетать! Мы прощаемся с вами! Всего вам доброго! Вспоминайте о нас, глядя на звёздное небо!
Он заиграл на скрипке прощальную мелодию – светлую и немного печальную.
И они с Астрелькой простились с жителями этого города, улетая всё выше и дальше…
Они улетели, а сказка осталась. Остались и фонари, отлитые из звёздного серебра Астрельки, в память об этом удивительном событии. Эти фонари из звёздного серебра установили у входа в цирк-шапито. И они с вечера до утра светят ночь напролёт, напоминая о тех днях. И до сих пор любят в нашем городе рассказывать у колыбели засыпающих малышей эту, похожую на сказку, историю.
Однажды в городе
В тот день никто из горожан не обратил внимания на появление в городе повозки, серой от дорожной пыли. Её тянул за собой понурый и усталый ослик. Горожане проходили мимо, нисколько не обращая внимания на призывы Старьёвщика что-то на что-то обменять. Хотя выкрикивал он достаточно громко: «Старьё берём! Чиним-починяем!!!»
А его дочь, милая девчушка лет одиннадцати, что-то штопала, сидя на краю повозки. Старьёвщик, в надежде привлечь внимание горожан, спел только что придуманные им куплеты:
– Скрипит моя повозка, и ослик впереди
Решает, куда ехать, куда всем нам идти!
Девочка тотчас подпела отцу:
– Наш домик на колёсах, а крыша – небеса.
Мелькают королевства вдоль нашего окна.
Потом они запели вместе, подбадривая друг друга:
– Чуть-чуть усилий наших,
И улыбнётся нам капризная судьба!
Пусть даже не сегодня,
но завтра – наверняка!
Но завтра – наверняка!
Увидев нарядно одетую даму, Старьёвщик и его дочь спели, вернее, почти выкрикнули ей вслед:
– Для вас лудим-паяем. И штопаем, и шьём.
И нашими стараниями украсится ваш дом!
Но их концерт нисколько не заинтересовал прохожих. Никто из горожан не спешил к их повозке. Даже ослик приуныл. Время от времени он останавливался, задумываясь о чём-то своём, ослином. Тогда сидящий на козлах Старьёвщик стал уговаривать его продолжать путь. Он торжественно и почтительно обратился к ослику:
– Многоуважаемый длинноухий друг! Прошу тебя прервать свою глубокую задумчивость. Тем более что ничего интересного для тебя здесь посреди дороги нет: ни зелёной травки, ни свежей лужицы после дождя… А вот там, впереди, в конце этой улицы, я вижу славное вознаграждение за твой усердный труд! Ах! Какая сочная и свежая трава зеленеет вдали!
Ослик с пониманием откликнулся:
– Ий-а! Ий-а! Ий-а!!!
Старьёвщик продолжил беседовать с ним:
– Я вижу пустырь, поросший зеленью. Он украшен сверкающими под солнцем, как дворцовые зеркала, лужами! Ей-богу! Стоит поспешить туда!
Ослик, поразмыслив над услышанным, доверчиво двинулся дальше, покрикивая: «Ий-а! Ий-а-а!» И послышалось сначала цоканье его копыт, а потом и скрежет, и скрип колёс повозки Старьёвщика. Дочь Старьёвщика выглянула, чтобы посмотреть, куда они едут, и сказала:
– Ха-ха! Какой ты выдумщик, папа! Как тебе удаётся уговорить ослика? Наш упрямец послушно идёт дальше! – изумилась девочка.
– А потому что я сказал ему правду! Посмотри вон туда! – заметил ей отец.
Девочка посмотрела туда, куда показал отец, и согласилась:
– Да! Славный пустырь, столько травы. Будет что пожевать нашему ослику.
Старьёвщик добавил:
– Да и нам будет удобно остановиться и передохнуть в конце дня. Итак, мой длинноухий друг, вперёд! Вперёд!
Объяснения Старьёвщика с осликом всякий раз веселили его дочь, и поэтому смех её частенько доносился из его повозки. По дороге девочка выглядывала из повозки Старьёвщика, внимательно рассматривая улицы этого небольшого города, и вывески магазинов, и проходящих мимо горожан. Рассматривая этот город, она задумалась вот о чём: «Сколько себя помню, мы всегда в пути. И перед глазами дороги! Дороги! И трясётся наша повозка немилосердно. Но, приезжая в незнакомый нам город, мы всякий раз надеемся на чудо. И ждём, что именно здесь нам повезёт как никогда! Папа не просто старьёвщик, а мастер на все руки. Он умудряется починить то, что, порой кажется, уже ни на что не годится. Он отлично паяет, лудит. Часто у него обменивают сломанное на уже починенное. За это ему и платят. Этим мы и живём, переезжая из города в город. А чтобы привлечь внимание горожан и получить работу, когда мы въезжаем в город, он громко распевает песенки. Их он сочиняет по дороге…»
Её размышления прервала новая песенка её отца Старьёвщика. Эту песенку он только что сочинил и сразу запел, и поэтому девочка услышала её впервые:
– Полным-полна повозка,
чего в ней только нет!
Поношенных корон
на сорок королевств!
Заштопанный ковёр!
Украсит он дворец!
Лужёных утюгов!
Начищенных кастрюль!
И ворох спетых песен!
На свежий анекдот
их обменяем смело!
Но только… кто возьмёт?!
Девочке очень понравилась эта забавная песенка. Она от души смеялась над ней. Но потом опять задумалась об их житье-бытье. И, вздохнув, подумала девочка про себя о том, что все эти шутки-прибаутки, нескладные, но забавные, всякий раз звучат по-разному, потому что её папа Старьёвщик неугомонный выдумщик, всегда готовый к шуткам и розыгрышам, как бы трудно ему ни приходилось.
Но в этот раз, сколько ни распевали отец с дочкой свои песенки, как ни выкрикивал он свои стишки, никто не спешил к их повозке. Целый день никакой работы и никакого заработка…
Старьёвщик ещё раз выкрикнул только что придуманные стишки-прибаутки в надежде, что кто-нибудь из горожан заинтересуется его работой:
– Меняю старьё на обновы!
Лошадь на кованые подковы!
Дырки на платье на латки-заплатки
От королевского целого платья!
Хозяйкам кастрюли лужу и паяю!
А плата – немного монет да стаканчик чаю!
Девочка, чтобы поддержать общее дело, тоже сочинила и прибавила от себя:
– И доброе слово от сердца впридачу!
А вам на сдачу – чуть-чуть удачи!
Наступил вечер. Город остался вдалеке. Старьёвщик и его дочь расположились на привале отдохнуть. Они обсуждали неудачи этого дня:
– Что же нам делать? – размышлял вслух Старьёвщик, расчёсывая гриву ослика, вечером этого неудачного дня.
– Да! Что-то нужно придумать, – согласилась с отцом девочка.
– Видимо, в этом городе у всех всё в порядке, всё починено. И никто в моих услугах не нуждается. Что же такое предложить людям, чего им всегда не хватает? В чём все всегда нуждаются? Чего им недостаёт?
– Счастья! Просто счастья, наверное…
– уныло отшутилась в ответ девочка, стряхивая с повозки дорожную пыль.
Старьёвщик неожиданно обрадовался:
– Конечно! Конечно, умница! Счастье! Вот что нужно всегда и каждому!
– Папа, но мы не можем предложить людям то, чего у нас и самих нет. Да и хлеба у нас сегодня тоже нет, – подумав, добавила девочка.
– Ложись-ка спать, доченька! А завтра нас ждёт праздник! Вот сейчас спою тебе колыбельную, – сказал Старьёвщик, расстилая для дочери постель внутри повозки.
– Под подушкой у тебя
притаилось царство сна.
Там живут чудеса!
Засыпай, и весёлой гурьбой
Они встретят тебя,
чтобы сон подарить до утра!
Из ночной тишины
и блёсток Луны
Собирают они
нерассказанные сказки
И невиданные сны!
Старьёвщик спел колыбельную дочери. И, думая, что дочка заснула, тихо куда-то ушёл. Она любила и жалела отца, считая его неисправимым фантазёром.
«А завтра нас ждёт праздник… – вспоминала она слова отца. – Что ж! Пусть эти фантазии и мечты согреют и утешат его в нынешних неудачах», – подумала девочка, засыпая в глубине повозки.
Когда она проснулась, было солнечное безмятежное утро. Отец купался в реке, на берегу которой они остановились на ночлег. Ослик жевал сочную траву. Девочка вышла из повозки и огляделась вокруг. И она увидела, что повозку невозможно узнать. Новые стихи украшали её бока. Каждая буква была написана разными цветами, так что получалась весёлая пёстрая вязь слов. Девочка, привстав на цыпочки, с удивлением прочитала вслух:
– Меняем все ваши беды!
Невкусные ваши обеды!
Всю скуку и злые болезни!
На радость и прибыль соседскую!
Чужую удачу, богатство,
Былые заслуги, победы!
Теперь они – ваши навеки!
А звон монетки – оплата
Работы великого Мага!
Прочитав это, она захлопала в ладоши. И запрыгала от радости, предвкушая, что новая затея отца сулит много веселья, даже если и в этот раз подзаработать им не удастся.
– С добрым утром! – услышала она голос отца за спиной.
Девочка повернулась к нему и зажмурилась, ослеплённая сверканием его одежды. Освежённый утренним купанием, Старьёвщик был облачён во что-то невероятное.
– Ой! Как красиво, папа! А эту королевскую мантию я узнала. Наверное, когда-то она была прекрасна! – воскликнула девочка, рассматривая это великолепие.
– Возможно, но до того, как ею полакомилась моль. Но зато вполне придворная моль. Но теперь она просто великолепна. Смотри! Как ловко я прикрыл все дырки и прорехи этими звёздами из фольги! – сказал Старьёвщик, делая реверанс. – Её отдали нам вместе с прочим дворцовым хламом в том захолустном королевстве, мимо которого мы тогда проезжали. В тот день весь королевский дворец подготавливали к ремонту.
– Да! Да! – подхватила дочка и продолжила вспоминать, как в их потрёпанную повозку попала такая роскошь: – В тот день во дворце выбрасывали всё залежалое, старое и из кладовки, и из тронного зала. А эта сверкающая на твоей голове корона была отдана нам одной взбалмошной принцессой. Потому что в торжественный день своей коронации, когда она должна была стать настоящей королевой и взойти на престол, она вместо старинной короны, которую веками передавали в её семье по наследству, предпочла надеть совершенно новую! Выполненную по последней моде! А эту, старинную, она сочла просто старьём! Как нам повезло! Правда, папа? А этот костюм, папа, он… Он такой! Он – великолепен! Он так красив! Так сверкает!
– А попал он к нам так неожиданно, – вздохнул Старьёвщик, припомнив историю этого костюма.
– Да! Да! Его отдали тебе бродячие комедианты. Взамен колеса нашей повозки. Колесо их кареты сломалось по дороге. А наше колесо подошло. Ах! Как они радовались, что встретили нас тогда вдали от города и что ты так быстро помог им. Вместо их сломанного поставили наше. А как быстро ты потом починил колесо от их красивой кареты, и нам оно подошло…
– Ещё бы! Они спешили в город, где должны были дать большое представление во дворце самого бургомистра, их выступления ожидало множество именитых гостей. Но с нашим-то колесом они, конечно, успели!
– Да, так с ним и колесим с тех пор! А ты ещё не хотел брать этот потрясающий костюм, папа! Тот комедиант, который отдал его тебе, сказал, что играл в нём когда-то самого… ой, забыла!
– Мексиканского вождя?
– Вроде бы…
– А может быть, Вавилонского царя?
– Кажется… То ли Визиря, то ли Шахиншаха.
– Теперь, доченька, это не важно! Но, знаешь, брать его мне действительно было неловко. Помог я им от души. Славные ребята эти комедианты! Попали в беду, а платить нечем. Бывает! Сама знаешь!
– Бывает! Но они были так рады твоей помощи и хотели отблагодарить тебя. И как уговаривали… Помнишь?
– Да! «Пожалуйста, возьмите! Кто знает, может быть, эта груда мишуры, бархата, шёлка, парчи, кружев и блёсток выручит вас с дочкой в трудную минуту!» И знаешь, дочка, они были правы! Сегодня это костюм Великого Мага, Повелителя Судьбы…
– О! Как хорошо, папа!
– Итак, сегодня этот костюм будет как нельзя кстати! – таинственно произнес отец.
– Потрясающе, папа! – прыгая от радости и хлопая в ладоши, ответила его дочь.
– А теперь полюбуйся приготовленным для тебя нарядом…
– Конечно, я знаю, что у тебя золотые руки, но сегодня… поверить не могу своим глазам. Из обрывков кружев, из разноцветных лоскутков ты создал такое чудесное платье!
– Это платье с секретом! Так что беги к реке! Хорошенько искупайся и надевай это платье. Тут в рукавах притаилось такое устройство: вот здесь…
– Вот эти верёвочки? Вижу.
– Если за них вот так подёргать, распахнутся два белоснежных крыла. А главное – помни, что сегодня ты не дочь Старьёвщика, а наследница великих тайн могущественного Мага, владеющего секретами поворотов Судьбы! – кричал с берега весельчак-Старьёвщик дочери.
Девочка рассматривала груду белых мешочков и изумлялась:
– Да, этой ночью ты потрудился на славу! И как ты успел сшить за ночь столько мешочков?! О! Да их тут целая повозка! А для чего они, папа?
– А это я тебе объясню по дороге, – сказал Старьёвщик, надевая на ослика нарядную сбрую с немыслимым плюмажем.
Ленты, вплетённые в гриву ослика, развевались на ветру. По дороге Старьёвщик объяснил девочке, что он задумал и что она должна делать. Вскоре, весёлые и бесшабашные, они въехали в город.
Да! В этот раз их появление не осталось незамеченным!
Когда же на рыночной площади собралась толпа зевак, рассматривающих повозку, Старьёвщик, то есть Маг, вышел из повозки к горожанам. Он величественно поклонился и приветствовал окружавших его людей. Он произнёс загадочные слова:
– Буа-о-у-а-у!
Потом Старьёвщик таинственно провозгласил внимающим ему горожанам ещё какую-то витиеватую и длинную галиматью. Народ пытался вслушаться в эту галиматью, толкаясь и переспрашивая друг друга: «Что?… Что он сказал?»
И тут возникла девочка. Она вышла вперёд и, делая вид, что переводит с таинственного и никому не известного языка, произнесла что-то нараспев. При этом время от времени дёргая верёвочки в манжетах, отчего сверкающие за её спиной крылья распахивались, покачиваясь на ветру:
– Сегодня наступит волшебная ночь исполнения желаний. В эту ночь новолуния каждый из вас сможет взять вот такой белый мешок. И едва минует полночь, каждый, встав у входной двери своего дома, раскроет этот мешочек со словами:
Беды! Беды! Прыг в мешок!
Завяжу вас в узелок.
Положу его в повозку.
Прочь из дома, старый хлам!
Магу я его отдам!
А наутро я возьму новую свою судьбу!
И, покачивая крыльями за спиной, девочка пояснила горожанам на площади:
– Это магическое заклинание заставит все ваши беды спрятаться в мешок. Потом вы мешок завяжете и обменяете на мешок с другой, неизвестной вам судьбой.
Народ так и ахнул, переспрашивая друг друга:
– Как?! Неужели наступили такие времена, что судьбу можно менять, как товар на рынке?
Но девочка всё объяснила людям, собравшимся на площади:
– Мы приехали из далёкой страны. Из страны, где живут маги и волшебники. Они хранят секреты древней науки о влиянии звёзд на жизнь людей. Они поведали, что именно этой ночью над вашим городом взойдёт могущественная звезда, способная изменять людские судьбы. И сегодня те, кому их беды кажутся непосильными, могут обменяться своими бедами с соседями, если их трудности кажутся вам более лёгкими.
Тут её прервал отец, произнося нараспев что-то загадочно-таинственное:
– А-а-а-а-а! Бу-бу-бу-бу-бу-бу! Оби бу ба-боу-бо!
Девочка, внимательно и почтительно дослушав его, продолжила:
– Мы совершили это путешествие, чтобы известить вас о счастливой возможности. Только раз в триста лет благотворный луч этой звезды касается то одной, то другой местности. Другой случай не скоро представится. Но прежде чем возвратить мешки с прошлыми бедами в нашу повозку, нужно рассказать вслух о своей беде здесь, на площади. Потом положить мешочек в повозку, взяв взамен любой другой. Когда придёте домой, развяжите узелок и встряхните его. Вытрясите его! И ждите облегчения вашей прежней жизни.
Горожане разволновались и озаботились, где же им взять такие мешки. И в толпе раздался ропот. Но девочка всех успокоила:
– О, не беспокойтесь! Мы припасли целую повозку. Всем хватит. За самую мелкую монетку, имеющую хождение в вашем городе, мы охотно отдадим вам их.
После услышанного у многих горожан пронеслось в голове: «Тяжелее меня никто не живёт. Уж мои-то беды горше других. Их можно смело менять. Уж я-то точно не прогадаю».
Горожане быстро разобрали мешки, сшитые Старьёвщиком прошлой ночью. И стали дожидаться полуночи.
Горожанки шушукались между собой: «Крупы потом можно будет в них хранить, в крайнем случае, если не поможет избавиться от бед. Да! Да! Мешки пригодятся!»
Другие тоже соглашались с ними, рассматривая эти мешки: «Наш провинциальный городок, не избалованный событиями, весь взбудоражен этим загадочным магом».
Так что многие остались довольны.
Почти всем захотелось изменить свою судьбу. Мало нашлось в этом городе людей, вполне довольных своей жизнью и благодарных за то, что имеют.
Поэтому с наступлением ночи со всех сторон к повозке Старьёвщика потянулись горожане. Люди шли, кто с факелами, кто с керосиновой лампой, кто-то – защищая рукой пламя свечи от ветра. И у всех в руках белели мешочки Старьёвщика, завязанные узлом.
Люди, дожидавшиеся своей очереди рассказать о былом, о своих неудачах, разожгли костры на площади. Грелись и слушали. Слушали о бедах своих соседей. Слушали и изумлялись тому, сколько пережито горя в родном городе. И многим своё пережитое представлялось всё более и более светлым по сравнению с соседскими бедами. И одна горожанка прошептала другой: «Не могу не признаться, что, опуская принесённый мешок в повозку, я почувствовала сожаление». И её соседка призналась ей: «А я даже испытала чувство благодарности за многое пережитое, когда пришло время расстаться с прошлым».
Говорят, что кое-кто, придя домой, развязав мешок с новой судьбой, сетовал, что ввязался в эту историю. И даже подумывал о том, как было бы славно, если бы всё осталось по-прежнему.
И какова же была радость во многих домах того города, когда, раскрыв мешочки и произнеся заклинание заезжего мага, горожане обнаруживали, что ничего, слава богу, не изменилось.
Но были и недовольные. Они ждали, что вот-вот в их домах поселится соседский достаток, здоровье, веселье. Говорят, что они ждут всего этого и по сей день.
Те, кто не пошёл в ту ночь к повозке мага с заветным мешочком, посмеивались и над теми, кто остался доволен отсутствием перемен, и над теми, кто всё ещё дожидался, что соседское счастье переселится в их дома. И до сих пор в том городке не умолкли споры о том, кто же посетил их в ту ночь. Могущественный маг? Или…
Некоторые горожане с негодованием отвечали на это:
– Шарлатаны! Обманщики! Злодеи!
И с тех пор каждый год в этот день горожане собираются на площади и не только бурно обмениваются мнениями, но даже поют, выражая своё мнение, как когда-то Старьёвщик.
Вот так, например, распевал дворник:
– Маг обещал исполнение желаний!
Больших перемен в надоевшей судьбе!
Россыпи счастья, великих побед!
Их ожидаю я по сей день!
Где же моя молодость?
Где мои деньги? Где?! Где?! Где?!
Его с удовольствием поддерживал старый почтальон, который в глубине души был доволен и тем, что неожиданно в их городе возник праздник, и поводом попеть. И он пел:
– В ожиданье богатства забросил дела.
Плачет и плачет жена.
А я всё жду и жду перемен.
Но день ото дня в кармане моём
Чёрной дырой растёт пустота.
И молочница подпевала ему с нескрываемым возмущением:
– Всё, что обещано, долго мы ждали!
Где же всё это?! Где?! Где?! Где?!
Приветствуя её появление, почтальон снимал свой фирменный картуз и продолжал свои куплеты:
– Где мои волосы?
Я лыс, как коленка,
Как и тогда, в день приезда
Того колдуна!
Но находились и другие любители попеть. Те, кто с удовольствием вспоминал тот сыр-бор, что устроили в их городе Старьёвщик с дочерью.
– Не колдуна, а Мага-Волшебника.
Да! Обещал перемены в судьбе.
Но кто вам сказал, что все перемены
Ведут к удаче всегда и везде?
Глупость нуждается в скором леченье,
Как застарелая хворь.
Ваши доверчивость, зависть к соседям —
Всё это Маг опрокинул вверх дном!
Наша задача – всем посмеяться,
А зависть на прибыль соседскую
Вымести прочь, словно сор!
Горожане годами вот так обсуждают между собой произошедшее в их городе. Не стихают жаркие споры между ними!
Но все эти споры и воспоминания об этом случае – всё это было потом. После того, как последний из обменявших свой мешочек со старой судьбой на новую судьбу отправился к себе домой в ожидании счастливых перемен.
А Старьёвщик в этот момент с ловкостью фокусника запалил фейерверки, шутихи, дымовые шашки. И вся площадь оказалась окутана густым дымом, пронизанным вспышками разноцветных сверкающих огней.
Дочь Старьёвщика тотчас вскочила на повозку, размахивая «крыльями» за спиной так, что тем, кому довелось увидеть это зрелище, казалось, что это был парящий ангел. А Старьёвщик вскочил на козлы и, подгоняя ослика, направил повозку поскорее из города. К счастью, в этот раз ослик не подвёл. И быстро поскакал, увлекая за собой повозку со Старьёвщиком и его дочерью. И они быстро исчезли из города в предрассветном тумане.
А на следующее утро город опять зажил своей обычной жизнью, но начались споры между горожанами:
– Нет! Да! Нет же! Всё было совсем не так! – возражали недовольные, не дождавшиеся счастливых перемен.
– Это не маг, и с ним был не ангел! Это шарлатаны и обманщики. Посудите сами, я не стал богаче, моложе, а ведь было обещано!
Но другие горожане возражали им:
– Это были замечательные шутники! Да! Превратить наш сонный городок в гудящий улей! Это просто невероятно! Так развеселить и одурачить целый город! А главное – они научили нас ценить и любить всё то, что было послано нам судьбой.
Идут годы, а они всё спорят и спорят. Но в одном сходятся все. Мешки были сшиты отменно. И многие хозяйки по сей день хранят в них кто сахар, кто соль, кто крупы, кто муку. И никто никогда не пожалел потраченных на них мелких монеток. И об этом тоже как-то сама собой сложилась песенка, которую поют горожане в конце того памятного дня, с годами ставшего городским праздником:
Нет! Нет, не жаль нам мелких монеток,
Потраченных тем удивительным летом!
Мешки были сшиты отменно!
Мы и сегодня в них храним:
Кто соль, кто муку и сахар, конечно!
Поверить в мечту, а порой в чепуху —
Бывает приятно!
И, кажется, рядом совсем
Всё то, что было желанно!
Что не сбылось, и по сей день досадно!
Полезно примерить платья —
Обновы ушедших времён,
А нынче – старьё старомодное.
Чтоб не сожалеть больше о том,
Что не пришлось пощеголять вовремя!
Маг научил – жить сейчас и сегодня,
В радости нового дня!
Не будем строго судить шутника.
И дочка его была так мила!
Просто ангел!
Нет! Не жаль нам мелких монеток,
Потраченных тем удивительным летом!