Текст книги "Город семи дорог"
Автор книги: Морвейн Ветер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 3
– Она много значила для вас?
Вопрос Нины прилетел Гаррету в спину, когда все трое уже покинули кабинет и, как предполагалось, разошлись каждый по своим делам.
Гаррет больше не пытался спорить. Услышав имя Кэри, он уже не колебался и твёрдо решил для себя, что должен участвовать в этом расследовании, даже если ему будут запрещать. Однако ничего более конструктивного Джонсон сообщить пока что не смог, и потому было решено взять тайм-аут на пару часов. Куратор ждал данных из аналитического отдела, а Гаррет тем временем намеревался заглянуть в оружейный и посмотреть, что удастся вытрясти из местного завхоза. Что собиралась делать Нина, он не знал и не хотел знать. Обнаружив, что та работает на «Монолит», Гаррет в одну секунду потерял к ней всякий интерес.
Нина, однако, явно думала о чём-то другом, и стоило Гаррету удалиться от места их встречи на пару сотен шагов, как непрошеная напарница возникла у него за спиной.
– Скажите… Молтон, вам не кажется, что вы и ваша организация часто суёте нос не в своё дело?
– Мне было бы удобнее, если бы вы называли меня Нина, – сказала та, прислоняясь спиной к стене слева от закрытых створок лифта. – И нет, мне, разумеется, так не кажется.
– Ну да… если бы вы уважали чужое личное пространство, вряд ли вступили бы в «Монолит».
Нина пожала плечами. Гаррету не удалось её задеть.
Двери лифта открылись, и Гаррет вошёл внутрь. Прежде чем он успел нажать кнопку, Нина шмыгнула следом и снова замерла, спрятав руки в карманы и прислонившись спиной к стене.
– Вы, кажется, собирались пригласить меня в «Звёздную пыль»? – напомнила она.
– Не лучшее место для обсуждения серьёзных дел.
– Не умеете отделять личное от профессионального? – Нина насмешливо вскинула бровь.
Гаррет молча нажал кнопку минус первого этажа, где располагалась оружейная.
– Гаррет, я хочу, чтобы вы знали, – сказала Нина, проследив за его рукой.
– О чём? – без всякого интереса спросил тот.
– Я просила подключить вас к этому делу. Строго говоря, я могла бы заняться им и сама.
Гаррет резко развернулся, и руки его впечатались в зеркало по обе стороны от головы Нины.
– Так займитесь, – сказал он. – И отвалите от меня.
Нина молчала, ни тени беспокойства не промелькнуло в её серых глазах, и в голове Гаррета невольно проскользнуло сомнение: чувствует ли та вообще что-нибудь? Захотелось впиться губами в аккуратные бледные губы напарницы, укусить до крови, ворваться в рот и трахать языком – просто чтобы понять, умеет та чувствовать или нет.
– Как я и говорила, – спокойно ответила Нина, хотя сердце её подпрыгнуло к самому горлу и кровь бешено застучала в висках, – я много о вас читала. О том, как вы разобрались с холдонским конфликтом, например. Никто не верил, что вам удастся выкарабкаться без жертв.
– Я должен прибежать к вам на помощь только потому, что вы ещё один человек, который «обо мне читал»? Если бы я помогал всем, кто знает про холдонский конфликт, у меня не было бы времени, чтобы спать и есть.
– Да. О вашем несносном характере я тоже осведомлена. Ума не приложу, как это сочетается со способностью обводить людей вокруг пальца.
– Знаете, чего я хочу прямо сейчас? – перебил её Гаррет, и Нина умолкла. – Врезать вам.
– Попробуйте. Думаете, от этого станет легче?
Гаррет скрипнул зубами и, резко убрав руки, отвернулся от неё.
– Вы согласились со мной работать, – продолжила Нина, – так что давайте не будем терять время зря. Вы хотите подобрать амуницию – я только за.
Лифт пиликнул, и оба вышли в длинный полусумрачный коридор. Не оглядываясь, Гаррет пошёл вперёд. Нина, впрочем, не отставала.
– Для начала нам нужно запросить официальные данные по сканам сетчатки и ДНК, – смирившись, сказал Гаррет. – Выясним, не засветилась ли Кэ… Донован у кого-нибудь из «друзей».
Друзьями в «Инициативе» традиционно называли миры, не присоединившиеся к Сети. И Гаррет не преминул тут же отметить про себя, что в «Монолите» всё ровно наоборот: «друзьями» признавали только тех, кто вступил в Сеть. Нина, однако, его поняла.
– Я уже разослала запросы, – сказала она.
Гаррет вскинулся и с удивлением и обидой посмотрел на неё.
– Я работаю над этим делом уже три дня, – добавила Нина.
– Замечательно… А меня в него посвятили только сейчас?
– Никто не виноват в том, что вы всю прошлую неделю не отвечали на звонки.
Гаррет скрипнул зубами. Он действительно не отвечал. Бросив в бунгало разряженный телефон, он предавался релаксации на морском берегу: Гаррет любил дельфинов, общаться с ними было проще и интереснее, чем с людьми. Дельфины не умели врать.
– Очень неосмотрительно с вашей стороны, – продолжала Нина тем временем. – А что если бы в Управлении случилось серьёзное ЧП?
– За мной прилетел бы вертолёт, – отрезал Гаррет. Подумал и добавил: – Так уже было. Пару раз…
Нина закатила глаза. Она начинала понимать, с каким тяжким случаем инфантильности ей предстоит иметь дело.
Коридор закончился, и Гаррет ступил в небольшую залу с металлическими стенами, а Нина – следом за ним. За небольшой стойкой стоял сухощавый человек. Гаррет его знал – его звали Гэбби Дол.
– Привет, Куколка, – сказал Гаррет, приближаясь к нему. – Найдётся пара пулемётов и тележка наркоты?
– Твои шутки не стали умней, – заметил тот и достал из-под своей стойки парализующий пистолет. – Для работы в городе могу предложить только такой.
– Что ещё? – покорно согласился Гаррет, который и не рассчитывал на что-то ещё.
Один за другим Дол стал доставать из-под стола и с полок за спиной, закрытых бронированными металлическими щитками, устройства для записи, видеосъёмки, модели биноклей, микропланшетов и прослушивающих устройств.
Нина, будто готовилась к такому повороту дела, опустила рядом со всем этим свой дипломат и раскрыла его.
Гаррет присвистнул. Внутри, помимо планшета с виртуальной клавиатурой лежали два шокера, карманный регенератор, парализатор и боевой пистолет. Коробочка, открыв которую, Нина продемонстрировала Гаррету коллекцию жучков, ещё несколько мелких вещей и солнечные очки.
– Сыворотку будете брать? – спросил Дол, но Гаррет покачал головой.
– Оставляет следы.
– На всякий случай возьми, – вмешалась Нина, и Гаррет решил не возражать.
Он выбрал себе парализатор такой мощности, чтобы на крайнем делении можно было нанести смертельный удар, сгрёб со стола ещё пару десятков жучков и забросил их Нине в дипломат. Та поморщилась и принялась разгребать возникший бардак – у неё каждый предмет имел своё место и свой футляр.
Гаррет взял со стола очки и, надев их, пошевелил тачпадом на дужке. Стёкла последовательно отобразили Нину в инфракрасном, ультрафиолетовом и ещё каком-то спектрах. А заодно показали дуло какого-то оружия у неё под юбкой, ещё один пистолет на пояснице под пиджаком и металлическую пластину на груди, там, где у человека располагается сердце.
– Не тяжело? – Гаррет бесцеремонно провёл по блузке напарницы рукой. Та на мгновение закусила губу, а потом качнула головой.
– Устав, – сказала она, – без защиты никуда.
Гаррет хмыкнул. У них такого в уставе не было, но он не стал бы таскать с собой бронежилет по городу, даже если бы это было прописано во всех инструкциях по десять раз.
Поблагодарив Дола, он дождался, когда Нина закроет дипломат, и снова направился к лифту.
Нина чувствовала, что напряжение начинает спадать, – от вида оружия и возможности его пощупать Гаррет явно впал в некоторую эйфорию. Сама Нина не испытывала по этому поводу ничего. Железо было просто железом, и она использовала его, потому что иначе не могла.
– Она была очень близкой подругой, – сказал Гаррет, когда двери закрылись и лифт тронулся вверх.
Нина вздрогнула от неожиданности и посмотрела на него.
– Тебе всё ещё трудно об этом говорить?
– Прошло четыре года. Не знаю… Нет. Просто… не с тобой.
Нина промолчала. Она могла бы попытаться доказать, что лично она тут ни при чём, – но не хотела. Она представляла «Монолит». А «Монолит», в случае необходимости, убивал людей. И Нина не чувствовала себя виноватой в том, что Кэри Донован оказалась одной из тех, кто угрожал безопасности присоединившихся миров.
– Вы думаете… – сказала она медленно, – ты думаешь, что это в самом деле может быть она?
Гаррет повёл плечами.
– Не знаю. С технологиями, способными копировать ДНК, мы пока не встречались, но они наверняка есть. В каких-то из миров.
На несколько секунд наступила тишина. Каждый думал о своём.
– После того, как появились Врата, – сказала Нина через некоторое время, – после того, как мы узнали о существовании множества миров… Стало трудно быть уверенной хоть в чём-то на все сто.
– Никогда не испытывал таких проблем, – откликнулся Гаррет. – Просто не надо пытаться контролировать весь мир, вот и всё. Хотя… Кого я учу…
Нина промолчала и на этот раз, и Гаррет мысленно порадовался тому, что ему попался не самый запущенный экземпляр. Большинство сотрудников «Монолита», которых он знал, испытывали почти маниакальную потребность всем и каждому доказать свою теорию единства прогресса во множестве миров.
Они вышли из здания и на некоторое время остановились.
– Думаю, Джонсон не будет против, если мы не станем его ждать и приступим к делу прямо сейчас, – сказала Нина.
Гаррет кивнул. За всё время знакомства они согласились в чём-то в первый раз.
– Официальные ответы уже пришли? – уточнил он.
– Нет. Но я не слишком надеюсь на них. У меня есть список из нескольких людей… С которыми мы могли бы переговорить, чтобы получить более надёжную информацию. Если, конечно, тебе удастся что-нибудь из них вытянуть.
Гаррет кивнул.
– Покажешь этот список мне? – спросил он.
– Не здесь. Показывай, где находится твой любимый бар.
Глава 4
Бар, который рекомендовал Гаррет, располагался не так уж далеко – стоило зайти за поворот.
– Такое чувство, что ты не в первый раз выпиваешь, едва выйдя из офиса, – не преминула прокомментировать Нина, спускаясь по лестнице из пяти ступенек, ведущей в подвал.
Гаррет предпочёл проигнорировать её слова. Он прошёл к стойке и жестом показал бармену: два.
– Ты не спросишь, буду ли я вообще пить? – Нина примостилась на соседний стул.
– Ты сама предложила зайти в бар.
– Я планировала поговорить.
Гаррет окинул её насмешливым взглядом.
– Здесь не принято пить воду. Ты оскорбляешь Бобби. Бобби, скажи.
Двухметрового роста мужчина в майке, с татуировкой в виде дракона на всё обнажённое плечо, хмуро посмотрел на Нину, но тяжёлый взгляд его никакого эффекта на Молтон не произвёл.
– По крайней мере давай сядем в каком-нибудь уголке. Мне здесь даже ноутбук не достать.
Гаррет дождался, пока бармен наполнит два стакана разноцветными жидкостями, и, взяв в руки оба, встал.
– Идём, – бросил он через плечо.
Кабинка, которую выбрал Гаррет, в самом деле располагалась в уголке. Обрадованная этим Нина немедленно заняла место на полукруглом диванчике у стены, извлекла из дипломата планшет и установила на столе. Гаррет уселся рядом.
– Что-то новое есть? – спросил он, неосознанно притираясь к напарнице поближе.
Нина невольно вздрогнула, когда горячая рука Гаррета приникла к её плечу. Облизнула губы, стараясь справиться с собой.
– Есть, – сказала она, – первый ответ от нашего агента в среде золианцев пришёл. Их человек готов встретиться с нами завтра вечером. Остальные пока молчат. Ты что-нибудь знаешь про этот народ?
Гаррет кивнул и откинулся на спинку дивана. Поднёс коктейль к губам и сделал глоток. Густая жидкость, разделённая радужными всполохами на три вертикальных слоя, была кисло-сладкой на вкус.
– Золианцы мыслят рационально. Договориться с ними будет легко, если нам есть что им предложить.
– У нас нет возможности с ними торговаться.
Гаррет пожал плечами.
– Значит, придумаем на месте что-нибудь.
– Ты никогда не готовишь план?
– Нет, зачем? Всё равно всё пойдёт наперекосяк.
Гаррет расслабленно откинул голову назад и прикрыл глаза. Новость о том, что Кэри может быть жива, всё ещё не укладывалась у него в голове. Именно поэтому ему жизненно необходим был алкоголь.
Гаррет не заметил, как поднёс руку к лицу и с силой надавил на глаза пальцами.
– Колберт?.. – услышал он обеспокоенный голос рядом с собой.
– Гаррет… – поправил он и посмотрел на Нину. – Не волнуйся, я слушаю тебя. Если ты собираешься подготовить план и рассказать о нём мне – я весь твой.
– Ты не хочешь посмотреть досье того, о ком идёт речь? Чтобы прикинуть, как с ним вести разговор.
Гаррет пожал плечами и взял планшет. Теперь Нине пришлось подвинуться ближе к нему, чтобы видеть экран, и Гаррет закинул руку на спинку дивана.
Гаррет пробежал глазами досье. Ничего особенно нового там не оказалось. Золианца звали Кай, и он занимался встречей делегаций, прибывающих из Врат.
– Почему ты думаешь, что он может что-то знать о нашем объекте? – спросил Гаррет.
– Последние сутки у Врат дежурил он. Если кто-то совершил переход, Кай Тонли должен быть в курсе. Кроме того… – Нина замешкалась, подбирая слова, – Кай Тонли входил в группу специалистов, обследовавших седьмые Врата около года назад. Его специальность – история внешних цивилизаций. Однако после того как группу расформировали, работу по специальности он потерял.
Гаррет нахмурился.
– На вид совсем молодой. Не сказал бы, что за ним может стоять такая история.
– Ему двадцать восемь лет, чуть больше, чем мне. Поверь, этого достаточно, чтобы увидеть жизнь с разных сторон.
Гаррет не удержался и перевёл на Нину любопытный взгляд, но та смотрела мимо него, в темноту бара.
Гаррет опустил взгляд ниже, на красивую нежную шею. И дальше, на нежное ушко над которым поблёскивала антикварная заколка.
– Расскажи, откуда у тебя это, – Гаррет поддел заколку пальцем.
Нина вздрогнула и отодвинулась от него.
– Не хочу, – сказала она и, взяв в руки стакан, уткнулась в него носом.
Гаррет несколько секунд пристально смотрел на неё. Человек, по его твёрдому убеждению, имеет полное право на личную жизнь. Но заколка всё равно обращала на себя внимание. Она не вписывалась в образ молодой педантки, да и сотруднице «Монолита» подходила мало – слишком легкомысленно смотрелась.
Настаивать он всё же не стал и, опустив взгляд в планшет, снова полистал досье туда-сюда, а затем свернул его – и замер, глядя в глаза, которых не видел уже несколько лет.
Гаррет сглотнул, но это не помогло. Кэри всё равно будто наяву стояла перед ним.
Гаррет потянулся к стакану и сделал большой глоток.
– Ты читала о том, что тогда произошло, – сказал он.
– Я ведь уже говорила, – нарочито рассеянно ответила Нина, но Гаррет легко разгадал её приём, – я справлялась о тебе.
– После того, как получила анализ ДНК?
Нина промолчала. На Гаррета она по-прежнему не смотрела.
Гаррет снова опустил взгляд на монитор. Глядя на фото, с которого Кэри улыбалась, он не мог избавиться от чувства, что та по-прежнему жива. Что не было этих лет, и стоит вернуться домой, как он снова увидит любимое лицо.
– Там почти ничего нет, – голос Нины разорвал поток его мыслей, – только то, что Кэри Донован стала пособницей террористической группы, выступавшей против использования Врат… И была застрелена, когда Михаил Строгов приказал провести штурм.
– Как и следовало ожидать – правды ни на грош.
– Это из открытых источников. Официальное досье ещё не пришло.
– Это была группировка, которая называет себя «Орденом Вечных Звёзд», – продолжил Гаррет, не слушая её. – Использование Врат тут ни при чём. И теракты – не их стиль. Основная задача этих людей – обеспечить взаимную изолированность миров, но не физически… Их интересует цивилизационный аспект. Они против Сети и других организаций подобных ей. Против нас в том числе. Я сам не знаю до конца, что позволило вашему человеку считать, что Кэри на их стороне. Кэри работала на «Инициативу» в течение пятнадцати лет, и была на сто процентов предана ей.
Нина пожала плечами.
– Я слишком мало знаю, чтобы спорить.
– Да. Это грамотный подход.
– Не надо меня обвинять. Если бы я хотела замять это дело не разбираясь, то не стала бы впутывать тебя.
– Может, тебе в самом деле понадобился тот, кто поможет завести контакт с агентами?
– Может быть, – признала Нина и надолго замолкла.
Оба потягивали каждый свой коктейль. Когда стакан Нины опустел, Гаррет не спрашивая заказал ей ещё. Потом третий и, кажется, даже четвёртый стакан – он не считал, поскольку так же молча заказывал повторы себе.
– Дурная примета – напиваться накануне серьёзных встреч, – сообщила Нина слегка заплетающимся языком.
Гаррет пожал плечами. К собственному разочарованию, он опьянения почти не ощущал. Голова с каждым стаканом становилась только ясней.
– Гаррет… – позвала Нина и опустила голову ему на плечо.
– Что? – спросил тот. Все звуки доходили до него как сквозь ватную пелену.
– Трахни меня…
Гаррет заледенел. Изогнув шею, попытался заглянуть Нине в глаза. Те были настолько ясны, что никакой опыт взаимодействия с людьми не помогал разобрать – соображает напарница, что говорит, или нет.
– Ты ведь этого хотел, – добавила Нина, запрокидывая голову и заглядывая ему в глаза.
Гаррет сглотнул. Соблазн коснуться поцелуем нежных розовых губ был велик. Тем более, когда с каждой секундой они становились ближе.
– По-моему, ты перебрала, – произнёс он, но голос плохо слушался и хрипел. А сам Гаррет наклонился ещё сильней, и поцелуй получился сам собой.
Нина, ещё секунду назад вялая и безучастная, самозабвенно трахала его рот языком, и на краю сознания Гаррета промелькнула мысль, что его попросту разводят на секс.
Прорываясь сквозь пелену возбуждения, которую только подхлёстывала рука напарницы, ползущая по его штанам, Гаррет попытался ухватить эту мысль за хвост. И, когда пальцы Нины сквозь джинсы стиснули его член, Гаррету это наконец удалось.
– Кто-то перебрал, – сказал он твёрдо как мог, резко отстраняясь от сладких губ.
– Я хочу домой…
– Отличная мысль, – поддержал Гаррет. Достав из кармана несколько мятых купюр и бросив их на стол, он потянул Нину за плечо, заставляя встать. Та бессовестно повисла на нём, так что Гаррет почти волоком дотащил её до стоянки такси.
На улице уже стемнело. Успешно поймав аэрокар, он затолкал Нину внутрь, а сам сел рядом.
– Гаррет… – позвала та снова, когда Гаррет назвал водителю адрес и флаер тронулся с места.
– Что? – Гаррет обнаружил, что рука напарницы снова массирует его штаны.
– Я хочу отдохнуть, – пробормотала та.
Гаррет был не настолько пьян, чтобы поддаться на эту провокацию. Но и не настолько трезв, чтобы возражать. «Ты же этого хотел!» – билось в голове. И тут же вторила мысль: «Ну не с агентом «Монолита» же!»
Пока демон и ангел внутри Гаррета противостояли друг другу, рука Нины продолжала свой крестовый поход, так что Гаррет едва успевал поймать её и отвести от молнии – но победить окончательно никак не мог.
– Почему ты не сказала, что не умеешь пить? – спросил он.
Нина не ответила. Только когда такси затормозило и, расплатившись с водителем, он выволок спутницу на уличный простор, Гаррет смог вздохнуть немного свободней.
Впрочем, ненадолго.
– В какой номер? – спросил он, когда оба миновали холл.
– В твой, – ответила Нина.
Гаррет закатил глаза. Покосился на ресепшен, оставшийся позади. Конфиденциальность клиентов здесь была в особой чести, и своим нетрезвым умом Гаррет подумал: вряд ли портье так легко скажет ему что-то, что не касается лично его.
– Ладно, пошли, – смирился Гаррет и, затолкав Нину в лифт, прислонился к стене. Та по-прежнему висела на его плече.
Поднявшись на семнадцатый этаж, Гаррет протащил напарницу по коридору, одной рукой кое-как выловил в кармане магнитный ключ и, открыв дверь, занёс «пострадавшую» внутрь.
Дверь закрылась за спиной. Гаррет опустил свою ношу на диван, а сам направился в прихожую, где в шкафу хранился второй комплект постельного белья.
Он успел только достать одеяло, когда обнаружил, что гибкие, как змеи, и такие же настырные руки оплетают его живот и елозят по нему.
– Нина! – он попытался повысить голос, но у напарницы, похоже, открылось второе дыхание, и уже через мгновение Гаррет обнаружил себя прижатым к стене.
Беззвучно опустившись на колени, Нина стащила с него штаны вместе с бельём и, поймав губами член, посмотрела своими бессовестно притягательными серыми глазами снизу вверх.
Прикосновения Молтон и без того разжигали в паху огонь, от картины же, представшей его взгляду теперь, Гаррет и вовсе потерял над собой контроль.
Он не заметил, как одеяло упало на ковёр. Руки сами вплелись в туго стянутые чёрные волосы и заставили Нину надеться на член до упора.
Гаррет тут же опомнился и чуть отпустил партнершу, и Нина продолжила уже без его помщи. Гаррет лишь скользил пальцами по её плечам, с ненавистью поддевая пиджак, но не в силах его содрать.
Нине потребовалось всего несколько минут. Тёплая струя ударила ей в горло, и она замерла, чуть отстранившись и ещё тяжело дыша.
– Весь день об этом мечтала… – сообщила она, поднимаясь с колен.
Гаррет подхватил её за талию и втянул в долгий, мучительно страстный поцелуй.
Руки Нины теперь нежно ласкали его шею, а сам он наконец преодолел защиту плотной ткани и получил возможность гладить спину партнёрши через тонкую блузку. Другая рука Гаррета легла Нине на затылок и мягко перебирала волосы, заставляя слабо стонать ему в рот.
С полминуты они наслаждались этой близостью, и Гаррет уже собирался подтолкнуть Нину к кровати, когда та резко отстранилась от него. Посмотрела в глаза всего секунду и вышла в коридор. Оглушительный хлопок двери стал последним звуком, который остался после неё.
– Ненормальная… – выдохнул Гаррет, когда возбуждение схлынуло ровно настолько, чтобы в голове у него появилась первая мысль. Была ли Нина пьяна, он разобрать так и не смог.