Текст книги "Обрученная"
Автор книги: Морган Райс
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава девятая
Кейтлин летела над полями и деревнями Британии. Улыбка не сходила с её лица. Рядом с ней летели Сэм, Полли и Калеб. Калеб держал в руках Рут, а на спине Кейтлин удобно расположилась Скарлет, обхватив её своими маленькими ручками. Кейтлин вспомнила, какой удивлённой была Скарлет, когда Кейтлин ей сказала, что может летать, и они вместе поднимутся в небо. Никто и никогда не смотрел на Кейтлин такими широко раскрытыми глазами. Если бы Скарлет была взрослой, она бы подумала, что это шутка, ведь люди не умеют летать, но Скарлет была ребёнком и сразу же поверила в возможность путешествия по воздуху. Она была вне себя от радости, будто Кейтлин только что на своём примере доказала, что чудеса существуют.
Не теряя ни секунды, Скарлет забралась Кейтлин на плечи. Кейтлин сказала ей держаться как можно крепче. Минутой позже они уже были в воздухе. Кейтлин слышала, как Скарлет кричит и смеётся от восторга, когда они направились в сторону горизонта. Лица её Кейтлин видно не было, но она могла легко представить его восторженное выражение.
Кейтлин вспомнила, как они разгадали загадку благодаря сообразительности Скарлет. Она не переставала удивляться тому, какой смышлёной была эта девочка. Ей удалось обойти четырёх взрослых и разгадать загадку за доли секунды. Кейтлин не могла даже представить, что сделать это сможет ребёнок. Нужно признать, Кейтлин недооценивала способности Скарлет: теперь она понимала, что Скарлет была совершенно особенной девочкой. Им всем очень повезло её найти. Кейтлин не могла отделаться от мысли, что их действиями вновь руководила судьба, и что их встреча с этой удивительной малышкой была предопределена.
Виндзорский замок. Ну, конечно. Это было легендарное место, о котором Кейтлин узнала ещё в школе. В ту же секунд, когда Скарлет назвала его название, Кейтлин почувствовала, что дальше им следует направляться именно туда. А стоило Калебу напомнить ей, что уже многие века Виндзорский замок является резиденцией королей, и именно в нём король Артур встречался с рыцарями Круглого стола, как последние сомнения отпали – там они могли найти старинные реликвии и подсказки. Их путь лежал в Виндзорский замок и никуда более.
Замок находился всего лишь в 30 километрах к западу от Лондона. Летя на максимальной скорости, Кейтлин увидела полосу леса. Судя по всему, людей здесь не было. В желудке снова предательски заурчало. Они летели очень быстро, и времени на остановки у них не было. Прошло не более пятнадцати минут, как они покинула берег Темзы, а перед глазами уже открывались завораживающие виды древнего замка.
За время своих путешествий Кейтлин удалось посетить ряд красивых и незабываемых мест, но этот замок был прекраснее, чем всё, что ей приходилось видеть раньше. Первое, что бросалось в глаза, это огромные размеры строения, раскинувшегося на большой территории. Замок покрывал площадь в десятки гектар, а идеально ухоженная широкая пешеходная дорожка, проходящая по его территории, тянулась на несколько километров. Замок находился на небольшом холме, и вход венчали массивные ворота.
К счастью для них, Кейтлин и её друзья могли пролететь над воротами и увидеть, что же скрывается за ними. Замок имел огромный внутренний двор с ухоженными лужайками и многочисленными постройками. Казалось, что здесь был не один, а несколько замков, соединённых вместе в одну архитектурную конструкцию, центром которой была круглая башня, находящаяся на вершине холма и уходящая своим стенами высоко в небо. Башня стояла отдельно от всех остальных строений, отделяемая от них заполненным водой рвом.
«Замок! – восхищённо прокричала Скарлет. – Настоящий замок!»
Её радость и восхищение передались и Кейтлин, которая улыбнулась ещё шире, почувствовав, как девочка крепче обняла её за плечи.
«Смогу ли я познакомиться с настоящей принцессой?» – спросила Скарлет.
Кейтлин улыбнулась.
«Возможно», – ответила она.
«Это та башня! – прокричал Калеб. – Здесь встречались король Артур и его рыцари».
Он указал в противоположном направлении.
«А это капелла Святого Георгия, традиционное место встречи правителей».
Облетая территория замка, кружа над ним снова и снова, они пытались впитать в себя его великолепие. С каждым новым кругом Виндзор производил на Кейтлин всё большее впечатление. Ею овладела дрожь, и она знала, что какие бы подсказки они ни искали, они были спрятаны здесь. Кейтлин почувствовала прилив сил, зная, что всё делает правильно.
«Где нам лучше приземлиться?» – спросил Сэм.
Кейтлин и сама об этом думала. Территория замка была огромной, и подсказка могла быть спрятана где угодно. Ещё Кейтлин заметила королевских стражников и солдат, охраняющий замок со всех сторон. Она понимала, что если они решат приземлиться прямо рядом с главной башней, конфронтации не избежать.
«Давайте приземлимся за территорией замка и войдём внутрь, как все остальные люди».
Все согласились и опустились на землю вдали от посторонних глаз, за небольшой рощей.
Кейтлин опустила Скарлет на траву, а Калеб выпустил из рук Рут. Скарлет сразу же взяла Кейтлин за руку, прыгая от радости. Все направились к главным воротам.
«А мы буду летать снова? – спросила девочка. – Мне нравится летать».
«Скоро полетаем, – улыбнулась Кейтлин. – Сначала нам нужно увидеть Принцессу».
«А на ней будет корона? – спросила Скарлет. – Я смогу её примерить?»
Кейтлин улыбнулась. «Посмотрим», – сказала она.
Впятером, не считая Рут, они подошли к главным воротам. Кейтлин оглядела высокие каменные стены. С земли они выглядели ещё более внушительно. У ворот стояло несколько стражников, преграждающих им путь.
Кейтлин догадалась, что, вероятнее всего, со стороны они – Кейтлин, Калеб, Сэм, Полли, Скарлет и Рут – представляли собой достаточно странную компанию. На секунду она даже испугалась возможной реакции стражников. Она подумала, что не каждый день они видели перед собой целую группу посетителей, желающих осмотреть королевский дворец.
«Замок закрыт для посещений», – серьёзно произнёс стражник, глядя прямо перед собой и преграждая им дорогу.
Они остановились, и Кейтлин задумалась над тем, что же можно было с этим сделать. Честно говоря, именно подобной ситуации она боялась больше всего. Кейтлин стала задумываться, что, возможно, им нужно было зайти с другого входа.
«Но мне нужно попасть внутрь», – сказала Кейтлин.
«Зачем?» – отрезал стражник.
«Я выполняю миссию, очень важную миссию, и она привела меня сюда», – ответила Кейтлин, не желая вдаваться в лишние подробности.
«Мне жаль, – сказал стражник, – но вы не сможете войти без приглашения».
Кейтлин начала терять терпение, поэтому сделала глубокий вдох, чтобы вновь обрести контроль над собственными эмоциями.
Сэм был не так сдержан, как сестра. Он сделал шаг вперёд и встал прямо напротив стражника.
«Моя сестра говорит, что хочет войти, – сказал он, – поэтому мы туда войдём».
Размахнувшись, он сбил стражника с ног одном ударом кулака.
Кейтлин была поражена. Он едва коснулся человека, а тот уже отлетел на несколько метров, запнулся и ударился о другого стражника, сбив и его.
Дюжина стражников тут же извлекли мечи из ножен и направились в их сторону.
Кейтлин была раздосадована. Сэму следовало быть более сдержанным и контролировать свои эмоции. Ему нужно было дать ей решить эту проблему. Теперь им предстоит сражаться. А битва была последним, чего сейчас хотелось Кейтлин.
Но хуже всего было то, что Скарлет начала плакать, а Рут – гавкать. Кейтлин внутренне напряглась, чувствуя, как ситуация выходит из-под контроля.
Стражники подходили всё ближе, и Кейтлин думала о том, как избавиться от них, не причинив им при этом особого вреда. В этот самый момент открылась массивная дубовая дверь.
Им навстречу вышла поразительно красивая женщина, одетая в прекрасный наряд, который дополняли изысканные украшения. Красивее её Кейтлин не встречала никого на свете. Женщина подошла к ним, преградив путь охране, словно стена, разделяющая две враждующие стороны. Напряжение тут же спало.
Женщина подошла к Кейтлин и внимательно на неё посмотрела.
Кейтлин не верила своим глазам. Перед ней стояла та, кого Кейтлин очень любила и когда-то считала своей близкой подругой.
Перед ней стояла Лили.
Лицо Лили не выражало никаких эмоций и как всегда выглядело так, как должно выглядеть лицо представителя королевской семьи. Кейтлин начала сомневаться в том, что Лили её помнит.
Напряжённая тишина повисла в воздухе. Все ждали того, что она скажет.
И вдруг Лили улыбнулась.
«Кейтлин, – произнесла она, улыбаясь шире, – я же говорила тебе, что мы встретимся вновь».
Глава десятая
Кейтлин всё казалось сном: она и все остальные шли по большому внутреннему двору Виндзорского замка. Она была невероятно счастлива вновь увидеть Лили и поражена тем, что люди, как и вампиры, могли перемещаться во времени и проживать несколько жизней. Было странно вновь видеть Лили среди местной королевской знати.
Здесь всё было по-другому – другое время, другие люди, другой замок – но с другой стороны, ничего не изменилось. Перед Кейтлин была Лили, всё также прекрасная дама королевских кровей, ничуть не изменившаяся и просто живущая в другом веке и другом дворце. Кейтлин задумалась, не суждено ли нам всем проживать похожие жизни вновь и вновь, изменяя лишь декорации в виде века, города, моды и имён? Были ли все времена как-то связаны между собой? Было ли расстояние между городами и разница в столетиях лишь иллюзией?
Кейтлин вдруг почувствовала сильную связь со всем, что её окружало, и всеми, кто был рядом. Ну, и, конечно же, с Лили. Как и Полли, Лили была её самой близкой подругой, поэтому увидеть её вновь здесь, в Виндзоре, было так же радостно, как встретиться с любимой сестрой после долгой разлуки.
Лили, к слову, совсем не изменилась. Она была такой же высокой, гордой и царственной, с такой же красивой смуглой кожей, струящимися чёрными волосами и яркими зелёными глазами. Единственное, что отличалось, – это её наряд и драгоценности. Она по-прежнему была закутана в многочисленные слои ткани, спадающие к её ногам, на ней по-прежнему были самые изысканные украшения, начиная от длинных серёг и заканчивая бриллиантовым ожерельем и кольцами с изумрудами. Поведение её тоже изменилось. Сейчас оно было больше британским, чем французским.
Они шли, и Кейтлин не переставала удивляться величию Виндзора. Её поражал размер и размах строений, раскинувшихся в форме большого прямоугольника с двором посередине. Вдали, на вершине холма она видела круглую башню, величественно взирающую на окрестности.
«Британская королевская семья живёт в Виндзорском замке уже несколько веков, – сказала Лили. Они следовали за ней, внимательно слушая. – На этом месте состоялась встреча короля Артура и рыцарей Круглого стола. Это произошло ещё до постройки замка и послужило её причиной. Это место считается священным. Более того, Круглый стол располагался на вершине холма, там, где сейчас находится башня».
Неожиданно для всех Скарлет подошла к Лили и потянула её за рукав.
«А вы настоящая принцесса?» – спросила она.
Лили улыбнулась и погладила её по голове. «Нет, моя дорогая, – ответила она, – но уверена, что ты – точно принцесса».
Скарлет смотрела на неё во все глаза, а потом смущённо засмеялась.
«Нет, это не так», – ответила девочка.
Кейтлин посмотрела на Скарлет со всей серьёзностью, на которую была сейчас способна, и сказала: «Нет, Скарлет, ты – настоящая принцесса и никогда об этом не забывай».
Теперь Скарлет удивлённо смотрела на Кейтлин. Было заметно, что её переполняет гордость. Кейтлин взяла Скарлет за руку и не отпускала весь остаток пути.
«Моя миссия привела нас сюда, – сказала она Лили, пока они гуляли по двору. – Я до сих пор ищу отца, – Кейтлин обернулась и посмотрела на Сэма. – Мы до сих пор ищем отца, – поправила она себя, – отца и мифический щит».
«Я знаю, – ответила Лили. – Я уже давно тебя жду. Обычно именно вампиры отвечают за сохранность реликвий, но в этом случае они выбрали меня, – Лили остановилась и серьёзно взглянула на Кейтлин. – Я точно знаю, что ты ищешь».
Кейтлин посмотрела на подругу, чувствуя, как быстрее забилось сердце. Кейтлин вдруг подумала, что отец мог сейчас быть в этом замке. По своим размерам и грандиозности Виндзор вполне подходил ему по духу.
«Следуйте за мной», – сказала Лили, развернувшись и направившись к роскошному зданию.
Впятером они следовали за ней, переходя из коридора в коридор. Лили провела их вверх по средневековой винтовой лестнице и вдоль по новому коридору. Кейтлин с интересом рассматривала интерьер. Они шли по дорогим коврам, встречая на пути массивные хрустальные канделябры.
Наконец они дошли до самой большой лестнице, по которой Кейтлин когда-либо приходилось ступать. Лестницу обрамляли оригинальные перила. Спустившись по ступеням, они увидели большую статую с окружающими её доспехами. Статуя высилась на десяток метров вверх. Спускаясь по выстланным коврами мраморным ступеням, Кейтлин чувствовала себя настоящей принцессой.
«Сейчас здесь живёт королева Елизавета, – сказала Лили, – со всем двором и прислугой. Здесь постоянно живут не менее нескольких сот человек – королевская знать, советники… Этот замок – настоящий город в миниатюре».
Они прошли через очередной каменный зал с высокими сводчатыми потолками и витражными окнами вдоль стен. В зале им встретились десятки охранников. Наконец Лили вывела их к большой дубовой двери, открыла её и вошла внутрь с улыбкой на лице.
«Капелла Святого Георгия», – объявила она, взмахнув рукой.
Кейтлин и остальные вошли внутрь. От вида капеллы захватывало дух.
Оказавшись в зале, Кейтлин поняла, что капелла была главной архитектурной жемчужиной комплекса. Казалось, что на создание этой красоты ушло не менее тысячи лет. Пол был отделан чёрно-белой мраморной плиткой ромбовидной формы. Пол был так тщательно начищен, что ярко отражал солнечный свет. Известняковый сводчатый потолок возвышался на десятки метров и сводился к центру. Зал капеллы был узким и длинным, а стены были высокими, сводчатыми и украшенными витражами. Перед собой Кейтлин увидела ряды деревянных скамей, на которых, как ей казалось, восседали королевские особы и политики во время важных заседаний. Капелла выглядела как средневековый парламент. Интересно, проводили ли свои встречи здесь король Артур и его рыцари…
Высоко у потолка висели многочисленные флаги всех цветов, форм и размеров.
«Рыцари ордена Подвязки, – объяснила Лили. – Когда-то именно здесь проходили заседания ордена. Рыцарский орден Подвязки был высшим рыцарским орденом Англии, в который входили лишь представители элиты и самых благородных семей. Свои встречи они проводили в главном зале капеллы.
Нужно также знать, что в этом зале сотни лет находили свой последний приют английские короли и королевы. Именно поэтому он играет такую важную роль для нашей миссии».
Кейтлин посмотрела на Лили в недоумении, но так лишь развернулась и продолжила путь, стуча каблуками по мраморному полу. Все последовали за ней.
«Это здесь живёт принцесса?» – спросила Скарлет, дёргая Кейтлин за штанину.
Кейтлин улыбнулась и погладила девочку по голове. «Я не знаю, – ответила она, – но скоро узнаю».
Пройдя дальше внутрь зала, они увидели, что он был разделён пополам искусно вырезанной перегородкой из красного дерева. Пройдя в дверь, они оказались в другой части помещения, которая была ещё более впечатляюще красива.
С одной стороны располагались десятки саркофагов – больших, мраморных, искусно украшенных гробов. Именно в них лежали тела бывших королей и королев государства.
Стоило им войти в эту часть помещения, как Кейтлин почувствовала вибрацию в воздухе. Кольцо жгло палец. Кейтлин понимала, что была близка к тому, чтобы найти то, что искала, чем бы это ни было.
Сделав шаг вперёд, она позволила кольцу себя вести. Вскоре Кейтлин оказалась в углу помещения, перед отдельно стоящим огромным саркофагом. Приглядевшись, она стала изучать изображение на крышке: древнего рыцаря с длинной, струящейся бородой. На голове его была корона, а в руках он держал жезл. Одетый в королевскую мантию и кольчугу, он держал руки скрещенными на груди.
Кейтлин также заметила, что один его палец был поднят, и она знала, она просто знала, что это должно было значить.
Сняв кольцо и последовав совету интуиции, она надела его на палец статуи.
Все окружили Кейтлин в напряжённом ожидании.
Кольцо подошло идеально.
Послышался тихий щелчок, и в другой руке статуи появился небольшой, мраморный футляр. Оглядев его внимательнее, Кейтлин заметила, что с одной стороны он был закрыт не совсем плотно.
Потянув, она обнаружила, что футляр был полым, и внутри находился пергаментный свиток.
Сердце Кейтлин забилось быстрее. Она аккуратно достала хрупкий листок бумаги.
Все обступили её ещё плотнее, и Кейтлин его развернула. Внутри находился текст, написанный замысловатым старинным подчерком, в котором Кейтлин тут же узнала подчерк отца. Она была очень взволнована.
Прокашлявшись, Кейтлин начала читать вслух:
Мои любимые Кейтлин и Самюэль,
Если вы читаете это письмо, это значит, что вы вместе прошли большой путь в поисках Щита. Этот свиток, который вы сейчас держите в руках, был спрятан особенно тщательно, поэтому если сейчас вы находитесь здесь, значит, этому суждено было случиться. Я горжусь вами обоими.
Вы – две половины одного целого, Роза и Шип, и у каждого из вас своя судьба. Вы ищите одно и то же, но пути к достижению цели у вас должны быть разные. У каждого из вас свой путь.
Самюэль, твой путь ведёт тебя в Уорик, там ты сможешь начать поиски ответов на мучающие тебя вопросы.
Кейтлин, найди меня на судейском холме.
С любовью,
Ваш отец.
Кейтлин опустила свиток и посмотрела на Сэма. Он тоже смотрел на неё во все глаза. По выражению его лица было понятно, что письмо ввергло его в состояние шока. В конце концов, это была первая подсказка, в которой напрямую упоминалось его имя. Кейтлин вспомнила свои ощущения, когда впервые прочитала письмо, адресованное непосредственно ей.
«Самюэль, – сказал Сэм. – Меня уже сто лет никто так не называл».
Кейтлин вновь прочла послание, пытаясь разгадать его тайный смысл. Ей было приятно, что отец оставил для них письмо, и сейчас она чувствовала себя так, будто была невероятно близка к разгадке. С другой стороны, ей было больно от мысли, что придётся вновь расстаться с Сэмом. Почему они не могли продолжить поиски вместе? Чем же так различались их судьбы?
Судейский холм.
Что бы это могло значить?
Кейтлин медленно перевела взгляд на Калеба, гадая, мог ли он знать, о чём говорил отец, но он отрицательно покачал головой. То же самое сделали Полли и Сэм.
«Уорик? – спросил Сэм. – Что это за место?»
Лили прокашлялась:
«Ну, это легко. Уорик может значить только одно – Уорикский замок. Это один из самых древних замков Англии, который уже многие тысячи лет является важной крепостью для вашей расы».
«А что такое судейский холм?» – спросила в свою очередь Кейтлин.
Лили медленно покачала головой: «Здесь я знаю не больше твоего».
* * *
Кейтлин не могла избавиться от сотни роящихся в голове мыслей, восседая за огромным обеденным столом вместе с остальными. Письмо от отца, которое она уже успела прочесть несколько раз, стало бомбой, взорвавшей её сознание. В нём было столько недосказанности и столько намёков, касающихся её будущего и будущего Сэма. В голове она снова и снова прокручивала строки из письма, пытаясь понять, что же они могли значить.
Сейчас у неё не было времени думать о письме. Лили привела их на грандиозный званный обед, благородно организованный ею в их честь. Обед был поистине роскошным. Кейтлин сидела за огромным дубовым столом. С одной стороны сидела Скарлет, с другой – Калеб. Полли и Сэм расположились напротив. Вшестером они сидели за столом, рассчитанным на сотню человек, уютно погрузившись в роскошную мягкость позолоченных кресел.
Кейтлин осматривала столовые приборы, изысканный китайский фарфор, букеты из свежих цветов, огромные свечи и люстры. Через большие окна в зал пробивались лучи закатного солнца. Стол ломился от всевозможных блюд: здесь были и вкуснейшие стейки, и жирные индейки, и разные виды хлеба, и фрукты, и варенья, и десерты… ассортимент был просто огромен. Рядом с гостями стояло несколько официантов, готовых выполнить любые их указания.
Кейтлин посмотрела на Скарлет. Девочка была поражена представшим перед ней гастрономическим изобилием. За свою короткую жизнь она не видела ничего подобного. Кейтлин широко улыбнулась, полагая, что Скарлет, наверное, думает, что всё это ей снится.
«Это всё для нас?» – спросила девочка, недоверчиво моргая.
«Да, дорогая, – ответила Кейтлин, – это всё для нас. Налетай!»
Скарлет выглядела как ребёнок, впервые оказавшийся в кондитерской, поэтому первое, что она взяла со стола, был творожный пудинг. Кейтлин улыбнулась. Так хорошо Скарлет не ела ни разу в жизни. Она быстро заглатывала еду, словно боясь, что кто-то может её у неё отобрать.
Кейтлин положила руку на руку Скарлет.
«Не торопись, – сказала она, – тебя никто не гонит, ты можешь есть столько, сколько захочешь. Вся эта еда для тебя».
Скарлет посмотрела на неё с недоверием. Бедная девочка думала, что попала в рай.
Слегка расслабившись, она положила несколько стейков себе на тарелку, не забыв при этом захватить творожный пудинг. Кейтлин улыбнулась. Гора еды на тарелке Скарлет вскоре поднялась выше её головы.
Взяв кусок с самого верха Скарлет передала его Рут, которая терпеливо сидела у её ног, смотря на еду во все глаза и облизываясь. Рут выхватила кусок мяса из рук Скарлет, вызвав у неё радостный смех. Скарлет продолжала скармливать ей кусок за куском, вскоре опустошив целую тарелку.
Кейтлин была поражена: Скарлет не видела столько еды за всю свою жизнь, но первое, что она сделала – поделилась ею с Рут. Кейтлин восхищалась девочкой всё больше и больше. Если бы у неё когда-нибудь родилась дочь, она бы хотела, чтобы та была похожа на Скарлет.
Кейтлин положила огромный кусок стейка Скарлет на тарелку: «Съешь это сама», – сказала она.
Скарлет посмотрела на мясо, затем взяла нож и вилку и отправила большой кусок себе в рот. С наслаждением прожёвывая, она выглядела абсолютно довольной.
Вновь появились слуги, и на столе перед Кейтлин, Калебом, Сэмом и Полли появились украшенные драгоценными камнями большие кубки, наполненные белой жидкостью. Кейтлин уже знала, что это была за жидкость – чистейшая белая кровь. Каждая клеточка её тела желала, чтобы она скорее взяла кубок в руки.
Подняв кубки, они дружно их выпили.
Кейтлин осушила кубок одним залпом, с каждым глотком ощущая, как становится сильнее. Опустив кубок на стол, Кейтлин почувствовала себя переродившейся.
Она наблюдала за тем, как слуги расставляют блюда с тонко нарезанным мясом перед Лили, и вспомнила, что она, в отличие от них, была человеком. Её компания была для Кейтлин такой желанной и естественной, что приходилось напомнить себе, что Лили не была одной из них. Лили, сидящая с идеально прямой спиной, взяла нож и вилку, порезала мясо на небольшие кусочки и принялась за еду. Она вела себя как настоящая королева. Кейтлин поражалась её утончённости.
Над столом звенел смех Скарлет, делая обед боле праздничным. Она продолжала подкармливать Рут едой со стола. Кейтлин не могла нарадоваться дружбе между девочкой и волком, ведь обе казались одинаково счастливыми. Кейтлин оглядела стол. Калеб, Полли, Сэм и Лили весело болтали и счастливо улыбались. Кейтлин чувствовала себя благодарной за этот день. Наконец-то они были вместе: она была вместе с Калебом, Сэмом, Полли и Лили. Они находились в этом чудесном месте и наслаждались чудесным обедом. Кейтлин почувствовала, что в её жизнь вошли мир и спокойствие. Сейчас ей было хорошо, и она хотела остановить мгновение, чтобы оно длилось вечно.
Как бы там ни было, письмо не давало ей покоя. Стоило ей услышать голос отца в голове, как она уже не могла от него избавиться. Она вновь и вновь повторяла про себя фразы из письма. Судейский холм? Где он мог находиться? Почему им с Сэмом необходимо разделиться? Встретятся ли они вновь? Или поиски разведут их навсегда?
И что случится, если Кейтлин удастся-таки найти этот судейский холм? Встретит ли она там отца? Или ей вновь придётся отправиться в прошлое?
Кетйлин не могла отдыхать и веселиться, пока не получит ответы на все эти вопросы.
Ей требовалась ясность. Оглядев довольные и счастливые лица Скарлет и всех остальных, Кейтлин медленно поднялась со своего места.
Все посмотрели в её сторону. «Прошу меня извинить», – сказала она.
Слуга заторопился, чтобы отодвинуть её кресло.
«Конечно, – ответила Лили, – день был долгим. Слуги покажут тебе твою комнату».
Кейтлин наклонилась и поцеловала в лоб Скарлет, а потом поцеловала Калеба в губы. Она вышла из столовой. Вслед за ней вышел слуга. Ей было несколько не по себе от того, что пришлось покинуть всех раньше времени, но все были довольны и счастливы, а Кейтлин необходимо было провести немного времени в одиночестве, чтобы разобраться с мыслями. При всех сконцентрироваться на размышлениях не получалось.
Кейтлин проводили в восхитительную комнату. Она была огромной, минимум пятнадцать метров в длину и ширину. Полукруглая комната заканчивалась стеклянной стеной, выходящей на парки Виндзорского замка. Покои были прекрасны, настоящее произведение искусства с лепниной на стенах и потолке, большими мягкими коврами, старинными кушетками и стульями, бюро и комодами, а также большой кроватью с балдахином в углу. Кейтлин нравилась её новая комната, хотя с другой стороны, она понимала, что надолго здесь не задержится, ведь её миссия требует от неё продолжения путешествия.
Подойдя к окну, Кейтлин посмотрела на заходящее солнце. Куда же отец хотел, чтобы она отправилась? Будет ли конец этой миссии, закончатся ли когда-нибудь загадки и подсказки? Увидит ли Кейтлин Сэма вновь после того, как поиск разведёт их пути? Она знала, что Калеб останется с ней. А как же Полли? Отправится ли она с Кейтлин или решит сопровождать Сэма?
И что будет со Скарлет? Кейтлин уже казалось, что девочка была неотъемлемой частью её семьи. Она не могла представить, что когда-нибудь придётся с ней расстаться. Но что ждёт их в будущем? Придётся ли Скарлет сопровождать Кейтлин на всём пути? Не будет ли это для неё опасно?
Кейтлин заметила небольшой письменный стол в углу. Сев на стул, она достала из заднего кармана брюк свой дневник. Он всегда был с ней, и ей нравилось его периодически доставать и перелистывать.
Листая страницу за страницей, она видела, как заполняется дневник, становясь потёртым и ветхим. Он стал для неё настоящим верным другом.
Найдя пустую страницу, она взяла перо, обмакнула его в чернила и начала писать.
Что уготовано мне судьбой? Когда мне суждено встретиться с отцом? Кто он? Любит ли он меня на самом деле? Почему именно меня выбрали для этой миссии? Почему все считают меня особенной? Почему моя миссия отличается от миссии Сэма?
Что произойдёт, когда я найду щит? Закончится ли тогда всё это? И что это может значить? Смогу ли я когда-нибудь вернуться к нормальной жизни? Где и когда это произойдёт? Будет ли Калеб частью этой нормальной жизни?
Кейтлин перечитала написанное. Слова её немало удивили. Обычно, она писала в дневнике совсем другие вещи. Обычно её записи представляли собой краткое содержание её приключений, сейчас всё было не так. Больше ей не хотелось описывать произошедшее. Сейчас она хотела задавать вопросы. У неё были вопросы о том, кем она была. Кейтлин вновь взялась за перо:
Следует ли мне отказаться от миссии? Следует ли мне остаться здесь, забыть о подсказках и наслаждаться тихой, спокойной и счастливой жизнью здесь и сейчас? Или мне следует вновь отправиться в путь и расстаться с Сэмом? Безопасно ли оставаться здесь? Или безопаснее исполнить миссию?
«Смотри!» – раздался взволнованный голос.
Кейтлин развернулась, отвлёкшись от собственных мыслей.
Рядом стояла Скарлет, одетая в красивое шёлковое платье белого цвета, бриллиантовую тиару, тонкое бриллиантовое ожерелье и бриллиантовые браслеты. Скарлет светилась от счастья.
Кейтлин не верила своим глазам. Девочка была похожа на настоящую принцессу.
«Мне это дала Лили. Она сказала, что я могу оставить всё себе. Можно? Пожалуйста!»
Кейтлин широко улыбнулась. Она не знала, что ответить: «Хм… если она так сказала, то, хм… конечно».
Скарлет улыбнулась своей самой широкой улыбкой, подбежала и обняла Кейтлин. Кейтлин прижала её к себе, радуясь, что эта девочка появилась в её жизни.
«Мне здесь нравится, – сказала Скарлет. – Мы можем остаться здесь навсегда?»
Кейтлин посмотрела на неё, задумавшись о том, что Скарлет произнесла вслух то, о чём думала сама Кейтлин. Она уже давно заметила, насколько внимательна и чувствительна была девочка, поражаясь тому, насколько эти способности были в ней развиты.
«Я бы с удовольствием осталась, – сказала Кейтлин, – но нам придётся уехать. Мы обязательно найдём другое такое же чудесное место».
Скарлет вновь обняла Кейтлин. «Я люблю тебя, мамочка», – произнесла она.
Мамочка.
Слово прошло через тело Кейтлин, словно электрический шок. Она не ожидала его услышать, но слышать его было приятно. Одно это слово всколыхнуло в Кейтлин столько разных чувств, что сама того не желая, она разрыдалась, прижимая Скарлет к себе и чувствуя, как слёзы текут и текут по щекам. Кейтлин чувствовала, что тоже любит Скарлет, как родного ребёнка. Как она ни старалась, она не могла не подумать о своей беременности и о ребёнке, который мог бы родиться у них с Калебом.
Скарлет отстранилась и посмотрела на Кейтлин: «Что-то не так, мамочка?»
Кейтлин быстро смахнула слёзы: «Нет, милая, всё хорошо».
В комнату вбежала Рут. Скарлет развернулась и стала радостно с ней играть. Они играли в догонялки, бегая по огромной комнате.
Кейтлин смахнула слёзы и посмотрела в окно на заходящее солнце. Она знала, что ей предстоит принять важнейшее решение в жизни, и принять его необходимо как можно скорее. Останется ли она здесь навсегда? Или решит следовать судьбе?