Текст книги "Страна приливов"
Автор книги: Митч Каллин
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
Глава 21
В тот день мы с Диккенсом стали привидениями.
Пока мы на цыпочках поднимались вверх по лестнице, он сказал:
– Нельзя будить маму, поэтому разговаривать громко тоже нельзя, только в моей комнате.
И, снизив голос до шепота, он добавил:
– А пока будем говорить вот так.
– Мы тихие привидения, – сказала я. – Твой дом – это пещера ведьмы, но мы станем невидимыми, и нас не поймают.
Он ухмыльнулся:
– Ага, здорово. Хорошая мысль. А то Делл меня вздует, если застукает здесь с кем-нибудь.
Молчком, держась за руки, мы вошли в дом-пещеру через кухню, и едва за нами затворилась дверь, как солнечный свет кончился. Мне даже показалось, будто я стала совсем слепой, как Стильная Девчонка, но Диккенс легко находил путь в темноте и вел меня за руку. Мы, как два духа, скользили по коридору, почти не касаясь натертых до блеска половиц, и вдыхали знакомую смесь запахов лака и лизола в едва разбавленной светом кошки-ночника темноте.
На что тут похоже? – спросила Стильная Девчонка.
«На Хэллоуин, – подумала я в ответ.– В такой черноте запросто могут водиться болотные люди, а случайно залетевшая пчела наверняка подумает, что настала ночь и пора спать».
Все двери, мимо которых мы проходили, были заперты – все, кроме одной, за которой я разглядела смутные очертания звериной головы, похоже что лосиной, – она висела над диваном, а ее огромные рога загибались наверх, едва не касаясь потолка.
Диккенс продолжал тянуть меня за руку, пока мы не повернули за угол, где не было даже ночника. Что там? Другой коридор? Или дверь?
На что тут похоже?
Не знаю. Понятия не имею.
Он отпустил мою руку. И вдруг раздался щелчок и над нашими головами вспыхнула лампочка – так ярко и неожиданно, что я снова на мгновение ослепла.
– Моя комната, – объявил Диккенс, закрывая дверь.
Внутри было так грязно и неприбрано, что я нисколько не удивилась бы, увидев там стаю крыс. Вдоль одной стены громоздились пять или шесть стопок журналов «Нэшнл Джиогрэфик» – несколько сотен номеров, не меньше, и все они грозили вот-вот рухнуть. Под толстым слоем носков и футболок, трусов и джинсов, банок из-под колы и тарелок с засохшими объедками, ложек и вилок не было видно пола; среди всего этого барахла валялись и его вьетнамки, купальные трусы и еще журналы, на раскрытых страницах которых причудливо мешались пустыни, усыпанные звездами небеса, созвездия, киты-убийцы, океанские закаты и шлюпы на фоне коралловых рифов.
– Здесь не всегда прибрано, – сказал он. – Иногда можно и наступить на что-нибудь, так что лучше залезай сразу на кровать с ногами, чтобы не испортить чего-нибудь нужного, ладно?
– Ладно.
На стене над его кроватью висела какая-то карта – не Дании, а какой-то другой страны, с длинными горными хребтами и широкими долинами, – очень синяя, расплывчатая и странная. Сама кровать, на которую он велел мне сесть, больше напоминала походную койку: зеленый спальный мешок вместо белья и свернутая в ком куртка пилота вместо подушки.
– У меня есть сокровище, – сказал он, опускаясь на колени и заглядывая под койку. – Иногда я бываю богачом. Мне попадаются сокровища.
С этими словами он вытянул из-под койки ящик для инструментов и водрузил его мне на колени. Я смотрела, как он устраивается у меня между ног, открывает замочки и поднимает крышку, под которой хранилась его драгоценная добыча – в основном всякая мелкая дребедень: золотая запонка без пары, синие плавательные очки, кукольная рука по имени Арми, вытянутый рождественский чулок для подарков.
И монетки по одному пенни. Сколько их там было – тысяча, а может быть, миллион?
– Пятьдесят четыре. Почти сто. А вот, посмотри, это я тоже нашел.
Пара вставных зубов. Я взяла их и притворилась, как будто они хотят откусить Стильной Девчонке голову.
– Чав, чав, – сказала я. – Чав, чав, чав.
Диккенс нахмурился.
– Не надо так делать, – сказал он. – Это нехорошо.
И он взял зубы назад, дав мне вместо них пузатый рождественский носок.
У меня заурчало в животе:
– А конфетка там есть?
– Нет, тут мой секрет, – сказал он и встряхнул чулок. Его содержимое выскользнуло на койку.
– Динамит, – прошептала я. Динамит, объяснил он, со шнурами и взрывателями, как положено; палочки динамита оказались вовсе не палочками – и даже совсем не красными, как в мультиках, – а тонкими коричневыми трубочками не то из прессованных опилок, не то из картона. На вес они оказались легче камня.
– А как они делают «бум»?
– Так же как хлопушки, наверное, – сказал он громким от волнения голосом. – Нет, как настоящие бомбы! – И он надул щеки и с шумом выпустил изо рта воздух, подражая грохоту взрыва.
– Ка-бу-ум! – сказала я, стукнув подбородком Стильной Девчонки по одной из трубочек. Его ладони скользнули по моим ногам, заползли мне под платье и остановились на бедрах.
– Как будто конец света. Но взорвать их можно только один раз. Второй уже не получится, их просто разнесет в клочья, и все. Вот почему я берегу их до тех пор, пока не стану взрослым, а тогда я сяду в «Лизу» и убью ту акулу, и все будут считать меня героем, вот увидишь.
– А я буду тебе помогать. И нас обоих покажут по телеку.
– Потому что ты меня любишь.
– И всегда буду твоей женой. Тут он опрокинул меня на спину, и я легла, сжимая в каждой руке по динамитной шашке, и стала смотреть вверх, на непонятную карту. Он приложил ухо к моему животу и пальцами коснулся моих трусиков.
– Твой ребенок спит, – сказал он. – И храпит.
– Он растет, – сказала я ему. – Сегодня вечером или завтра он появится на свет. – Он будет хорошенький, точно. Прямо как ты.
Он уже лежал на мне, глядя сверху вниз в мое лицо. Но я была поглощена картой, ее аквамариновыми разводами, рваными контурами гор и широкими провалами.
– Что это за место такое? – спросила я.
– Это морское дно целиком, – ответил он.
Морское дно целиком? Такое не укладывалось у меня в голове.
Он объяснил мне, что расстояние от поверхности моря до самых глубоких точек на его дне больше, чем от поверхности земли до самых высоких горных пиков. Там, в глубинах моря, лежат неведомые страны и огромные города, полные людей и собак. Там есть свои замки и фермы. А еще там живут мужья, жены, их дети и привидения.
– И все они любят целоваться. Вот так.
И он высунул язык и пощекотал меня им.
– Бе-е.
Тогда я тоже высунула язык. Раньше мы никогда так не целовались, и при одной мысли об этом у меня снова защекотало в животе. Рот Диккенса завис над моим. Я подняла голову, закрыла глаза и забыла про морское дно и динамитные палочки.
Бе-е, подумала Стильная Девчонка. Бе-е.
Стиснув мои запястья, он навалился на меня всем телом, отчего койка несколько раз ударилась об стену. Но едва наши языки соприкоснулись, как в соседней комнате что-то упало, точно не выдержав ударов в стену; я слышала, как это «что-то» шлепнулось на пол и запрыгало.
Я тут же открыла глаза. Голова Диккенса дернулась в сторону.
– Ух-ху, – сказал он, напрягшись всем телом. – Это, наверное, мама. – Он слез с койки, подошел к двери, распахнул ее и некоторое время прислушивался к звукам в коридоре.
– Она проснулась? – спросила я у него.
Он повернулся и посмотрел на меня, его лысый череп сиял под лампочкой. Он уже приподнял руки, чтобы обхватить себя за плечи, но остановился.
– Не знаю, – ответил он. – Этого никогда не бывает, – а может, бывает, – так что ты подожди лучше здесь, ладно? Если мама проснулась,– то я у нее спрошу: может, она супу хочет.
А сам не двинулся с места. Так и мялся у двери; то вытащит руки из карманов, то назад засунет.
И вдруг у меня бешено заколотилось сердце.
– Мне страшно, – сказала я ему.
– Мне тоже, – ответил он.
Я представила себе: вдруг он уйдет и не вернется, а я так и останусь в ведьмином логове навсегда.
– Давай лучше пойдем вместе, так надежнее.
Он сказал:
– Ладно, только не говори Делл, что ты видела маму. Пообещай, а то я не возьму тебя с собой.
– Обещаю.
Но прежде чем мы с Диккенсом выскользнули в коридор, как два тихих привидения, я помогла ему спрятать сокровища. Динамит мы засунули в чулок. Диккенс положил свой секрет поверх фальшивых зубов в ящик для инструментов, запихнул его под койку и закидал всяким барахлом.
– Это наш клад, – сказала я.
– Очень опасный, – сказал он, беря меня за руку.
Потом мы вышли в коридор, сделали несколько шагов и оказались в соседней спальне. Там на туалетном столике мигали свечи, роняя капли красного, белого и лилового воска на эмалированную тарелку, отчего по комнате разливался приглушенный отблеск. Диккенс уже не держал мою руку. Он оставил меня стоять у столика, а сам шагнул вперед и исчез. Потом вдруг загорелся ночник, и я увидела, что Диккенс стоит у кровати с балдахином и смотрит на лежащую на ней женщину.
Мама.
– Делл говорит, что когда-нибудь мама проснется, – прошептал Диккенс. – Она говорит, что когда-нибудь придумают такую таблетку, или заклинание, или еще что-то в этом роде, и надо будет только дать или сказать их ей – и она откроет глаза. Только это еще не скоро, а до тех пор мама останется такой, как сейчас. И это хорошо. Потому что если ее похоронят или еще что-нибудь сделают, то ее совсем не будет. Так что хоть бы эту таблетку или заклинание поскорее придумали.
Женщина на кровати была меньше, чем мой отец, а в остальном почти такая же: тоже завернута в одеяло, вроде мумии, серебристые волосы коротко подстрижены, и пахло от нее лаком. С того места, где я стояла, мне не было видно ее лица, но я и не расстраивалась: ведь пчелы сделали из ее головы подушечку для булавок, продырявив ей щеки, нос и веки. Но теперь она спала. Она не шевелилась, ничего не слышала, и тот грохот, который нас спугнул, устроила тоже не она.
Диккенс поглядел на меня и пожал плечами. Что же это упало? Что грохнулось на пол и запрыгало по нему так, что мой муж выдернул свой язык из моего рта? Что это белое мелькнуло там, в углу, когда я стала вглядываться в непроглядную черноту пола? Бейсбольный мяч. Когда я подошла и наклонилась за ним, то увидела на полу рядом с кроватью что-то вроде подстилки из одеял, на которых лежала подушка, а на ней, аккуратно сложенная, ночная сорочка моей матери.
«Лежбище Делл, – подумала я. – Здесь она сторожит маму от пчел».
– Это не твоя игрушка, – зашептал Диккенс.
Он подошел и взял мячик у меня из рук.
– Нельзя с ней играть.
Потом он повернулся и пошел к туалетному столику. Я вернулась за ним и увидела, как он положил мяч подле тарелки со свечами. А еще я разглядела то, чего не было видно при свечах, но стало хорошо заметно при ночнике, хотя и тусклом: туалетный стол был на самом деле не стол, а алтарь, полный фотографий и разных памятных безделушек. Среди свечей лежали бусы, трубка из вереска, мраморные шарики, хрустальная рыбка, принадлежавшая моему отцу карта Дании, жестянка для табака с портретом принца Альберта, серебряный поднос с помадами, пудрой и набором кисточек.
Там же, у самого зеркала, стояло и мое мертвое радио.
– Это мой подарок.
– Нет, это все Делл, – сказал Диккенс, – это ее вещи.
Я была так занята алтарем, что даже не стала спорить.
Все зеркало покрывали фотографии: семейные снимки, незнакомые лица из прошлого. Вот мужчина и женщина на качелях у крыльца, у них на коленях ребенок, вот мальчик запускает бумажного змея, вот девочка с хула-хупом; попадались среди них и Джон Ф. Кеннеди, и Чехов из «Стар-трека», и Дэви Джонс из «Манкиз», и очень похожий Иисус с крестом, – и мой отец в дни своей славы, с гитарой через плечо, тыкал пальцем в объектив.
По правде сказать, отец был повсюду. Вот он едет в машине с откидным верхом. Ест хот-дог. Дает автограф. В белой футболке пьет пиво. Играет в пинбол. А кто это с ним? Что за девушка стоит, положив руку на его обтянутые кожаной курткой плечи, целует его в щеку, ерошит ему волосы? На каждом снимке одна и та же блондинка с пухлыми губами. Здесь они целуются, там она запускает руку ему под пиджак или футболку.
Стильная Девчонка догадалась сразу, хотя и слепая.
«Это же Делл, – подумала она. – Раньше она была красоткой, а вовсе не толстухой и не пираткой. Она любила твоего папу. И оба глаза у нее были нормальные».
И тут мы с Диккенсом снова зашептались.
– Они целовались, – сказала я.
– Похоже на то, – ответил он. – Только это было вечность назад. Но Делл хорошенькая. А это ее парень, ее особенный друг. Он долго о ней заботился.
– Это мой папа.
– Да нет, это не он. Нет. Твой папа не похож на этого парня. Я бы запомнил.
– Да нет, он, а это Делл, и они целуются. Так же как и мы.
И мне тут же захотелось, чтобы он меня поцеловал. Захотелось почувствовать его язык у себя во рту. Так я ему и сказала.
– Я тоже хочу, – ответил он.
В животе у меня стало щекотно.
Он взял с серебристого подноса помаду и повел меня к подстилке возле кровати. Там мы сели друг против друга и пригнулись, чтобы не видеть маму и чтобы она не увидела нас, если вдруг проснется. Потом мы накрасили друг другу губы, отчего наши рты сделались мокрыми и красными. А потом стали целоваться, закрыв глаза и причмокивая. Его рука пробралась в мои плавки, и он стал щекотать меня внизу. Но меня это не беспокоило – ведь я была Делл, а он моим папой, и у нас должен был родиться ребенок. Когда мы целовались, мне было хорошо и спокойно и внутри у меня все искрилось, словно бенгальский огонь; я была уверена, что теперь так будет всегда. И никогда не кончится.
Но все кончилось, взорвавшись внезапным криком:
– Грязная грязь! Пакость!
Делл стояла над нами и грозно смотрела на нас, сжимая в руках обтянутый сеткой пробковый шлем. Не успели мы ни слова сказать, ни пошевелиться, как она пнула Диккенса обутой в сапог ногой, отталкивая от меня. От всего, что случилось после, у меня перехватило дыхание: Делл треснула по шлему кулаком, раздался глухой стук, и Диккенс тут же встал на четвереньки и торопливо пополз в угол, подальше от нее.
– Не надо, Делл, пожалуйста, не надо!
– Скотина грязная!
И она швырнула шлем на пол, отчего тот вывалился из своего сетчатого чехла, покатился, точно поставленная на попа автомобильная покрышка, к Диккенсу и ударился в стену возле его правого колена: совсем чуть-чуть – и задел бы. Отскочив от стены, шлем покатился назад, обогнул сапоги Делл и, наткнувшись на ножку туалетного стола, затих. Но впечатление было такое, как будто он ударил Диккенса, и сильно: тот упал на бок и, прикрывая лицо, свернулся калачиком на полу. Его грудь ходила ходуном, из нее вырывался дребезжащий стон, то и дело прерываемый всхлипами.
– Скотина!
Не сводя глаз с сетчатого капюшона Делл – а он упал прямо передо мной и теперь лежал, свернувшись грязным комком, рядом с подстилкой, – я прикрыла уши руками, но все равно слышала каждый звук.
– Ишь нашел место! – орала она на него. – Это ж надо было – притащить такую пакость домой! – Тут она повернулась так резко, что край ее длинного домашнего платья задрался, показав сапоги, и нависла надо мной.
– Это мой дом! Мой, слышишь, ты, предательница! Не зря люди говорят: яблочко от яблоньки далеко не падает! Каков папаша, такова и дочка!
А еще она обозвала меня шпионкой. Сказала, что я вечно лезу туда, куда меня не просят, да еще и подружек своих, маленьких соглядатаев, с собой тащу.
– Прячешься по кустам, подглядываешь, маленькая дрянь! Будешь теперь голодать, ясно? Ни куска больше не получишь, ни крошки, не жди даже!
– Но я ничего не сделала! – сказала я и заплакала. – Совсем ничего!
– Лгунья!
– Ничего.
Она схватила мое запястье и, уставившись на кукольную головку у меня на пальце, закривлялась, передразнивая меня:
– Я ничего не сделала, я ничего не сделала!
– Я ничего…
Шарюсь где ни попадя. Я и мои подружки.
– Я видела, как ты за мной шпионила!
Сначала пролезла на ее землю, потом в дом, а теперь и до маминой спальни добралась, да еще чем тут занималась.
– Вон отсюда, проклятая, и не приходи больше никогда!
Теперь я буду голодать. Исхудаю и умру. И меня больше не будет. Вот что она сказала.
– И этих с меня тоже хватит…
И она так тряхнула мою руку, что Стильная Девчонка пошатнулась и свалилась с моего пальца.
– Соглядатаев твоих, хватит с меня.
Она выпрямилась, шагнула к туалетному столику, открыла какой-то ящик и принялась в нем шарить.
– И не думай, что ты одна умеешь подглядывать, грязная девчонка...
Тут она повернулась ко мне и протянула вперед руку: на ее затянутом в митенку указательном пальце торчала головка с распущенными рыжими волосами, в которой я с ужасом узнала Классик.
– Вот она, назойливая тварь, – сказала Делл, поводя пальцем с надетой на нем Классик у меня перед самым носом, чтобы я лучше ее видела. – Это ты!
– Это мое, – всхлипнула я.
– Нет, – ответила Делл, – теперь уже нет.
Я почувствовала, как внутри у меня все перевернулось, а по низу живота резанула такая боль, как будто Классик вырвали из меня с мясом.
– Она моя, а тебя я ненавижу! – завизжала я. – Ненавижу, ненавижу!
Ненавижу!
Услышав эти слова, Делл вдруг растеряла всю свою ярость и застыла на миг в недоуменном молчании; пораженная, она опустила руку, и Классик скрылась у нее в кулаке.
– Что за ужасные вещи ты говоришь! – сказала она, не на шутку, судя по ее голосу, обиженная. – Разве можно говорить людям такие страшные слова!
Еле сдерживая слезы и шмыгая носом, я смотрела в ее озадаченное, раздраженное лицо. И тут Диккенс заколотил по полу пятками, а его руки заходили вверх и вниз, как цепы. Он больше не стонал, а когда я на него поглядела, то увидела, что он лежит на спине и бьется в страшных судорогах; между его сжатыми зубами пузырилась слюна, лицо каменело всякий раз, как новый спазм сотрясал его тело, а в промежутках он хватал ртом воздух и плевался.
– Посмотри, что ты наделала! – выкрикнула Делл, бросаясь к нему. – Посмотри!
Она насильно открыла ему рот, всунув два пальца в горло, – Классик, которая сидела на одном из них, снова скрылась из виду, провалившись в другую дыру. А я никак не могла понять, что она такое делает, почему говорит, что я в чем-то виновата, а сама пытается задушить Диккенса моей же кукольной головкой. Все, на что у меня хватило соображения, это встать и бежать, пока она не запихала те же два пальца мне в рот, насильно раздвинув губы. Поэтому я схватила с пола колпак и вскочила на ноги.
Без него тебе не жить, мелькнула у меня мысль. Без него пчелы точно закусают тебя до смерти.
– Злая! Злая девчонка!
Но я была проворна, куда проворнее Делл. Я снова стала призраком и скользнула мимо ее вытянутых рук, мимо затянутых в митенки пальцев, понапрасну хватавших воздух.
– Ужасный ребенок!
Не помню, как я вырвалась из логова ведьмы, как пролетела по тропинке мимо дыры, в которую провалилась Классик. Не помню, как выпустила из пальцев сетчатый капюшон и он упал позади меня на дорогу. Не помню, как перелезала через рельсы. Не помню, как отпирала дверь Рокочущего. Не помню, как с ревом рассказывала отцу о том, что случилось.
Зато я помню, как плакала, рыдала чуть ли не несколько часов подряд; все отцовское одеяло промочила. А когда слезы наконец кончились, я, сотрясаясь от рыданий, вся в губной помаде, с разрывающимся от боли животом и сбитыми от быстрого бега ногами, прижалась к нему, обхватив его неподвижное тело в надежде, что он защитит меня от Делл.
– Я ничего не сделала, – твердила я как заведенная. – Ничего. Только поцеловала Диккенса, и все. Я ничего не сделала.
Бедный мой муж, думала я. Бедняжка Классик, бедная слепая Стильная Девчонка. Она до всех вас добралась. Я следующая. Меня она ненавидит. А когда узнает, что белка убежала, то наверняка меня убьет. А потом повесит мою голову у себя в гостиной или поставит на полку в сарае.
Но деваться мне было некуда. Ночью на чердаке и вокруг дома, в зарослях сорго, копошатся болотные люди с королевой Гун-хильдой во главе. И Делл выходит и бродит по округе по ночам, в этом я была уверена. И сколько я тут протяну? Пока не наступит ночь и пчелы не лягут спать? Тогда-то она и придет за мной. А сейчас она в своем логове, набивает Диккенса проволокой, может статься, и дожидается ночи. Вот тогда-то она и явится со своими мешками и ведрами. Вломится в парадную дверь с криком: «Грязная, грязная девчонка!»
Поэтому я лежала рядом с отцом и молилась о том, чтобы найти что-нибудь поесть и место, где можно было бы спрятаться. Я представляла себе города и замки на дне моря, людей, которые живут в них, и думала: мое место среди них. Там я, может быть, встречу Классик, а еще Диккенса и Стильную Девчонку. А мой отец уже давно вымечтал себе дорогу туда, в этом я не сомневалась. Ах, если бы можно было уснуть и оказаться там. Может быть, если закрыть глаза покрепче и постараться изо всех сил, то в следующий раз я открою их уже внутри сна.
Главное, постараться, закрыть глаза и задержать дыхание, – постараться, – я так и не поняла, когда последний вздох покинул мое тело. Последнее, что я слышала, засыпая, было биение моего собственного сердца, и я поняла, что отлив поглотил меня и засасывает на дно океана, а Рокочущий остался позади. Надо мной померк полуденный свет; это, наверное, волны поднялись так высоко, что закрыли солнце. Мое воображение еще не отключилось полностью, какой-то заповедный уголок продолжал работать, пытаясь постичь причины, по которым я вместо Дании оказалась в Техасе, но ничего путного из этого не получалось. Я точно знала одно: с того первого дня, когда я оказалась в Техасе, куда приехала из Лос-Анджелеса после того, как моя мать отдала концы, рядом со мной никого не было. А потом я увидела себя – как я плыву одна в огромной водной пустыне, погружаясь все глубже и глубже, точно монетка, брошенная в пучину Столетнего Океана, или Алиса, которая летит через кроличью нору, оглядываясь по сторонам и думая, что же будет дальше.