355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Уиллингем » Случайный принц » Текст книги (страница 5)
Случайный принц
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:03

Текст книги "Случайный принц"


Автор книги: Мишель Уиллингем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Глава 5

Внутренний голос велел Серене не соглашаться. Плохая еда лишь временное неудобство, а ей ведь надо придумать, что делать предстоящие несколько недель, пока солдаты отца еще не обнаружили ее здесь.

– Я не думаю, что это хорошая затея.

– Если хотите остаться без еды, воля ваша.

Принц пожал плечами и, позвонив в колокольчик, вызвал Бернарда.

Карл отдавал приказ подготовить лошадь, а погруженная в размышления Серена безотчетно коснулась пальцами своих губ. Она никак не могла поверить, что принц всего несколько мгновений назад хотел ее поцеловать. Принцесса думала об этом, представляла, каково это – целоваться с мужчиной. Но когда он коснулся чувствительных синяков на затылке, сразу же вспомнила тяжелые кулаки отца. Принцессе стала невыносима мысль о физической близости. Никогда раньше она не испытывала нежного прикосновения мужчины, и от взгляда Карла ей становилось страшно.

«Я не понимаю его, – подумала она про себя. – Почему он хотел поцеловать меня?»

Она взглянула на пережаренное мясо и не знала, как ей поступить. Карл не испытывал угрызений совести из-за того, что похитил ее из дворца, и, хотя настаивал на браке с ней, не проявлял особой настойчивости. Он вел себя не как человек, намеренный причинить ей вред.

Серена вошла в гостиную и посмотрела в окно. В коридоре Бернард помогал принцу надеть пальто и перчатки. Карл все время пристально наблюдал за ней. Он изучал Серену так, будто догадывался, какие мысли обуревают ее. Затем он подошел и встал перед ней.

– Признаюсь, я весьма нетерпелив. Я люблю поступать по-своему. – Взгляд его карих глаз впился в нее. Рукой он коснулся ее подбородка. – Но вам меня бояться нечего. Я не обижаю женщин. Никогда.

В голосе Карла прозвучала твердая решимость, ей показалось, что ее страх обидел и его. Он провел рукой по ее щеке и добрался до синяков на шее. От нежного прикосновения по ее коже пробежали мурашки. Серена хотела отойти от него, но ноги ее не послушались.

– Почему вы все время пытаетесь коснуться меня? – шепотом спросила она. – Вы ведете себя так, будто вы не принц, а просто человек, задумавший соблазнить меня.

– Наверное, я больше не принц, – ответил он. – Возможно, в действительности я злодей.

– Я не знаю, кто вы.

– Я тот мужчина, кто собирается жениться на вас, – сказал он, касаясь ее руки.

Серена уставилась на него, пытаясь собраться с мыслями.

– Нет, я не собираюсь выходить за вас.

Даже если Серена, став женой Карла, больше не вернется в Баденштейн, она навсегда свяжет себя с другой королевской семьей. Тогда ей однажды придется управлять Лохенбергом. Серене вовсе не улыбалась такая перспектива.

Не успел Карл и слова вымолвить, как она сняла косынку и обнажила синяки.

– Мне всю жизнь приказывают, что делать. И вот какую награду я получила за послушание. – Серена позволила ему разглядеть синяки. Она глубоко вздохнула. – Я больше не стану этого терпеть.

Карл не отпустил ее руки.

– Принцесса, вы думаете, что люди отца вас так просто отпустят? – Он обнял ее за талию и привлек к себе. – Они будут искать вас, пока не найдут.

– Я… я знаю, что они будут искать. Но они меня не найдут.

Серена осторожно высвободилась из его рук.

– Вы наследница престола. – Взгляд Карла стал суровым. – Убежать вряд ли удастся. Особенно одной.

– Я могу нанять слуг. Они будут защищать меня. Если уехать как можно дальше…

– Нет. – Голос Карла прозвучал резко, непреклонно. – Из этого ничего не выйдет. Единственный выход – брак со мной. Поверьте, я буду вас оберегать.

Карл протянул ей руки, ожидая, что она возьмет их.

– Поверить злодею? – задумчиво спросила она. – Пожалуй, мне не следует делать этого.

– Может, и не следует. – Карл повел ее к выходу. На улице Сэмюель готовил лошадей. – Однако я не оставлю вам выбора.

Не успела Серена остановить Карла, как тот усадил ее в седло и запрыгнул позади нее.

– Что вы себе позволяете? – резко спросила Серена, почувствовав себя более чем тревожно, когда его сильные бедра прижались к ней.

Карл протянул руки за поводьями, и ей показалось, что он обнимает ее.

– Еще раз похищаю вас, – ответил принц, понукая лошадь идти вперед.

Он укутал Серену краями своего пальто, и ей стало тепло. Он пришпорил лошадь. Они скакали, а Серена ощущала какой-то экзотически пряный запах и еще больше смущалась. Они были слишком близко друг к другу. Ей было страшновато и одновременно необыкновенно волнительно.

Серена догадывалась, что чем больше времени она находится рядом с принцем Карлом, тем больше рискует поддаться искушению. В душе она уже призналась себе, что ей хочется, чтобы Карл поцеловал ее, узнать, что это такое – поцелуй и что значит испытывать страсть к мужчине. Каково это, когда тебя касаются с нежностью, а не с желанием причинить боль.

Солнце стояло над головой, в небе плыли белые облака. Зеленые холмы сверкали точно изумруды, и Серена, на какое-то время забыв о своих страхах, наслаждалась красотой природы. Этот остров – чудесное место, здесь можно скрыться от всего мира. Девушка представила маленький домик среди холмов с видом на водные просторы и себя в этом домике.

Они направлялись в безлюдную часть острова. Там не было никаких построек, на многие мили тянулись только луга. Вдали за песками виднелось неспокойное Северное море. Высокие волны бились о скалы.

– Вы раньше видели море? – спросил Карл, наклонившись к ее уху.

От его дыхания по ее телу пробежала теплая волна.

– Видела. Но не так близко.

Карл потянул поводья и обнял ее крепче. Серена хотела оглянуться, надеясь увидеть, что за ними следует либо Сэмюель, либо Бернард, но ни того ни другого не было видно. Карл поймал ее взгляд и спросил:

– Все еще боитесь?

– Немного.

Принцесса смотрела на бурное море, ветер разносил легкий соленый туман. Глядя на холодные пенящиеся волны, Серена вдруг с удовольствием ощутила тепло, исходящее от тела Карла.

– Море неспокойное, правда? – спросил он.

– Оно прекрасно.

– Мальчиком я однажды искупался в нем, – признался принц. – Я чуть не отморозил…

– Пальцы ног? – пыталась угадать она.

Карл вдруг спохватился, что его рассказ не для принцессы, а она поняла, что он имел в виду вовсе не свои ноги.

– Не совсем. Но я потерял всякое желание плавать.

Впереди, на холме Серена заметила развалины. Дорога уходила в темный лес. Серена вытянула шею и спросила:

– Что это за место?

– Мы как раз туда и держим путь.

Серена нахмурилась, не поняв, что он хочет сказать. Позади них раздался стук копыт. Появились Бернард и Сэмюель. Карл подождал, когда они приблизятся, и приказал:

– Дайте нам немного оторваться, затем приезжайте в аббатство.

Аббатство? Серена не понимала, зачем он привел ее в такое место. Карл ведь обещал, что они направляются пообедать.

Карл погнал лошадь вперед, вверх по извилистой тропе. Когда они углубились в лес, стало темнее. Дело клонилось к вечеру, солнечные лучи струились сквозь верхушки деревьев, отбрасывая мягкий золотистый свет на зеленый папоротник и мох.

– Кажется, будто лес заколдован, – прошептала она. – Такое ощущение, словно мы оказались в другом времени.

– Ночью даже тени иногда вселяют страх, – ответил Карл, заставив лошадь идти медленнее, чтобы Серена могла полюбоваться природой.

– Не поверю, что вас что-то может испугать, – заметила она.

Принц был столь решителен и мужествен, что Серена поверить не могла, будто он способен поддаваться страхам. Казалось, он справится с любой опасностью.

– В детстве я боялся темноты, – признался Карл. – Меня преследовали кошмары. Однажды мне приснилось, будто я заперт в шкафу.

Серена оглянулась и, к своему удивлению, увидела, как напряглось лицо Карла. Казалось, он вновь переживает кошмар.

– Мама приходила и успокаивала меня, когда я кричала во сне.

Горло Серены больно сдавило, ей не хватало и сестры, той приходилось дежурить у постели больной матери. Принцесса с горечью в сердце представляла время, когда матери не станет.

– Моя мать ненавидела меня, – продолжал Карл. – Она совсем не утешала меня, когда мне снились кошмары.

Признание Карла испугало ее.

– А как же ваш отец?

– У короля были более важные дела. Я научился преодолевать свои страхи в одиночку.

– Но родители ведь любили вас, – возразила Серена. – Вы же их сын.

– Нет. Они понимали, что должны выполнять определенные обязанности как родители, но о любви не было и речи.

Серена не нашлась что сказать. Ровный голос Карла свидетельствовал, что он говорит правду. Когда Серена обернулась, чтобы заглянуть ему в глаза, она увидела в них отражение своего одиночества. Отец ее терпеть не мог по причине, которая была ей неизвестна.

А принц знал, что это такое. На мгновение Серена за холодной маской увидела страдающую душу и поняла, что между ними есть нечто общее.

– Извините, – прошептала она и отвернулась.

Они поднялись на холм, затем Карл остановил лошадь у небольшого ручья и привязал ее.

– Оставшуюся часть пути одолеем пешком.

Тропа становилась круче, и Карл протянул Серене руку.

– К кому мы идем?

– К одному старому священнику, он служил моему отцу много лет назад.

Лицо Карла стало серьезным, точно ему не нравилось вспоминать короля Лохенберга.

– К священнику? – Серена остановилась и скрестила руки на груди. – Зачем мы идем к священнику? – встревожилась Серена, она помнила, что принц не отказался от намерения жениться на ней.

– Потому что я хочу лучше узнать, что происходит на этом острове, а отец Дюрэн хорошо осведомлен о нуждах своих прихожан. Он также любит поесть и угостит нас ужином.

Подозрения Серены крепли, не случайно же Карл ведет ее к священнику. «Он не сможет заставить тебя вступить в брак», – твердила она себе.

Принц наклонился, поднял палку и протянул ее Серене:

– Опирайтесь на эту палку.

Серена взяла палку и оперлась на нее, не спуская глаз с Карла, пытаясь понять его намерения. Принц вел себя абсолютно непринужденно.

Наконец Серена увидела развалины аббатства. Похоже, аббатство возводили на фундаменте разрушенного замка. Главная часть уцелела, однако несколько башен рушились. Небольшой ров окружал строение, под разводным мостом текла вода и устремлялась вниз по склону холма.

Принц взял у нее палку и приказал:

– Идите за мной.

– Почему? Разве здесь опасно?

– Не знаю, живет ли еще здесь отец Дюрэн, – тихо ответил он. – А если его здесь нет…

Серена догадалась, что он хотел сказать. Следуя его приказу, Серена держалась позади. Принц прошел вместе с ней через разводной мост к деревянной лестнице, ведущей к большой двойной двери. Он поднял железный молоток и громко постучал в дверь. Серена отступила назад, не зная, чего ей следует опасаться.

И тут чья-то рука легла на плечо принцессы, она вскрикнула. За ее спиной стоял мужчина средних лет с длинным мечом в руке.

Принц отреагировал мгновенно, он закрыл собой Серену и вынудил ее отступить к лестнице, а сам держал палку, точно оружие.

На лице мужчины появилась улыбка.

– Итак, падший принц вернулся, – произнес он на лохенбергском диалекте.

Серена прижалась спиной к двери, не понимая, что незнакомец имел в виду. Падший? Ее раздумья прервал смех мужчины, спрятавшего меч в ножны.

– Мы пришли разделить трапезу с тобой, отец Дюрэн, – заговорил Карл, затем перешел на диалект, который Серена не понимала.

Отец Дюрэн достал железный ключ из сумки, висевшей у него на поясе, и прошел мимо принца.

– Поговорим внутри.

При этом отец Дюрэн даже не взглянул на Серену и не спросил, почему она здесь.

Внутри было темно. Священник провел их в зал. В центре помещения висела большая люстра с зажженными свечами и горел камин. Было довольно тепло.

– Кто это? – поинтересовался священник. – Она выглядит слишком хорошо для этих мест.

– Это моя суженая, – ответил Карл.

Он пристально взглянул на отца Дюрэна, и тот кивнул в ответ. Серена почувствовала, они оба что-то скрывают. От тревоги ее тело начало покалывать.

– Зачем вы приехали на остров Фертраумен? Король вас выслал? – спросил Дюрэн.

Принц потер подбородок и мрачно взглянул на священника:

– Сначала дай нам поесть. Затем обсудим все остальное.

Отец Дюрэн пожал плечами и удалился по узкому коридору. Серена разглядывала высокие потолки, обходя помещение. Она подумала, что этот зал могли использовать для богослужения. По обе стороны шли высокие готические окна. Одни окна были заложены камнями, в других еще сохранились стекла. Глядя в окно, Серена отметила, что Сэмюель и Бернард прибыли и во дворе ухаживают за лошадьми.

– Что хотел сказать отец Дюрэн, называя вас «падшим»? – спросила принцесса.

Карл сжал губы. Он раздумывал перед ответом, точно тщательно подбирал слова.

– Он подтрунивал надо мной. Как я вам уже говорил, мы с отцом не очень ладим.

Но Серена подозревала, что принц сказал не все. Карл путешествовал в сопровождении всего двух слуг.

Обычно королевские отпрыски берут с собой не менее пятидесяти. Что же могло случиться?

– Как вы познакомились с этим священником? – спросила она.

– Когда мне исполнилось десять лет, меня стали привозить сюда на лето, – ответил принц, взглянув на нее. – Мне наняли целый штат учителей, а Дюрэн учил меня обращаться с оружием. Я научился стрелять и защищать себя.

– Вас обучал священник?

Эта мысль показалась Серене невероятной, но ведь священникам часто приходилось встречать своих гостей с мечом в руках.

Принц кивнул.

– Священником Дюрэн стал не сразу. Он служил гвардейцем у моего отца, пока не состарился. Отец тайком присылал меня сюда, когда королеве мое присутствие во дворце становилось невыносимым.

Глаза Карла потемнели, и он больше ничего не сказал.

Серена представила себе мальчика, которым пренебрегает семья. В этом не было ничего необычного, многие семьи в Лохенберге и Баденштейне отправляли своих сыновей и дочерей на учебу в другие края. Как и ее младшая сестра, Серена много лет провела в закрытом учебном заведении, потом гувернантка помогла ей завершить образование.

– Вы чувствовали себя одиноким?

– Я освоил те навыки, которые были необходимы. Такова была цель моего отца. – Карл оглядел стены и добавил: – Я привел вас сюда еще по одной причине.

– Уговорить меня выйти замуж за вас? – спросила принцесса и скрестила руки на груди.

– Да. – Карл посмотрел в окно. – У меня есть разрешение на вступление в брак, выданное в Лохенберге, а Сэмюель и Бернард станут свидетелями на нашем бракосочетании.

Прищурив глаза, Серена ответила:

– Я уже говорила, что не намерена выходить ни за вас, ни за кого-либо еще.

– Да, вы это говорили. Но брак со мной может принести вам счастье.

Глаза Карла вспыхнули, и она отпрянула. Принц разглядывал ее точно так же, как в гостиной. Похоже, он снова собирался поцеловать ее.

По коже Серены пробежали мурашки, она не могла оторвать от него глаз. Ее бросило в жар при мысли, что она испытает, если ее коснется этот мужчина. У нее замерло сердце, рука невольно потянулась к шее. Она не могла забыть побоев отца. Горестно вздохнув, она закрыла глаза.

«Ты не убежишь от короля, – предупредил ее внутренний голос. – Куда бы ты ни направилась, он настигнет тебя. Если только он не поверит, что ты умерла».

Серена выпрямилась и сказала:

– Простите, но я должна отказать вам.

– Вы бежали из дворца, гонимая страхом. И все же не хотите, чтобы я оберегал вас.

Карл медленно приближался к ней, а она отступала, пока не уперлась в длинный деревянный стол.

– Я покинула дворец и не собираюсь туда возвращаться. Не имеет значения, что случилось в прошлом.

– Для меня это имеет значение, – возразил Карл.

Он неторопливо приближался, Серена замерла. Дойдя до стола, принц оперся о него двумя руками. Серена оказалась в ловушке. Странная теплая дрожь пробежала по ее телу.

– Если я выйду за вас, – спокойно заговорила она, – то стану принцессой Лохенбергской. – Мысль о том, что ее заточат в другом дворце, после чего она снова потеряет свободу, была ей невыносима. Ею так долго помыкали, к ней придирались из-за любой мелочи, да и мысль о том, что она станет править еще какой-то страной, казалась невозможной. – Мне такая жизнь больше не нужна.

– Почему бы и нет?

От взгляда Карла ей стало не по себе. Тот считал ее своей суженой, женщиной, предназначенной для него.

– Наша помолвка состоялась, когда мне было пятнадцать лет, – напомнила Серена. – Тогда у нас обоих не было выбора.

Серена отвернулась от него, ей хотелось уйти. Карл зарождал в ее душе странные чувства и смущал ее.

– Выпустите меня, – выдохнула она и оттолкнула его руку.

Карие глаза принца сверкнули. Но он поднял руки, предоставляя ей свободу. Не сказав ни слова, Серена отошла в другой конец зала. Ей нужно было свободное пространство.

В этот миг вернулся отец Дюрэн:

– Мой повар готовит нам трапезу. Идем отведаем вина и поговорим.

– Благодарю вас за гостеприимство, отец Дюрэн, – ответила Серена. – Надеюсь, наш визит не обременил вас, ведь сейчас здесь на острове достать еду не так просто.

Священник покачал головой:

– На острове много еды, если знать, где ее искать. У меня есть собственный огород, охота обеспечивает меня мясом.

– Вы здесь единственный священник?

Дюрэн кивнул:

– Те, кто прибыл сюда раньше меня, предпочли жить в городке. Мне хотелось уединиться, поэтому я выбрал своим обиталищем эти руины. Лес обеспечивает меня мясом, море – рыбой, земля – плодами, выращенными моими руками. – Он бросил взгляд на Карла: – Ну, так что же привело вас сюда?

– Наверное, островитяне уезжают отсюда из-за голода. Скажи, какую помощь король может оказать им?

Кажется, священник почувствовал облегчение при этих словах и начал подробно рассказывать об острове и бедствиях, выпавших на долю его жителей.

Следующий час все ели жареную оленину, рыбу и овощи. Принцесса так проголодалась, что удержалась от того, чтобы не съесть все до последней крошки, лишь благодаря многим годам придворного воспитания. Чем больше мужчины говорили об осушении и обработке земель, тем дальше уходили ее мысли от этих тем.

Когда Карл поинтересовался прежним губернатором, священник подтвердил, что тот сбежал.

– Вспыхнули голодные бунты. Губернатор запер свой дом и ночью покинул остров вместе с семьей. – Отец Дюрэн добавил: – Люди делают все, чтобы выжить, но на острове с каждым днем остается все меньше обитателей.

– Король, ваш отец, должен узнать об этом. – В разговор вступила Серена. – Пошлите ему доклад, тогда он направит сюда ответственных людей. Как-никак это провинция Лохенберга.

Глаза Карла потускнели, он встретил понимающий взгляд священника. Казалось, они безмолвно что-то сообщили друг другу.

– Но вас это ведь больше не касается, – сказал священник. – Не так ли?

Карл мрачно посмотрел на него:

– Несмотря на то, что случилось, Лохенберг всегда останется моей заботой. – Карл бросил на стол несколько монет. – Спасибо за угощение. Нам пора.

«Несмотря на то, что случилось? Что же он имел в виду, произнося эти слова?»

Принц взял Серену за руку, и они направились к выходу из разрушенного замка. Серена раздумывала над тем, что могло стать причиной разлада между принцем и его отцом.

Глава 6

Карлу не следовало приводить Серену в обиталище Дюрэна. Священник наговорил много такого, что вызывало подозрение. Принц догадывался, что у Серены возникли сомнения.

Когда они добрались до леса, Карл отпустил Сэмюеля и Бернарда, ожидавших на подступах к руинам аббатства. Принц велел им отвезти в дом еду, которую приготовил отец Дюрэн.

– А как вы собираетесь помочь островитянам? – спросила Серена, пока они шли по лесу.

– Я ознакомлюсь с островом и выясню, что стало причиной голода. Затем пошлю свои соображения отцу.

Карл мысленно начал составлять список необходимых мер, но ему не хватало подробных сведений.

– Почему губернатор не предупредил короля?

– Видно, он боялся, что всю вину возложат на него.

Они подошли к крутому спуску, и Карл предложил принцессе руку. Он шел через лес уверенно, хорошо зная дорогу. Карл услышал карканье ворона и хруст листьев под ногами какого-то животного, пробежавшего через кустарник.

– Я догадываюсь, почему вы в детстве боялись этого леса. Так и кажется, что кто-то вот-вот вынырнет из тени.

Серена приблизилась к Карлу, тот обнял ее за талию, вдруг остановился и посмотрел на нее долгим взглядом.

– Пока я здесь, с вами ничего не случится.

– Вам не уберечь меня от всех опасностей.

В тени Карл не видел выражения лица принцессы, но в ее голосе расслышал сожаление.

– Потому что вы не допустите этого.

Когда спуск стал круче, он замедлил шаг, одной рукой обнимая ее за талию, другой держась за деревья, чтобы не потерять равновесие.

– Боюсь, что меня могут обнаружить, – призналась Серена.

В голосе принцессы слышалась нескрываемая тревога, страх не отпускал ее, ей казалось, что ее вот-вот схватят и поволокут в темницу.

– Я была заточена в таком месте, где от меня ничего не зависело. Меня упрекали и били, если я ослушивалась.

Это признание рассердило Карла. В его душе разрастался гнев. Он гневался не на нее, а на того, кто причинил ей боль. На того, кто подорвал веру принцессы в себя и заставил ее поверить, что нет иного выхода, кроме бегства. Чем больше Карл смотрел на нее, тем четче видел, что дух ее сломлен. Кто-то покалечил не только ее тело, но и дух.

– Так не должно продолжаться, – сказал Карл, взяв себя в руки огромным усилием воли. – Думаете, я позволил бы кому-то тронуть свою жену?

Серена закрыла глаза, стараясь сдержать слезы.

– Нет. Но вам лучше найти другую принцессу. Я никогда не стану для вас достойной женой.

Карл ничего не ответил, потому что Серена была единственной женщиной, которая могла стать его женой. Не имея ни титула, ни королевства, он оказался у разбитого корыта. Единственную надежду стать принцем сулил брак с ней. Но она больше не хотела оставаться принцессой.

Снова судьба посмеялась над ним. Другую невесту столь высокого положения ему не найти, а Серена скоро узнает, что он лишился своего титула.

Темнело, деревья бросали тени на тропинку. Серена не смотрела на него, она шла, прижав руки к груди. При убывающем свете в ее пепельных волосах играли золотистые блики. Серена выглядела такой хрупкой и беззащитной, что Карл устыдился своих столь недостойных мыслей. Честный человек сделал бы все, чтобы помочь ей обрести свободу.

«У тебя нет ни капли чести. Ты пытался использовать ее и заслужил все, что произошло с тобой».

– Вы презираете меня, не так ли? – тихо спросил принц.

Серена посмотрела на него, в ее зеленых глазах царило смятение.

– Нет. Может быть, вы властный и упрямый, но отнюдь не ужасный.

Карл не поверил тому, что услышат.

– Я похитил вас из дворца и привел в самый заброшенный угол земли.

Губы Серены дрогнули, точно она не знала, что сказать.

– Верно, жизнь на острове не так уж радостна, – наконец ответила она. – Но мне здесь неплохо.

– А нежелание стать моей женой… объясняется только тем, что вам больше не хочется быть принцессой?

Серена шла рядом с ним вдоль берега, ее ботинки оставляли следы на мокром песке.

– Будь вы обычным мужчиной, а я простой женщиной, вам вряд ли хотелось бы иметь со мной что-то общее.

– Вы недооцениваете себя. – Карл взял ее руку. – Хотя я уже знаю, что вы не хотите иметь со мной ничего общего.

Принцесса смотрела на него с опаской и интересом.

– Вы несносный тиран.

– Я люблю добиваться своего, – возразил он, остановившись у края воды.

Воздух стал прохладнее, день подходил к концу. Солнце скрылось за облаком, волосы Серены очертил золотистый венец.

– Я не выйду за вас, – прошептала Серена и коснулась его рук.

– Я знаю. – Карл положил ее руки себе на пояс. – Вы никогда не пожелаете такого мужчину, как я.

– Что вы за человек?

– Властный. – Карл приблизился и коснулся ее носа своим. Он почувствовал, что Серена дрожит, в ней проснулся страх, вызванный его близостью. – Вы правы, желая держаться от меня подальше.

– Что вы делаете? – тихо спросила она.

– Я уже погубил вас, – ответил Карл, прижавшись щекой к ее щеке. – Хотя странно винить меня в этом… ведь я еще даже не поцеловал вас.

– В этом нет необходимости, – ответила она.

Принц отпустил ее, но она не пыталась отстраниться от него.

– Я не согласен. Думаю, сначала надо заставить вас хотя бы поцеловать тирана. Прежде чем вы решите, что я не тот, кто вам нужен.

Принцесса широко раскрыла глаза и отвернулась, когда Карл хотел поцеловать ее в губы. Он уже предпринял несколько неудачных попыток, словно забыл, что ухаживание требует соблюдения хороших манер. Ему больше нечего терять.

Серена стояла точно каменное изваяние, она была так напугана, что не смела шевельнуться. Он положил руки принцессы себе на плечи, пытаясь заставить ее обнять себя, коснулся ее лица ладонями, запустил пальцы в ее волосы. Она не умела целоваться, ее неопытность нравилась ему. В ней было что-то трогательно беззащитное, ему захотелось разбудить ее женственность.

Уста Серены раскрылись, и Карл обнял ее. Податливость ее тела волновала, пьянила его, поцелуй был долгим и неожиданно страстным. Серена была полностью в его власти. Но, прильнув к губам принцессы, он ощутил ее страх.

Карл долго стоял неподвижно, не отпуская принцессу. Внезапно принцесса ответила на его поцелуй, а его очаровала сладкая теплота ее губ.

Карл хотел показать Серене, что между ними могут возникнуть и другие отношения, если она не станет возражать. Он погладил Серену по спине и крепче прижал к себе. Принцесса становилась все податливее под его натиском. Ее рот раскрылся, и его язык он проник в него.

Тихий стон удивления вырвался из ее уст, Карл не останавливался. Его язык проникал глубже, не позволяя ей отдышаться. Принцесса осмелилась коснуться его языка своим, страсть охватила его целиком, и он прижался к ней своим набухшим мужским достоинством.

Наконец Серена опомнилась и уперлась руками ему в грудь. Ее плечи напряглись, тело вздрагивало.

– Принц Карл, мне не следовало позволять вам целовать себя.

– Зовите меня Карлом, – поправил он. – Просто Карлом.

– Я не могу называть вас по имени. Это недопустимо.

Да, но он уже перестал быть принцем. Подобное обращение к нему звучало точно насмешка над его прежним титулом.

– Когда мы одни, не имеет значения, как вы меня называете.

Серена потрогала свои припухшие губы. Она испугалась своего поведения. Карл больше ничего не сказал, ведь он вынудил ее зайти дальше, чем она могла себе позволить. Она даже стала отвечать на его поцелуй.

Они ехали верхом вдоль берега, и Серене вдруг показалось, что за ними следят. Карл разрешил ей ехать на лошади, которую привел его лакей. Принцесса держалась рядом с ним. Бернард и Сэмюель ехали впереди, освещая дорогу факелами. Провизию навьючили на лошадей.

Лунный свет мерцающей полосой ложился на спокойные волны. Принц приблизился к Серене.

– Принцесса, нас встречают, – тихо сообщил он. – Эти люди вряд ли настроены по-доброму.

Она сжала поводья лошади, взглянула в ту сторону, куда смотрел принц, и у подножия холма увидела ярко горевшие факелы.

– Что мне делать?

Карл достал револьвер и взвел курок.

– Вы останетесь со мной. Бернард и Сэмюель отвлекут их, а мы тем временем вернемся в губернаторский дом. До него осталось недалеко.

– А как же они? Что, если?..

– С ними ничего не случится, – успокоил ее Карл. – Они оба вооружены и знают, как защитить нас.

Принцесса старалась хранить спокойствие. Бернард и Сэмюель следовали рядом.

– Сколько их? – спросил Карл.

По мрачным взглядам своих людей Карл догадался, что неизвестные превосходят их в числе.

– Темно. Трудно сказать, – ответил Бернард. – Мы будем держаться, сколько сможем.

Принц кивнул, направил дуло револьвера в небо и выстрелил.

– Зачем вы это сделали? – спросила Серена.

– Нам нужно подкрепление, – ответил он.

Серена прижалась к лошади. Из тени появились четыре человека с факелами в руках. Они были вооружены.

Карл приблизился к ней и прошептал:

– Когда я скомандую, скачите в направлении холмов так быстро, как сможете. Не оглядывайтесь, не останавливайтесь. Я последую за вами.

Серена кивнула, понимая, что сейчас ее жизнь зависит от слепого повиновения принцу.

Вожак неизвестных вышел вперед. Он был страшно худой. В руках он держал оружие, его люди окружили их.

– Отдайте нам свое продовольствие, – приказал вожак.

– Убери свое оружие, – ответил Карл. – Утром приходи в дом губернатора и получишь часть нашего продовольствия.

– Вы новый губернатор, вот так? – спросил вожак. – Вас прислал король, чтобы заставить нас голодать.

– Опусти свое оружие, – повторил Карл.

Серена заметила жесткое выражение лица Карла, когда тот навел дуло револьвера на вожака. Вдруг позади Серены раздался выстрел, от испуга она дернулась.

– Скачите! – крикнул Карл, хлопнул ее лошадь по боку и выстрелил в сторону вышедших из тени людей.

Серена прижалась к гриве лошади и погнала ее вперед. Она со страхом думала о том, что происходит за ее спиной. Следуя приказу, она не оглядывалась назад, хотя и слышала топот копыт лошади за спиной. Она старалась не думать о том, кто скачет за ней, принц или кто-то другой.

В сумерках темно-синее платье пришлось Серене кстати нападавшие вряд ли могли разглядеть ее. Сердце принцессы билось в такт стуку копыт лошади. Она молилась, чтобы с Карлом и его людьми ничего не стряслось. Если с ним что-то случится, Серена останется совсем беззащитной.

Принцесса закрыла глаза, отгоняя страшную мысль.

Доскакав до губернаторского дома, Серена спешилась. Она пыталась вспомнить, как открывали задние садовые ворота. У нее так тряслись руки, что ей никак не удавалось вытащить камень из стены.

Услышав стук копыт приближавшейся лошади, принцесса спряталась в тени и молила Бога, чтобы преследователем не оказался один из нападавших. Она смотрела на каменную стену, понимая, что точно не запомнила, где именно спрятан ключ.

Когда стук копыт стал громче, она затаила дыхание. Но тут заржала лошадь Серены и выдала ее присутствие.

– Принцесса? – раздался голос Карла.

Слава богу!

Она вышла из своего укрытия.

Карл достал другой ключ из кармана камзола и отпер ворота.

– А что случилось с Бернардом и Сэмюелем? – тихо спросила Серена.

– С ними отец Дюрэн. – В голосе принца прозвучало сомнение. Он добавил: – Думаю, они скоро будут здесь. Когда появился вооруженный священник, все нападавшие бросились бежать.

Карл провел Серену в дом, и она с радостью почувствовала его теплую атмосферу. Она подошла к камину, дрожа больше от страха, нежели от холода.

Лицо Карла напряглось.

– Вам надо выспаться, – сказал он. – Я подожду возвращения моих людей. Думаю, грабители нас больше не побеспокоят.

Принцесса расслышала в голосе Карла едва заметное раздражение… что-то было не так. Серена пристально посмотрела на принца, ее взгляд прошелся по его суровому лицу, затем опустился на грудь и плечи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю