Текст книги "Обними меня крепче"
Автор книги: Миранда Ли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 3
Вивьен даже испытала некое удовлетворение, увидев выражение потрясения на обычно непроницаемом лице Джека Стоуна. Значит, он все же не робот. Ну да, он действительно пялился на ее грудь в ванной комнате совсем недавно. Но это был совсем не тот взгляд, которым на нее смотрели другие мужчины. В его пронзительных голубых глазах не было похоти, только шок. Возможно, это оттого, что она все же оказалась не настолько мертвой, как он себе представлял.
Вивьен была потрясена, когда Марион объяснила, о чем они с Джеком оба подумали. Она поняла, что столь несвойственное ей поведение заставляет волноваться людей, которые к ней по-настоящему привязаны. Конечно же она не имела в виду Джека. Вивьен была далеко не глупой, чтобы подумать, что Джек беспокоится лично о ней. Она его хорошо знала. Его появление здесь, цветы – все это проделано с одной целью: заставить ее сделать то, что ему нужно. Его ни в малейшей степени не волновало, разбито ее сердце или нет, пока она хорошо выполняет свою работу.
А ее сердце разбито.
Ужасно, что мужчина, которого она любила, признался, что больше ее не любит. Но еще хуже было узнать, ради кого он ее бросил. И еще ужаснее было увидеть размер живота Кортни Эллисон.
Осознание того, что Дерил уже много месяцев изменял ей, и вовсе убило ее. А она ведь поверила его заверениям, что он не спал еще со своей новой любовью.
Боже, мысль о том, как она была глупа и наивна, просто невыносима! «Нет, я не буду больше об этом думать», – поклялась себе Вивьен. Она выпрямила спину и твердо – как она надеялась – посмотрела Джеку в глаза. Последнее, чего бы она хотела, так это разрыдаться прямо перед ним.
– Итак, давайте уже решим этот вопрос.
Его голубые глаза потемнели, густые темные брови озадаченно сошлись на переносице. Вивьен ощутила что-то вроде триумфа – она второй раз удивила Джека.
– То есть вы хотите сказать, что действительно готовы рассмотреть мое предложение? – спросил он.
Вивьен рассмеялась:
– Только если это не предложение руки и сердца. Я поняла – глупо было увольняться с работы, особенно если это заставляет людей думать, что я готова покончить с собой. Итак, Джек, расскажите мне, что вы хотите, чтобы я сделала, и если мне понравится, то я возьмусь за работу.
И снова какой-то странный взгляд. Он никогда так на нее не смотрел. И еще эта улыбка – неспешная, с долей изумления. Вивьен было интересно, чем это она его так развеселила. Может, это из-за ее шутки насчет предложения руки и сердца? Все вокруг прекрасно знали, что Джек Стоун закоренелый холостяк. В этом нет ничего удивительного. А как могло быть иначе? Этот мужчина – настоящий трудоголик. Откуда ему взять время на жену и семью? И с подружкой она его никогда не видела. Ни на работе, ни даже на прошлой рождественской вечеринке. Однако Вивьен и мысли не допускала, что он ведет монашеский образ жизни. «Ходячий тестостерон» – так его однажды описала одна из ее коллег по «Классическому дизайну». Вивьен прекрасно понимала, что та имела в виду. Шести футов ростом, широкоплечий, с фигурой, излучающей мощь и силу… Достаточно вспомнить, что он сделал с ее дверью в ванной! Его лицо тоже было образцом мужественности. Высокий лоб, сильный нос, мощная челюсть и широкий, решительный рот, выдающий бескомпромиссность своего обладателя. Темные короткие волосы и густые брови довершали образ настоящего мужчины. Без сомнения, множество женщин считали его притягательным, даже несмотря на отсутствие теплоты и шарма. У него по-настоящему красивые голубые глаза, призналась себе Вивьен, но взгляд его обычно был жестким и холодным. В них очень редко можно было увидеть искорки юмора и веселья, как несколько мгновений назад. Но какое это имеет значение? Он совершенно не во вкусе Вивьен.
Однако ей по какой-то причине было очень любопытно, какого типа женщины ему нравятся. Интересно, с кем он спал? Ну, когда у него находилось для этого время. Ей пришло в голову, что у него, вероятно, есть тайная любовница, которая всегда в его распоряжении, когда он хочет секса, и больше ничего не требует. Кроме денег, конечно. А их у Джека куры не клюют.
Вивьен пристально посмотрела в глаза Джека, пытаясь понять, что он за человек. Он не отвел взгляда, а принял вызов. По спине Вивьен прошла чувственная дрожь, когда она осознала, что Джек именно из тех, кто может держать такую любовницу. Как странно, что такие мысли возбуждают ее. Она должна чувствовать отвращение. Но не чувствовала. Ничего даже отдаленно похожего.
– Вы что-то вдруг притихли, – сказал Джек, прерывая молчание.
– Простите. Просто задумалась. Я сегодня весь день думаю. Как раз этим и занималась в ванной. А потом решила послушать музыку, что-нибудь громкое, чтобы заглушить все мысли. Поэтому и не слышала стука.
– Одними мыслями мало чего можно добиться, – сказал Джек. – А вот действия решают большинство проблем в жизни. Вам нужно занять себя, Вивьен. Не важно, будете ли вы работать на меня или на кого-то еще. Но нужно что-то делать. Сперва вы не в состоянии есть и спать, потом вам придется пичкать себя таблетками каждый день. Неделя будет проходить за неделей, и в конце концов вы поймете, что уже никто не хочет нанимать вас на работу.
– Боже мой! Судя по всему, вам не только Найджел наговорил с три короба, но и Марион подлила масла в огонь.
– Они просто беспокоятся о вас, Вивьен.
– А вы, Джек? Вы тоже просто беспокоитесь обо мне, предлагая мне эту работу?
Он пожал плечами:
– Должен признать, я руководствовался не только вашими интересами, когда пришел сюда сегодня. Но это совершенно не значит, что я совсем бессердечный. Можете поверить мне, в конце концов вы будете радоваться, что не вышли замуж за того ублюдка.
Вивьен сжала зубы. Ее ранили его слова. Она любила Дерила, и ей понадобится немало времени, чтобы пережить такое предательство.
Но в то же время она не собиралась прятаться в какой-нибудь норе, чтобы позволить ему окончательно разрушить ее жизнь. У нее есть любимая работа.
– Возможно, – процедила она. – Хорошо, выкладывайте, что у вас за предложение, а там посмотрим.
Пятью минутами позже Вивьен вынуждена была признать, что Джек ее очень удивил. И заинтриговал. Последнее, чего она от него ожидала, так это просьбы полностью переделать загородный дом, который он недавно купил. Порт-Стефенс, где находился этот дом, в последнее время стал очень популярен из-за своих великолепных пляжей. Но Джек сказал, что он купил не просто пляжный дом. Из него действительно открывался шикарный вид на море, но он стоял немного поодаль, на холме, и был просто огромным, а декор представлял собой безумную смесь средиземноморской виллы и голливудского особняка пятидесятых годов. В любом случае все это было настолько увлекательно, что Вивьен не могла противостоять желанию обустроить его. Этот вызов для нее как для профессионала, кроме того, работа продлится целую вечность и позволит ей отвлечься от грустных мыслей. Как раз то, что ей сейчас надо.
– Должна признать, вы меня удивили, – сказала она.
Джек откинулся на спинку стула:
– Вам интересна эта работа?
– Без сомнения, – сказала она твердо.
– А теперь вы удивили меня, – признался Джек. – Я был уверен, что вы собираетесь сказать «нет».
Вивьен пожала плечами:
– Пока я только сказала, что мне интересно, Джек. Но я пока не дала согласия.
– Ясно. – Джек взглянул на свои часы, потом снова на нее. – Послушайте, не знаю, как вы, а я умираю с голоду. Предлагаю вам одеться, и мы пойдем в какой-нибудь ресторан. Мы можем обсудить детали за обедом. В данный момент я пока не могу подписать с вами никаких бумаг, поскольку документы на недвижимость пока еще находятся в процессе оформления, но это не займет много времени. А завтра мы можем поехать туда, чтобы вы посмотрели на все собственными глазами. Я заеду за вами завтра утром.
– Завтра?! – воскликнула Вивьен.
– Только не говорите, что вы заняты чем-то другим, ведь мы оба знаем – это не так.
Вивьен подавила вздох. Она понимала – бесполезно просить Джека вести себя по-другому. Он всегда вел себя так на работе, словно каждая минута дня была критической. Если у него есть любовница, то можно себе представить, как проходят их встречи. Он, наверное, звонит ей заранее, а она готова обслужить его сразу, как только он входит в дверь.
Вивьен шокировало то, насколько возбудила ее эта картина. Ее тело отозвалось напряжением в груди и жаром в низу живота. Она была рада, что на ней пушистый халат, который с успехом скрыл то, как напряглись ее соски. Волна жара прошла по ее жилам. Она непроизвольно сжала челюсти, чтобы хоть как-то вернуть контроль над своим своенравным телом. Вивьен не привыкла к тому, что ее так возбуждают простые фантазии. Обычно ей требовалась романтическая обстановка, чтобы почувствовать желание. Ну и конечно же мужчина, которого бы она любила.
Почувствовав нечто вроде паники, она даже хотела сказать Джеку, что вовсе не голодна, и предложить ему пообедать где-нибудь в одиночестве, а потом вернуться к ней, но решила, что это глупо. Джек не подозревал о том, какие мысли бродят в ее голове. К тому же она действительно была голодна.
– Ну давайте же, – приказал Джек. – Идите и переоденьтесь.
Вивьен закатила глаза, но все же встала и направилась в спальню, надеясь, что раздражение, которое обычно вызывали у нее его властные манеры, поможет ей справиться с неожиданным желанием, которое он у нее вызывал. Ну, точнее, не совсем он, а ее фантазии по поводу его любовницы, которой, может, и вовсе не было. Вивьен понятия не имела, почему она вообще напридумывала все это. Она поклялась себе, что выкинет из головы и любовницу Джека, и все то, что Джек мог бы делать с ней.
Но легко сказать – трудно сделать. Надевая нижнее белье – простые хлопковые трусики и белый бюстгальтер, который скорее скрывал, чем подчеркивал ее грудь, – Вивьен размышляла о том, какое белье обычно носят любовницы. Что-нибудь очень сексуальное, вне сомнений. Ничего хлопкового, однозначно. Или вообще ничего.
– О боже! – Вивьен в отчаянии закрыла лицо руками.
Глава 4
Джек успел ответить на пять пропущенных звонков, организовал на завтра приход мастера, который должен был починить дверь ванной комнаты, и заказал им столик для позднего ланча, пока Вивьен переодевалась. Она надела брюки цвета слоновой кости, белую футболку и черный льняной пиджак. Ее волосы так и остались распущенными, на лице минимум косметики, а глаза были опухшими и покрасневшими.
– Вы плакали, – сказал он, не придумав ничего другого.
Вивьен с укором взглянула на него:
– Обычно именно это женщины делают, когда мужчина, которого они любили, оказывается двуличной крысой. Простите, Джек, но, если вы хотите, чтобы я работала на вас в ближайшие недели, готовьтесь наблюдать приступы рыданий.
– Только если вы не ждете, что я должен буду что-то с этим делать.
Она спросила в замешательстве:
– Например, что?
– У меня две сестры и мама, – сообщил он. – Если бы я не обнимал их каждый раз, когда они плакали передо мной, – а это случалось удручающе часто, – то мог оказаться вычеркнут из их жизни навсегда.
– У вас две сестры и мама?
Джек засмеялся, увидев потрясенное выражение ее лица.
– А что вы думали? Что я найденыш, которого подкинули на стройплощадку в возрасте нескольких дней от роду?
Она засмеялась. По-настоящему засмеялась. Нетипичное поведение для Вивьен. Она всегда была очень серьезной девушкой.
– Ну, не совсем так, – сказала она. – Но вы не производите впечатления человека, который склонен к таким поступкам.
– Живя с тремя женщинами большую часть жизни, я не имел выбора. Должен признать, я не из тех мужчин, кто умеет готовить, убираться и посылать сентиментальные открытки, но обнимать я умею очень хорошо.
– А еще вы дарите правильные цветы, когда это нужно. А я даже не поблагодарила вас за них, – искренне сказала Вивьен. – Простите меня, Джек. Обычно я не бываю грубой и неблагодарной. Я просто не в себе сейчас.
– Извинения принимаются. Ну что, теперь мы можем выходить? Время идет, а я забронировал нам столик.
– Правда? Где?
– Почему бы мне еще раз не удивить вас?
Он действительно удивил ее снова. И не один раз. Не только тем, что привез в очень модный ресторан, где подавали вкуснейшие морепродукты, но и тем, как к нему относился персонал ресторана – словно он был чрезвычайно ценным клиентом, который заслуживал самый лучший столик и самое лучшее обслуживания. Было очевидно, что Джек уже не раз тут бывал, что заставило ее задуматься, а таким ли уж на самом деле трудоголиком он был, как она себе вообразила. Может, он вел активную социальную жизнь и у него есть нормальная девушка, а не просто любовница. Но Вивьен не могла прямо задать ему такой личный вопрос. Однако любопытство все же взяло верх.
– Я так понимаю, вы часто сюда приходите, – сказала она как бы между делом, поднося стакан с минералкой к губам. Она отказалась от вина, так как боялась, что, выпив, снова расклеится.
– Достаточно часто, – ответил Джек уклончиво. – Моя мать живет недалеко отсюда. Ей нравятся морепродукты, поэтому я привожу ее сюда по крайней мере раз в месяц. Еще мы были здесь на День матери. Все остальные тоже были. Если учесть, что обе мои сестры сейчас замужем и с детьми, то можно представить, какой огромный стол нам пришлось заказывать.
– Понятно, – кивнула Вивьен, а потом решила, что ей нечего терять. Она хотела знать больше. – А вы, Джек, почему не женаты?
Это был вполне уместный вопрос, и, похоже, он был готов ответить на него, судя по его невозмутимому выражению лица.
– Если бы я сказал, что у меня никогда не хватало времени, да и сил, вы бы, вероятно, не поверили мне. Но это правда. Мой отец умер, когда мне было семнадцать, оставив семью с ужасными долгами. Мне пришлось бросить учебу и начать работать. Не могу сказать, что я был счастлив. Я собирался поступить в университет, стать инженером. Но пришлось забыть об этом. Хотя я не жалуюсь. Я сумел воспользоваться тем, что имел, самым лучшим способом.
– Это так, – согласилась Вивьен. – Ваша компания не только успешная, но еще и входит в число очень немногих строительных компаний в Сиднее, которые заработали свою репутацию тем, что заканчивают проекты, укладываясь в бюджет, сроки и с высоким качеством.
Джек улыбнулся ей:
– Вы забыли упомянуть, что я нанимаю только самых лучших специалистов, в число которых входят и дизайнеры интерьеров.
– А вы забыли упомянуть, почему, добившись всего, чего вы хотели, так и не нашли время для женитьбы и детей. Давайте будем откровенными, Джек, вы ведь уже давно находитесь на верхней ступеньке в строительном бизнесе.
– Это правда. Но забраться туда было непросто. Кроме того, на мне всегда лежала ответственность за младших сестер и за маму. С моей мамой все очень непросто. После того как умер мой отец, она буквально стала расклеиваться на глазах. Даже сейчас она впадает в депрессию по любому поводу. Есть такие люди, знаете ли. Им и самим тяжело, и тяжело тем, кто их любит и заботится о них.
– Да. – Вивьен сказала это с жаром. – Я знаю это.
– Это трудно понять, если сам не переживешь подобное, – отозвался Джек, ошибочно предполагая, что ей лично незнакома подобная проблема. – В любом случае, как я уже говорил, к тому времени, как я стал зарабатывать серьезные деньги, я уже не хотел брать на себя дополнительные обязательства и ответственность. И до сих пор не хочу. Я… Черт, Вивьен, – неожиданно осекся он, его голубые глаза вспыхнули, – с какой стати я вам все это рассказываю?
Вивьен демонстративно закатила глаза. Можно подумать, что это уголовное преступление – облегчить душу хоть немного. По крайней мере, она у него есть, не то, что у некоторых!
– Ради бога, Джек, – сказала она более резко, чем собиралась, – не надо мне демонстрировать все эти штучки настоящего мачо. Нет ничего страшного в том, что вы при случае выразили свои чувства. Женщины постоянно это делают. Вам стоит послушать меня и Марион, когда мы устраиваем девчачью вечеринку. Если хотите знать, я считаю, что это чудесно, как вы заботитесь о своей семье, особенно о матери. А что касается того, что вы не хотите жениться и заводить детей… Ну, в этом тоже нет ничего страшного. В конце концов, вы настоящая находка. Осмелюсь предположить, множество женщин бегают за вами.
– Да уж, были моменты, когда я становился целью. – Джек собирался сказать что-то еще, но замолчал.
Вивьен было очень интересно, о чем он подумал, но тут принесли еду – лобстеров с картошкой фри и салатами.
– Бог мой, – сказала она, – я даже не осознавала до этого момента, насколько голодна.
– Мы оба. Давайте прекратим болтать и займемся едой.
Именно этим они и занялись, замолчав и полностью погрузившись в процесс поглощения пищи. Когда от лобстера на тарелке Вивьен остались одни воспоминания, она подняла взгляд и обнаружила, что Джек тоже закончил есть и с наслаждением облизывает кончики пальцев. Даже нет, не облизывает. Он их посасывает.
– О, это было по-настоящему вкусно, – проговорил он.
Вивьен не могла вымолвить ни слова. Она уставилась на Джека, и в голову ей приходили самые неприличные мысли о его пальцах. О его удивительно длинных и крепких пальцах… Когда совсем уж извращенные фантазии, включающие ее и Джека, окончательно заполонили ее голову, она резко выпрямилась, прижавшись спиной к спинке стула. Она была совершенно ошеломлена не только тем, насколько эротичными были ее мысли, но и тем, как сжались все мышцы глубоко внутри ее, словно в предвкушении вторжения. Она несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться и найти хоть какое-то разумное объяснение своему поведению. Это был уже второй раз за день, когда Джек умудрялся так завести ее. Не специально конечно же. Он и понятия не имел, какие мысли он в ней пробуждал. Сначала мысли о любовнице, спрятанной где-нибудь, а сейчас о том, какие глубоко интимные вещи он мог бы с ней делать своими пальцами. Она пыталась понять, имеют ли ее мысли о таких сексуальных вещах какое-то отношение к тому, что Дерил бросил ее. Весь последний месяц Вивьен изводила себя мыслями, что она не удовлетворяла Дерила в постели. Позволяла ли Кортни Эллисон вытворять с собой всякие извращенные штучки, о чем, может быть, Дерил втайне мечтал? Возможно, ее собственное странное поведение сегодня – просто следствие всего, что с ней произошло, или сумасшедшее желание доказать, что она тоже может быть ненасытной и сексуальной, как любая другая женщина? Как бы там ни было, Вивьен не могла отрицать, что она чертовски возбуждена в этот момент. Когда уже Джек прекратит облизывать свои пальцы? Она отвела взгляд, а потом сделала то, что всегда делала, когда не могла справиться с чувствами, – сконцентрировалась на работе.
– Итак, Джек, – сказала она, постаравшись придать своему лицу строго деловое выражение, – расскажите подробнее, на каких условиях вы предполагаете нанять меня.
Джек нахмурился, взял льняную салфетку и вытер руки.
– Не могу точно сказать, пока не увижу дом еще раз. Если вы поедете со мной завтра, то можете сами изучить «Франческо Фолли» и прикинуть, сколько времени, по-вашему, займет выполнить все работы. Я всегда предпочитаю платить дизайнерам сумму целиком, а не почасовую оплату. Кстати, учитывая, что вы оказываете мне услугу, берясь за эту работу, я готов быть особенно щедрым.
Вивьен изогнула бровь. Джек Стоун никогда не славился своей излишней щедростью. Он был справедливым бизнесменом, но очень жестким.
– Насколько щедрым?
– Очень щедрым.
– Но почему? Я уверена, что вы можете заполучить любого перспективного молодого дизайнера, который будет готов выполнить эту работу почти за бесплатно. Это вопрос престижа.
– Я не хочу никаких перспективных дизайнеров, Вивьен. Я хочу вас.
Глава 5
Когда Джек сказал, что хочет Вивьен, он подразумевал чисто профессиональный интерес, но стоило ему посмотреть в ее дивные зеленые глаза – глаза, которые слегка расширились в ответ на его слова, – как его поразила мысль о том, что он хочет Вивьен не только как профессионала, но и как женщину.
Осознав это, Джек просто потерял дар речи. До сегодняшнего дня он не думал о Вивьен в этом смысле. Конечно, он прекрасно знал, что она хороша, и даже иногда оборачивался, когда она проходила мимо. Но она никогда не вызывала у него эрекцию. Ни разу.
А сегодня она умудрилась сделать это дважды. В первый раз – когда он увидел ее обнаженной в ванной, и вот сейчас, здесь, в этом ресторане. И снова это случилось совершенно неожиданно, ведь между ними не происходило ничего, что могло бы вызвать в нем желание. Черт, они просто обсуждали дела. Но похоть в этот момент взяла под свой контроль тело Джека. И его разум. Он без каких-либо усилий представил себе Вивьен полностью обнаженной, и эта картинка вызвала у него столь сильное возбуждение, что оно даже начало причинять боль.
«Бог ты мой, – подумал он с отчаянием, – что же мне теперь делать?»
Абсолютно ничего. Заигрывать с Вивьен в ее теперешнем состоянии глупо и совершенно бессмысленно.
Но что же потом? Работа, которую он ей собирается поручить, займет недели. Даже, вероятно, месяцы. Сможет ли он так долго ждать, прежде чем начать действовать? Вероятнее всего, нет, если теснота в его джинсах о чем-то говорит. Оставалась одна надежда, что весь этот ураган желаний вызывала не Вивьен сама по себе, а просто долгое воздержание.
– Но почему вы хотите меня? – настаивала Вивьен.
Джек очень надеялся, что лицо его не выдало всех тех мыслей, которые пронеслись у него в голове, так как они не были никаким образом связаны с работой.
– Потому что вы по-настоящему хороши, – ответил он, желая вместе с тем, чтобы это было не так. Он бы очень хотел, чтобы она была очень плохой. Типа Кортни Эллисон. О, в этом случае вариантов было бы просто бесконечное множество…
В этот момент подошел официант, чтобы забрать тарелки и уточнить насчет десерта. К тому моменту, когда они снова остались наедине, Джек все-таки смог взять под контроль свои мысли и остановить поток образов обнаженной Вивьен, атаковавших его мозг.
Вивьен была несказанно рада приходу официанта, так как это дало ей возможность прекратить делать из себя дурочку и задавать глупые вопросы. Что она, интересно, ожидала от него услышать? Она и так знала, что ему нравятся ее работы. Он это много раз говорил. Разве ей нужно было еще раз услышать, как он ее хвалит?
Ощутив очередную волну возбуждения, Вивьен так резко вскочила, что чуть не опрокинула стул. Поймав его, она слабо улыбнулась Джеку, извинилась и ринулась в уборную.
Покрасневшая и смущенная, Вивьен стояла, упершись руками в раковину, глядя на себя в зеркало. Бог мой, что же это с ней происходит? Ведь он ей никогда не нравился. А тут вдруг он стал для нее невероятно привлекательным. Даже нет, не просто привлекательным, а убийственно сексуальным.
Она пыталась объяснить это тем, что Дерил бросил ее. Поэтому ей отчаянно нужно, чтобы хоть кто-нибудь если не любил, то хотел ее. У нее было несколько знакомых, которые вытворяли странные вещи, когда их бросали мужчины. Одна коротко подстриглась и обесцветила волосы. Вторая увеличила грудь. Третья каждую ночь в течение месяца спала с разными мужчинами. Вивьен же не собиралась делать ничего подобного. Но у нее было нестерпимое желание – абсолютно нестерпимое! – заставить Джека Стоуна желать ее не просто как дизайнера для «Франческо Фолли». Она хотела, чтобы он смотрел на нее пылающим взглядом. Чтобы он готов был на все, чтобы добиться ее.
Вивьен потрясла головой. Кого она пыталась обмануть? Она не из тех, кто может вскружить голову мужчине. Ее нельзя назвать кокеткой, а уж тем более роковой женщиной. Можно сказать, что у нее почти никого и не было до Дерила. Если честно, она была слишком скромной, когда дело касалось постели. А Дерил сделал все, чтобы соблазнить ее и влюбить в себя.
При мысли об этом Вивьен нахмурилась. Действительно ли Дерил сделал так, чтобы она в него влюбилась? Это звучало очень странно, словно у нее и вовсе не было выбора. Если Вивьен и гордилась чем-то, так это своим умением делать правильный выбор. Принимать решения. Именно этим она занималась сегодня в ванной – решала, что делать со своей жизнью. Правда, ничего стоящего пока ей в голову не пришло – она еще была слишком расстроена, чтобы мыслить рационально. Поняв, что это бесполезно, она решила просто полежать в теплой воде и послушать музыку, не осознавая, сколько времени прошло. Она испугалась чуть не до смерти, когда Джек ворвался к ней в ванную комнату, не говоря уж о том, как она была смущена, оказавшись перед ним полностью обнаженной. Тем более странным было то сексуальное притяжение, которое она испытывала к нему. Вот этому точно нет никакого логического объяснения.
Так что же ей делать с работой, которую предлагает Джек? С одной стороны, она не обязана ничего делать, он не может ее заставить. Но с другой стороны, отказать ему было бы не самым мудрым решением, если она собиралась продолжать работать дизайнером, ведь Джек очень влиятельный человек в строительном бизнесе. Но ее смущало то, что она будет чувствовать себя неловко, находясь с ним наедине – завтра в машине, да и потом, когда будет выполнять для него его личный проект. Очевидно, что им придется проводить вместе гораздо больше времени, чем прежде, на других объектах. Ей придется очень тяжело, если мысли о нем будут постоянно крутиться у нее в голове. Но какой у нее выбор? Сказать «нет» и остаться дома, утонув в своей печали? Вивьен передернуло при мысли об этом. Она, конечно, могла собрать чемоданы и отправиться куда-нибудь отдохнуть. Но ведь там она все равно будет одна. Одинокая, несчастная… Уж лучше вернуться на работу в «Классический дизайн». Бегство никогда ничего не решает, нужно просто посмотреть в глаза реальности.
А если посмотреть в глаза реальности, ее безумно притягивал Джек. Безумно притягивал и возбуждал. Без всяких видимых причин. Может, это просто временное явление? Может, завтра она проснется, а эти чувства уже исчезнут? Может, когда она увидит его утром, то почувствует только то же самое, что и обычно? Ее ведь всегда жутко раздражали его властные манеры.
Успокоив себя этими доводами, Вивьен решила пока не давать ему окончательного ответа. Она подождет и посмотрит, что будет завтра. Если дорога туда покажется ей кошмаром, то она откажется от его предложения, объяснив ему, что пока не готова браться за такую серьезную работу.
Вернувшись к столику, она с облегчением осознала, что ее чувства снова под контролем. Джек нетерпеливо постукивал пальцами по столу. Да уж, он был самым нетерпеливым мужчиной из всех, кого она знала. Нетерпеливым, требовательным, всегда добивавшимся того, чего хочет. Подумав об этом, Вивьен снова порадовалась тому, что ее сознание снова кристально ясно и полностью контролирует ее тело.
– Кофе еще не принесли? – спросила она, присаживаясь за стол.
– Нет еще. Так да или нет, Вивьен? Скажите прямо.
Вивьен улыбнулась. Ну что ж, все вернулось на круги своя. Но она не позволит давить на себя.
– Я думаю, Джек, что с моей стороны было бы правильнее не давать обещаний, пока я лично не увижу «Франческо Фолли».
– Хорошо. Тогда я заберу вас завтра рано утром. Около семи. Так что не принимайте слишком много снотворного, которое вам прописал доктор.
Вивьен раздраженно вздохнула:
– Марион, конечно, хорошая подруга, но она слишком много болтает. Что еще она вам обо мне рассказала?
– Немного. Например, что эта квартира ваша собственная, а не арендованная. Но это только потому, что я ее спросил.
– Понятно. А зачем вам это знать?
– Меня очень удивила скудная обстановка в вашей квартире. В ней совершенно отсутствуют тепло и стиль, так присущие вашим работам.
– О… – выдохнула она, пораженная тем, что он заметил. Ее горло сжалось, как и всегда, когда она думала о прошлом. Такие вещи очень трудно объяснить. Марион она сказала, что просто не любит беспорядок. Но причины конечно же были гораздо глубже. – Я не так давно делала ремонт в квартире, – сказала Вивьен, – и отделка еще не закончена.
– Это все объясняет. Я подумал, что, возможно, ваш бывший жених забрал какие-то вещи при расставании.
– Там не было ничего, принадлежащего Дерилу, – ответила она. – Только одежда. – И та была куплена на деньги Вивьен. Его зарплата консультанта в салоне сотовой связи не позволяла ему покупать модную дизайнерскую одежду. Боже, какой же она была дурой, когда дело касалось мужчин! Вивьен подсознательно потянулась к тому пальцу, на котором еще месяц назад красовалось кольцо в честь помолвки. Его тоже купила она сама, а Дерил клятвенно пообещал вернуть ей деньги. Но этого так и не случилось. Теперь кольцо лежало в верхнем ящике ее туалетного столика, напоминая девушке о ее глупости.
Внезапно Вивьен подумала, что Кортни Эллисон, скорее всего, тоже сама заплатила за тот булыжник, который она гордо демонстрировала на фотографиях в воскресных газетах. Дерил точно не мог себе позволить бриллиант такого размера.
В этот момент принесли кофе. Официант разлил его по чашкам и опять оставил их вдвоем. Вивьен добавила сливки и сахар, а Джек предпочел черный.
– Он ушел не из-за вас, Вивьен, – сказал он неожиданно, сделав глоток кофе. – Он ушел из-за денег, которые он сможет получить, являясь мужем Кортни.
Вивьен стиснула зубы, прежде чем взглянуть на него.
– Возможно.
Марион тоже пыталась ее в этом убедить. Вивьен соглашалась с ней, но все же не могла избавиться от мысли, что здесь также и ее вина. Может, Дерилу надоело ее навязчивое стремление к чистоте, не говоря уж о ее запретах в сексе. Ей не нравился оральный секс и смелые позы, в которых она чувствовала себя слишком открытой и беззащитной. Ей даже не нравилось находиться сверху. Дерил, конечно, говорил, что ему достаточно того, что они вообще занимались любовью.
– Ни один нормальный мужчина не уйдет от такой милой девушки, как вы, к женщине типа Кортни Эллисон, – сказал Джек. – Если только ему не пообещают золотые горы.
Вивьен могла бы почувствовать себя польщенной, если бы ей не пришла в голову мысль о том, что раз уж Дерил оказался таким хладнокровным охотником за приданым, то, вероятно, с ней он был тоже из-за денег. Она, конечно, не так богата, как Кортни Эллисон, но и далеко не бедна. У нее своя квартира и машина, приличный счет в банке. Кроме того, будучи одним из самых успешных дизайнеров в Сиднее, она получала очень хорошую зарплату. Мысль о том, что Дерил ее никогда не любил, что их отношения с самого начала были обманом, шокировала ее даже больше, чем их разорванная помолвка.
Увидев, что Вивьен резко побледнела, Джек решил сменить тему разговора.