355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миранда Дж Фокс » Сладкий хаос. Часть 3 (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Сладкий хаос. Часть 3 (ЛП)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2020, 14:30

Текст книги "Сладкий хаос. Часть 3 (ЛП)"


Автор книги: Миранда Дж Фокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

– Я просто думала, какая же я счастливая, что нахожусь вместе с тобой.

Он захлопнул книжку и положил её на комод, потом притянул меня к себе.

– А вот и неправда. Это я счастливый.

Я улыбнулась и прижалась к его тёплой груди, а затем спросила то, что крутилось у меня в голове уже несколько часов.

– Скажи мне, сколько косяков в среднем ты выкуриваешь?

Джейсон отстранился и пристально посмотрел на меня.

– Немного. Может один в месяц.

– И это не настолько вредно для здоровья? Или всё-таки вредно? – напирала я.

– Ну, об этом идут споры, но у меня это не зависимость. Почему ты об этом спрашиваешь? – спросил он веселясь, потому что знал, что я не переношу такие вещи.

– Да просто мы с Вики об этом говорили, – солгала я, даже не зная, зачем это сделала. Если бы я начала ему объяснять истинную причину, тогда надо было бы рассказывать про то, что я была у Тейлора, что этот придурок хотел напасть на меня, но почему-то мне не хотелось всего этого рассказывать.

– А как это выглядит, когда травку смешивают с другими наркотиками? Например, с таблетками?

Его лицо вдруг помрачнело, но прежде, чем я смогла это себе объяснить, оно вернулось в прежнее состояние.

– Без понятия, я никогда так не делал. Но одно я знаю точно – если смешивать такие вещи, то это скоро может стать очень опасным, хотя, конечно, в лекарственных средствах такое используют.

– А человека это может изменить?

И снова он посмотрел на меня пронзительно.

– Клэр, детка, ты хочешь мне что-то сказать?

– Да нет, мне просто любопытно. Считай, что я как будто журналистка, – вывернулась я.

Джейсон пожал плечами.

– Знаешь, если употреблять без меры, то всякого это изменит. Кто-то становится спокойным, кто-то агрессивным, порой пропадает интерес ко всему, у другого вдруг просыпаются эмоции. Любое чувство может усилиться или, наоборот, пропасть. Действие предсказать невозможно.

Господи, это всё звучало совершенно не оптимистично.

– Ага, – встревожено пробормотала я и теснее прижалась к нему.

И во всём виновата эта чёртова Кейт!

***

На следующий день, прямиком от Джейсона, я поехала на работу, чтобы заступить на десятичасовую смену. Джульетта, моя начальница, видимо чувствовала за собой вину, потому что, войдя в магазин, я обнаружила, что в задней комнатке меня ожидают свежие пирожные и кофе. По крайней мере, она оценила степень моих стараний. Целую неделю мне предстояло работать, поэтому, как обычно, я притащила с собой ноутбук со своими лекциями, но заняться учёбой мне не удалось, потому что как только я открыла магазин, нахлынул поток покупателей. Ну почему на улице не жарища в тридцать два градуса?

Тогда бы люди не ломились в магазины, а валялись бы на пляже. Но холод и сырость так и приглашали провести время в магазинах. Господи, как мне вообще пережить эту неделю! Хотя, полагаю, на следующей неделе мало бы что изменилось. Часы и дни ползли как черепахи, и даже наплыв покупателей не добавлял мне настроения – даже наоборот, они ещё больше бесили!

Вики постоянно напоминала мне про мой день рождения, который должен был состояться через два дня. Как будто я сама об этом не знала. Она и слышать ничего не хотела о том, чтобы праздновать его так, как хотелось мне – маленьким узким кружком, а не огромной вечеринкой. Последующие разговоры на эту тему тоже большого успеха не имели.

– Я тебя предупреждаю, – прошипела я в трубку приглушенным голосом, потому что одна клиентка как раз подходила к прилавку, – если ты задумаешь вдруг какую-нибудь вечеринку-сюрприз, я тебя убью!

– О, Клэр, ну не шути так, – мурлыкала кузина, – ты же знаешь, я так больше не могу.

– Я серьезно тебе говорю, это мой день рождения! А если планируешь что-либо ты, то это всегда выливается в какую-то дрянь. Помнишь день рождения Джейсона? – с упрёком возразила я.

– Если я правильно всё помню, то именно тогда вы и поцеловались в первый раз. Так что не так уж всё это было плохо, – ответила она самодовольно.

– И тем не менее, всё это было по-свински, или это нормально целоваться с незнакомой девушкой?

Подруга, наверное, только пожала плечами.

– Ну, это традиция, и я не могу сопротивляться этому.

– Да, да, – сказала я, понимая, что наша дискуссия ведёт в никуда. Вики всё равно сделает так, как считает нужным. Так всегда было. – Всё, мне пора, увидимся послезавтра, – сказала я, постаравшись чтобы это «послезавтра» прозвучало как можно более угрожающе.

Честно говоря, на этот раз я бы ей просто голову снесла! И, будто сговорившись, через какое-то время мне звонит моя мама и спрашивает, нет ли у меня каких-то особенных пожеланий на день рождения. Они с папой охотно приехали бы, но он сломал лодыжку и не может водить машину, а ещё страдает от невыносимой боли, поэтому ему здесь совсем не место.

Короче говоря, мы перенесли нашу встречу на неопределённое время. А может быть, и я приеду к ним сама и представлю Джейсона. Симпатия моей мамы была Джейсону обеспечена, так как ещё во время первой встречи она, как и многие женщины, дала себя обвести вокруг пальца. Но я думаю, что он не виноват. Наряду с моим предстоящим днём рождения, меня ожидали и другие приятные события. Например, в среду вечером Джейсон, совершенно неожиданно, встретил меня с работы и увёз к себе домой.

– Это что ещё за сюрприз? Давай, колись! – потребовала я взволнованная этим, потому что Джейсон всегда выдумывал для меня что-то необычное.

– Увидишь... когда мы приедем домой, – подмигнул он, не отрывая взгляда от дороги.

– Это подло с твоей стороны, ты знаешь? Если бы ты мне вообще ничего не говорил, я бы не чувствовала себя сейчас как на иголках.

Парень засмеялся.

– На то и рассчитано, моё сокровище, чтобы ты вся изволновалась.

– Я и так с тобой всегда как на иголках, – добавила я и была горда собой, что не покраснела.

Даже сейчас, когда мы вместе уже четыре месяца, моё сердце каждый раз принималось колотиться, как только я видела Джейсона, а когда он прикасался ко мне, оно буквально захлёбывалось, ускоряя свой бег. Как будто моё тело вообще не могло поверить, что это божество могло мною заинтересоваться. Но я не упрекала его, а просто удивлялась каждый раз.

– Ну, хоть намекни, – невинно попросила я, на что он улыбнулся и ответил:

– Ладно, всё равно мы уже почти на месте. Это твой досрочный подарок на день рождения.

– Правда? Но у меня же только послезавтра день рождения, – удивилась я.

Джейсон лишь пожал плечами, будто извиняясь.

– Я знаю, но у меня было время только до вчерашнего дня, чтобы решить, иначе бы это пропало, и было бы трудно от тебя его прятать, теперь, когда твои смены на целый день почти закончились.

Господи, теперь я была вообще заинтригована.

– И это ты называешь намёк? – разочарованно спросила я, запахивая свою курточку.

Парень снова засмеялся, и его смех раздался звуком нежных колокольчиков в моих ушах. Звучит достаточно пошло, но я ничего не могу поделать с этим. Джейсон был для меня как ангел, мой личный Ангел. Он больше ничего не говорил и всю дорогу мучил меня молчанием. По крайней мере, это касалось моих вопросов. Когда мы, наконец, въехали в ворота, я едва дождалась того, чтобы войти в дом.

– Готова? – спросил он, когда мы были у двери, и достал свой ключ. Я кивнула, как нетерпеливый ребёнок, стоящий перед воротами Диснейленда... а я была в Диснейленде и представляю, что это значит!

– Мне нужно закрыть глаза? – спросила я в то время, как он поворачивал ключ в замке и открывал дверь.

– Нет, просто оглянись, – парень включил свет и подтолкнул меня внутрь.

В первый момент я не заметила ничего необычного. Никакого подарка не стояло у двери и в комнате, вроде, ничего не изменилось. Когда я оглянулась на Джейсона, он стоял, прислонившись к двери, скрестив руки, и весело наблюдал за мной. Судя по его виду, я должна была просто упасть в обморок от его подарка. Интересно, он долго собирался меня так мучить?

– Я, конечно, не знаю, что это может быть, но...

И тут я увидела нечто белое и пушистое.

– Нет! – произнесла я и приблизилась к дивану, где, завёрнутый в одеяло, меня ждал белый котёнок.

Я крадучись медленно подошла к дивану, как будто это существо могло наброситься на меня и, когда была уже совсем близко, котёнок взглянул на меня сонными глазками. Они были лазурного цвета, а шёрстка выглядела такой пушистой и уютной, что так и хотелось прижать малыша к себе. Вместо этого я протянула руку, чтобы котёнок смог понюхать её. Он осторожно понюхал мою руку и тихонько мяукнул. Тут я поняла, что влюбилась во второй раз.

– Ну, как ты её находишь? – спросил Джейсон, подойдя сзади и обняв меня. Я обернулась к нему, в моих глазах стояли слёзы.

– Прелестна, она просто чудо! – отвечала я, сама не понимая, почему мне хотелось плакать. Ещё никогда и никто не делал мне такого чудесного подарка. В смысле, кот именно то, что я так долго хотела.

– Но ты не обязан был делать это, – сказала я, притягивая к себе его голову, чтобы наброситься на него с поцелуями.

– Ты говорила, что всегда хотела себе белую кошку, что же я мог поделать? – неразборчиво произнёс он сквозь мои поцелуи и вдруг поднял меня на руки. Удивлённая, я обхватила его ногами, чтобы не соскользнуть.

– Что это значит? – спросила я смеясь.

– Думаю, что я заслужил благодарность, – ответил он, направляясь в спальню.

– А как же котёнок?

Господи, до чего же он был прехорошенький.

– Побудет без нас ещё полчасика.

Я засмеялась.

– Только полчасика?

– Ну, может и ещё полчасика, – ответил Джейсон и открыл дверь в спальню.

Глава 6

Сегодня был первый солнечный день за долгое время, и было так тепло, что мы с Джейсоном договорились после универа пойти поесть мороженое. Забросив меня утром на машине в университет, сам он остался дома, чтобы заняться своей домашней работой. Почему он меня отвёз? Потому что мой старичок «Вольво» снова нуждался в мед. помощи и находился в сервисе. Поэтому мне приходилось использовать Вики и Джейсона.

Когда я вышла из библиотеки, моя голова всё ещё была занята формулами и фактами, а вот мой желудок своим громким бурчанием оповестил меня, что у него не всё в порядке. Мы договорились встретиться с Джейсоном прямо здесь, но, так как его ещё не было, я могла зайти в кафетерий и утолить свой голод. Я встала в очередь и стала наблюдать за студентами, которые жадно набрасывались на бутерброды и сосиски – типичная столовская еда.

Я тоже собиралась купить себе бутерброд, но это было скорее исключением, чем правилом для меня. Обычно я делаю себе бутерброды сама, потому что просто не понимаю, почему я должна платить втрое больше, когда могу приготовить это сама за пять минут. Но я сегодня отправилась в универ от Джейсона, который по утрам предпочитал яичницу или хлопья, а хлеб и что-нибудь для бутербродов он держал в холодильнике нечасто, поэтому мне пришлось заглянуть в кафетерий.

Продвигаясь вместе со всей очередью вперёд, я вдруг увидела Джейсона, который стоял на газоне прямо перед столовой. Через единственную стеклянную витрину кафетерия я узнала его по длинным чёрным волосам, но он был не один. Напротив него стояла молодая девушка лет восемнадцати, может быть даже двадцати. У неё была стройная фигурка и струящиеся светлые волосы, забранные в конский хвост.

Поначалу я не обратила на это большого внимания и продолжила стоять себе в очереди. В конце концов, половина универа знала Джейсона. Его выдающиеся гениальные способности были весьма известны, поэтому, нет-нет, да и подходил народ к нему за советом по поводу домашки или какой-нибудь сложной формулы. Среди них попадались и весьма симпатичные девушки, поэтому к такому вниманию к его персоне я уже порядком привыкла.

Вначале бывало – я надувала губки оттого, что какая-нибудь студентка подходила к нему слишком близко, чтобы можно было заглянуть в её не в меру открытое декольте или нечаянно дотрагивалась до него слишком долго, чем это было позволительно, тогда он подмигивал мне, чтобы ещё больше разжечь мою ревность. Конечно, дома ему приходилось убеждать меня, что я для него единственная и, надо признать, он был очень убедителен. Но когда я увидела, как он схватил девушку за руку – и при этом достаточно грубо, а она попыталась от него вырваться, то покинула свою очередь. Что, чёрт возьми, происходит? Что ему от неё понадобилось?

Пока я пыталась выбраться из стеклянной столовой, Джейсон уже отпустил девушку. Что конкретно он ей сказал я, понятное дело, изнутри слышать не могла. Но по его мрачному взгляду было нетрудно догадаться, что это были не очень добрые пожелания.

– Что это значит? Кто это? – поинтересовалась я, когда, наконец, добралась до него.

Джейсон увидел меня прямо перед дверью, и его взгляд горел от ярости.

– Так, никто. Она мне просто надоедала, – коротко бросил он, мрачно глядя ей вслед. Девушка как будто услышала его слова и обернулась. Но она была уже далеко на парковке, поэтому вряд ли могла разобрать точно, что он сказал.

– Что значит надоедала? Нельзя ли поточнее? – спросила я, уставившись на него.

Что такого она от него хотела, что его это так разозлило?

Когда парень понял, что я от него всё равно не отстану, он мне объяснил.

– Да она просто ко мне клинья подбивала. Вот и всё.

Я смотрела на него, не понимая, прикалывается он надо мной или что?

– Серьезно? Поэтому ты хватал её за руки? Тебя не так-то просто вывести из себя. А уж тем более такой юной прелестной особе, – возразила я недоверчиво, и вновь оглянулась на парковку. Девица исчезла.

Джейсон провёл рукой по волосам и, тяжело вздохнув, ответил.

– У меня был тяжёлый день. Пойдём, поедим.

Он обнял меня за плечи и повернул, чтобы уйти, но при этом, я заметила, он ещё раз бросил взгляд на парковку.

– Что же такого плохого сегодня случилось? – спросила я сев в его машину.

Двухминутный путь до его машины мы прошли, не разговаривая, парень был молчалив и задумчив. Услышав мой вопрос, он минуту смотрел на меня, затем всё же ответил.

– Я сегодня получил от профессора Сельвига. Он сказал, что мои уравнения некорректны.

Я недоверчиво посмотрела на него.

– Профессор Сельвиг твой любимый преподаватель. Он любит тебя как родного сына.

Джейсон пожал плечами.

– И между отцом и сыном бывают разногласия. Может быть, у него тоже был сегодня плохой день, – размышляя, продолжил он и завёл мотор.

Мне плохо представлялось это возможным, но если действительно это было причиной, то мне пришлось ею довольствоваться. Ян Сельвиг был просто в восторге от Джейсона. Собственно, как был бы в восторге любой профессор – людей с супермозгами всегда любят. Обычно он ловил каждое его слово. Они оба были буквально на одной волне и даже частенько обедали вместе, чтобы поговорить об универе, поэтому я с трудом могла себе представить, что они могли поругаться из-за какой-то формулы. Но, возможно, он был прав, и у Сельвига был действительно просто тяжёлый день.

Мы поехали на специализированный рынок, чтобы закупиться всем необходимым для моей всё ещё безымянной кошки. Она, конечно же, переедет жить ко мне, но, так как у Вики никогда не было кошек, да и животных вообще, то нужно было обеспечить кошечке хотя бы самое основное. Моя кузина была совершенно не против, если в доме будет жить кошка, но с условием, если всю заботу о ней я беру на себя.

Когда мы с Джейсоном уже стояли на кассе, я прикинула, что покупки мне обойдутся несколько дороже, чем предполагала, но Джейсон решил и эту проблему, настояв на том, что это же его подарок на мой день рождения.

Ну как же! Я тут же дала себе слово как можно быстрее отдать ему этот долг, хотя, конечно, не было ничего зазорного в том, чтобы занять у друга пару монет. Но, с другой стороны, его подарок был действительно для меня неожиданным. Знай я об этом заранее, я бы уже давно начала копить деньги на все эти покупки.

После зоомагазина мы ещё заехали в супермаркет и закупились напитками и сладостями по полной. Мой день рождения решено было проводить у Вики, а уж я знаю свою кузиночку – у нас соберётся весь город.

Уже целую неделю она изводила меня вопросом – что бы мне подарить. Но у меня было всё, что мне было нужно, и я никак не могла придумать, чтобы такого ещё пожелать. В конце концов, я сказала, что поставлю у подъезда миску и каждый, кто будет входить, должен бросать туда деньги. Это будет гораздо продуктивнее, чем дюжина букетов или ненужных вазочек. На эти деньги я бы могла, к примеру, починить своё авто, даровав ему ещё несколько лет жизни.

Наконец мы приехали к нам и разгрузили покупки. Пока Джейсон открывал багажник, чтобы вытащить пакеты, я исподволь наблюдала за ним. Весь день он был молчалив и задумчив, как будто вообще не со мной. Я пыталась убедить себя, что он в таком настроении из-за ссоры с Сельвигом, но надолго мне себя уговорить не удалось. И я знала Джейсона, он был хорошим актёром: даже когда ему было не по себе, он старался не показывать вида, а был непринуждённым и лёгким. Но то, что с ним творилось сейчас, было что-то серьёзное, ему не удалось одурачить меня. Больше всего меня беспокоило то, что он ничего мне не говорил.

– Ты не хочешь снять ботинки? – спросила я минут через пять, играя со своим котёнком на разложенном на софе одеяле.

– Нет, я, пожалуй, пойду домой, что-то мне не хорошо, – ответил он и провёл рукой по волосам.

Я не верила своим ушам. Ему что-то нехорошо?

– Ты можешь и здесь остаться. Может тебе таблетку дать? Ты можешь лечь на диван, а я сделаю расслабляющий чай, – предложила я.

На словах «расслабляющий чай» парень усмехнулся, но тут же тучи снова заволокли его взгляд.

– Спасибо за предложение, но я хочу поспать, – сказал он, но когда увидел выражение моего лица, сразу добавил, – я понимаю, что обещал тебе сегодня весь день быть с тобой, но мне действительно нехорошо. Мне очень жаль, дорогая, – продолжил он, подошел ко мне и, поцеловав в лоб, уехал.

Я так и осталась сидеть, положив руки на голову кошке. Я спрашивала себя – что же случилось: мой друг оставил меня одну в самый разгар приготовлений к моему дню рождения? Отделавшись каким-то неправдоподобным предлогом? Сколько я уже знаю Джейсона, у него никогда, никогда не было никаких головных болей или вообще проблем со здоровьем. Он был настолько в суперской форме, что никогда даже никаких признаков усталости или нездоровья не наблюдалось за ним. Если и было что-то, то он просто принимал таблетку и всё, всё было в порядке. Но чтобы придумать предлог для своего недомогания – это не было похоже на Джейсона совсем. И это очень меня беспокоило.

– Ладно, всё в порядке, – сказала я сама себе и посмотрела на часы. – Придётся всё делать самой.

***

Примерно через час в дверь вошло моё спасение – Вики. Её машина тоже была доверху набита покупками. Когда я сказала ей, что тоже закупилась по полной программе, она окинула меня презрительным взглядом.

– Что из твоих обязанностей по покупкам и организации тебе было не понятно? Кроме пирожных и напитков, ты ничего не должна была покупать, – заметила она.

Я схватила два пакета из её машины и помогла ей занести их в дом.

– Ну не могу же я допустить, чтобы вы тратили последние деньги на мой праздник, в то время как я лениво прохлаждаюсь дома. И вообще, обычно именинник накрывает на стол, – не унималась я.

– Нет! Если всё планирую я. Кстати, замороженные пироги ты можешь сдать обратно – Линн и её отец позаботятся о буфете, – объяснила она, увидав в холодильнике пироги.

– Ты серьезно? – восторженно спросила я.

В таком случае я не буду есть ничего целый день, только бы меня хватило на все эти вкусности – Линн и её отец готовят волшебные вещи, чего бы это ни касалось – вкусно всё.

Вики кивнула, сжав губы.

– Вообще-то это должен был быть сюрприз, но ты же могла его испортить, – сказала она, указывая на меня пакетиком чипсов.

Я равнодушно пожала плечами. Кто бы говорил! Она мне столько всего напортила!

– Но я не могу сдать покупки обратно, – наконец произнесла я, тщетно пытаясь найти в холодильнике хоть немного свободного места, хотя он и был двухдверный.

– Жаль. Ну что ж, придётся ещё парочку людей пригласить, – решила Вики, хитро ухмыляясь. – Ты ведь это заслужила!

Поскольку я не была уверена, что она сделает именно так, я просто улыбнулась и удержалась от комментариев. Мы приготовили роскошный обед и занялись уборкой: Вики мыла окна, я пылесосила. Потом я вымыла пол, а Вики подготовила стол: бумажные стаканчики, приборы и одноразовые тарелки стояли на своих местах. Гости соберутся завтра в шесть вечера, но завтра утром и у меня, и у Вики важные лекции, поэтому необходимо было сегодня закончить все приготовления. И без Джейсона нам понадобилось гораздо больше времени!

Глава 7

Приготовления продолжались до поздней ночи, поэтому наутро я проснулась совершенно разбитой. Я прошла в гостиную и обнаружила, что меня ожидает шоколадный торт и большой упакованный подарок. Это всё было от Вики.

– Можно я открою его сегодня вечером? Иначе мы опоздаем, – спросила я, поблагодарив свою кузину за подарок. Она тоже была не в лучшей форме после вчерашнего и тоже, как и я, хотела побыстрее добраться в универ. Чем быстрее пройдёт день, тем быстрее мы вернёмся домой и начнём праздновать мой день рождения.

В университете я только и знала, что принимала поздравления, к ним присоединился даже профессор Сельвиг.

– Здравствуй, Клэр! Прими мои сердечные поздравления с днём рождения! – приветствовал он меня.

– Большое спасибо, профессор! – ответила я.

– Когда начинается вечеринка? Надеюсь, вы не собираетесь весь день провести в университете? Ведь в жизни только раз бывает двадцать три! – подмигнул он мне.

Меня удивило, что Джейсон рассказал ему про мой день рождения.

– Нет, конечно. Всё уже готово и я как раз собираюсь ехать домой. Я и не знала, что Джейсон вам об этом рассказал. Значит ли это, что ваше небольшое разногласие урегулировано? – спросила я, раз уж такой удобный случай подвернулся.

Я знала вообще-то, что не имела права вмешиваться в его личные дела. С кем он ссорится, с кем нет, это меня не должно было касаться. Но я просто хотела знать, обманул он меня или нет. Мне необходимо было понять, были ли мои подозрения обоснованы, или между ним и профессором действительно произошел спор.

Мужчина непонимающе смотрел на меня.

– Какое разногласие?

Моё сердце замерло. Он всё-таки снова сделал это! Джейсон снова солгал мне. Я сглотнула, ибо мне показалось, что у меня мгновенно пересохло в горле.

– А вы не тот профессор, с которым он на днях спорил про уравнение? – спросила я как можно более равнодушно.

Мой оборот его рассмешил.

– Ну, я бы, наверное, знал, если бы мы с Джейсоном поругались. Как он к этому пришёл?

Я быстро махнула рукой.

– Ах, это я, наверное, что-то напутала. Мне пора, день рождения ждёт! – сказала я, улыбнувшись через силу, и пошла прочь.

– Попразднуйте хорошенько! – крикнул он мне вслед, но я уже свернула за угол.

Я закрыла глаза и прислонилась к стене. Я простояла так какое-то время. Неужели это было правдой? Мой собственный парень солгал мне, а я даже не подозревала, почему он это сделал. Сначала эта история с Уиллом, потом он исчез по причине своего, якобы, нездоровья, а теперь доктор Сельвиг. Что было с ним не так? Что он скрывает от меня? Оторвавшись от стены, я продолжила свой путь. У меня возникло дикое желание в ту же минуту призвать Джейсона к ответу, но я не хотела испортить свой день рождения, поэтому решила отложить выяснения до завтра.

Мой телефон зазвонил, и я с удивлением обнаружила, что это был Тейлор.

– Мои поздравления с Днём рождения! – пропел он мне в ухо.

– Спасибо, – удивлённо ответила я и остановилась. – Я тебя не ожидала услышать.

Он немного помолчал, а потом ответил.

– Да, ты знаешь, я просто хотел ещё раз извиниться. Ты просто тогда застала меня врасплох.

Повисла тишина, и я напряжённо ждала, что он скажет дальше.

– У меня было время подумать, и я понял, что потерял достаточно времени.

Я облегчённо вздохнула.

– Значит, ты снова в строю? – с надеждой спросила я, потому что не хотела ещё когда-нибудь видеть Тейлора в таком запущенном состоянии.

Его насмешило моё выражение.

– Да, я снова в строю. Вчера я звонил Михаэлю. Завтра у нас тренировка.

Я кивнула радостно.

– Я очень рада за тебя. Правда!

Прежде, чем он положил трубку, я пригласила его на свой день рождения, но он, к сожалению, отказался.

– У меня уже есть планы. Прости. Но мы обязательно встретимся. Тем более что у меня есть для тебя подарок, – заговорщицки ответил он.

– Я очень рада и спасибо тебе, что позвонил, – сказала я и положила трубку.

По крайней мере, в моей жизни произошло хоть что-то радостное – чего нельзя было сказать о моём лживом парне! Я уже хотела направиться в кафетерий, где меня ждал Джейсон, как вдруг я буквально чуть не провалилась в дверь, которая вдруг распахнулась передо мной. Я испуганно отскочила назад и столкнулась с человеком, ударив его. Мы оба пробормотали извинения и, когда я подняла глаза, то снова чуть не испугалась.

Из мужского туалета, отрадно заметить, вышел не кто иной, как та таинственная блондинка, с которой беседовал Джейсон. Она, по всей видимости, тоже меня заметила, потому что глаза её удивлённо округлились, пока мы рассматривали друг друга. Выйдя из своего ступора, она хотела было пройти мимо меня, но я остановила её.

– Секундочку. Это тебя я видела вчера, не так ли? Откуда ты знаешь Джейсона? – допытывалась я, но она только испуганно качала головой.

– Ты, вероятно, меня с кем-то путаешь. Я не знаю никакого Джейсона, – сказала она чуть более твёрдо, но по-прежнему затравленно.

– Я только хочу знать, о чём вы говорили, – попробовала я ещё раз, ведь была уверена, что Джейсон не рассказал бы мне этого никогда и ни за что.

Девушка оценивающе глядела на меня, будто действительно хотела мне что-то сказать, но, только она открыла рот, следующая персона выскользнула из мужского туалета.

– Подожди, Ребекка, мы... – крикнул Джейсон и тут же замер.

Его глаза округлились, когда он меня узнал, потому его взгляд упал на мою руку, которая всё ещё держала руку девушки. Как в замедленной съёмке я отпустила её руку, продолжая смотреть на своего парня, который выглядел так, будто мог провалиться сквозь землю сию минуту. Я не обернулась даже тогда, когда услышала удаляющиеся шаги девушки, моё внимание было полностью приковано к моему парню. Проходило время, но мы всё ещё стояли, смотря друг на друга, оба в шоке, но только по разным причинам. Первая заговорила я.

– Надеюсь, что есть правдоподобное объяснение тому, что она вышла вместе с тобой из мужского туалета.

Хотя я и старалась сохранять ледяное спокойствие, мой голос дрожал.

– Да, есть. Но лучше нам продолжить разговор где-нибудь в другом месте, – предложил он, оглядываясь вокруг.

Я тоже посмотрела вокруг и увидела направленные на нас любопытствующие лица. Некоторые так и остались стоять, чтобы досмотреть нашу сцену до конца и, так как я не желала выставлять всё напоказ, я тупо поплелась за ним. Снаружи любопытных было меньше, поэтому мы могли разговаривать не стесняясь.

– Итак, Джейсон, пожалуйста, хватит лжи! Что происходит? – спросила я, выжидающе встав перед ним, скрестив руки. Мы уже достаточно далеко ушли от универа, почти на парковку, так что вокруг некому было нас подслушивать. У Джейсона было достаточно времени, чтобы подготовить ответ.

– Ты, конечно, можешь мне не поверить, но на самом деле всё не так ужасно, как может показаться. Я пошёл в туалет и когда оглянулся, увидел, что она стоит там передо мной. Она, вероятно, преследовала меня, и, когда хотела заговорить со мной, я резко ответил ей и выгнал. Это всё.

Он на меня смотрел так искренне, что я бы ему и поверила... если бы не эта ложь про Уилла и доктора Сельвига. Поэтому я не поверила ни единому его слову.

– Ты, должно быть, совсем меня идиоткой считаешь, если думаешь, что я поведусь на это, – ответила я, стараясь сохранять спокойствие. Может быть, действительно существовало правдоподобное объяснение, поэтому я постаралась не рубить с плеча.

– Ты знаешь, что я не считаю тебя идиоткой. Но мне больше нечего тебе сказать, – закончил Джейсон.

– Потому что ты не хочешь или не можешь? – язвительно спросила я.

Когда он не ответил на мой вопрос, я потёрла виски – у меня начинала болеть голова.

– Джейсон, я видела, как ты и эта Ребекка вместе выходили из мужского туалета. Я хочу, чёрт возьми, знать, что вы там делали!

Я тяжело дышала.

Спокойствие, только спокойствие!

– Мы говорили, – нахмурившись, коротко бросил парень. Очевидно, он сам понимал, насколько глупо всё это выглядит, поэтому добавил, – это правда.

– О, так это и есть правда, да? Мой парень в мой день рождения обжимается в мужском туалете и полагает, что я ему поверю, если он скажет, что он просто разговаривал? Это просто смешно, – выдавила я.

Я думала, что после моих слов он всё-таки расколется, но Джейсон только усмехнулся в ответ.

– Не разыгрывай ревнивицу, Клэр. Мы оба знаем, что ты не такая. И давай честно: если бы я с кем-нибудь обжимался в туалете, то неужели бы делал это в том же здании, где ты находишься?

Ладно, может быть, его замечание было оправдано, но мне было всё равно. Я не доверяла ему больше. Он скрывал что-то от меня, что-то, что было связано с Ребеккой. И чтобы расколоть его, я заставлю его думать, что ревную.

– Мне всё равно Джейсон. Я думала, что хорошо знаю тебя, но последнее время ты лжёшь мне напропалую. Поэтому лимит доверия к тебе исчерпан.

Он наморщил лоб.

– Когда я тебе лгал?

Я горько рассмеялась, потому что он спросил об этом абсолютно искренне. Я сделала вид, будто задумалась.

– Дай-ка подумать, может быть тогда, когда ты сказал, что тебе звонит Уилл, а потом через пару дней я его встретила, и он мне рассказал, что давно тебя не видел и не слышал. Ты тогда по телефону с Ребеккой разговаривал?

Может быть, я себе уже надумываю, конечно, но мне показалось, что в этот момент парень побелел, как полотно. Но я ещё не закончила.

–Ооо, или вот ещё – ты же мне как-то сказал, что у тебя с профессором Сельвигом конфликт по поводу разницы во мнениях. Хотя он мне сказал, что даже понятия не имеет, о чём это я говорю. Ну, припоминаешь? И у меня ещё один вопрос: когда ты вчера сказал, что плохо себя чувствуешь, тоже солгал? Может быть, ты как раз с ней встречался?

Взгляд Джейсона пылал от гнева, когда он смотрел на меня. Мне даже стало интересно, отчего он так злится. Потому ли, что я ему встретилась, или, боже сохрани оттого, что я на верном пути в своих догадках?

– Прекрати молоть чепуху! Она же ещё ребёнок. Стал бы я связываться с малолетками, тем более что у меня есть девушка, или ты так уже не считаешь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю