355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мир Андрей » Поэма (СИ) » Текст книги (страница 3)
Поэма (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2017, 05:30

Текст книги "Поэма (СИ)"


Автор книги: Мир Андрей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

– Вы удивительно танцуете, – почтительно сказала она на чистом французском.

Мои друзья прыснули смехом.

– Да ну их! – сказал я Эмме, уводя её, – потанцуешь со мной?

Играл приятный фокстрот, и я объяснил своей партнёрше причину дружеского смеха, рассказал ей, как всем понравился её танец с военным:

– Издалека ты очень красивая...

– Только издалека? – рассмеялся укор. – Вообще-то пока я тебя искала, меня многие приглашали, этот был вторым, с которым я танцевала.

– Здорово, значит не пригодились твои знаки.

– Ещё не вечер, – загадочно произнесла Эмма, улыбаясь.

Остаток праздника мы, действительно, не расставались. Мне хотелось, чтобы Эмма танцевала с другими, не ограничивая себя, но не хотелось её отпускать. Приходилось всем отказывать, впрочем, мою партнёршу это не расстраивало, я догадывался, что с другими ей не очень понравилось танцевать. Решив развлечь её и в то же время подойти к нужным гостям, я продолжил представлять её своим знакомым. Они, к слову сказать, стали на несколько порядков радушнее: многие из них успели заметить Эмму на паркете. Но было как-то глупо представлять её моей ученицей из-за причин, упомянутых выше, поэтому, во-первых, на балу мною была временно присуждена ей шуточная фамилия По (которая с первого дня нашего знакомства иногда присваивалась Эмме за глаза), а, во-вторых, моя спутница стала кем угодно, но только не моей ученицей. Она была то писательницей, то балериной, то моделью, то теннисисткой, то художницей, а однажды даже русской принцессой. Эмма подхватила мою игру, хотя ей и пришлось порой изворачиваться и отвечать на профессиональные вопросы (в основном обращались к ней), она легко справлялась и, казалось, разбиралась совершенно во всём. Порою же и она отвечала шутливо, что-нибудь выдумывая.

– Эмма По, знаменитая художница, – однажды, представил её я, вслед за приземистым субъектом, которого я знал через Анджелу. (После «нужных» знакомых мы с Эммой порой подходили к доброжелательным, а также друзьям, иногда кто-нибудь подходил к нам.)

– Ба! – удивился собеседник, – и какова ваша специализация, mademoiselle?

– Мне особенно хорошо удаются пейзажи и портреты, – располагающе улыбнулась Эмма. – Сейчас я работаю над картиной «Лгунишка».

– Хм, – задумчиво перебрал подбородки собеседник. – Знаете, а ведь мой знакомый, Леон Комер, буквально на днях жаловался на отсутствие сюжетов, я посоветую ему вашу идею, она замечательная!

– Хорошо, спасибо, – рассмеялась Эмма.

Мы отошли от собеседника, и я заметил:

– Я бы с удовольствием посмотрел на эту картину, где её можно увидеть?

– В Лувре! – не задумываясь, парировала художница, – где же ещё? 31 сентября.

Но, несмотря на все забавы, самым восхитительным на балу было танцевать, танцевать с Эммой. Губительная привычка давным-давно в моих глазах сделала и самые блистательные балы довольно обычным делом. Так, мало людей, открывая очередную книгу, – я имею в виду настоящую деревянную книгу – удивляются оттиску чернил на бумаге, восхищаются шершавости или, напротив, гладкости страниц, задумываются над каллиграфией шрифта, прислушиваются к шороху листов. Привычка. Но Эмма была не только хорошей партнёршей и завидной спутницей, она была сродни самой природе, природе, к которой нельзя привыкнуть, которая если и повторяется, то всегда делает это по-особенному, так не бывает двух одинаковых молний, снежинок, рассветов и закатов... Поэтому и сам бал, и шаги на паркете, и вращение в обществе распустились для меня свежестью новизны, цветением юности.

Впрочем, на фоне этих чудодейственных мыслей и чувств, словно следуя негласному совету мудреца, счастливый я готовился к чему-то нехорошему. Это не было меланхолией. Привыкший с детства планировать свой – изначально спортивный – путь, мне попросту становилось не по себе, если я не видел впереди мостов или хотя бы шатких понтонов, ведущих туда, куда я хочу. Было рано задумываться над тем, что ждало нам с Эммой – слишком расплывчато и глобально; я терзался единственным вопросом: «увидимся ли мы после бала?». К тому времени мне было хорошо известно, что моя партнёрша приехала на каникулы из России, и, хотя я ещё не знал, когда именно, но был уверен, что она уедет. Эти новые чувства, когда далеко не всё зависит от твоего труда и упорства, привносили столько жизненной неопределённости в мою повседневность, украшая её, что волей-неволей Эмма становилась настоящим сокровищем в моих глазах.

Я благоразумно не стал дожидаться самого окончания бала, того нелицеприятного момента, когда ты вдруг начинаешь прозревать. А каково видеть сквозь рукава проворного фокусника или шулера, каково заглянуть под прозрачную столешницу и разглядеть кому какое внимание выказывает маленькая шаловливая туфелька? Вовремя уйти это такое же искусство как встать из-за стола с чувством лёгкости, как выпить и остаться человеком.

На обратном пути к машине Эмма без умолку ворковала о волшебстве бала, чувства прекрасного переполняли её сердце, она была готова обнять каждое дерево на бульваре, каждый дом на нашем пути, каждый витиеватый фонарь:

– А ту мелодию ажурного вальса, – (так она называла фигурный вальс), – ты помнишь? Помнишь?

Я, не скрывая своего восхищения, кивнул, но ей, казалось, и дела до меня не было. Она два раза прокружилась, напевая ту самую мелодию: «та-та-та, та-та-та», отчего её платье распустилось живым цветком. «Цок-цок-цок», – подпели ей каблучки. Опасаясь за её равновесие на каменном тротуаре, я схватил юную танцовщицу и прокружил её. Рассмеявшись, она взяла меня под руку, прижавшись сильнее обычного.

В машине, однако, Эмма практически засыпала, всю дорогу мы молчали, а когда добрались до её отеля, сердце моё заколотилось как никогда.

– Мы ещё увидимся? – задал я мучительный вопрос, делая над собой невероятное усилие.

– А ты этого хочешь? – поддразнило кокетство.

– Спрашиваешь!? – почти обезумевши удивился я.

– Спасибо за вечер, – нежным голосом прозвучала Эмма.

Она стремительно чмокнула меня, выпорхнула из машины и скрылась за спиной дверей отеля. Не сразу тронулась машина: несколько мгновений я и поражался тому, откуда у Эммы столько лёгкости после утомительной ночи, и дивился, как она по щёлку пальцев превращает меня в какого-то школьника.

VII

Не раньше обеда открылись мои глаза на следующий день. Решив зайти за Эммой и, может быть, вместе позавтракать, я стоял у зеркала внизу и пытался совладать с запонками, когда дверь студии стремительно распахнулась, на пороге засияла Эмма.

– Вот здорово! – воскликнул я, – помоги мне с этими упрямцами.

– Ты вообще читал газеты? – поинтересовалась гостья, размахивая в руке свежими изданиями.

– ...я дожидался прекрасную почтальоншу! – забрал я газеты. – Пошли поедим.

– Дай сюда! – воскликнула Эмма, когда мы вышли на улицу, и я, держа газеты подмышкой, на ходу продолжил ковыряться с вредными запонками.

– И о чём сегодня пишут? – спросил я, любуясь прекрасным лицом, принявшим тогда серьёзное выражение, – Бьюсь об заклад, газеты пестрят заметками о том, как ты вчера блистала на балу!

Эмма с напущенной строгостью взмахнула на меня ресницами:

– А ты почитай, почитай. Дурень!

Наскоро добравшись до приятного кафе, мы расположились, и я развернул газеты.

"Вчера Гранд отель «Интерконтиненталь» распахнул свои двери гостям великолепного бала парижанок. 68 пар дебютантов открыли блистательный вечер знаменитым вальсом «На прекрасном голубом Дунае» Иоганна Штрауса, который исполнялся на французском языке, под аккомпанемент оркестра «Евгения». – Почти одинаково начинались статьи. Далее в одной из них следовала историческая справка, в другой был подробно описан банкет, перечислены названия танцев. В конце обеих статей следовало перечисление некоторых именитых гостей, среди которых в одном списке была «знаменитая художница Эмма По (живое воплощение искусства)», в другом «Эмма По, иностранная принцесса, говорящая на чистом французском».

– Какой ужас, – в шутку вздохнул я, – они явно перегнули палку с французским, и я не критикую твои бель-пароль [фр. – красивые слова], они чудесны, но тот факт, что с чужаками ты общалась на английском, действительно, вопиющ.

– Что ты за дурак? Тебя совсем не смущает, что они называют меня «знаменитой», да ещё «принцессой»? Одно дело шутка, но другое публичная печать.

– Брось, ладно что одно из любимых дел любой газеты однобокость фактов, а то и вранье, кого этим удивишь? Но ведь ты и вправду знаменита – про тебя даже в газетах пишут, – рассмеялся я. – Да и вообще, эта короткая фамилия, создала тебе инкогнито. А то что они приврали про язык, подумаешь...

Видя неудовлетворённость в глазах Эммы, я продолжил:

– Ты самая настоящая принцесса! – моя спутница недовольно покачала головой. – Можешь не верить в это, но... признайся ты девушка.

– Наглец! – закатились каштановые глаза.

– Ну вот. А есть ли у тебя какое-нибудь удостоверение девушки?

– Non-sens! У меня есть паспорт!

– Он лишь говорит о том, что ты гражданка определённой страны. Что ты девушка понятно без всякого документа, правда? Так и принцессу отличают воспитание и манеры, умение держаться и ум... Даже на этом фото, – я поднял газету со стола, чтобы получше разглядеть изображение, – c этой диадемой – венцом замечательной причёски – разве здесь ты не похожа...

– На каком ещё фото!? – расширились от удивления и без того большие глаза.

– Ты, что, не видела? – взглянул я на героиню сюжета, рассмеявшись и чуть отодвинувшись. – А я-то как вышел! Высок, статен, подтянут... Погоди, почему на мне форма? Что это, чёрт побери, за медали?

Весь мой последний монолог Эмма тщетно пыталась отобрать газету:

– Дай, наконец, посмотреть!

За секунду до взрыва атомной бомбы женского терпения, я вернул вожделенную бумагу хозяйке.

– Надо же! Я себя не узнала... Вот почему эти газеты оказались сегодня у моей двери!

На фотографии в четверть газетной страницы Эмма была запечатлена идущей. Она высоко и гордо несла прибранную головку, губы её жили счастливой улыбкой. Названная принцесса держала меня под руку и смотрела чуть в сторону, подол её платья замер в лёгком полёте. Однако никого другого на фото не было, крокодил фотокамеры откусил лишь кусочек моей руки, а остальные гости были не в фокусе.

– Разве здесь ты не похожа не принцессу? – закончил я свой вопрос, стоя за спиной сидящей Эммы.

– Хорошее фото, – заключила она и на мгновение откинула и повернула голову так, что чуть коснулась моей руки, упиравшейся на спинку её стула, – жалко, что ты не влез.

– Ну что ты, сherchez la femme, – [фр. ищите женщину] рассмеялся я.

На протяжении двух недель мы почти каждый день виделись с Эммой. Наши глаза посетили несколько известных музеев, наши ноги прошлись, кажется, по всем сколько-нибудь известным улицам, проспектам, мостам и кварталам; наш аппетит утолялся прекрасной французской кухней либо нежным парижским мороженым, но наши мысли и чувства были всецело посвящены друг другу. И хотя моя школа совершенно опустела, моё переполненное сердце было счастливо. Все былые мечты и цели были в одночасье отодвинуты, забыты, перечёркнуты, но какая разница, если их перечеркнули стрелки на чулках ангела? Впрочем, разве юности не чужда стратегия, разве любви не чужд расчёт? Я упорно закрывал глаза не только на необходимость развивать школу, но даже в целом на заработок средств к существованию. «Неужели у меня не может быть отпуска?» – оправдывался я перед собой. Эмма располагала большим количеством свободного времени и с радостью посвящала его мне, мыслимо ли было отказаться от такого сокровища?

VIII

Когда, наконец, весь Париж был исследован мы с Эммой отправились в пригород. Мы и до этого посещали раскинутые в округе парки и заповедники, но это было совершенно особенное место, к тому же расположенное дальше остальных. Я не знал его настоящего названия, но кто-то из моих друзей называл его «бархатная гора» из-за того, что по склонам этого места в тёплый период цвели французские бархатцы. Существовала легенда о том, что, когда-то в небольшом домике на этой самой горе счастливо жила немолодая пара. Единственным украшением маленького жилища – помимо любви, жившей в нём – была маленькая клумба с бархатцами, которые так любила заботливая хозяйка. Когда же старушки не стало, в память о ней старик продолжил высаживать маленькие оранжевые цветы с бархатными лепестками. С годами он стал терять зрение и по-видимому рассудок: часто он ходил по горбатой спине горы и сеял однолетние цветы даже тогда, когда под его ногами уже красовались их весело распущенные головки. Вскоре время прибрало и старика. Домик постепенно превратился в пыль, а однолетние бархатцы словно забыли об ограниченности отведённого им срока и стали цвести каждый год, напоминая о былой любви.

К «бархатной горе» мы с Эммой отправились на автобусе, и пока я рассказывал спутнице эту легенду и что-то ещё, она то и дело прижимала свои нежные губы к моей щеке, перемежая это счастливым смехом. Её руки с чувством сжимали то мои плечи, то пальцы, её волосы приятно щекотали мне шею, её глаза завораживали головокружительным сверканием.

– Что ты делаешь? – попытался я сдержать её, чтобы удержать себя, – ты сегодня сама не своя.

– А что? Нельзя? – передразнила меня Эмма. – Не знаю, что со мной происходит, – задумчиво добавила она, приземлив голову на моём плече. – А может я и, правда, больше не своя? – вдруг, встрепенулось лёгкое создание, заглядывая мне в лицо; её волнистые локоны, откинутые быстрым движением, игриво возвращались каждый на своё место. – Мой прекрасный Джозеф, мой Париж, – с задушевным восторгом проворковала Эмма и вновь не удержалась от поцелуя, после чего кокетливо и в то же время чуть виновато добавила: «расскажи куда ты везёшь меня, я ни слова не разобрала».

Мои рука было обняла прекрасную путешественницу, но она тут же вырвалась и снова потребовала повторить историю, когда же я заново начал рассказ о месте нашего назначения, Эмма успокоилась, тихонько прислонилась ко мне и стала задумчиво слушать, посвятив блеск глаз приятным видам, бегущим нам на встречу.

Так переменились отношения между нами после бала. «Когда именно это произошло?», – мог тщетно спросить я себя и не найти ответа. Было невозможно сказать, когда мои руки влюбилась в руки Эммы, когда её голос зазвучал нежностью, когда карие глаза стали моими любимыми глазами, когда наши зрачки взяли в привычку расширяться, словно в попытке освободить душу. Всё это произошло постепенно и в то же время спонтанно, так же медленно, как и молниеносно; мы не считали ни шаги, ни взгляды, ни минуты, забывая о конечности мимолётных мгновений и живя настоящим. Грядущее было овеяно туманом неведения, прошлое не имело значения.

Наконец мы добрались до заветного места, немного прогулявшись от автобусной остановки. Наш путь, казалось, бежал в самые облака, дорога по которой мы шли была грунтовой, покрытой редкими камнями, она отходила от другой дороги лишь для того, чтобы обнять собой гору.

– Как здесь красиво! – восторженно произнесла Эмма, когда мы забрались достаточно высоко.

Перед нами, действительно, открывался замечательный вид: среди маленьких домиков, вездесущих дорог и цветущих деревьев тонкой змейкой – местами поблескивая, местами прячась – неторопливо ползла Сена. Мы присели на одну из двух-трёх редких лавочек, раскинутых по обочине, подниматься выше значило сменить вид, отвернуться от Парижа: дорога начинала поворачивать кругом горы. Я снял рюкзак (из-за которого за несколько часов до этих событий был назван «школьником») и вынул оттуда угощение для Эммы: большую стеклянную банку с крупно нарезанными фруктами. Мою спутницу насмешила такая заботливость, но она благодарно приняла подношение.

– Несмотря на то, что такие банки можно увидеть, пожалуй, только во Франции, – начала Эмма, – ты напомнил мне детство. Когда я была совсем маленькая родители иногда оставляли меня летом у бабушек. Одна из них жила в довольно большом доме и держала различных животных. Так, например, я, словно какая-нибудь амазонка, – засмеялась рассказчица, – могла подолгу играть с козлятами. Какие пушистые и белоснежные они были! Как забавно и неуклюже прыгали! Так вот, – продолжила она чуть погодя, – порой мы каждый день ходили с бабушкой в лес есть землянику. Целый час мы могли бродить по полянкам и пригоркам, казалось, за это время я успевала съесть целую тонну ягод! А когда мы наконец возвращались домой, бабушка словно волшебница откуда-то вдруг вынимала пол-литровую банку ягод. Как чудесно пахло из такой банки! Ягоды пересыпались в тарелки, заливались коровьим молоком, крошился испечённый дома хлеб, и мы снова принимались за амброзию.

– Здорово, – мечтательно заметил я. – А чем ещё ты занималась у бабушки?

– Других детей поблизости не было, поэтому я рисовала, рукодельничала или играла с собакой. О, это был удивительный пёс: я давала ему понюхать какую-нибудь палку, говорила «сидеть», затем бежала в близлежащий лес и где-нибудь прятала её. Как я не пыталась путать следы, палка через считанные минуты оказывалась у моих ног... Бабушка никогда не нагружала меня работой, разве что редко позволяла помочь. Однажды она придумала построить мне качели. Мы отыскали два куска старой верёвки, подобрали небольшую доску для сидения и привязали её к отдельно стоящей невысокой сосне. Моей радости не было предела, когда бабушка проверила качели и наконец добродушно сказала: «можешь качаться», как чудесно мелькало синее небо сквозь узорчатые лапы дерева! Вскоре я украсила своё новое счастье цветами, и даже приводила козлят и собаку, чтобы они поглядели как я качаюсь, можешь себе представить?

Мы с Эммой рассмеялись.

– Ты удивительная! – в который раз решил я.

– В следующий раз мне довелось навестить бабушку лишь через несколько лет, – с грустью продолжила Эмма. – Бабушка, к счастью, почти не изменилась и была всё так же добродушна и молода душой, но больше не было ни качелей, ни собаки, ни козлят, ни маленького загона – который мы для них делали в мой предыдущий приезд – а значит не было и тех ощущений. Несмотря на то, что я немного подросла, мне так хотелось вспомнить и заново пережить те волшебные чувства, но всё было совсем по-другому. Впрочем, грусть недолго сжимала моё сердце, я осознала, что такое время, и приняла как данность то, что оно способно так неумолимо всё менять.

Позже я понял, что именно для того, чтобы не замечать власти времени Эмма, как и некоторые другие люди, старалась жить одним днём.

Две птицы взмыли в небо из-за наших спин, и я, не удержавшись, рассмеялся.

– Это знак, – пришлось пояснить вопросительно округлённым глазам, – знак того, что мы будем вместе, – пошутил я.

– Джозеф, тебе ведь только что рассказали о том, что время всё меняет, – грустно молвила Эмма.

– Ты права, – покачалась моя голова, – но так или иначе это всё же, должно быть, знак.

Я рассказал ей про Паскаля, который держал голубей.

– Вчера я позвонил ему и сказал, что еду на «бархатную гору» с самой красивой девушкой на свете...

– Так и сказал? – недовольно закатились глаза собеседницы.

– Да! – довольный парировал я, – и попросил его одолжить нам машину – автобусы допоздна не ходят, а отсюда так хорошо видены закат и звёзды. Я настаивал на том, чтобы он подошёл к нам, когда приедет – вы бы подружились – но вот такой он человек, согласится, а сделает по-своему...

– А вдруг это не он? Пошли посмотрим, хорошо бы вернуться в город не очень поздно.

Мы неспешно побрели дальше по дороге.

– Завтра я уезжа..., – не успела договорить Эмма через несколько мгновений, она обо что-то запнулась и стала падать, моя рука быстро схватила и удержала её.

– Сильно ушиблась? – спросил я, осматривая пострадавшую.

– Нет, – едва смогла выговорить застывшая на месте Эмма.

– Чёртовы камни! – негодуя в сердцах, пригрозил я карликовым валунам на дороге.

Эмма ударилась пальцем, а может быть и самим ногтем, решил я – её глаза заслезились. Мысль взять спутницу на руки следовало отбросить – она не любила этого – но попытка не пытка:

– Взять бы тебя на руки, да ты, должно быть, тяжёлая, – поддразнил я.

– Ну спасибо! – наконец-то ожила Эмма, глубоко вздохнув. – Сама дойду, – добавила она, беря меня под руку.

С десяток шагов Эмма и моё терпение сильно хромали, после чего я стремительно, но осторожно взял спутницу на руки:

– Кто-то хотел вернуться пораньше, – заявила решимость, не терпящая препирательств.

Впрочем, мы не стали передвигаться намного быстрее, ценный груз требовал внимательности.

– Небожительница! – заявил я чуть погодя, – такую лёгкую самое тонкое облако удержит!

– Ага, – подхватила Эмма, – на меня и весы (почти) не реагируют.

– Если на их вторую чашу осторожно опустить пушинку, то тебя сильно подбросит!

Солнце уже начало падать на горизонт – до заката оставалось около часа. Оно было скрыто за огромной взбитой тучей, его лучи, проходящие через сложные лабиринты многослойного препятствия, несколько раз отражались от их стенок, усиливались, и наконец выходили в причудливое отверстие впереди.


– Похоже на бегемота, – заметила Эмма по поводу светящейся дыры на теле тучи.

Границы лучей, повсеместно просвечивающих это животное, были отчётливо видны на фоне тёмно-синего неба. По мере опускания солнца лучи постепенно скользили по раскинутой перед нами долине, словно кого-то внимательно ища. Они подвигались всё ближе и ближе к нам. Смутное волнение охватило наши сердца: «что сейчас произойдёт?», – витал в них немой вопрос; зрелище загипнотизировало нас, и мы замерли в ожидании неторопливых лучей. Наконец они достигли нас, и солнце внимательно оглядело нас и «бархатную гору», затем на время скрылось и вскоре снова появилось на небе уже без какой бы то ни было вуали, радуясь тому, что больше нет препятствий на пути к горизонту.

Вскоре, продолжив путь, мы, действительно, обнаружили машину Паскаля, она была открыта, ключи доверчиво торчали из замка зажигания. Отыскав немного съестных припасов, мы устроили небольшой пикник прямо на длинном капоте автомобиля. Постепенно закат одной звезды привлёк сияние других, падение которых в свою очередь изредка привносило в нашу оживлённую беседу упоительное затишье молчанья.

IX

На следующий день, я проснулся довольно рано – впрочем, «рано» было заимствовано из лексикона лентяя – нужно было вернуть машину. Всё ещё находясь под эйфорией вчерашнего дня и вечера, под эгидой счастья я спустился вниз, как, вдруг, моё расплывчатое внимание отрезвило белое пятно на тёмном паркете.

«Это было чудесное лето, Джозеф! Если признаться, лучшее лето в моей жизни... Никто и никогда не чувствовал меня так, как это получалось у тебя (и это касается не только танцев). Но сегодня я уезжаю.»

Остаток записки был прочитан мной уже в такси, садиться за руль самому казалось невозможным.

"Мы жители разных городов, стран, но дело не в этом. Разве ты не видишь, что мы сделали с друг другом? Твоя школа опустела, а я ослепла так, что словно и не была ни в одном из музеев. Тебе не следует забывать о своих целях, какими бы они ни были. А мне. Все считают, что мне следует чего-то там добиться, но я теряюсь в догадках чего именно, кажется невозможным остановить свой выбор на чем-то определённом. Взять даже Париж, он великолепен, но мир так огромен, разве стоит себя ограничивать?

Быть может наши чувства со временем превратятся в приятные – словно запах земляники – воспоминания?

Мой Джозеф, мой любимый Париж, прощай!"

Не только негодование царило в моём сердце по дороге в аэропорт, крушение надежд и оборванная жизнь невыносимой пустотой замораживали и его, и всё моё естество. Лишь тогда мне вспомнилось, как Эмма мимолётом перед падением сказала, что уедет. «Почему я не придал вчера этому значения? Только ли из-за её падения? Может быть, как кто-то видит то, что хочет видеть, так и я не слышал, чего не хотел слышать?» – вспыхивали вопросы в моей голове, – «но неужели она настолько бесчувственна?»

На ватных ногах пришлось бегать мне по зданию огромного аэропорта, пока, наконец, я не отыскал Эмму. В конце концов увидев её, я замер в немом вопросе. Её зарёванное лицо – как кощунственно это ни звучит – было лучшим доказательством что у нас по-прежнему всё хорошо. Увидев меня, она отвернулась, угрюмо наклонив голову, но её острый носик словно непоседливый ребёнок продолжал наблюдать за мной из-за укрытия волос. Я продолжал стоять неподалёку.

– Эмма, – позвал я. – Неужели принцессы прощаются так?

– А как они прощаются? – блеснули карие глаза из-под тёмных, почти чёрных бровей.

Я подошёл и подал руку, Эмма добросердечно приняла её.

– Во-первых, так, – я тепло обнял возлюбленную, – во-вторых, так, – покружил её в объятьях, – и, в-третьих...

– Вид у меня тот ещё для принцессы, – критично заметила она, – зачем ты приехал?

– Помня твою самокритичность, я решил привезти тебе твою записку для того, чтобы ты исправила там одну ошибку.

– Какую? Ты обманываешь, там нет ошибок!

– Есть, – я развернул записку, – вот это слово, – мой карандаш указал на «adieu» [фр. – прощай], – пишется, как и слышится: «au revoir» [фр. – до свидания], исправь, пожалуйста.

Эмма рассмеялась:

– Ты совсем не умеешь обращаться с девушками!

Я предложил ей не загадывать о будущем, каким бы разрушительным оно нам ни казалось, зачем сжигать мосты? кто знает к чему приведёт нас жизнь? и так далее. Я обещал не питать никаких надежд, если ей этого не хотелось, но в то же время предложил остаться друзьями. Было действительно сложно что-то загадывать, но всё же мне было необходимо отвоевать как можно больше возможностей – мнимых или явных – и я добился от Эммы заветного исправления записки, узнал её номер телефона (до этого был известен лишь номер в парижском отеле). Вскоре объявили посадку, и она с подругами скрылась из виду. Мне показалось, что мой приезд так или иначе нам обоим облегчил сердца.

Мог ли я удержать Эмму? Я так хотел этого! Но было ли это возможным? У каждого из нас, была так или иначе устоявшаяся жизнь, похожая на рельсы с редкой развилкой. Ясно была видна необходимость восстанавливать забытую школу, и казалось невозможным заниматься этим в присутствии Эммы. Всё моё существо жаждало непрерывно делить с ней каждое мгновение, сидеть и слушать её задушевные рассказы, не отрываясь глядеть в любимые глаза. Но мой разум проникся словами из горькой записки: все желания и мечты разбегались и прятались от испепеляющего вездесущего голоса рассудка, непреклонно он требовал открыть глаза и увидеть пропасть. Но открывая глаза разума, я становился глух к напевам чувств.

X

С вышеописанных событий прошло примерно полгода. Я по-прежнему возился со своей школой, и первое время всё так же осью всех мыслей была Эмма, планеты «Воспоминания» и «Мечты» кружились вокруг излюбленного солнца. Если поначалу, на горизонте будущего маяком мерцала надежда – я с нетерпением ждал окончания первого месяца разлуки для того, чтобы позвонить Эмме – и всё казалось почти радостным, почти светлым, то, когда мне не удалось дозвониться по заветному номеру (все попытки заканчивались неизменным «non disponible» [фр. – абонент недоступен]), острое чувство потери перевернуло мне сердце. Не находило себе места и брыкалось оно негодующим зверем в грудной клетке. Я пробовал и пробовал снова набирать выученные наизусть цифры, но всё было тщетно, и попытки были оставлены. Необычайно серым и безрадостным показался мне тогда Париж, я даже вспомнил когда-то прочтённого Достоевского, таким же невыносимым давящим и свинцовым был для него Петербург, города-побратимы не похожи ли они порой как братья? Я копался ногами в ненавистных улицах, и повсюду мне чудилась Эмма. В рассыпанных по земле блестящих плодах каштанов, в сверкании волн Сены я видел её глаза, в каждом порыве ветерка слышал шуршание её юбки. Эмма, Эмма, Эмма. Как невыносимо напоминал о ней каждый квартал, каждый мост! Каких нестерпимых трудов стоило мне оставаться в студии, танцевать с ученицами! Какое-то время я избегал знакомых, к которым мы подходили на балу, не навещал Паскаля, и всё больше времени проводил с Евой, Анджелой и другими друзьями.

«Почему я не взял её адрес?», – владело мной сожаление. – «Но разве стала бы она отвечать на мои письма? Обрадовал бы её мой внезапный приезд?»

Подобное негодование и тоска были чужды моей натуре, я понимал, что агония не вечна, что рано или поздно она прекратится.

"Да и вообще, «разве стоит себя ограничивать?», – повторял я слова Эммы.

Мы вместе прожили прекрасное лето, лето без условностей, которые правят человеческим обществом. Но вот восторженные взгляды оторвались друг от друга, и мы разглядели их. Тогда я, как и моя возлюбленная, был слишком юн, чтобы понимать, что настоящим чувствам нет дела ни до каких условностей, что они не видят, а потому не боятся никаких пропастей. Эмма посчитала, что каждому из нас следует заняться своим делом, что глупо, да и невозможно только и делать, что глазеть друг на друга, и в конце концов я согласился с ней. Я был твёрдо уверен, что она не приедет в Париж в ближайшие три-пять лет, ведь «мир так огромен», а если и приедет, всё ли будет по-прежнему? Нет. Всё будет по-другому. Поэтому уповать на удел женщины – ждать, было попросту глупо. И хотя в глубине души жили смутные чувства, что никакие силы не смогут вырвать любимый образ из моего сердца – так они срослись и стали частью друг друга – я понимал, что необходимо жить дальше. Жить без каких бы ни было предположений, замыслов и надежд относительно Эммы. Надо было браться за ум, за дело, а там будь что будет.

Новым ученикам не было отбоя, моя школа стремительно восстанавливала известность, и эти результаты так или иначе подбадривали меня. Остервенение, которое рождали в моей душе новые ученицы после пропажи Эммы, и которое так хорошо в своё время описал Толстой, постепенно прошло, но о том, чтобы поддерживать с новыми клиентками более-менее приятные знакомства не было и речи. Это была ни верность, ни упёртость, тщета подобных отношений попросту стала невыносима. Новые знакомства – не те ничего не значащие знакомства, когда ради приличий или в силу традиций узнают ненужные имена, а те, когда люди познают души друг друга – казались мне невозможными.

Почти каждую пятницу мы с Евой стали проводили в каком-нибудь злачном месте. Под конец рабочей недели я был открыт любым предложениям друзей, ничего не планируя наперёд, и всё чаще ближе к пятнице Ева звонила или заглядывала ко мне вечерком с очередной заманчивой идеей. Общество этой девушки было по-прежнему приятно и легко, у нас было вдоволь тем для разговоров, мы понимали и ценили юмор друг друга, к тому же временами она и подбадривала меня, и мечтательно заявляла, что я способен на большее. Впрочем, в какой-то мере мне чаще приходилось быть с Евой начеку. До сих пор она относилась ко мне как другу, но вдруг в её разговорах, в её бесконечных планах, то и дело начали проскальзывать странные намёки. Например, она могла как бы невзначай заметить, что идеальный, по её мнению, муж должен обладать такими-то качествами, такими, какие в скобках можно было бы отыскать во мне. Либо Ева серьёзно заявляла, что знает, как поправить мои дела, но отшучивалась от естественных вопросов, когда же подобная непрямолинейность выводила из себя, и я позволял себе вспылить, она не обижалась (она никогда не обижалась) и умело переводила разговор на другую тему, а мне в голову закрадывалась тень подозрения, казалось, что собеседница хочет на что-то выменять заветную информацию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю