Текст книги "Триумвиры. Книга первая"
Автор книги: Милий Езерский
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
XXXV
Двум мужам помогло золото Красса – Клодию и Цезарю: один был оправдан, несмотря на речь Цицерона, доказывавшего, что за три часа до святотатства обвиняемый был у него в доме, хотя тот утверждал, что находился вне Рима (популяры торжествовали, глумясь, над аристократами); другой отправился в Испанию, – поручительство богача-сенатора успокоило назойливых кредиторов.
Однажды в таблинум, где Красс подсчитывал со скрибами доходы с домов и имений, вошел усталый, запыленный гонец и, протягивая эпистолу, сказал:
– Привет из далекой Испании охраняемому богами великому господину!
Красс отложил в сторону связку синграф И, протянув руку, сломал печать.
«Тай Юлий Цезарь, полководец – Марку, Лицинию Крассу; сенатору.
Недаром астрологи предсказали мне счастливую будущность: разгромив лузитанцев, против которых я отправился во главе тридцати когорт, я погнал их до самого Океана/Возвращаясь в Испанию, я вспомнил о мудром предложении Катилины и всюду уменьшал проценты должникам, а небольшие долги прощал вовсе. Благодарные города восхваляют величие и милосердие Рима…»
Красс рассмеялся, подумав: «Разграбив Лузитанию, ты сумел получить еще приношения от проклинающих тебя городов… Слава богам! Кредиторы получат свои восемьсот тридцать талантов, за которые я поручился».
Читал дальше:
«Следи за деятельностью Помпея и Цицерона, а также Катона и Лукулла. Не выказывай себя врагом популяров, – они тебе пригодятся. Две наши попытки не удались, повторим третью, как только я возвращусь в Рим. На этот раз успех должен быть обеспечен. Эпистолу уничтожь. Да пребудут с тобой боги и отец богов – всемогущее Золото! Прощай».
Через несколько дней, гонец, возвращавшийся в Испанию, зашел к Крассу за эпистолой. Господин сам писал ее, опасаясь болтливости скрибов.
«Марк Лициний Красс, сенатор – Таю Юлию Цезарю, полководцу.
Эпистолу твою прочитал с удовольствием. Кредиторы ждут от тебя платежей по синграфам. Даже Аттик и Помпей беспокоят меня напоминаниями. Аттик предлагает, чтобы я заплатил за тебя, а ты возвратишь мне эти деньги. Но я не сделал этого по той причине, что знаю твою гуманность и милосердие, которые не принесут тебе в Испании ни одного леса. Не правда ли, ты, потомок царей и богов, не захочешь брать постыдные приношения с городов и грабить бедных варваров? Будучи уверен, что ты вернешься без золота, я не захотел снабжать своим золотом Аттика, отвратительного негоциатора.
В конце сентября Помпей праздновал триумф. На двух громадных таблицах были перечислены подати завоеванных им провинций, достигающие восьмидесяти миллионов драхм. Я видел мулов, обремененных золотыми слитками и монетами, удивительно-чудесные геммы Митридата, игральный стол, состоящий из двух огромных драгоценных камней, соединенных снизу золотыми полосами, ложе из литого золота, жемчужные повязки; колоссальные золотые статуи Марса; Минервы и Аполлона, постель Дария, сына Гистаспа, трон и скипетр Митридата, серебряную статую Фарнака, статую Помпея работы восточного ваятеля и растения, из которых всеобщее изумление вызывало черное дерево. А также много других предметов, но перечислить их невозможно.
Я видел пленников всех стран, шедших без цепей, и среди них эрембов и иудеев; видел царьков и заложниц ков, вождей пиратов, сына Тиграна, семерых сыновей Митридата, Аристобула с детьми, иберийских и албанских военачальников; видел картины, изображавшие бегство Тиграна, смерть Митридата. А триумфатор ехал на украшенной жемчугом колеснице, одетый в тунику Александра Македонского; за ним следовали пешие и конные легаты и трибуны. Но что удивило меня больше всего и, без сомнения, изумит также тебя, это – поступок Помпея: по окончаний триумфа ой снял одежду Александра Великого и возвратился в отцовский дом не как полководец, а как простой квирит. Такая скромность честолюбивого мужа заслуживает величайшей похвалы, и хотя я не люблю этого гордеца, готов преклонить перед ним свою голову.
Наблюдение за мужами, о которых ты писал, поручено людям, заслуживающим, полного доверия. Нового в Риме мало, если не считать, что на будущий год избраны консулами Люций Африаний, военачальник Помпея, и Квинт Метёлл Целер, супруг развратной Клодии. Прощай».
XXXVI
Возвратившись в следующем году из Испании, Цезарь был избран консулом на 695 год от основания Рима, а его коллегой – гордый нобиль Марк Кальпурний Бибул, шурин Катона, вождя аристократов.
Первым делом. Цезарь решил объединить умеренных демократов и примирить Красса, Помпея и Цицерона.
Пригласив их к себе, кроме Цицерона,, на которого он со своей обычной дальновидностью мало рассчитывал и с которым враждовал Красс, Цезарь говорил:
– Ты, Помпей Великий, нуждаешься в утверждении твоих распоряжений и обещаний на Востоке, а ты, Марк Лициний, желаешь обогатиться в Египте. Но разве ты не сказал нам во время предыдущего свидания, что Птолемей Авлет даст шесть тысяч талантов, если мы восстановим его на египетском престоле? Следовательно, не Египет тебе нужен, а царские таланты,.. Что же касается плебса, то он негодует на тебя за измену Катилине… Красс побагровел.
– Вы помирились, – продолжал Цезарь, поглядывая на Красса и Помпея, – и я не жалею о затраченном на это дело времени. Но сохраним все в тайне. Цицерон колеблется… -
– Может быть, он колеблется оттого, что не доверяет тебе? – перебил Красс – Ты, Гай Юлий, обещал заплатить по синграфам Аттику и иным кредиторам, а почему-то медлишь… Деньги же у тебя есть…
– Ты и мне должен! – вскричал Помпей. – Я тебе дал взаймы, на честное слово, а ты, потомок царей и Венеры…
Цезарь побледнел от бешенства; губы его. дрожали так сильно, что он не мог вымолвить ни слова.
– Друзья, – сказал он, наконец, сдавленным голосом, – ваши шутки очень забавны, но я должен заявить вам, что платить кредиторам теперь не буду.
– Почему? – удивился Красс.
– А потому, что деньги нужно употребить для пользы отечества. Вы спросите, друзья, когда, я намерен платить? Не раньше, чем мы поделим таланты Птолемея Авлета…
– Хорошо. Но почему ты молчишь о сделке с публиканами? Ты обещал им добиться уменьшения откупного взноса азийских налогов…
– Да, обещал, – невозмутимо согласился Цезарь.
– А обещав, забыл нам сказать, что публиканы дают тебе много partes…[8]8
Акции
[Закрыть]
– Да, забыл.
– А забыв, – продолжал Красс, посмеиваясь, – не предложил поделиться с нами…
В глазах Цезаря засверкали искорки.
– Таланты и partes будут разделены на три равные чести, и ты не потеряешь, друг, ни одного асса…
Помпей пожал плечами.
– Какую выгоду можно извлечь из partes, которые сегодня не имеют почти никакой цены?
– Partes азийских налогов, – возразил Цезарь, – должны повыситься, как только мм укрепим свой триумвират, станем истинными владыками Римской республики. Тогда нас поддержат все слои общества, кроме, конечно, аристократов.
Красс и Помпей переглянулись.
– А так как мы должны опираться на плебс, то я, популяр, заботясь о нуждах народа, возымел мысль ввести ежедневные ведомости, римского народа – Acta diurrna populi Romani, – повторил он, – составление которых поручено видному магистрату… Вы видели, друзья, надписи на белых стенах домов, видели плебеев, которые толпятся… Я думал так: «Если оптиматам разносят на дом ведомости о событиях в республике, переписанные рабами-, то плебей,, будучи римским квиритом, имеет такое же право знать, что делается в Италии, в азийских и иных государствах».
– Ты Цезарь, изобретателен, – шутливо воскликнул Красc, – но остерегайся Аттика, который держит много скрибов для издания в свет различных произведений и, конечно,. в первую очередь, речей своего друга Цицерона. Смотри, чтобы он не взял на откуп публикации отчетов сенатских заседаний и ежегодных городских ведомостей. Помпей захохотал.;
– Может быть, он выпустит partes твоих плебейских известий, – сказал он, захлебываясь от смеха и сверкая крупными белыми зубами, а смуглое расплывшееся лицо его выражало лукавую радость школьника, совершившего проделку. – О, тогда триумвиры охотно поделят их между собою, не правда ли, благородный Марк Лициний? Твоя прибыль увеличится, и ты сможешь купить не одну албанскую виллу…
Крассу не понравилась шутка Помпея, и он, нахмурившись, возразил:
– Мы с радостью уступим тебе эти partes,.. И ты сможешь, Помлей Великий, приобрести на них не только поместья, но и тучных невольниц…
Помпей вспыхнул. Предвидя неминуемую ссору между недавними врагами, которых он помирил с таким трудом, Цезарь засмеялся:
– Мы предоставим Аттику выжать из этих partes прибыли, а сами обратим свои взоры на partes азийских налогов. Не так ли,– дорогой Марк Лициний? Ты же, Помпей Великий, не торопись доить быка, от которого, даже с помощью богов, не получишь ни капли молока!
Получив консульство; Цезарь, опираясь на плебс, предложил аграрный закон: все остатки общественных земель, – кроме воле Кампании, должны быть распределены между ветеранами и бедняками, а на деньги из добычи Помпея куплены земли для плебса.
Как и следовало ожидать, Цезарь встретил яростное сопротивление сената, который большинством голосов добился оторочки рассмотрения закона.
Время шло, а сенат уклонялся от обсуждения рогации под разными предлогами. Тогда Цезарь объявил, что поставит закон на обсуждение комиций.
Ночью Красс и Помпей пришли к Цезарю.
– Разбуди господина, – приказал Красс рабу, открывшему им дверь, – а мы подождем в таблинуме.
Пока невольник зажигал светильни, Красс говорил Помпею по-гречески:
– Проклятый Бибул! Я замечал не раз: чем ничтожнее человечек, тем вреднее. А Катон, преисполненный змеиной злобы, вертит Бибулом, как игрушкой…
– Я думаю – сказал Помпей, склонясь над трагедией Цезаря «Эдип», которая лежала на столе, – что Цезарь, занятый любовными делами, вовсе не думает о Бибуле… Эта Сервилия, которой он подарил жемчуга стоимостью в шесть миллионов сестерциев…
Замолчал, увидев в дверях Цезаря.
– Вот и вы, – друзья! – вскричал хозяин. – Какие добрые боги привели вас ко мне? А я спал и видел странный сон: будто Катон и Бибул ехали на ослах, сидя задом наперед, а мы, триумвиры, Стояли у базилики и бросали в них камнями…
– Твой тон, Цезарь, предвещает поражение противников! – вскричал Красе – И мы желаем обсудить, как обуздать их общими силами!
– Будьте утром ни форуме и, когда я обращусь к вам, поддержите меня. Первый удар, который мы нанесем сенату, удивит весь Рим…
Время– до утра они провели в таблинуме, беседуя о борьбе с аристократией.
– В наших руках все, – говорил Цезарь, – и магистратуры, и войска, и посольства, и эрарий Сатурна. Мы не должны допускать никаких государственных мероприятий, неугодных кому-либо из триумвиров.
– Мысль хороша, – согласился Помпей, – но всадники, к которым принадлежу и я, не должны быть обижены. Если нам удастся распределить богатства аристократии, то положение сословий изменится..
– Этот вопрос мы обсудим, – уклончиво ответил Цезарь, – но не прежде, чем разделим между тобой власть и получим в управление провинции.
Красс встал.
– Я распоряжусь, Гай Юлий, созвать сенат и народ, от твоего имени. И тогда увидим, – угрожающе прибавил он, – осмелятся ли отцы государства противостоять нам?
Рим был охвачен ужасом. Три мужа, которых все считали врагами, примирились и, действуя сообща, вынудили сенат уступить силе: аграрный закон был принят с оговоркой, что сенаторы дадут клятву верно соблюдать его.
А затем посыпались, как из рога изобилия, новые законы: об управлении Цезарем Цизальпинской Галлией и Иллирией в течение пяти лет (он получал три легиона); о признании египетского царя Птолемея Авлета другом римского, народа (шесть тысяч талантов триумвиры поделили между собою); об уменьшений откупов, просимом публиканами; об утверждении распоряжений Помпея, сделанных в бытность его в Азии.
Красс был доволен: partes азийских налогов поднялись, и можно было рассчитывать на большую прибыль. Целые дни хлопотал он в базиликах, бегал по городу, встречался с негоциаторами, и сделки следовали одна за другою.
Решив закрепить союз с Помпеем, Цезарь предложил ему в жены свою дочь.Юлию, двадцатитрехлетнюю красавицу, которая была обручена с Сервилием Цепионом. Юлия и Цепион любили друг друга и мечтали о счастливой жизни, но Цезарь, идя к власти, пренебрегал сердечными влечениями, как своими, так и дочерними; родство же с Помпеем должно было усилить влияние Цезаря среди всадников и на Востоке.
После свадьбы дочери он выступил со вторым аграрным законом об ассигнации кампанских земель между бедными гражданами, обремененными большими семьями.,
– Я наношу беспощадные удары сенату, – говорил он Крассу, обедая у него. – Государство, получавшее доходы с Кампании, обеднеет, и аристократы, которые пользовались этими деньгами для своих личных целей не смогут черпать их из эрария.
Когда беседа коснулась Помпея, Цезарь сказал, притворно вздохнув:
– Как жаль, что я не могу породниться и с тобой, дорогой Марк!
Красс положил ему руку на плечо:
– Мы, Цезарь, породнились душами, а это важнее телесных уз. Конечно, отношения твои с Помпеем должны быть сердечнее, чем со мной, но помни, Цезарь, что я истинно к тебе расположен, несмотря на злые слухи, распространяемые в обществе О твоих отношениях к моей жене.
– Это ложь! – вскричал Цезарь – Враги не Щадят нас: разве они не называют меня женой Помпея?..
– Знаю. И потому я не верю грязным сплетням, распространяемым подлецами.
XXXVII
В доме Цицерона собирались друзья и аристократы: Лукулл, Варрон, Фигул, Скавр, пасынок Суллы, Корнелий Непот, Лукреций Кар и Теренция, Жена Цицерона. Беседа о смерти Росция вызвала грусть на лицах гостей. Цицерон повторял с волнением, которое тщетно пытался скрыть.
– Гиспфион с величайшим изяществом.
– Да, – кивнул Ибрнелий Непот, – но скажи, Марк Туллий, не жалел ли бы ты так же своего старого учителя, строгого чудака и ворчуна?
Воспоминание об Орбилии Пуппиле вызвало улыбку на лице Цицерона:
– Когда я был мальчиком, – заговорил он, – мне очень доставалось от него. Старик сухой, придирчивый, он бил нас линейкой по ладоням, Драл за уши, ставил на колени, подсыпав гороху и еловых шишек… Я не знаю, жив ли он, но если жив, ему более ста лет… Счастливый старик! Он Помнит Гракхов, Сципиона Эмилиаиау Но разве можно сравнивать Росция с Пуппилом?
– Ты прав! – вскричал Варрон. – Разные люди и теперь владеют нашими умами! Я говорю о триумвирах, которые искусной демагогией привлекают пролетариев на свою сторону. Цезарь пренебрегает созывом сената, появляется всюду как господин Рима. Что с того, что Бибул обнародывает эдикты против триумвиров и толпы теснятся на углах улиц, читая их? Это трехглавое чудовище злобно лает, как Кербер, и плюет на нас!..
– Цезарь – соучастник Катилины, грязный любовник Помпея, – сказал Публий Нигидий Фигул, – и вместе с тем муж, не лишенный способностей…
–…способностей развратничать, – едко заметил Марк Эмилий Скавр, – мой отчим, – великий Сулла, посмеивался, когда Цезарь жил у Никомеда…
– С Никомедом! – перебил Лукулл, – Сластолюбивый и похотливый .старик отсыпал ему так много золота, как ни одна из знаменитых гетер не получала никогда!..
– А Помпей, этот знаменитый победитель в войнах без сражений? – не унимался Варрон. – Как нужно низко пасть, чтобы жениться, на дочери любовника своей
Но Корнелий Непот, с недовольством слушавший злословия, возразил:
– А всё же Помпей счастливый полководец. И польза, принесенная им Риму, очевидна! Конечно, он завершил дело благородного: Лукулла, но нельзя, отнимать у него побед, возвеличивших Рим!
– Ты неправ, историограф! – шутливо перебил Скавр. – Не сделай же ошибки, описывая подвиги, которых не было…
– Яне согласен с тобой! – воскликнул Фигул. – Пусть разрешит наш спор беспристрастный судья, участник войн с Митридатом, сам Люций Лициний Лукулл!
Взоры всех обратились на Лукулла.
– Друзья, я отдаю должное способностям Помпея, которого высоко ценил трижды величайший Сулла, хвалю его за подвиги, которых он совершил немало, но должен сказать, что большинство моих побед он бесстыдно присвоил…
– Не говорил ли я? – вскричал Корнелий Непот. Варрон привстал; глаза его сверкали:
– Если два мужа, о которых шла речь, составляют две части трехглавого чудовища, то третий муж дополняет целое, называемое Кербером. Я говорю о мерзком ростовщике Крассе, который продавал свой голос при всех сенаторах и прятал за деньги злодеев в своем доме…
– А разве Красс не способствовал взятию Суллой Рима? – прервал Корнелий Непот. – Разве он не победил Спартака? За ним, друзья, числятся заслуги, которые республика обязана помнить…
Атриенсис возвестил, что обед готов. Гости заняли места на ложах. Цицерон, стараясь скрыть дурное настроение, что плохо ему удавалось, шутил, забавляя гостей. Он был. озабочен лестью Цезаря и Помпея, которая вызывала отвращение и страх: «Чего они хотят?»
Распахнулась дверь, вошли Катон и Бибул. На этот раз Катон был в обуви, а не босиком, как обычно; глаза его мрачно сверкали.
– Дурные вести, – сказал он ворчливым голосом. – Красс покровительствует Клодию, а Цезарь – подумайте, друзья, Цезарь, жену которого Клодий соблазнил! – помогает ему стать плебеем. Патриций отказывается от знатности, чтобы поступить в услужение к демагогу!
– Клодий добивается народного трибуната, – вздохнул тучный, с тупым лицом Бибул, – -а так как господином Рима является Цезарь, то кандидатура Клодия обеспечена… Боюсь, что этот наглец не остановится ни перед чем!
Теренция, возлежавшая возле Цицерона, испуганно шепнула:
– Если это случится, Клодий погубит тебя, муж мой!
– И всех нас! – вскричал Бибул, обладавший тонким слухом. – Помпей, говорят, боится моих нападок и сожалеет, что связался с Цезарем.
Цицерон вспомнил уверения Помпея, что Клодий ничего дурного ему не сделает, и нахмурился; поняв, что Помпей хитрил.
– Но почему аристократия безропотно склонилась перёд тиранией демагога? – говорил Лукреций Кар. – Неужели нельзя было объявить триумвиров врагами отечества?
Лукулл рассмеялся.
– Чудовище, захватившее власть, всесильно, – возразил он, – я пытался противодействовать тиранам, но Цезарь, встретившись со мной на форуме, сказал; «Клянусь богами, если ты не прекратишь своих нападок, я принужден буду привлечь тебя к суду по поводу добычи, вывезенной тобой из Азии». Они соединились, конечно, для того, чтобы управлять внутренними и внешними делами республики, распределять магистратуры и проводить законы…
Катон, тугой на ухо, спрашивал соседей, о чем говорит Лукулл, и часто оттопыривал ухо, чтобы лучше слышать.'
– Правда ли, что Цезарь собирается жениться на Кальпурнии, дочери Пизона? – спросила Теренция, проглатывая устрицу. – Говорят, он обручился с нею, чтобы привязать к себе старого нобиля.
– Верно, – кивнул Лукулл, – но не это страшно. Страшнее всех и всего – Клодий.
Цицерон молчал, прислушиваясь к словам Катона, который ворчал, едв$ сдерживаясь от бешенства:
– Клодий – пьяница, завсегдатад лупанаров, друг воров, бродяг и подонков охлоса. Он готов делать всё, что прикажет Цезарь, не остановится даже перед преступлением.
– Что? – закричал он, оттопыривая ухо. – Ты. не согласен, Варрон?
– Я ничего не сказал.
– Что? Что он говорит? – волновался Катон.– – Не слышу. Громче!
Ему повторили ответ Варрона, и он успокоился.
Цицерон вздохнул.
– Я устал, друзья, от поездки в Кампанию, и политика раздражает меня… Дожидаясь Аттика, который должен уладить мое дело…
Он был подавлен, иТеренция, сварливая матрона, не, упускавшая случая придраться к мужу по ничтожному поводу, ощутила, взглянув на него, нечто вроде раскаяния. Гости также смотрели на оратора с участием, близким к состраданию, но он не замечал их взглядов, – думал.
Вызванный Цицероном, Аттик поторопился приехать в Рим. Не только эпистола Цицерона заставила его бросить на время денежные дела, но и жажда увидеться с Клодией, своей любовницей, от которой он 0ыл без ума.
– Клодий – брат твоей подруги, – мягко сказал Цицерон, целуясь с ним, – и тебе нетрудно будет узнать о намерениях его. Он зол на меня за то, что я, обвиняя его в святотатстве, требовал строгого наказания. Но он молод и глуп, и если бы не Цезарь, который возбуждает его…
– Цезарь и Помпей к тебе расположены, – перебил Аттик, – ты опять пользуешься тем же влиянием, как во время борьбы с Катилиной. Говорят, твой дом осаждают аристократы и молодежь…
– Всё это так, да не так, – нахмурился Цицерон. – Разве для тебя неясно, Тит, почему Цезарь подкупил Клодия? Заметь: Клодий – друг черни, а опираться на нищих, ремесленников и вольноотпущенников, чтобы располагать большинством а комициях – это цель Цезаря; и он поможет Клодию стать народным трибуналом, а тот будет его избирательным помощником и вербовщиком сторонников.
Аттик задумчиво смотрел на Цицерона.
– Я навещу Клодию и поговорю с нею. Если она имеет влияние на брата…
– Ты сомневаешься? – вскричал Цицерон. – Весь Рим говорит о преступных отношениях Пестры к брату…
– Ложь! – побледнев, вымолвил Аттик и поспешил уйти.
На другой день он известил Цицерона, что намерения Клодия сестре неизвестны.
Цицерон был подавлен. Деятельность Цезаря пугала его: могущественный консул настоял в сенате на даровании Ариовисту, царю свебов, титула друга и союзника римского народа и готовил рогации, с которыми должен был выступить народный трибун Ватиний, о злоупотреблениях правителей провинций и о выводе в Комо пяти тысяч колонистов, пользовавшихся правами гражданства.
«Кто одобряет предложений триумвиров? – Думал, Цицерон. – Два-три сенатора, которые сидят в пустующей курии, да толпы оборванцев Клодия! Никогда ещё Рим не доходил до такого позора!»
Все дни он продолжал беспокоиться: октябрьские выборы, на которых консульство получили сторонники триумвиров Пизон и Габиний; народный трибунат – Клодий, претуру – несколько аристократов, усугубили его дурное настроение. Но, когда сенат, под нажимом Красса и Помпея, отдал Цезарю в управление Нарбоннскую Галлию с одним легионом, Цицерон понял, что проконсульство Цезаря обеспечено.
Видел, как Цезарь, укрепляя свою власть на форуме, заискивал перед толпой, часто виделся с Клодием, а как только Рим заговорил о роганиях народного трибуна, Цицерон пренебрег всякой осторожностью – потерял, казалось, голову.
– Цезарь требует бесплатной раздачи хлеба бедному населению, – возмущался он – собраний народа и утверждения законов в фастальные дни, свободы римских союзов ремесленников! Что это? Заговор или начало анархии?
Оратор хотел выступить против рогаций, которые считал вредными для отечества, но Клодий подошел к нему на форуме и сказал:
– Если ты не будешь мне мешать, я не стану тебя преследовать…
Цицерон скрепя сердце согласился.