Текст книги "День пистолетов"
Автор книги: Микки Спиллейн
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 12
Телефонист в отеле был пожилой, болезненного вида мужчина. Он рассказал, что не так давно мне звонил какой-то мужчина и интересовался номером моей комнаты. Телефонист назвал ему номер и уже собирался соединить с моим телефоном, но неизвестный повесил трубку.
Портье тоже не мог сообщить мне ничего интересного: он весь вечер был занят и не заметил, кто входил в отель.
Я вернулся в комнату и тщательно обыскал ее, но ничего не обнаружил. Позже я получу заключение эксперта по поводу пули, которой был убит Туми, а пока что она находилась в черепе бедняги и я не собирался доставать ее оттуда.
Однако, кое-что я все же обнаружил.
Во внутреннем кармане пиджака Туми лежали два письма, пересланные мне из старого отеля. В первом сообщалось, что к ним прибыл мой чемодан из Мехико, второе было от немецкого врача – специалиста по пластическим операциям. Он заявил, что изображенная на фотографии женщина никогда не была его пациенткой, но он знает ее. Это Рондина Луйд, с которой он познакомился в бытность свою врачом немецких люфтваффе во время войны. Кажется, она умерла, но он в этом не уверен.
Что ж, я мог бы проинформировать его, Первый мой звонок был Мартину Грэди, второй – Томасу Уотфорду. Последний пожелал, чтобы я дождался приезда его людей, но я ответил отказом. Я описал ему, как можно более сжато, ситуацию и сказал, что позвоню, чтобы узнать подробности расследования убийства и заключение экспертизы по поводу оружия убийцы.
После этого я повесил трубку.
У меня не было времени на участие в обычной полицейской рутине, а если в это дело вмешается еще и Хол Рендольф, то у меня будет много ненужных осложнений, Я уложил все свои немногочисленные вещи, спустился вниз и, расплатившись, покинул отель, не оставив нового адреса портье.
Тремя кварталами дальше я вошел в маленький обшарпанный отель для коммивояжеров и снял однокомнатный номер на имя Фрэнка Уилсона из Мемфиса.
Несмотря на поздний час, я позвонил Стефану Мидресу и поднял его с постели.
– Слушаю, – сердито бросил он в трубку.
– Говорит Тайгер Мэн. Простите, что я разбудил вас, но дело очень важное.
– Не беспокойтесь, все в порядке.
– Мне не хотелось бы ни с кем входить в прямой контакт, я попрошу вас кое-что сделать для меня.
– Разумеется.
– Вы знаете, как связаться с Грегори Гофта?
– Да. Он сейчас дома. Я недавно разговаривал с ним.
– Отлично. Пусть он узнает для меня адрес Алексиса Миннера. Это сотрудник русского посольства...
– Этот Миннер не только сотрудник русского посольства, – прервал меня Мидрес. – Он очень опасен, очень!
– Знаю. Если его нынешняя работа только маскировка, значит, он действует не один, а с другими людьми. Может быть, он и есть то связующее звено, которое я ищу, – Я знаю этого человека по Венгрии, – сказал Мидрес. – Он очень опасен и неразборчив в средствах, но в данный момент, как сотрудник посольства, он пользуется правом дипломатической неприкосновенности. И единственное, что мы можем сделать, это объявить его «персоной нон грата» и выслать из страны.
– Можем сделать кое-что еще.
– То есть?
– Похоронить его здесь. В голосе Мидреса зазвучали веселые нотки.
– Желаю вам успеха, сэр. Я постараюсь помочь вам, чем могу. Я сейчас же передам вашу просьбу.
– Я позвоню вам несколько позже, – ответил я и быстро повесил трубку, Мне было просто необходимо хоть немного поспать. Я многое уже сделал, но кое-что мне еще предстояло сделать, и поэтому я должен был сохранить спортивную форму.
Я запер дверь номера, проверил замки на дверях и окнах, задернул занавески и бросился на кровать , не раздеваясь.
Некоторое время я обдумывал события последних суток, наметил свои дальнейшие шаги и незаметно заснул, сжимая в руке рукоять своего «кольта».
Ровно в девять я проснулся и бодро принял душ, побрился и позвонил Стефану Мидресу. Без всяких вступлений и разговоров он сообщил мне адрес Алексиса Миннера.
– Он живет на 16-й улице, дом 1149. Это прямо над итальянским магазином деликатесов. Дом имеет четыре выхода: на улицу, через подвал на соседние переулки и через чердак на крышу. Гофта просил соблюдать крайнюю осторожность. Этот человек большой мастер своего дела.
– Я тоже, – Вам нужна помощь?
– На этой стадии – нет. О дальнейшем я вам сообщу.
– У нас большая организация, мистер Мэн. Мы действуем неофициально, но вы можете доверять нашим людям: у них огромный опыт в подобных делах.
– Благодарю вас. Я высоко ценю ваше предложение, но не считаю нужным подключать ваших людей к этому делу. Они вам еще пригодятся.
– Понимаю.
Я положил трубку, убедился, что запомнил адрес Миннера, проверил пистолет и сунул его в плечевую кобуру, потом одел шляпу и плащ. Я вышел на улицу и отправился в первую разведку.
Дом был явно средней руки, из числа недавно ремонтированных, чтобы сохранить по-прежнему высокие цены на квартиры. Я обошел весь квартал и быстро выяснил, что здесь преимущественно жили славяне, немцы и итальянцы.
Затем я позвонил Чарни Корбинету.
Прежде чем я успел передать ему свою просьбу, он сообщил мне, что Рендольф и Уотфорд настоятельно желали переговорить со мной, но после долгих уговоров ему удалось добиться, чтобы мне и дальше предоставили свободу действий.
Я сказал, что мне нужен служащий городской пожарной охраны в форме, который бы провел меня по дому под видом инспектора и дал возможность незаметно оглядеть его. Я буду ждать этого человека на углу через час. Полковник понял мой замысел и обещал помочь, не забыв упомянуть об опасности, и пожелал удачи в предстоящей операции.
Около 12 часов на углу улицы остановилась пожарная машина. За рулем сидел молодой улыбающийся парень. Рядом с ним находился пожилой мужчина, скорее похожий на полицейского, чем на пожарного. Но у него виднелись следы ожогов на руках и лице. Кивнув, он представился как капитан Миррей и спросил меня, в чем, собственно, дело.
– Нужно осмотреть выходы дома 1149 на 16-й улице, – ответил я.
– Мы уже были там на прошлой неделе.
– Пройдемся вместе еще раз. Пожарник пожал плечами.
– Все в доме находится в образцовом порядке. Там очень хороший управляющий.
– И все же посмотрим еще раз.
– Можно мне задать вам один вопрос?
– Да.
– Указание об осмотре исходит свыше, не так ли? Это полицейская проверка?
– Что-то вроде этого. Миррей усмехнулся и кивнул.
– Понятно. Как мы будем действовать?
– Как обычно. Ничего, что могло бы насторожить жильцов или управляющего, мы не должны предпринимать.
– Не беспокойтесь. Такие выборочные проверки мы проводим довольно часто.
Мы подъехали к дому 1149. По пути нам повстречалась патрульная полицейская машина. На улице никто не обратил на нас внимания. Полиция и пожарные были частыми гостями в этом районе. Управляющий, пожилой итальянец, живший тут же в подвальном этаже здания, так гордился своей должностью, что прямо сиял от частых инспекций.
Он провел нас по всему зданию, улыбаясь и тараторя, расписывая чистоту и пожарную безопасность своего здания, и буквально засиял, когда Миррей поставил крестик в списке против номера 1149.
На эту комедию пришлось ухлопать почти два часа, однако я успел увидеть все, что хотел: входы и выходы, от чердака до подвала. Лифт обслуживал только четыре этажа, но лестница доходила до самого чердака. Снаружи на стенах дома находились железные пожарные лестницы.
Мы проверили их все, и, карабкаясь мимо квартиры Алексиса Миннера, я заглянул в окно. Его не было дома, как и сказал нам управляющий. На кухонном столе стояли две пустые бутылки из-под водки, одна полупустая и три стакана.
Миррей сделал запись в своем журнале, задал несколько обычных вопросов, и мы вышли.
В машине он спросил:
– Вы довольны?
– Да, благодарю, – Могу ли я быть еще чем-нибудь вам полезен?
– В данный момент нет. Куда вы сейчас направляетесь?
– Назад, на дежурство. Вас подбросить?
Я сказал ему адрес. Это было по пути и недалеко. Сейчас меня очень интересовали некоторые вопросы и, может быть, Гретхен Ларк даст мне на них ответы.
На ней был какой-то свободный балахон до колен, выпачканный краской. В левой руке она держала палитру, а в зубах у нее были зажаты две кисти. Правой рукой она открыла дверь.
При виде подобного зрелища я так громко рассмеялся, что она чуть не выронила кисти, – Вот это номер! Тайгер?!
Ее балахон был застегнут только на две средние пуговицы, и по тому, как сквозь прорехи ослепительно сияла ее нежная кожа, я понял, что под ним ничего больше не было.
– Богема! До мозга костей богема! – вскричал я. – И это мне нравится!
Гретхен смущенно улыбнулась, оглядела себя и, казалось, не знала, куда девать свои руки. В конце концов она локтем откинула непослушные волосы с лица и жестом пригласила меня войти.
– Не смотри на меня так. Я не ждала сегодня гостей.
– Ты выглядишь просто потрясающе.
Она бросила на меня через плечо уничтожающий взгляд.
– Мужчины!..
Гретхен вымыла кисти в скипидаре, вытерла их и положила их рядом с другими кистями на стол возле мольберта.
Я подошел поближе и посмотрел на портрет. Бертон Селвик выглядел настоящим британским лордом – гордым, полным внутреннего достоинства, с энергичным взглядом и решительным подбородком.
– Тебе нравится?
– Он выглядит немного переутомленным и больным. Гретхен отступила на несколько шагов назад и, нахмурившись, критически оглядела свое творение, потом иначе развернула мольберт, чтобы свет падал на него под другим углом. Через несколько минут она задумчиво кивнула головой.
Пожалуй, ты прав! Это моя ошибка. Я питаю слишком большую склонность к реализму! Как ты считаешь, стоит мне продолжать эту работу или начать снова?
– Боже мой! Я же не художник. Но раз уж портрет предназначался его жене, я бы на твоем месте несколько приукрасил его.
– Это неплохая идея.
– Как он себя сейчас чувствует?
– О, гораздо лучше!
– Что же с ним могло такое приключиться?
– Я же ведь тебе уже говорила. У него застарелая язва желудка. В прошлом году ему удалили камни из желчного пузыря. Его пост не позволяет ему выкроить время для продолжительного лечения. Он – словно передвижная аптека... Однако, если ты не будешь возражать, то я быстро переоденусь.
– По мне так даже лучше, – произнес я с улыбкой, Гретхен состроила гримаску, произнеся:
– Развратник!
И скрылась в спальне.
Рядом с креслом, в котором сидел, позируя, Селвик, стоял стол, а на нем находилась какая-то коробка. Я подошел и поднял крышку. Это была аптечка Селвика. В ней было не меньше полусотни всяких флаконов и коробочек с разнообразными таблетками, пилюлями, капсулами.
Гретхен вышла из спальни. На ней была широкая юбка и свитер. Вместо запаха скипидара ее теперь окружало благоухающее облако «Шанель № 5». Заметив, что я рассматриваю коробку, она произнесла:
– Теперь ты понимаешь, что я имела в виду? Он сидит и ест их, как простые конфеты.
– Врачи знают, что делают, – бросил я мимоходом. Она потуже затянула пояс и разгладила юбку на бедрах.
– Раньше я была медсестрой, – она весело рассмеялась. – Забавно, мне всегда хотелось испытать все. Я была хорошей сестрой, но все это мне довольно быстро надоело, Меня, кажется, ни на что надолго не хватает.
– Тебе непременно надо будет попробовать с замужеством. Это тебе наверняка очень понравится.
– Может быть, позже, Тайгер! Есть еще множество самых неизведанных миров, и, хотя я женщина, мне бы хотелось узнать жизнь, прежде чем я встану за мойку с грязной посудой, – она уселась на высокий вращающийся табурет и повернулась в мою сторону. – Итак, чем мы сейчас займемся? Сегодня суббота, и я страшно голодна. Мой намек достаточно ясен?
– Пошли поедим, – предложил я.
– А куда?
– Ну... в тот ресторан, где можно получить экзотическое меню.
– О, туда, где мы были в последний раз?
– Днем там нет представления, но еда великолепная.
Когда мы вошли в ресторан. Делла еще не было на своем месте, но нас впустил Джо Суон, который приветствовал нас такой широкой улыбкой, что были видны не только его вставные зубы, но и остатки собственных. При виде Гретхен он даже присвистнул от восхищения.
Суон занимался делами, связанными с укрывательством краденого, особенно с драгоценностями, и, кроме того, охотился за торговцами наркотиков. Особую ненависть он питал к героину, от которого умерла его жена. Он убил «толкача», поставлявшего ей наркотики, но еще не полностью насытился местью, Он находился на хорошем счету у полиции и ему многое прощалось, Он передал нас официанту, порекомендовав блюда на сегодня.
Когда мы уже сидели за столом, он подошел опять и сказал мне, что хочет кое-что показать. При этом он дал понять, что это не для женских глаз. Гретхен со вздохом отпустила меня.
Однако это не имело ничего общего с сексом. В кабинете меня ждал Делл. Закрыв за мной дверь, он сказал:
– У меня есть для вас новости, Тайгер, относительно вашего человека с изуродованным пальцем. Я ждал.
– Его видели.
– Где?
– Недалеко отсюда. В квартале между 4-й и 14-й улицами.
– Кто его опознал?
– Два человека. Один-продавец газет, который опознал эту руку. Этот человек купил газету на иностранном языке. И другой – мелкий торговец наркотиками по имени Марти Леман. Он по чистой случайности продал вашему человеку три порции героина. Мартин видел его только один раз и в полутьме. Эти сведения помогут вам?
– Да. Одно как нельзя лучше подходит к другому. Важно, что этот человек, наркоман.
– Да, будьте осторожны, Тайгер. Такие люди опасны. Когда я вернулся к Гретхен, она не преминула спросить меня с ядовитой ухмылкой.
– Ну как она?
– Недоразумение, – возразил я, – Речь шла совсем о другом. Давай поедим, а потом мне, к сожалению, нужно будет идти.
– Могу я пойти с тобой?
– Нет.
– Почему нет?
– Потому что меня ждут дела. Женщины мешают в подобных сделках.
– Я тебя увижу еще сегодня?
– Возможно.
– А когда?
Я подозвал официанта и, расплачиваясь, сказал:
– Ты уверена, что еще раз хочешь увидеть меня?
Ее глаза затуманились, а на губах появилась нежная улыбка. Потом она произнесла:
– Конечно, Тайгер. Для меня самой это очень странно, но у меня такое чувство, что до тебя у меня в жизни не было ни одного настоящего мужчины. С тех пор, как я узнала тебя... я чувствую себя совершенно иначе, – Этим не шутят, дорогая. Очень жаль, если это действительно так.
– Не пугай меня, Я неожиданно почувствовал себя спокойно и легко, Если не было надежды на будущее с Рондиной, а ее никогда по-настоящему не было, то мне было все равно, с кем это будет. Может быть, и с Гретхен Ларк, кто знает, А пока! Скачка не выиграна, и флаг не приспущен!
– Ты меня не выдашь?
– Как ты можешь так думать обо мне! – Однако постарайся. Даже случайно... Я откинулся на спинку кресла и замолчал, подыскивая слова.
– Предположим, я должен убить кое-кого...
– Это так необходимо?
– Да!
– И нет другого выхода?
– Ни малейшего!
– Кто он?
– Это не один человек. Вероятно, их будет двое или трое. И потом я не уверен, что нет других. А ведь были и еще, но они уже получили свое...
Гретхен с явным сожалением глядела на меня, – Я понимаю тебя, Тайгер, и сочувствую тебе. Делай то, что считаешь нужным, только не бросай меня... Когда? Я пожал плечами.
– Может быть, сегодня вечером.
– Ты будешь осторожен?
– Я всегда осторожен.
– Ты вернешься?
– Позже.
– Я буду ждать тебя! – нежно прошептала она.
Около пяти часов я высадил Гретхен перед ее домом и направился к Эрни Бентли, в его новую мастерскую. Это было нечто среднее между лабораторией и слесарной мастерской. Когда я вошел, Эрни сидел за столом и что-то изучал в микроскоп.
Проходя мимо квартиры Миннера во время проверки, я заметил марку замков на его двери и теперь попросил Эрни изготовить мне несколько наборных отмычек. За двадцать минут он подобрал мне шесть примерных наборов. Хотя бы один из них должен был подойти, В ожидании ключей я позвонил Чарни Корбинету и справился у него насчет той пули, которой был убит Туми.
– Она была выпущена из того же оружия, что применялось и против вас.
– Этот тип, наверное, с ума сошел, что так цепляется за свою пушку. Если его сцапают с ней, то его песенка, считай, спета.
– Но только не с дипломатическим иммунитетом.
– Впрочем, мы можем говорить о разных людях. Тот парень достаточно умей, чтобы не связываться с подобными уликами.
– Тайгер...
– Да?
– В январе 1941 года вы получили автоматический «кольт» армейского образца. Он все еще у вас?
– О кей! Я все понял.
– У вас есть еще что сказать мне? – спросил Корбинет.
– Пока только одни предположения. Мне придется сделать еще кое-какие шаги, чтобы поднять их со дна.
– Тогда сделайте это поскорее. Желательно на днях. Если через неделю эта дыра в ООН не будет заштопана, то мы можем потерять очень многое.
– Не беспокойтесь, – ответил я. – В крайнем случае, я знаю один верный способ ее сразу же затянуть. Вы получили врачебное заключение о состоянии Селвика?
– Оно лежит передо мной. Ему было сделано промывание желудка и проведены все анализы. Результаты отрицательные, Его приступ был естественным.
– Тонкая работа, – заметил я.
– Что вы имеете в виду?
– Я могу назвать вам два смертельных яда, которые также не оставляют никаких следов.
– Селвик не умер, а находится в превосходном состоянии, если не считать его старой и сильно запущенной болезни.
– Существуют яды, временно создающие болезненное состояние у человека, и они не оставляют никаких следов.
Эрни уже изготовил ключи и с интересом прислушивался к нашей перепалке по телефону. Он сунул их мне в руку и сказал:
– Звонил Мартин Грэди. Мы тут сварганили кое-что новенькое, и это может тебе пригодиться. Вот, посмотри!
Он показал мне три черных шарика, размерами в половину мяча для гольфа, На одном из них было белое колечко.
– Помнишь хлопушки, которыми мы играли в детстве? Бросали их на пол или об стену – и они взрывались, – Помню. Но они были не опасны, если только не попадали в глаза.
– А эта штука имеет разрывную силу ручной гранаты.
– Они надежны?
Эрни красноречиво пожал плечами.
– Это новинка. В лабораторных условиях они действовали безукоризненно. Положи их в карман и постарайся не очень трясти и стучать.
– Благодарю за совет.
– Лучше всего завернуть их в платок и рассовать в разные карманы, чтобы они не ударялись друг о дружку, И не вешай плащ поблизости от батарей отопления: гранаты взрываются при высокой температуре. Та, на которой нанесено белое колечко, – зажигательная.
– Термит?
– Тайгер! – укоризненно покачал он головой. – Техника не стоит на месте. Эта смесь гораздо эффективнее термита. Делвин воспользовался этой штучкой в Югославии, чтобы вскрыть сейф, из которого он похитил бумаги Моревича.
Я рассовал гранаты по карманам плаща, а ту, с колечком, засунул во внутренний карман пиджака.
– Слушай, если ты воспользуешься гранатами, постарайся сообщить мне, как они сработали. Может быть, что-нибудь в их конструкции можно будет улучшить.
– Утешил... философ!
В утренних сообщениях газет было много места отведено таинственному убийству постояльца Честер-отеля. Его опознали как мелкого дельца со Среднего Запада, который чрезмерно увлекался покером. Вероятно, его прикончил кто-то из бывших партнеров по карточному столу, так как рядом с трупом был обнаружен неоплаченный счет.
В статье содержалось предупреждение новичкам, приехавшим в большой город с целью урвать свой кусок «счастья».
Прочитав заметку, я усмехнулся. Чувствовалась работа нашего центра в Вашингтоне, и местной полиции пришлось танцевать под его дудку, Для меня было важно одно: Видор Чарис знает, что я еще жив и что полиция идет по ложному следу. Он постарается убрать меня как можно скорее, чтобы я не смог нарушить планы его хозяев. Для меня сейчас существовала единственная возможность – нападение.
Десять минут спустя я уже направлялся к квартире Миннера.
Его окна были темными.
Я огляделся, чтобы убедиться, что за мной никто не следит, вошел в подъезд и бесшумно поднялся по лестнице. Подойдя к дверям его квартиры, я дважды позвонил, но мне никто не открыл. И тогда я взялся за ключи Эрни. С третьей попытки замок слабо крякнул и поддался.
Переступая через порог, я почувствовал, как что-то еле слышно коснулось щеки. Я понял, что это было, и мысленно чертыхнулся. При свете фонарика я принялся искать «предохранитель» черную нитку сантиметров пятнадцать длиной и тонкую, как волос. Миннер укреплял ее на двери и, приходя домой, первым делом проверял, не навещал ли кто-нибудь его жилище в его отсутствие. Мне понадобилось немало времени, чтобы снова укрепить ее на двери.
Задернув шторы на окне, я включил свет. Потом вывернул из люстры все лампочки, кроме одной, под цоколь которой я засунул кусочек фольги от пачки сигарет. Теперь, если повернуть выключатель, люстра зажжется на мгновение, а после этого сработает предохранитель и электричество отключится.
Это был старый трюк Чарни Корбинета и его школы, с помощью которого можно оградить себя от множества неожиданных сюрпризов.
После этого я вновь поднял шторы и огляделся вокруг.
Квартира была когда-то чистенькой и очень уютной, но Миннер не утруждал себя соблюдением порядка и чистоты. Везде валялись окурки и пепел. Ковер в нескольких местах был прожжен насквозь, а на полированных поверхностях мебели тут и там виднелись белые следы от горящих сигарет. На столе среди грязных тарелок и стаканов стояли две бутылки водки и непочатая бутылка виски.
В квартире было две спальни и в каждой стояло по две кровати. Значит, Миннер мог, не сообщая никому, держать у себя на квартире людей столько, сколько ему было нужно.
Я внимательно оглядел комод снаружи, чтобы убедиться, что здесь нет нитки-ловушки, а затем приступил к методическому обследованию. В ящиках и в шкафу было очень немного вещей, только то, что может уместиться в двух небольших чемоданах. Похоже, Миннер не собирался задерживаться здесь надолго.
Кухня была в еще более страшном состоянии. Бутылки и стаканы, которые я видел через окно, все еще стояли на столе. В шкафу я обнаружил солидный запас консервов, которые, казалось, были обычным ежедневным рационом хозяина. Тут же, на крюке, висело несколько больших батонов копченой колбасы, распространявшей довольно острый запах чеснока.
Я уже собирался было закрыть шкаф, когда мое внимание привлекла небольшая картонная коробка на верхней полке. Я открыл крышку и увидел три стеклянных флакона, тщательно упакованных в вату. Один из них был наполнен голубоватым порошком. В двух остальных порошок был белым. Я осторожно открыл и понюхал содержимое флаконов. Белые порошки были определенно стрихнином и какой-то солью синильной кислоты. Запах голубого порошка показался мне знакомым. Я осторожно попробовал его на язык. Это был пентотал – наркотик «правды», прекрасное средство развязывать непокорные языки.
Да, похоже банда приготовилась ко всему. Но я теперь тоже был наготове.
Я продолжал обыск. Мне показалась подозрительной машина для мойки посуды и сушилка, стоявшие в стенной нише. Вряд ли ими вообще пользовались, если учесть, какой беспорядок был на кухне и в квартире. Я быстро осмотрел моечный барабан. Пусто.
У меня не было никаких определенных подозрений, но я искал оружие. Я открыл сушилку и увидел сверток, который лежал прямо на нагревательных элементах. Я развернул бумагу.
Это была пачка новеньких тысячедолларовых банкнот. Стоило кому-нибудь включить сушилку, и деньги через несколько секунд сгорели бы. Я пересчитал банкноты: 41 000 долларов. Я вытащил из пачки три бумажки, а остальные завернул и положил на место.
Теперь будет за что объявить Алексиса Миннера «персоной нон грата». Но довольная улыбка тут же слетела с моего лица. До моих ушей донесся скрежет наружного замка и голоса за дверью.
Я выхватил из кобуры пистолет и притаился за распахнутой дверью кухни.
По всей видимости, их было трое – профессиональных убийц, и, если я что-то и собирался делать, то должен был поспешить.
Кто-то повернул выключатель. Лампочка вспыхнула на секунду, и в следующее мгновение комната опять погрузилась в темноту. За это короткое мгновение мне удалось кое-что рассмотреть.
На одном из мужчин была тирольская шляпа с пером, Я уже однажды видел его, когда он стрелял в макет на моей постели в то время, как сам я висел за окном, на тридцатиметровой высоте над улицей.
У второго парня рука была на перевязи. Ее повредил ему Туми, когда метким выстрелом выбил из его руки «ТТ» в коридоре моего отеля.
Третьим человеком мог быть только Миннер Голос с сильным акцентом произнес:
– Лампочка перегорела, Алексис, или пробки. Погоди, у меня есть фонарик.
Один из них достал и включил сильный карманный фонарик, но тут же второй крикнул:
– Отставить!
Вероятно, ему тоже был известен трюк с фольгой и лампочкой. Теперь мне ничего не оставалось делать, так как яркий луч света на мгновение осветил меня за матовым стеклом двери. Я выскочил на свободное место и вскинул «кольт», но тут фонарь погас и они, как по команде, рухнули на пол со стоном и грохотом. Мне ничего не оставалось делать, как отпрыгнуть и ничком упасть на пол.
Негромкий хлопок выстрела слился со звоном разбитого стекла кухонной двери, за которой я только что прятался, Я затаился, не отвечая на огонь, чтобы не выдать своего нахождения вспышкой выстрела. Постепенно мои глаза привыкли к темноте, и вскоре я разглядел в углу комнаты смутно белевшую повязку на раненной руке противника. Я бесшумно стащил с ноги ботинок и бросил его в ту сторону. Он ударился о стол и со звоном опрокинул бутылки и стаканы.
Но никто из них не поддался на этот трюк. Они понимали, что находятся в таком же невыгодном положении, что и я. Если они разом бросятся на меня, то только помешают друг другу, а вызвать смертельный огонь на себя не хотелось никому.
Неожиданно мое внимание привлек какой-то слабый отсвет метрах в трех левее и дальше от меня. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что это светится циферблат часов на руке одного из бандитов.
Я сунул пистолет в кобуру, привстал на четвереньки и бесшумно направился к этому месту. Прикинул примерное расположение головы и шеи противника, собрал все свои силы и, распрямившись, словно пружина, взлетел в воздух и упал на спину врага. Мои руки сомкнулись на шее противника. Несколько мгновений мы ожесточенно боролись, потом я завалился на бок и, словно щитом, закрыл меня от двух своих товарищей.
В то же мгновение я почувствовал, как его тело содрогнулось от пуль, попавших в него, и почти сразу же мускулы под моими руками обмякли. Я сунул руку за пазуху, но кобура была пуста. Первый раз я поступил так небрежно и в результате лишился оружия. Я быстро пошарил вокруг и неожиданно наткнулся на пистолет своего врага. Это был «ТТ».
Сдвоенная вспышка выстрелов на мгновение осветила комнату, и я дважды выстрелил по направлению ближнего противника. Глухой стук головы об пол донес до меня весть, что пули попали в цель.
И сразу же последний оставшийся в живых парень стал беспорядочно стрелять в мою сторону. Но все пули принял в себя его же мертвый приятель. Я лежал за импровизированным щитом и считал выстрелы, Мне очень хотелось, чтобы в живых остался Миннер. Но кто бы он ни был, а патроны у него довольно быстро кончились. И, словно в подтверждение этого, я услышал сухой металлический щелчок бойка. Быстро встав на ноги, я подошел к столу и, нащупав лампу, зажег свет.
Алексис Миннер лежал на полу в углу комнаты и судорожно шарил левой рукой в кармане. В руке у него был зажат пистолет. Вероятно, он искал запасную обойму, но, увидев направленное в его сторону пистолетное дуло, замер на месте.
– Тайгер Мэн! – прошептал он ошарашенно.
– Руки из кармана! Быстро! – рявкнул я, После некоторого раздумья он медленно вытащил руку и показал мне пустую ладонь. Страх смерти в его глазах сменился надеждой и тоской.
– Я обладаю правом дипломатической неприкосновенности. Вы сейчас находитесь в моей квартире, – произнес он, заикаясь.
– Зато у меня в руках оружие, и я нашел деньги в сушильном шкафу, которыми вы расплачивались с наемными убийцами. Моими убийцами! Но я опередил их.
– Не понимаю, о чем вы говорите, – произнес Миннер.
– Бросьте, Миннер. Вы совершили слишком много ошибок. Если вы вернетесь к себе живым, ваши собственные люди вас же ликвидируют. У вас остался последний шанс. Говорите! Скажите мне, кто нанял убийц? Кто ваше доверенное лицо в ООН? Это женщина? Кто она? Это...
Я не успел закончить.
Миннер, как кошка, взвился в воздух и метнулся ко мне. Я с сожалением выстрелил ему в голову. Пуля настигла его в самом начале прыжка и откинула назад. – Жаль, – пробормотал я.
Этот парень оказался крепче, чем я думал. По сути дела, это было самоубийство от отчаяния. Он понял, что игра проиграна и решил покончить со всем прежде, чем я заставлю его заговорить.
Мне оставалось сделать еще одно.
Я взял оружие своих противников, пройдя в ванную, набрал в рукомойник воды и сделал из каждого пистолета по одному выстрелу. Пули, опустившиеся на дно, я забрал с собою. После этого я стер с пистолетов отпечатки своих пальцев и вложил их мертвым владельцам в руки. После недолгих поисков я нашел свой «кольт» и сунул его в кобуру.
Впервые в жизни мне так повезло. Я расправился с тремя опасными врагами, даже ни разу не выстрелив из своего оружия, В квартире найдут три трупа, перестрелявших друг друга, очевидно, из-за денег, которые полиция найдет в сушилке. Во всяком случае, на этот раз я окажусь в стороне от допросов. И смогу спокойно нанести свой решающий удар.
Я собирался уже было протереть все предметы, которых касались мои руки, когда мое внимание привлек звук полицейских сирен. Кто-то из жильцов, привлеченных стрельбой, успел сообщить в полицию.
Мне ничего не оставалось делать, как через кухонное окно выбраться на пожарную лестницу и быстро спуститься на землю.
Была полночь, когда я добрался до дома полковника Корбинета. Я позвонил ему из телефонной будки и заручился разрешением на визит. Он был дома один и еще не ложился в постель. В большом кабинете стоял письменный стол, шкаф с картотекой и закрытая стеклянная витрина с оружием. Атмосфера комнаты живо напомнила мне о старых добрых временах. Полковник в пижаме и халате варил кофе.
Я рассказал ему о происшедшем, После недолгого раздумья он позвонил кому-то, а потом подытожил:
– Вы оказались правы, Тайгер, – он произнес это явно со смешанным чувством радости и растерянности на лице. – А что вы собираетесь делать теперь? – Покончить с Видором Чарисом, – не медля ответил я.
Когда я возвращался, мое внимание привлекла машина, вывернувшая из-за угла, Зловещее предчувствие острой иглой кольнуло мое сердце. Я мешком упал за мусорными баками. В тот же момент раздался треск автоматического пистолета, Из черного лимузина выскочил мужчина с пистолетом.