355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Микки Спиллейн » Короткое замыкание » Текст книги (страница 4)
Короткое замыкание
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:02

Текст книги "Короткое замыкание"


Автор книги: Микки Спиллейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Глава 4

Парни из ИАТС не бездействовали. Каждый их шаг ограничен правилами, они все время натыкаются на бюрократические препоны, однако работают. Не успел я выразить желание взглянуть на результаты вскрытия тела Вито Салви, как Рэндольф и его свита тоже появились в морге. Их лица ничего не выражали, но Рэндольф сразу бросился в атаку:

– Ну, Тайгер, рассказывайте!

Несмотря на темноту в конторе, пахнущей антисептиками, я узнал сопровождающих его молодых людей – оба присутствовали, когда меня допрашивали в вечер побоища у Салви. Они выжидающе молчали, демонстрируя все тот же профессиональный интерес, что и тогда.

– Рутинная проверка, Рэндольф, ничего нового.

– Без глупостей. Давайте рассказывайте.

– Мне нечего сообщить, пока я не увижу заключение патологоанатома. Кончайте играть в эту игру и лучше отдайте распоряжение, чтобы мне его представили.

– Рэндольф кивнул и отправил маленького человечка – служащего этой конторы – за документами. Правда, тому пришлось идти не очень далеко: он выдвинул ящик, около которого стоял, вынул из него лист бумаги с отпечатанным на нем текстом и протянул его мне.

Жизнь Вито Салви оборвала пуля 45-го калибра. На его теле нашли множество ранок и гематом, но все эти повреждения не были смертельными. Кроме того, обнаружили следы еще нескольких ранений, полученных им в далеком прошлом, в том числе от трех пуль.

Я пропустил подробности в отношении этих ранений. В заключении также говорилось о небольшой язве желудка, осложнении от плохо залеченного сифилиса, начальной стадии катаракты в правом глазу...

Последняя пища покойного состояла из сладкого перца, крема, котлет и хлеба. Это соответствовало тому, что было найдено в квартире.

Я вернул листок робкому маленькому человечку, который убрал его в свой ящик, задвинул его и насмешливо посмотрел на меня.

– Это все? – прошепелявил он.

– Это все.

– Достаточно, Тайгер, – вмешался Рэндольф. – Бесполезно играть в прятки. Мы не на школьном дворе.

У него было напряженное лицо, а глаза скрылись за опущенными веками. Кажется, сейчас впервые этот тип мне даже чем-то понравился.

– Что вы ищете, Тайгер?

Я сдвинул шляпу на затылок и встал со стола, на котором сидел, пока изучал результаты вскрытия.

– Доказательства токсикомании.

– Зачем?

– Чтобы узнать, была ли у этого типа причина замучить трех человек до смерти, или это было следствием его состояния.

– Он не употреблял наркотиков.

– Теперь я это знаю.

Юнец, облокотившийся о конторку, небрежно бросил:

– Вы слишком легко хотите отделаться, Тайгер.

– Дело практики.

– Но не с нами, старина.

– С вами как с другими. Скажем, я использую все возможности.

– Мы тоже об этом подумали. И раньше вас. Вопрос в том, почему вы появились здесь с этим вопросом.

Я тряхнул пачку сигарет, чтобы выскочила одна, вытащил ее губами, закурил и посмотрел вокруг.

– Потому что наркотики – дело серьезное, парень. Их поставщики часто превращаются в холодное мясо, а мы все ищем что-нибудь для отправной точки. Эта гипотеза была маловероятной, но ее следовало проверить. А теперь, если вы недовольны моими объяснениями, можете делать что хотите, мне на это наплевать. Но мне надоело, что на меня набрасываются каждый раз, как только я делаю шаг. Позвольте вам напомнить, что это по вашему желанию я официально занимаюсь определенной миссией и при этом тесно сотрудничаю с одним вашим представителем. Еще раз повторите подобную глупость – и я брошу все, а то, что мне удалось выяснить, направлю прямо в газеты. Остальное, так и быть, отдам вам, если что-нибудь останется.

– Даже не пытайтесь сделать такое, Мэнн! – предупредил меня Рэндольф.

– Мой дорогой мистер, вспомните, что я уже так поступал, а значит, могу поступить и еще... И не сердитесь, если я отвечу на ваше нападение тем, что суну ваш нос в ваше...

На этом мы остановились. Добрую дюжину секунд состояние моих собеседников выдавали только их глаза. Я дал им поскалиться столько времени, сколько счел нужным, потом сказал:

– Прозондируйте ватер-клозет у Салви – сами увидите... У вас было достаточно времени, чтобы там кое-что найти... вместо того чтобы сейчас выражать недовольство. Впрочем, я мог бы вам об этом рассказать, если бы вы вежливо меня попросили.

Лицо Рэндольфа стало красным, что мне было знакомо. Я улыбнулся ему.

– Подонок! – прошипел он.

– Многие люди могли бы сказать про вас то же самое.

Больше мне добавить было нечего, я узнал то, что хотел узнать, а потому их оставил.

Заворачивая за угол, я увидел, как все трое завалились в большую черную машину и поспешно уехали.

Из телефонной кабины в закусочной я позвонил Чарли Корбинету. Его связи со службой полиции и министерством финансов создали ему хорошие возможности для общения с людьми и получения сведений.

Чарли принял мою информацию и обещал немедленно начать охоту, потом добавил:

– Я послал фотографии Агрунски в твой отель примерно час назад.

– Спасибо, Чарли.

– Не ожидай особенно многого. Его очень редко фотографировали, это фото из его удостоверения, когда он снимался перед поступлением на специальную службу. Ты же знаешь, мы совсем не заинтересованы, чтобы наши техники были широко известны, да и они сами предпочитают работать анонимно. Это все, что я смог раздобыть.

– Хорошо. А есть новости относительно цепи «Горячей линии»?

– Мы направили туда всех специалистов, которыми располагаем. Они проверяют всю систему в целом, но она настолько сложна, что найти этот проклятый выключатель будет трудно, понадобится много времени. Одна группа работает над тем, чтобы изучить, как Агрунски мог поставить свой выключатель. В принципе, существует целая дюжина запоров, обеспечивающих безопасность, они исключают случайное или спровоцированное включение системы. Но такой специалист, как Агрунски, который руководил ее устройством и имел в своем распоряжении огромное количество техников-специалистов, мог придумать любую хитрость... Грязная история, старина...

– Может быть и хуже.

– Есть еще кое-что...

Я промолчал, а Чарли продолжил:

– Один из немногих друзей Агрунски сообщил нам, что у него было любопытное увлечение – миниатюризация. В течение многих лет он все свободное время занимался тем, что уменьшал разные детали. В электронике, например, до такой степени, что сделал транзисторы тоньше волоска. При помощи устройства не больше монеты в один цент ему удалось заставить действовать телевизионный приемник с экраном в пятьдесят сантиметров в течение часа. Но он ни с кем не делился секретами своих изобретений, а если что-то и записывал, то это все равно до сих пор не нашли.

– Боже мой!

– Да-а-а... я знаю, о чем ты думаешь, – спокойно проговорил Чарли. – Вся система контролируется на расстоянии с помощью такого маленького прибора и так хорошо запрятанного, что его невозможно обнаружить!

– Придется разобрать всю линию?

– Тайгер, этого мы не можем себе позволить. Надо найти Агрунски!

– Знаю. Кто же сообщил об этом его хобби?

– Клод Вестер, техник из Кейннеди. Он живет в О'Галли, во Флориде. Кроме того, что я тебе уже сказал, он ничего не знает. Мы продолжаем поиски записей и чертежей Агрунски, но, скорее всего, они у него с собой.

– Спасибо, Чарли. Буду поддерживать с вами связь.

Через двадцать минут в отеле я открыл конверт от Чарли и впервые увидел Луи Агрунски: мужчина явно небольшого роста, хилый, приближающийся к пятидесяти годам, наполовину уже лысый, с блестящими глазами и плотно сжатыми губами на настороженном лице.

Я выскочил из отеля, прыгнул в первое попавшееся такси, назвал водителю адрес «Белт эл» и, откинувшись на спинку сиденья, стал смотреть на проплывающий мимо город. Но все мои мысли, естественно, крутились вокруг Агрунски – этого невзрачного на вид человека с сильными страстями, который теперь держит весь мир на своей ладони. Будучи студентом, он так много занимался, что впал в нервную депрессию, а такие вещи без следа не проходят. Так что он гений, отмеченный шрамами. Вот один из этих шрамов и дал о себе знать, когда его пригласили к решению мировых проблем, – Агрунски решил, что безопасность всего мира не может быть доверена одному человеку, будь он даже президентом Соединенных Штатов.

Ядерный арсенал, одинаково необходимый как для нападения, так и для защиты, старательно отгорожен и недосягаем, пока по специальному распоряжению президента не будут сняты различные заграждения по всей длине системы. Только один президент обладает электронным ключом, который может вызвать к действию мощное оружие уничтожения. Ему достаточно нажать пальцем на нужную кнопку – и...

Такое доверие, оказанное одному человеку, не понравилось Агрунски. Ему захотелось сказать в этом деле свое слово. С гениями такое случается. И он смог его сказать, потому что руководил всеми установками, всеми линиями запуска ракет... Взял и спокойно сплутовал. А теперь попробуй найти в лабиринте электронных цепей – где и как? Переделка всей системы займет годы и на все это время оставит нас без защиты... Впрочем, как это происходит и теперь, когда маленький человечек где-то сидит и держит в своих руках кнопку. Но где же, черт возьми, он сидит, где?

Сторож у ворот «Белт эл», хоть и узнал меня, проверил мои документы и позвонил в дирекцию. Генри Стенсон вышел мне навстречу, как обычно нервно облизывая губы.

– Я... Все идет хорошо, надеюсь? – спросил он, шагнув в сторону, чтобы я мог пройти в его кабинет. – Выпьете?

– Нет, благодарю. Я пришел повидать мисс Хунт.

– Разумеется, я...

– Я знаю, где ее найти.

– Думаю, вам нужен пропуск и...

– Достаньте мне его. С меня достаточно волокиты.

Стенсон выпрямился. Ученый, изобретатель, человек сверх меры загруженный работой, он должен беречь свое время, а не растрачивать его на всякие пустяки. По всему было видно, что он готов меня выбросить. В его глазах, обведенных темными кругами от усталости, читалось такое нетерпение, что, по-моему, ему было трудно соблюдать даже правила вежливости. Что ж, тем лучше для меня.

– Дайте мне этот пропуск, вот и все, – потребовал я. – Иначе я добьюсь вашего смещения или устрою вам взбучку – на выбор. Забудьте ваши правила, выбросите все из головы, и давайте работать вместе. Вы же разговаривали с Грейди и понимаете, что у меня нет намерений повредить вашей работе. Мне нечего тут рыскать. Напротив, я нахожусь здесь для того, чтобы вся ваша деятельность успешно продолжалась. Так что действуйте, в противном случае вы узнаете, чем все кончается, когда мне мешают.

Стенсон все понял, и даже очень хорошо. Это опять же было видно по его глазам и резкой перемене поведения. И потребовалось совсем немного времени, чтобы приделать к отвороту моего пиджака постоянный пропуск.

Пока я прикреплял его, он проговорил:

– Надеюсь, это не будет иметь никакой связи с тем, что у нас здесь делается. Мы работаем над проектом национальной важ...

– Меня можете не опасаться. В этой работе мы с вами солидарны.

– В какой работе?

– Занимайтесь своим делом.

Подмигнув Стенсону, я бросил последний взгляд на мой пропуск-значок, чтобы убедиться, что он хорошо прикреплен, вышел из кабинета и прошел мимо охранника, который, увидев мой значок, тут же отказался от своего намерения меня сопровождать.

Я сам нашел дорогу до двери, на которой было написано: «Камилла Хунт, личный кабинет».

В приемной я отодвинул от телефона руку секретарши, которая хотела предупредить начальницу о моем визите, и открыл папку. Секретарша глянула на рапорты, которые я возвращал. В то же время я устроил так, чтобы она увидела на моем поясе кобуру сорок пятого. После этого почувствовал уверенность, что она будет вести себя смирно. Чтобы разрядить атмосферу, похлопал ее по щеке:

– Вы очень милы... Мне пришла в голову мысль: а что, если вам отправиться в туалетную комнату попудрить носик, пока я разберусь с моими делами?

Лучшего секретарша и не желала. Пожертвовав любопытством, она предпочла не быть ни в чем замешанной. Ведь все равно это ей не помешает позже рассказать подружке историю столь же захватывающую, как и волнующую.

Мне было очень приятно захватить Камиллу Хунт врасплох, увидеть, как она резко подняла голову под светом лампы и невольно закусила нижнюю губу. Ее волосы находились в тени, но лицо было ярко освещено, а тело на этот раз не затянуто трауром. Желтое с зеленым платье ей очень шло.

– Салют, Паук!

Она поднесла руку к глазам, чтобы защитить их от света. За это время я пересек комнату.

Камилла улыбнулась:

– Салют, Мушка! Долго же вы собирались.

– Прошел всего лишь один день.

– Это много. Обычно они дают себя сразу раздавить.

– Вы говорите о двукрылых, не так ли?

– А вы?

– Я скорее из осиной породы. Знаете... таких, которые прокалывают броню, вонзают в пауков жало и парализуют их, прежде чем съесть.

Камилла откинулась назад и слегка улыбнулась:

– В самом деле?

– Прошу вас... не надо непристойностей, дорогая Камилла.

– Но ведь это вы так говорите!

– Я говорю несерьезно, девочка.

– Хорошо, тогда начнем с нуля. Ничего не обещая.

– Это уже лучше.

Она продолжала улыбаться.

– Итак... что касается этого назначения...

– Я не свободен, мой ангел.

– Тогда...

– Я нахожусь здесь, чтобы повидать вас, понятно?

– Понимаю. – Она указала рукой на стул. – Но никак не могу ответить.

Я бросил конверт на письменный стол:

– Вот причина моего визита. Можете положить это досье на место, в несгораемый шкаф. Когда покончу с фотокопиями, которые мне сделали, я их уничтожу.

– Они вам пригодились?

– Не особенно. Послушайте, вы хорошо знаете работающих здесь людей?

– Всех. По крайней мере, в лицо, Мэнн.

– Тайгер, малышка... Не запомнили?

– Я больше не буду и не забуду.

– Хорошо. А вот этого человека вы тут не видели? – Я положил перед ней фотографию Агрунски.

Внимательно посмотрев на нее, она покачала головой:

– Он здесь не работал. Такого человека я не знаю.

– А если представить, что его лицо как-то изменилось?

– Нет, я бы это заметила. Уверена. Кроме того, мы снимаем у всех служащих отпечатки пальцев, а в Вашингтоне их контролируют. Там мгновенно идентифицировали бы. – Она положила фотографию на стол и, подняв глаза, заметила: – В этом лице нет ничего примечательного.

– Действительно. Тип парня, который может легко затеряться в толпе из двух человек.

– Тем не менее, в нем есть что-то... да... мне кажется... похожим... О, очень, очень отдаленное сходство!

И опять этот комок в моем желудке дал о себе знать. Я скрестил пальцы и сжал их до боли.

– С кем же?

– Когда фабрика расширялась в последний раз, передо мной прошло много кандидатов. Тех, кого я отбирала, направляли к мистеру Гамильтону для его традиционных расследований. Решения принимались после его рапорта и моих личных высказываний. Так вот, у меня такое ощущение, что я видела этого человека во время первого разговора с поступающими.

Я развалился в кресле, провел рукой по лицу и безразличным голосом спросил:

– Вы храните заявления о приеме на работу?

– Нет, но я часто даю характеристики людям, с которыми беседую. Просто записываю мои личные впечатления о них. Это ничего общего с работой не имеет, тем более что нередко я заменяю настоящее имя человека прозвищем или даже номером. Эти записи я храню дома.

– Любопытно...

– А кто это, Тайгер?

– Луи Агрунски!

– Имя мне ни о чем не говорит. Хотя у меня хорошая память на имена. Это так важно?

– Малышка, этот человек держит в своих руках страшную угрозу смерти для всех нас. Для всех, живущих в этой стране. Поедем, дорогая, к вам, на счету каждая минута.

Камилла Хунт внимательно посмотрела на меня, потом, не говоря ни слова, надела пальто, взяла сумочку и последовала за мной.

Она жила около Центрального парка, в районе шикарных домов.

Квартира находилась на шестом этаже. Стена, выходящая на улицу, была сплошь из стекла.

Камилла небрежным жестом бросила пальто на кресло и отодвинула панно, за которым скрывался бар.

– В ожидании налейте себе чего-нибудь выпить.

Я приготовил два бокала.

Она вернулась очень быстро, буквально через несколько минут, успев переодеться в юбку и черный пуловер, и положила передо мной на стол пачку листов.

– Вот мои записи. В основном это мои личные впечатления и кое-какие реакции людей, показавшиеся мне интересными. Если вам что-то пригодится, буду рада.

Она взяла свой бокал и села напротив меня.

Записи показались мне объективными, решения – быстрыми.

Мои поиски продолжались час. Камилла все это время ничего не говорила. Когда мой бокал опустел, она молча его наполняла и продолжала так же тихо наблюдать за моей работой. Наконец я отложил в сторону последний листок.

Сколько я ни старался применить ее описания к Луи Агрунски, у меня ничего не получилось. Полузакрыв глаза, я откинулся назад и проворчал:

– Проклятье! Еще один удар вхолостую.

– Огорчена.

– Это не ваша ошибка, девочка.

– Вы можете мне что-нибудь рассказать?

– Нет.

– Это касается «Белт эл»?

– Не знаю. Но точно связано со смертью Гамильтона. Только как? Этого я тоже не знаю. – Я скосил на нее глаза: – Вы хорошо знали Гамильтона?

– Деловые рапорты... работали вместе, но ничего особенного о нем не знала. Когда он только начал заниматься следствием в отношении персонала, я два раза с ним обедала. Мы вместе оформляли досье. Я прислушивалась к его заключениям, он работал хорошо...

– Да-а-а... до того дня, пока не допустил грубую ошибку...

Камилла встала, вновь наполнила наши бокалы, вернула мне мой и, усевшись на подлокотник кушетки, сказала:

– В газетах писали об этом случае. Ко мне приходили с вопросами из полиции и потом два симпатичных, очень вежливых молодых человека, которые твердо решили заставить меня сказать все, что я знаю.

– И?..

– Я ответила им так же откровенно, как они спрашивали. Тем не менее у них не было такого... воинственного вида, как у вас. Что же все-таки произошло с Гамильтоном?

– Он убит, сокровище. Я знаю как, но не знаю почему.

– А этот Луи Агрунски?

Я пожал плечами:

– Только имя. Больше ничего. Теперь с этим закончено.

– Сожалею.

– Почему?

Сладкий запах ее духов был нежен, как у ночных цветов. Ее пальцы коснулись моей щеки, а губы, как дуновение, – моих волос.

– Потому что я вас больше не увижу, – прошептала она.

– Боитесь Мушки, Паук?

– У меня не было времени соткать вокруг нее паутину.

Мои пальцы сомкнулись на шелке ее волос, и я притянул ее голову к своему лицу.

– Это ни к чему не привело бы, детка, я ее всегда разорву.

– Борьба была бы жестокой.

– Ты считаешь?

– Нет... не до такой степени, в конце концов ты бы унес ее с собой.

– Я всегда выигрываю, детка.

Она улыбнулась влажными губами. Я раздавил их своими. Ее жар обволакивал меня таким пламенем, против которого невозможно было устоять.

Бокал упал из моих пальцев на паркет и разбился. Она медленно соскользнула на мои колени и растянулась, ослабев. Ее мускулы вздрагивали под моими пальцами.

Голос Камиллы стал как стон, рыдание, шепот, превратился во что-то нежное, очень нежное, ласкавшее мои губы, когда она оказалась совсем близко от них, когда я взял ее лицо в ладони и погрузил взгляд в расширенные зрачки ее молящих глаз...

– Тайгер... Сейчас... Умоляю тебя!

Она встала – настоящее замечательное, примитивное животное – и одним рывком освободилась от цивилизации, культуры. В пылу желания Камилла не стала ждать, когда я ее раздену, – мановением руки скинула всю одежду...

Я увидел тело цвета золотистого шелка, за исключением мест, укрытых бикини. Очарование ее шеи... бедер... прекрасная линия живота... Они довели меня до настоящего шока... Я протянул руки, и мои пальцы коснулись этой эластичной кожи... Помню, я притянул ее к себе и весь мир тут же провалился в какой-то абсурдный калейдоскоп... И теперь были слышны лишь прерывистое дыхание дикого желания, вздохи, стоны и, наконец, восклицания триумфа... В этом прекрасном экстазе померкло и забылось все остальное.

* * *

Взглянув на часы, я страшно разозлился, что прошло столько времени, и принялся трясти Камиллу, чтобы ее разбудить.

Там, за этими окнами в ширину всей стены, уже наступала ночь.

– Камилла!

Лежа на моей руке, она повернулась и прошептала:

– Тайгер?

– Мне необходимо уйти, дорогая.

– Нет...

– Увы, надо.

Она подняла отяжелевшие веки и прошептала:

– Моя паутина недостаточно крепка?..

– Очень крепкая...

Кончиками пальцев Камилла закрыла мне рот:

– Я знаю. Ты вернешься?

– Как мотылек на огонь.

Я быстро оделся, потом взял покрывало, накрыл ее. И увидел, как она натянула его до подбородка с ворчанием удовлетворенной кошечки. Через секунду засмеялась:

Возвращайся, я сохраню для тебя местечко, – и снова закрыла глаза.

* * *

Надеюсь, когда-нибудь мне удастся обнаружить, где спит Эрни Бентли. Где-то у него есть очаг и даже жена, но, кажется, нет постели. В лаборатории у него всегда столько неотложных дел, что он забывает уходить домой.

Любой босс в индустрии всех частей света был бы счастлив заполучить Эрни на должность заведующего лабораторией, но он предпочел пирог, который ему дал Мартин Грейди, потому что обрел у него свободу заниматься тем, что ему нравится, как он хочет и сколько хочет. О такой жизни и свободе мечтают все ученые!

Бентли вышел из темной комнаты и протянул мне пакет с фото Агрунски.

– Я отправлю экземпляры в «Ньюарк» и другие центры. А сам буду искать его по учреждениям. Такой парень, как он, не может довольствоваться подчиненным положением.

– По какому признаку ты будешь его искать?

– В местах, где работают над миниатюризацией. Баллистика дала сильный толчок этой специализации. Все зашло уже очень далеко. Вот увидишь, кончится тем, что ракеты весом в дюжину тонн будут запускать с помощью электронных соединений размером с булавочную головку. Я знаю журналистов, которые много писали об этом, кроме того, специалисты, как правило, обмениваются информацией... Возможно, кто-нибудь наведет нас на нужный след...

– Есть одно но, Эрни. Агрунски все бросил, чтобы освободиться. Он словно растворился и больше не всплывал на поверхность.

Эрни покачал головой:

– Агрунски никогда не возьмется за небольшую работу. Его мозги созданы не для того. Что бы этот человек ни делал, он будет на виду.

– Ты забыл про его паршивую депрессию.

– Даже если такое и случилось с ним, это ему не помешает. Вся его формация ученого, все его интеллектуальные привычки когда-нибудь снова проявятся. Правда, неизвестно как и когда... Но он не сможет это задушить.

– Чушь! Если Агрунски окончательно свихнулся, то все пропало.

Эрни пожал плечами. Что он может сделать? Найти человека и захватить его – это работа для парней из службы «Действие», а ему не по силам, да и в настоящий момент у него более неотложные дела.

Он сдвинул очки на лоб и спросил:

– Ты связался с Доном Лавусом?

– Нет.

– Тогда тебе будет интересно сделать это поскорее... Он что-то накопал насчет наркотиков.

– Боже мой!

Я бросился к телефону и положил трубку только после того, как насчитал двенадцать длинных гудков.

– Его нет. Послушай, Эрни, я пойду переоденусь. Если Дон позвонит, пошли его ко мне.

– Хорошо, старина. Держи себя в рамках.

Такси довезло меня до Салема. В отеле я принял душ, побрился и переоделся. Потом позвонил Дону. В конторе его отеля мне сказали, что он еще не вернулся. Я оставил для него извещение: «Позвонить как можно скорее мистеру Мартину».

То время, которое телефонистка истратила на поиски Дона, я использовал на изучение списка кандидатов, которых проверял Гамильтон. Это мне ничего не дало. По-прежнему дыра. Обозленный, я бросил листки в портфель. Время! Время! Оно все время поджимает... Каким будет следующий этап? В каком направлении?

Причина, по которой Вито Салви уничтожил двух агентов из Вашингтона, была ясна. Но Гамильтон... Почему Гамильтон?

Я мысленно восстанавливал картину, которую обнаружил в той квартире у Салви: три искалеченных тела. И я вдруг вспомнил одну деталь: Гамильтона явно пытали дольше остальных. Вито Салви не стал бы этим заниматься, если бы Гамильтон оказался там случайно. Он просто убрал бы помешавшего ему человека и сделал бы так, чтобы его труп не нашли. Но поскольку Салви убивал Гамильтона медленно, пытая, это означает, что он хотел заставить его говорить. Значит, Гамильтон был замешан в игре. Во всяком случае, знал что-то про Салви и где его найти. По какой-то причине кинулся вперед головой, а люк за ним захлопнулся. Возможно, Дуг Гамильтон был дураком, но не до такой же степени! Он умел скрываться.

Взглянув на часы, я увидел, что уже 9.40. Схватил шляпу и выбежал из отеля. У администратора оставил записку для Дона, чтобы тот меня дождался. Одновременно попросил дежурного дать ему ключ от моего номера. После этого прыгнул в такси и отправился к дому Гамильтона. Поездка заняла не более десяти минут, но за это время моя рубашка стала мокрой от пота.

Увидев меня, управляющий не расплылся в восторженной улыбке. Он явно дал мне понять, что всему свое время. Беспокоить честного гражданина посреди его любимой телепередачи просто неприлично! Но особенно спорить не стал, потому что в его глазах я оставался легавым, а следовательно, благоразумнее оторваться от телевизора.

– Хорошо. О чем теперь пойдет речь? – спросил он меня.

– После моего посещения приходили письма для Гамильтона?

– Очень немного.

– Могу я их посмотреть?

– Но это ведь должно вернуться к экспедитору?

– Разумеется, но после того, как я проверю адреса.

– Они в конторе.

Под его недовольным взглядом я прошел через холл, а он через дверь в перегородке – прямо в свою контору. Там пошарил по полкам и протянул мне пять конвертов, три счета и два рекламных послания.

– Это все?

– Он никогда здесь много и не получал. У него ведь был собственный офис, не так ли?

– Э... Конечно, но только мы вынуждены продолжать наше расследование.

– Мне вернуть их на почту?

– Подержите еще несколько дней у себя. Вам скажут, что с ними делать.

– Очень хотелось бы этого. Но он ведь все оплатил. И пока остается съемщиком. Это входит в мою обязанность.

– Никто не приходил его повидать?

– Нет. Его не часто посещали, а потом, знаете ли, тут не монастырь. Люди звонят и входят. Днем сторож на службе, а у меня хватает работы по зданию.

– Но ведь сначала нужно позвонить?

Управляющий пожал плечами:

– Можно войти и вместе с другими. При всех обстоятельствах к чему это может привести? Ведь съемщики запирают двери на ключ.

– Стандартная серия?

– Естественно.

– Замки поддаются отмычкам?

– Это зависит от того, кто ею пользуется. Слесарь из третьего, которого беспокоят тогда, когда съемщики теряют свои ключи, делает это довольно быстро... Славный парень этот слесарь, порядочный и скромный.

– У вас есть отмычка?

– Нет. Только ключи от входной двери здания и вспомогательных помещений, вот и все. Вы считаете, что его замок взломали?

– Возможно.

– Он был странный человек.

Я с любопытством посмотрел на него:

– Почему?

– Ничего особенного. – Управляющий ухмыльнулся и проговорил: – Однажды он написал письмо самому себе. Приблизительно дней за восемь до... до случая. Смешно, а? И что он мог себе написать?

Опираясь о стойку, я так на него посмотрел, что его лицо вытянулось.

– По какому адресу Гамильтон отправил это письмо?

– Дьявол его знает. Я видел только, что это ему от него самого. Он дал письмо мне, чтобы я опустил его в почтовый ящик, как делал для него иногда. Как все здесь делают. Это входит в наши обязанности.

Я постарался не очень заметно нервничать.

– Хорошо... понятно... Куда оно было адресовано?

– Я ведь уже сказал вам, что не знаю. Во всяком случае, не сюда, потому что тогда я просто сунул бы письмо в его ячейку.

– Может, в его контору?

– Кто об этом помнит? Послушайте, мистер...

– Вы ведь посмотрели на конверт?

– Конечно. Я же вам уже сказал. Но прочел только имя, и это все, что нашел смешным... Послушайте, мне еще надо сделать уйму вещей... и я...

– Ладно. Располагайте собой.

Я проследил, как он, пытаясь обрести спокойствие, прошел, едва волоча ноги, в свою конторку. Переступив ее порог, управляющий бросил на меня взгляд, по которому было понятно, что он думает о фликах, потом, надув губы, исчез.

Наконец-то что-то! Правда, ничтожно мало, но появилось! Я это чувствовал нутром.

Добравшись до первой телефонной кабины, я позвонил Чарли Корбинету. На другом конце провода раздалось «Да» с ленцой в голосе.

– Чарли? Это Тайгер.

Тон мгновенно изменился.

– Ничего нового, старина. Казалось, что мы наткнулись на след Агрунски, но все лопнуло.

– Тогда попытайтесь с этим... Заставьте с помощью почтового ведомства разыскать в почтовых конторах и раздаточных пунктах одно письмо, которое Дуг Гамильтон адресовал самому себе. Он был на крупном деле и знал, что это очень рискованно, поэтому принял меры предосторожности. Гамильтон был полностью погружен в дело, старик, никаких сомнений.

– Откуда такие сведения?

– От управляющего его ломом. Случайно... Возможно, это мало что даст, но все-таки надо проверить...

– Сделаем, и как можно скорее. Позвони мне через два часа.

– Договорились.

Я повесил трубку. При удаче почтовые чиновники найдут письмо еще быстрее, тогда мы сможем двинуться вперед.

Я был голоден, так как ничего не ел с самого утра. Поэтому зашел в «Голубую ленту» перекусить. Утолив голод, заторопился в отель.

Служащий регистратуры, вспомнив о моем поручении, улыбнулся:

– Ваш друг ожидает вас наверху, мистер Мартин. Он пришел через несколько минут после вашего ухода. Ключ у него.

– Спасибо.

Лифтера в лифте не было. На моем этаже дверь лифта отворилась не торопясь, будто устав от своей работы.

Мой номер находился в конце коридора, покрытого ковром. Я условно постучал в дверь два раза и, по привычке, немного отошел в сторону.

За стеной по телевизору шли спортивные новости. Я постучал снова. Никто не ответил. Мне это не понравилось – почувствовалось что-то неестественное. Когда вдоль моего хребта возникает такое ощущение, обязательно что-то происходит. Резким движением я выхватил мой сорок пятый, снял его с предохранителя, рукояткой толкнул дверь. Она открылась легко, слишком легко. Это тоже было абсолютно неестественно. Дон Лавус ни за что на свете не стал бы сидеть в номере с открытой дверью.

Когда она почти бесшумно распахнулась, на ковер в коридоре упал свет...

Мне совсем не хотелось рисковать, но выбора у меня не было. Напрягшись, я вошел с оружием в руке, готовый плюнуть в любого, даже в пошевелившуюся тень.

Но напрасно. Ничто не шевельнулось. Никого не оказалось ни в ванной комнате, ни в уборной. Только Дон Лавус, лежащий на полу, с маленькой дыркой между глаз.

Он лежал на боку на том месте, куда его опрокинула пуля маленького калибра, когда он открыл убийце Дверь, вероятно подумав, что это пришел я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю