355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михей Абевега » Муайто (СИ) » Текст книги (страница 8)
Муайто (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2020, 18:30

Текст книги "Муайто (СИ)"


Автор книги: Михей Абевега



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Силы же, потраченные на высвобождение, отчего-то вдруг не захотели восполняться, казалось, стремительно покидая орка. Видимо всё же, съеденных за эти дни крысюна с рыбиной оказалось маловато для всех этих свалившихся на парня приключений.

Еле поднявшись с пола и как-то неуверенно стоя на дрожащих ногах, орк огляделся. Света от разбросанных по пещере факелов более чем достаточно.

Неплохо потрудился.

Добил подающих признаки жизни коротышек. Да и тех, что мёртвыми выглядели, не стал вниманием обделять. На всякий случай потыкал хорошенько копьём неподвижные тела.

Одного мерзавца среди трупов явно не хватало. Не иначе, удрал. Значит, жди вскоре с подмогой.

Тяжело вздохнув, Муайто подобрал свою одежду. Не сильно-то она и просохла. Но тут уж не до жиру, придётся нацеплять такую, какая есть. И сильно с одеванием не затягивать. А ну как новые гости совсем скоро нагрянут.

Вытянул из-под трупа коблитта пояс с туаковским кинжалом, в очередной раз пожалев, что потерял бурдючок с живицей. Вот что сейчас, как никогда, оказалось бы кстати. Ран да травм накопилось преизрядно – живого места на теле даже и не разглядеть.

А ещё помыться бы ему не мешало. Грязь, пыль, кровь и копоть покрывали тело охотника с головы до ног. Им сейчас запросто детей можно было пугать. Да что детей, повстречай его сейчас Триска, и та от страха наверняка заикаться бы начала.

Оставив гореть из трёх подобранных факелов лишь один, Муайто загасил и отложил парочку про запас. После чего решил осмотреть трофейное оружие.

Тут радоваться особо не пришлось. Мечи короткие и из дрянного железа. Такие подведут в самый ответственный момент. Хотя и выбрасывать жалко.

Решил всё же прихватить с собой. Выбрал из всех парочку относительно сносных. А вот копьё брезгливо откинул в сторону. Толком не оструганная кривоватая палка с ржавым наконечником. Тасканием подобного безобразия он себя точно обременять не желал.

Теперь стоило решить, как таскать трофейное добро. На пояс не подвесить – будешь в пути цепляться за всё подряд. В руках нести тоже не вариант.

Проблему решил, найдя у одного из дохлых коротышек небольшой моток верёвки, скорее всего, для пут предназначенный. Обвязал сложенные вместе мечи с запасными факелами да соорудил петлю, чтоб на плечо потом повесить можно было.

Слабость, охватившая тело, проходить совсем не спешила. Примчись сюда сейчас очередная порция недомерков, вероятность от них отбиться мыслилась Муайто ничтожно малой. Следовало ему, скорее всего, подумать о бегстве. А для этого необходимо было хотя бы ещё немного подразобрать завал из камней.

Теперь работать тихо не имело никакого смысла. И орк очень даже быстро, отбрасывая тяжёлые глыбы в сторону, проделал дыру, сквозь которую смог бы пролезть.

Впрочем, как оказалось, недостаточно быстро. Топот множества ног, перемежающийся с гыркающими возгласами, возвестил о приближающемся отряде коблиттов.

Быстро закинув в спасительный лаз оружие с факелами, Муайто сунулся в дыру сам. Извиваясь земляным червём, стал протискиваться меж камней. Больше всего опасаясь застрять и не успеть перебраться на другую сторону завала до появления в пещере недомерков. Уж больно не хотелось оказаться в таком беспомощном положении перед врагом, да ещё отнюдь не лицом к нему.

Успел, пролез. Сполз по каменюкам на пол и, схватив копьё, вскочил на ноги, приготовившись проткнуть любого, кто сунется в лаз вслед за ним.

Вот только никто из коротышек, понабежавших в покинутую орком пещеру, пускаться в дальнейшую погоню не спешил. Коблитты что-то кричали, шумели, бряцали оружием и размахивали факелами. О чём-то спорили и, похоже, даже дрались между собой, но в проделанный лаз не совались.

Охотник уж было начал подумывать, а не завалить ли ему дыру камнями с этой стороны, раз коблитты так любезно предоставляют время и возможность для этого. Но недомерки его опередили.

Вопли их стихли, сменившись грохотом камней. И, к немалому удивлению Муайто, отсвет факелов в дыре стал пропадать. Причём по причине исчезновения самой дыры.

Коблитты споро и слаженно заделывали проход в завале, совершенно, видимо, не собираясь преследовать орка.


Глава 13

Что-то сильно не нравились Муайто подобные старания коротышек. Не к добру это всё было. И настолько подозрительно, что охотник невольно заозирался, выставив перед собой копьё и нервно поводя горящим факелом по сторонам.

Вроде ничего особенного. Совершенно пустой, такой же мрачно серый коридор, наклонно уходящий вниз. И никаких следов чьего-либо пребывания. Но ведь кого-то или чего-то коблитты опасались. И преизрядно, раз, плюнув на орка, поспешили замуровать его в этом проходе.

Что ж, наверняка, недомерки в ближайшее время не оставят завал без охраны. Назад пробраться можно даже и не пытаться. Хочешь, не хочешь, всё едино, придётся отсюда уходить. И лучше бы с этим делом не затягивать. Живот уже вновь подводило от голода, и найти хоть какую-нибудь еду ой как не помешало бы.

Чем дальше Муайто уходил от завала, тем просторнее становился коридор. Вскоре ширина его стала такой, что раскинь орк руки в стороны, и то не достал бы до стен. Да и до потолка чтобы дотянуться, нужно было хорошенько подпрыгнуть.

Странный мох, или кто он там, попадался и здесь. Причём даже в гораздо большем количестве. За спиной сторожко крадущегося вперёд охотника оставалось на стенах множество слабо светящихся пятен – нашлёпки разросшегося мха, вобравшие в себя свет факела, теперь, плавно затухая, постепенно исчезали в кромешном мраке. Почему-то казалось, что мрак этот здесь, даже несмотря на мох, намного непрогляднее, чем где бы то ни было. Неровное пламя факела словно и не способно было пробиться сквозь густую завесу темноты, освещая лишь совсем небольшое пространство вокруг Муайто.

Тревожные подозрения, пусть пока ничем и не подтверждаемые, никуда не исчезали. То ли из-за них, то ли из-за постоянных соприкасаний с кожей влажной одежды, мерзко-противный холодок растекался по спине, усиливая нервозное напряжение и ощущение затаённой опасности. Муайто даже дышать стал через раз, тщетно пытаясь, если и не увидеть, так хотя бы расслышать приближение врагов или ещё каких неприятностей.

Но, кроме потрескивания факела да шороха собственных шагов, ни один звук не доносился до его ушей.

Через какое-то время коридор немного сузился и принялся вилять из стороны в сторону, по-прежнему уводя орка ещё глубже под землю. Изредка попадались узкие отнорки, неизменно уходящие всё так же вниз и потому не представляющие для Муайто никакого интереса. Обнаружь он похожий проход, ведущий наверх, наверняка бы попытал судьбу, сунувшись в него. А так, продолжал идти по главному коридору, никуда не сворачивая.

Остановился, лишь оказавшись на входе в просторный и очень высокий зал, сильно вытянутый поперёк. Возможно, далеко уходящий в обе стороны. По крайней мере противоположную стену пещеры Муайто, глаза которого всё же подпривыкли к скудному освещению, хоть как-то смог углядеть. Боковые же были совершенно неразличимы, скрываясь в темноте.

Пол ни капельки не ровный, весь был завален каменными глыбами, иногда размерами с крупного рогача, а то и больше. Пробираться по такому залу даже с факелом представлялось затруднительным. Но не назад же поворачивать.

Свернул наугад налево. Двинулся, стараясь не отходить далеко от стены. Почему-то казалось, что так безопаснее всего – хоть один бок да прикрыт скалой. Оказалось, что нет. Изрытая множеством вертикальных трещин стена преподнесла сюрприз, стоило пройти всего с пару десятков шагов.

Внизу одной из наиболее крупных расщелин что-то заскреблось, зашебуршилось, и к ногам орка стремительно выметнулось неведомое существо, совершенно гадкое на вид.

Муайто едва успел отпрыгнуть в сторону, прежде чем тварь сумела вцепиться ему в голень. С трудом удержал равновесие, торопливо вскочив на крупный валун. Сунул факел под нос поспешившему было за ним страшилищу. Заодно хоть рассмотрел его хорошенько.

Будто неприятно удивлённая, от того и неподвижно замершая, гадина сильно походила на мелких омерзительных козявок, обычно живущих в старых трухлявых пнях. Только была в сотни раз крупнее.

Гораздо темнее окружающих скал и камней. Почти чёрная. Длиной примерно в три руки, но не очень невысокая, ростом по колено. С кучей коротких, похожих на изломанные палки, шипастых ног, торчащих в стороны из странного тела, словно составленного из множества одинаково угловатых, покрытых панцирем кусков. Глаз на вытянутой и чуть заострённой голове не было. Лишь два длинных непрестанно шевелящихся усика и раззявленная хищная пасть с широко разведёнными приличных размеров жвалами кинжальной остроты. Вцепится такими, сразу ногу, может быть, и не отгрызёт, но поранит основательно.

Муайто попытался проткнуть спину твари копьём.

Предполагал, что так и выйдет, но всё равно разочарованно ругнулся, когда острый наконечник отскочил от прочного панциря многоножки.

Попробовал ещё раз, более тщательно целясь в место соединения головы со странным туловищем.

Оставайся копьё охотника невредимым, это было бы куда привычнее и проще сделать. Что бы попасть в цель обломком, пусть и не очень коротким, пришлось хорошенько сосредоточиться. Тем более тварь уже отмерла и принялась водить своей жуткой башкой из стороны в сторону, словно загнанный в угол ядовитый ползун перед атакой.

Сильно это нервировало, вызывая опасение опоздать с ударом.

Ткнул гадину так, что сам чуть не слетел с валуна, когда раненое страшилище рванулось в сторону.

Не сильно это ей повредило, но заставило ненадолго отскочить подальше и гневно застрекотать, мелко сотрясаясь всем телом и часто-часто клацая жвалами.

Наверное, следовало бы попробовать сунуть ей копьё в самое рыло, постаравшись проткнуть гадину через глотку. Но подобную попытку пришлось отложить на другой раз.

Сразу с нескольких сторон раздалось ответное стрекотание других многоножек, радостно отозвавшихся на зов своей подружки.

Конечно возможно, что не подружки, а дружка. Но разбираться с этим вопросом, заглядывая под хвост мерзкой страшилище, Муайто не собирался – в пору было поскорее уносить ноги.

Сильно непросто оказалось скакать по далеко не одинаковым и очень неровным камням, ещё и крутя головой по сторонам в ожидании подбирающихся всё ближе и ближе хищников.

Извиваясь волнами, их тёмные вытянутые тела словно переливались-перекатывались через серые валуны или же скользили между ними, быстро перебирая многочисленными ножками. Зрелище могло бы показаться довольно красивым, если б не понимание, что именно ты можешь стать добычей для этих необычных охотников.

Стрекотание гадин перемежалось с громким скрежетом их твёрдых шипастых ножек по каменным глыбам. От этого жуткого звука Муайто периодически передёргивало. Горным козелом перескакивал он с валуна на валун, досадливо кривясь и пытаясь сообразить, что же ему теперь делать.

Останавливаться и давать многоножкам бой – заранее проигрышное решение. Окружат со всех сторон и изгрызут своими острыми кромсалками. Даже если сумеет перебить всех, что весьма сомнительно, потом без живицы однозначно загнётся от ран, когда попросту истечёт кровью. Приходи потом кто хочешь и жуй бедного орка в своё удовольствие.

Впрочем, если продолжать и дальше так прыгать по камням, велика вероятность переломать ноги и опять-таки стать добычей многоножек.

Нужно либо прятаться в какую-то щель, либо забираться на возвышенность, чтоб иметь возможность отбиваться не от всех тварей разом.

Нет, щель его вряд ли спасёт. Там копьём особо не помашешь. Нужно искать, куда можно повыше забраться. Лишь бы эти твари не умели ползать по скалам так же замечательно, как по полу.

Не умели. Это Муайто выяснил, когда заметил впереди справа у стены здоровенный валун или, скорее даже, обломок целой скалы. Несколько глыб чуть поменьше, привалившиеся почти вплотную к махине, послужили замечательными трамплинами для того, чтоб буквально взлететь, подпрыгнув, а потом вскарабкаться на вершину каменюки.

Правда, для этого пришлось расстаться и с факелом, и с копьём, бросив их внизу. Проделать подобный трюк с занятыми руками у орка точно не получилось бы.

Вот и пригодилось коблиттское барахло, таскаемое на всякий случай с собой.

Суетливо запалив новый факел и вооружившись одним из трофейных мечей, охотник торопливо огляделся.

По вертикальной скале бронированные чудища поднимались всё же куда медленнее. Цеплявшиеся за шероховатые поверхности камня коготки частенько соскальзывали и срывались. Тварей спасало лишь огромное количество ног, продолжавших цепляться за скалу. Но, видимо, легко и непринуждённо поднимать тяжеловесную тушку по стене получалось у странных зверюг не слишком.

Едва первая из многоножек подобралась к вершине каменюки, Муайто смело сунул ей в рыло горящий факел, опаляя нервно задёргавшиеся усики, и сразу же поглубже засадил меч в раскрытую, пахну́вшую какой-то гадостью, пасть. Принялся наковыривать там, проворачивая руку и стараясь посильнее раскурочить внутренности страшилища.

Непонятно, получилось навредить твари или нет. По ощущениям, словно палку в узкое ведро с жидкой грязью сунул и поболтыхал ей там. В любом случае, гадина перестала карабкаться, подбираясь к охотнику, и, отцепившись от скалы, канула вниз.

Что ж, способ борьбы с многоножками более-менее ясен. Ну и чего коротышки так сильно их боялись? Может, их пугала огромная численность этих страшилищ?

Муайто глянул вниз. Пламени двух факелов – одного внизу на полу и другого в руках орка – вполне хватало, чтобы оценить ситуацию.

Оказывается, в погоне за охотником участвовало не так уж и много гадин. Трое карабкались с разных сторон по приютившему орка камню, ещё четыре многоножки лишь примерялись к процессу скалолазания. Несколько тварей были на подходе, ну и ещё одна, уже приголубленная парнем, валялась на спине, слегка извиваясь и судорожно подрыгивая ножками.

Привести в подобное состояние всех остальных козявок-переростков, вылечив от чрезмерного желания пообедать орком, не составило ему особого труда. Потчевание пламенем факела да последующее взбалтывание внутренностей ржавым лезвием коблиттского меча – вот и вся недолга.

Когда последняя из гадин, не вынеся лечебных процедур, сгромыхала по камням, сорвавшись вниз, Муайто даже удивлённо хмыкнул. Этих чудищ он уже привёл в полное состояние нестояния, а других, спешащих им на помощь, что-то не наблюдалось.

Довольный собой орк отложил в сторонку оружие и, распутав завязки на штанах, блаженно расслабился, орошая с высоты трупы поверженных им врагов журчащей струёй.

Какое-то время после он провёл, замерев и тщательно вслушиваясь, не донесётся ли откуда зловещие стрекотание и скрежет множества ножек по камням. Но нет, тишина полная. Можно, наверное, было спускаться и убираться отсюда подальше.

Теперь, когда азарт сражения с многоножками спал, парень вновь ощутил нешуточный голод. Такой, что даже начал подумывать, что зря помочился на чудищ, и прикидывать, а не съедобны ли они случайно. И не стоит ли попробовать пропечь одну из валяющихся внизу тушек над огнём. Правда так и не решился на подобные опыты, вспомнив к тому же ещё и об отвратительной вони жидких внутренностей мерзких тварюг.

Выждав ещё немного, тихонько спустился-таки вниз и подобрав копьё с факелом. Идти дальше теперь решил, придерживаясь середины пещеры.

Шёл неспешно, стараясь особо не шуметь, и был неприятно удивлён, когда вскоре чуть позади него раздалось очередное стрекотание сильно заинтересовавшейся редким прохожим гадины.

Как уж там она его учуяла, орк гадать не стал. Тем более тварь очень быстро перестала быть единственной и звуки опасности вновь стали доносится до орка в немалом количестве.

Муайто прибавил скорости. Вернуться к спасительной скале он уже не успевал. Зато откуда-то спереди, из темноты, показалось, что донёсся до ушей шум бегущей воды. Река могла стать спасением, унеся орка от многоногих преследователей.

Вскоре действительно путь преградил водный поток. Вот только, рассмотрев его, охотник был сильно разочарован.

Справа откуда-то из-под самого потолка пещеры стекал по высокой наклонной скале совсем небольшой поток, образующий внизу миниатюрный водопадик. После чего вода, растекаясь меж камней и слегка подтапливая часть пещеры, спокойно пересекала её, подчастую даже не скрывая под собой крупные валуны. А чуть дальше благополучно сбегала в узкую расщелину, вертикально пробороздившую противоположную стену.

Проход этот немного расширялся книзу, но Муайто смог бы протиснуться в него разве что ползком да бочком. И то, наверное, с немалым трудом.

Перебраться же на другой берег можно было запросто, даже не намочив ног. Знай себе и дальше перескакивай с камня на камень, только не поскользнись.

Собственно, Муайто так и сделал, быстро преодолев мелкое, но отнюдь не узкое, не меньше десятка шагов, русло реки. Хотя определение «широкий ручей» тут подошло бы куда больше.

А вот почти догнавшие охотника твари, вопреки его опасениям, в воду не полезли. Остановились на самой границе, явно не желая промочить свои многочисленные конечности. Так и стояли, злобно клацая жвалами и нервно поводя вытянутыми в сторону орка усиками.

Очень надеясь, что на этом берегу многоножки не водятся, Муайто двинулся дальше, правда, будучи готовым в любой момент кинуться назад к реке. Если что, заберётся на самую середину и там уже будет думать, что дальше делать.

Вот только очень скоро парень обнаружил, что огромный зал пещеры заканчивается. И слава Создателям, не тупиком. Справа в стене, прямо на уровне пола, зиял достаточно широкий проход почти что правильной круглой формы. Войти в него можно было вовсе даже не пригибаясь, и орк, практически лишённый выбора, храбро, но осторожно, шагнул в новый коридор.

К немалой радости, проход постепенно начал уходить вверх. Камни под ногами хоть и встречались, но редко. Шагать было куда менее утомительно, чем в недавно покинутом зале. Впрочем, накопившаяся усталость сказывалась уже довольно явно. И когда коридор впереди внезапно резко сузился, приняв довольно необычную форму тоненького кривоватого полумесяца, Муайто не раздумывая опустился наземь и, положив к стеночке оружие с продолжающим гореть факелом, уселся, с удовольствием привалившись спиной к неровным каменным выпуклостям. Всё равно лезть дальше в узкую щель было бы весьма затруднительно, а значит, следовало основательно передохнуть.

Какое-то время он просто сидел, тревожно вслушиваясь в тишину и думая о заждавшейся дома Триске, наверняка, уже потерявшей его и сильно переживающей. Потом глаза сами собой начали слипаться. И он даже не сразу понял, что качнувшаяся за спиной стена – это не захвативший разум сон, а очень даже неприятная реальность.

Только когда орка вновь тряхнуло, и довольно основательно, он всполошился, решив, что попал под обвал. Подхватив с земли всё своё добро, он вскочил на ноги, не понимая, куда кидаться и как спасаться. Завертелся, размахивая огнём, и тут обнаружил, что сотрясается вовсе даже не вся пещера, а только та часть, куда он собирался лезть после отдыха. А если точнее, то шевелилось округло-угловатое нечто, дотоле почти закупоривавшее собою коридор. И не просто шевелилось, а медленно, но неуклонно, двигалось в сторону Муайто с грохотом и противным скрежетом. Охотник ошарашенно попятился от надвигающегося, как казалось, каменного потока, не в силах поверить собственным глазам.

И лишь когда сквозь весь шум до него словно издали донеслось знакомое уже стрекотание и клацанье хищных жвал, разве что в разы более громкие, орк к ужасу своему сообразил, что это и не камни вовсе, а туша гигантской многоножки, прущей на него задом наперёд.

Троглово дерьмо! Его угораздило пристроиться на отдых возле самого ужасного чудища и разбудить его, похоже, подпалив факелом задницу!

Муайто кинулся прочь из пещеры, совершенно не представляя, куда прятаться и как спасаться от этой многоногой жути, когда та полностью выберется из норы. Без сомнений, речка не будет для неё преградой. И, забравшись на давешнюю скалу, орк тоже не спасётся. Взобраться же намного выше по каменным стенам он вряд ли успеет. Тварь, теперь уже намного активнее шерудящая ногами и гораздо быстрее выколупывающаяся из коридора, настигнет его куда раньше.

Зато теперь не приходилось сомневаться и гадать, кого коблитты боялись и от кого так тщательно отгораживались. Такую гадину, не то что орку-одиночке, всему его племени завалить вряд ли по силам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю