Текст книги "Том 1. Стихотворения"
Автор книги: Михаил Лермонтов
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)
Звезда(«Вверху одна»). Впервые опубликовано в 1844 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 64, № 6, отд. I, с. 30). Печатается по автографу (Альбом А. М. Верещагиной, США).
Стихотворение, по-видимому, относится к Е. А. Сушковой.
Раскаянье. Впервые опубликовано в 1845 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 68, № 1, отд. I, с. 5).
Венеция. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 81).
Имеется авторизованная копия, в которой две строфы зачеркнуты:
Случалось, с вихрем и грозой
Носились тучи надо мной;
Хоть я один в челне моем,
Вас не боюсь я, дождь и гром.
Не так с душою! – Если в ней
Кипит опасный бой страстей,
Ты не мечтай, чтоб он затих,
И жалости не жди от них.
По содержанию связано с поэмой «Джюлио» (1830).
«Я видел раз ее в веселом вихре бала». Впервые опубликовано в 1875 г. в «Саратовском листке» (29 ноября).
Подражание Байрону. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 2, с.121).
Некоторые мотивы стихотворения сходны со стихотворением Байрона «Epistle to a friend, in answer to some lines exhorting the author to be cheerful…» («Послание к другу в ответ на несколько строк, увещевающих автора быть веселым»).
К Дурнову. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 84).
В авторизованной копии текст следует за тремя стихотворениями 1829 г. Одно из них – «К другу» – также адресовано Дурнову. Им завершается тетрадь 1829 г. Не исключена возможность, что данное стихотворение написано в начале 1830 г.
О Д. Д. Дурнове см. в примечаниях к стихотворению «К Д….ву» (1829).
Арфа; «На темной скале над шумящим Днепром»; Песня(«Не знаю, обманут ли был я»). Впервые опубликованы в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 2, с. 122; № 3, с. 84, 85).
Пир Асмодея. Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 145).
Сатира содержит острые политические намеки. На адском пиру главы демонов Асмодея представлен, как можно предполагать, русский царь Павел I, имя которого зашифровано в рукописи четырьмя звездочками. 5-я строфа сатиры является откликом на революционные события 1830 г. во Франции, Бельгии и Польше. В последних двух строфах речь идет о холерной эпидемии в России в 1830 г.
«Распространять сужденья дураков Он средство нам превечное доставил». – Речь идет об изобретении книгопечатания. В европейской и русской литературной традиции (Ф. М. Клингер, Ж. де Сталь, Пушкин в «Сценах из рыцарских времен») доктор Фауст иногда ошибочно отождествлялся с первопечатником Иоганном Фаустом (или Фустом), начавшим печатать книги почти одновременно с Гуттенбергом (около 1447 г.). В стихотворении Лермонтова отразилась эта версия.
Сон(«Я видел сон: прохладный гаснул день»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 2, с. 122).
В стихотворении варьируются мотивы стихотворения Байрона «The Dream» («Сон»).
На картину Рембрандта. Впервые опубликовано в 1845 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 68, № 1, отд. I, с. 6).
Высказывались предположения, что Лермонтов имел в виду рембрандтовский «Портрет молодого человека в одежде францисканца», который находился в Москве в Художественной галерее Строгановых, или другую картину – «Молодой монах-капуцин в высоком капюшоне», – однако обе версии убедительно не доказаны. О каком портрете идет речь, пока не установлено.
К ***(«О, полно извинять разврат!»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 10).
Прямых указаний на то, кому посвящено это стихотворение, не имеется. Большинство исследователей склоняется к точке зрения, высказанной еще в 1909 г. А. М. Горьким, который считал, что Лермонтов обратился со словами суровой укоризны к Пушкину.
Лермонтова остро волновал вопрос о месте поэта в борьбе за политическую свободу. Эта тема проходит через многие его стихотворения, начиная с 1830 г. В Пушкине – авторе «Вольности», «Деревни», элегии «Андрей Шенье», воспринимавшейся современниками как революционное воззвание, Лермонтов видел идеальный образ поэта-борца, такую же героическую личность, каким был в его представлении другой поэт с судьбой политического изгнанника – Байрон. После того как 26 мая 1830 г. в «Литературной газете» было опубликовано стихотворение Пушкина «К вельможе» (в первой публикации – «Послание к К. Н. Б. Ю ***»), адресованное именитому придворному кн. Н. Б. Юсупову, в критике раздались голоса, обвинявшие Пушкина в низкопоклонстве. Пушкину припомнили и его предыдущие произведения – «Стансы», «Друзьям», поэму «Полтава», в которых некоторые современники увидели стремление пойти на компромисс с самодержавием. Аналогичные упреки звучат и в стихотворении Лермонтова. Ср. также строки в «Посвящении» («Прими, прими мой грустный труд»), расположенном в тетради стихотворений 1830 г. близко от стихов с пометой «Маия, 16 числа» и, по всей вероятности, предназначавшемся для драмы «Menschen und Leidenschaften», резко критической по отношению к дворянскому самовластию:
Блестит надменный, глупый свет
С своей красивой пустотой!
Ужель я для него писал?
Ужели важному шуту
Я вдохновенье посвящал,
Являя сердца полноту?
Ценить он только злато мог
И гордых дум не постигал.
Тема поэта и толпы варьируется Лермонтовым и в окончательном посвящении к драме «Menschen und Leidenschaften» и в «Посвящении» к драме «Испанцы», написанных почти одновременно, в 1830 г. Создавая каждое свое произведение в это время, Лермонтов задумывался над тем, зачем он пишет и для кого. В стихотворении Пушкина «К вельможе» оба этих вопроса решались не так, как хотелось бы Лермонтову, что и могло быть поводом для написания стихотворения «О, полно извинять разврат».
Прощанье(«Прости, прости!»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 85).
К приятелю. Впервые опубликовано в 1845 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 68, № 1, отд. I, с. 7).
Смерть(«Оборвана цепь жизни молодой»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 2, с. 123).
Волны и люди. Впервые опубликовано в 1845 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 68, № 1, отд. I, с. 8).
Автограф не сохранился.
В тексте копии, в тетради XX, в стихе 5 ошибочно «не воля» вместо «воля» (см.: М. Ю. Лермонтов. Временник Государственного музея «Домик Лермонтова». Пятигорск, 1947, с. 70–76).
Звуки. Впервые опубликовано в 1875 г. в «Саратовском листке» (29 ноября).
Посвящено известному московскому гитаристу М. Т. Высотскому, с которым Лермонтов встречался в 1830 г. и которому преподнес данное стихотворение после одного из концертов.
11 июля. Впервые опубликовано в 1845 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 68, № 1, отд. I, с. 8).
По расположению копии в тетради можно предполагать, что дата 11 июля относится к 1830 г.
Первая любовь. Впервые опубликовано в 1875 г. в «Саратовском листке» (29 ноября).
Поле Бородина. Впервые опубликовано (под названием «Бородино») в 1860 г. в собрании сочинений под редакцией Дудышкина (т. II, с. 102).
Стихотворение является первой попыткой Лермонтова воспроизвести в форме рассказа очевидца события Бородинской битвы, имевшей решающее значение для победы русских войск над Наполеоном. В 1837 г. поэт возвращается к этой теме в «Бородине», где замысел доведен до художественного совершенства.
Мой дом. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 88).
Смерть(«Ласкаемый цветущими мечтами»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 2, с. 124).
Вторая половина стихотворения повторяет с некоторыми изменениями текст стихотворения 1830 г. «Ночь. I».
Стансы(«Мне любить до могилы творцом суждено»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 2, с. 127).
Солнце осени. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 88).
Поток. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 9).
В авторизованной копии последние восемь стихов зачеркнуты:
Пускай же мчится мой поток,
Неистовый и бурный,
Пускай от берега цветок
Отмоет он лазурный,
И увлечет с собою в путь,
И с ним погибнет где-нибудь
Вдвоем, забыт вселенной
В пустыне отдаленной.
К ***(«Не ты, но судьба виновата была»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 18).
Обращено к Н. Ф. Ивановой.
Ночь(«В чугун печальный сторож бьет»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 10).
Стихотворение входит в лирический цикл, посвященный Н. Ф. Ивановой. Судя по содержанию, написано летом 1831 г. (ср. стихотворения «К ***» («Всевышний произнес свой приговор»), «К Н. И…» и др.).
К себе. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 19).
Датируется предположительно 1831 г.
Относится к Н. Ф. Ивановой.
«Душа моя должна прожить в земной неволе». Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 19).
Датируется предположительно 1831 г.
Стихотворение посвящено отношениям с Н. Ф. Ивановой.
Песня(«Колокол стонет»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 89).
Датируется предположительно 1831 г.
«Пускай поэта обвиняет». Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (26 февраля).
Датируется предположительно 1831 г.
Слава. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 90).
Датируется предположительно 1831 г.
Вечер. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 15).
Датируется предположительно 1831 г.
«Унылый колокола звон». Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 11).
Датируется предположительно 1831 г.
«Хоть давно изменила мне радость». Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 16).
Датируется предположительно 1831 г.
В стихотворении варьируются мотивы «Stanzas to Augusta» («Стансов к Августе») Байрона («Though the day of my Destiny's over»).
«Звуки и взор». Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 20).
Датируется предположительно 1831 г.
Земля и небо. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 92).
Датируется предположительно 1831 г.
К ***(«Дай руку мне, склонись к груди поэта»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 20).
Датируется предположительно 1831 г.
Из Андрея Шенье. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 12).
Датируется предположительно 1831 г.
Входит в круг стихотворений, посвященных теме поэта – борца за свободу. Мотивы героического подвига, изгнания, гибели поэта в борьбе «за дело общее» характерны для многих стихотворений Лермонтова 1830–1831 гг. Эти настроения были откликом поэта на современные явления общественной жизни – крестьянские восстания в России, национально-освободительное движение кавказских народов, революционные события в Европе.
Литературным образцом для политической лирики Лермонтова в этот период были поэзия Байрона и декабристские стихотворения Пушкина. На связь с Пушкиным указывает и заголовок стихотворения «Из Андрея Шенье». Элегия Пушкина «Андрей Шенье» (отрывок из которой, не пропущенный цензурой, распространялся в списках с надписью «На 14-е декабря» и вызвал политический процесс 1826–1828 гг.) оказала на лирику Лермонтова сильное влияние. У самого А. Шенье нет стихотворения, которое бы являлось непосредственным источником лермонтовского, хотя вероятно, что поэтический опыт Шенье, воспринятый через Пушкина, в известной мере определил и жанровую природу стихотворения Лермонтова, соединившего в себе элегическую медитацию, политическую оду и инвективу.
К ***(«Не медли в дальной стороне»); Сосед(«Погаснул день на вышинах небесных»). Впервые опубликованы в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 2, с. 130; № 1, с. 13).
Датируются предположительно 1831 г.
Стансы(«Не могу на родине томиться»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 16).
Датируется предположительно 1831 г.
Посвящено Н. Ф. Ивановой.
Мой демон. Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 13).
Датируется предположительно 1831 г.
Является новой редакцией одноименного стихотворения, созданного в 1829 г. (совпадают первые четыре стиха). Тема этих стихотворений Лермонтова связана с началом его работы над поэмой «Демон».
Романс(«Хоть бегут по струнам моим звуки веселья»). Впервые опубликовано в подборке стихотворений «Из альбома Е. А. Сушковой» в 1844 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 64, № 6, отд. I, с. 131).
Автограф не сохранился.
В своих «Записках» Сушкова дает противоречивые сведения о времени создания стихотворения, называя то 1830, то 1831 г.
1832«Люблю я цепи синих гор». Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 57).
Солнце; «Я счастлив! – тайный яд течет в моей крови». Впервые опубликованы в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 60).
Прощанье(«Не уезжай, лезгинец молодой»). Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 62).
Стихи «Поверь, отчизна там, где любят нас» и «Побудь еще со мной хоть день, хоть час» повторяются с изменением в строфах 34 и 35 поэмы «Измаил-Бей».
«Она была прекрасна, как мечта». Впервые опубликовано в 1862 г. в Берлине в книге «Стихотворения М. Ю. Лермонтова, не вошедшие в последнее издание его сочинений» (с. 26).
Первая строфа в измененном виде повторяется в стихотворении «Девятый час; уж темно; близ заставы».
«Время сердцу быть в покое». Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 58).
В автографе после первой строфы следует зачеркнутый текст:
Мой проступок перед миром,
Пред людьми моя вина,
Для которых ты кумиром,
Но не другом быть должна;
И поклонников ты встретишь,
И, блистая пред толпой,
Меж рабов ты не заметишь
Для себя души родной.
Стихи «Слишком знаем мы друг друга, Чтоб друг друга позабыть» с небольшим изменением повторяются в стихотворении «К *» («Я не унижусь пред тобою»), адресованном Н. Ф. Ивановой. По всей вероятности, и данное стихотворение относится к ней же. В черновом автографе стихотворения «К *» первоначально повторялась с небольшим изменением и вся первая строфа данного стихотворения. Начальные четыре стиха этой строфы являются переводом из стихотворения Байрона «Lines, inscribed: On this day I complete my thirty-sixth year» («Стихи, надписанные: В этот день я завершил свой тридцать шестой год»). Мотив последней строфы (утес, расколотый грозой) восходит к поэме С. Т. Кольриджа «Cristabel»; отрывок из нее был использован Байроном в качество эпиграфа к стихотворению «Fare thee well» («Прощай»), откуда и был заимствован Лермонтовым. Этот же мотив был развернут в стихотворении Лермонтова «Стояла серая скала на берегу морском».
«Склонись ко мне, красавец молодой!». Впервые опубликовано полностью в 1862 г. в Берлине в книге «Стихотворения М. Ю. Лермонтова, не вошедшие в последнее издание его сочинений» (с. 24).
Последние два стиха третьей строфы повторяются с небольшим изменением в стихотворении «Девятый час; уж темно; близ заставы». Стихотворения эти связаны между собой и по содержанию (ср. также «Прелестнице», «Договор», образ Тирзы в поэме «Сашка»).
Тема «свободной любви» интересовала Лермонтова прежде всего со стороны этической: его героини, так называемые «падшие женщины», по силе и естественности своих чувств, по неприятию общественных предрассудков противопоставлены носителям порочной, но узаконенной морали социальных верхов. Высказывалось предположение, что эротические мотивы этих стихотворений восходят к идиллиям А. Шенье.
«Девятый час; уж темно; близ заставы». Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 63).
Текстуально и по содержанию связано со стихотворениями «Она была прекрасна, как мечта», «Склонись ко мне, красавец молодой!», «Как луч зари, как розы Леля» (см. примечания). Возможно, что все эти стихотворения являются набросками к поэме «Сашка», где имеются похожие эпизоды.
«Как в ночь звезды падучей пламень». Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 59).
К *(«Я не унижусь пред тобою»). Впервые опубликовано полностью в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 68).
После стиха «Когда мне ангел изменил» в автографе первоначально следовали строки, сходные с первой строфой стихотворения «Время сердцу быть в покое» (см. примечание):
Но время сердцу быть в покое
От счастья, муки, от всего,
С того мгновенья, как другое
Не бьется больше для него!
И если снова затрепещет
Оно – то прежнего лишь след:
Так всё волнами море плещет,
Хотя над ним уж бури нет.
Стихотворение обращено к Н. Ф. Ивановой.
<В альбом Н. Ф. Ивановой>(«Что может краткое свиданье»). Впервые опубликовано в 1939 г. в «Литературной газете» (15 октября).
Автограф не сохранился.
В копии – дата: «1832».
<В альбом Д. Ф. Ивановой>(«Когда судьба тебя захочет обмануть»). Впервые опубликовано в 1939 г. в «Литературной газете» (15 октября).
Автограф не сохранился.
В копии – дата: «1832».
Обращено к Дарье Федоровне Ивановой, сестре Натальи Федоровны. Лермонтов упоминает о ней в стихотворении «Видение».
«Как луч зари, как розы Леля». Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 60).
Первые четыре стиха повторяют характеристику женского образа в стихотворении «Девятый час; уж темно; близ заставы». Героиня стихотворения в некоторых чертах предвосхищает Тирзу в поэме «Сашка» (см. примечания к стихотворениям «Склонись ко мне, красавец молодой!» и «Девятый час; уж темно; близ заставы»).
«Синие горы Кавказа, приветствую вас!». Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 60).
В автографе третий абзац («Как я любил твои бури ~ всё в этом крае прекрасно») зачеркнут.
В стихотворении Лермонтова отразились воспоминания о пребывании на Кавказе в годы детства. См. также примечание к стихотворению «Не думай, чтоб я был достоин сожаленья».
Отрывок представляет собой опыт ритмической прозы. Текстуально и по содержанию имеет соответствие с первыми строфами поэмы «Измаил-Бей», над которой в это время работал поэт (см. примечание к стихотворению «Прощанье»).
Романс(«Стояла серая скала на берегу морском»). Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 61).
В стихотворении говорится об отношениях с Н. Ф. Ивановой, но автобиографические мотивы трансформированы литературными ассоциациями (мотив «двух утесов», восходящий к С. Т. Кольриджу). Ср. стихотворение «Время сердцу быть в покое».
Прелестнице. Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 61).
По теме близко к стихотворению Пушкина «Когда твои младые лета» (1829).
Стихотворение переработано Лермонтовым в 1841 г. (см. «Договор»).
«Ты молод. Цвет твоих кудрей». Впервые опубликовано в 1845 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 68, № 1, отд. I, с. 11).
«Had we never loved so kindly». Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 62).
Первая редакция стихотворения относится к 1830 г., но Лермонтов был недоволен ею и зачеркнул набросок в тетради.
Это неточный перевод эпиграфа к поэме Байрона «Абидосская невеста», взятого из стихотворения Р. Бернса «Один нежный поцелуй», или, иначе, «Parting song to Clarinda» («Прощальная песнь к Кларинде»). Первая строка в точном переводе: «Если б мы никогда не любили так нежно…».
Эпитафия(«Прости! Увидимся ль мы снова?»). Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 125, № 7, отд. I, с. 62).
В стихотворении имеется в виду смерть отца Лермонтова. Ю. П. Лермонтов умер 1 октября 1831 г.
«Измученный тоскою и недугом». Впервые опубликовано в 1884 г. в «Русской мысли» (№ 4, с. 60).
Обращено к Н. Ф. Ивановой.
«Когда последнее мгновенье». Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 75).
Стихотворение не закончено. Набросок, по всей вероятности, связан с работой Лермонтова над поэмой «Демон».
«Нет, я не Байрон, я другой». Впервые опубликовано в 1845 г. в «Библиотеке для чтения» (т. 68, № 1, отд. I, с. 12).
В автобиографических заметках 1830 г. Лермонтов дважды говорит о своем сходстве с Байроном (см.: наст. изд., т. IV). Во многих произведениях 1830–1832 гг. отразился интерес Лермонтова к жизни и творчеству английского поэта. В поэзии Байрона Лермонтова привлекали сочетание критической и философской мысли, призыв к действию и богатство психологических эмоций. Подражая Байрону, учась у Байрона, Лермонтов, однако, уже в начале 30-х годов вполне осознал себя как поэт национальный, что проявилось и в непосредственных высказываниях поэта, как в данном стихотворении, и в злободневности тем его творчества, и в самом характере исторических, фольклорных и политических интересов Лермонтова.
Романс(«Ты идешь на поле битвы»). Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (26 февраля).
В стихотворении использованы мотивы «Ирландских мелодий» Т. Мура, в частности мелодии «Go when glory waits thee» («Иди туда, где ждет тебя слава»), открывающей цикл.
Весьма вероятно, что стихотворение связано с работой Лермонтова над поэмой «Измаил-Бей» (см. примечание к стихотворению «Прощанье»).
Сонет; «Болезнь в груди моей, и нет мне исцеленья». Впервые опубликованы в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 21, 17).
Обращены к Н. Ф. Ивановой.
К *(«Мы случайно сведены судьбою»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 1, с. 21).
Автограф не сохранился.
Это первое стихотворение, обращенное к Варваре Александровне Лопухиной (1815–1851), светлое чувство любви к которой поэт пронес через всю жизнь.
Стих «Будь товарищ грозных бурь моих» сходен со стихом «Товарищ бурь моих суровых» в черновом автографе посвящения к поэме «Иамаил-Бей», также относящегося к Лопухиной.
«Поцелуями прежде считал»; «Послушай, быть может, когда мы покинем». Впервые опубликованы в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 3, с. 93; № 1, с. 22).
К *(«Оставь напрасные заботы»). Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (26 февраля).
Стихотворение обращено к В. А. Лопухиной. В литературе указывалось на некоторое его сюжетное сходство с «Разуверением» Е. А. Баратынского (1821).
Баллада(«Из ворот выезжают три витязя в ряд»). Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 367).
Бой. Впервые опубликовано в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 226).
Стихотворение написано под впечатлением грозы (см. автобиографическую запись 1830 г.: «…я один раз ехал в грозу…» – наст. изд., т. IV).
«Я жить хочу! Хочу печали». Впервые опубликовано полностью в 1889 г. в собрании сочинений под редакцией Висковатова (т. I, с. 235).
Написано в июле 1832 г. Первые восемь стихов приводятся в письме Лермонтова С. А. Бахметевой, помеченном августом 1832 г. (см.: наст. изд., т. IV).
«Смело верь тому, что вечно». Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (1 января).
«Приветствую тебя, воинственных славян». Впервые опубликовано (без последних двух строк) в 1857 г. в «Современнике» (т. 65, № 10, отд. I, с. 190).
Написано в августе 1832 г.
Лермонтов должен был проезжать через Новгород по пути из Москвы в Петербург. Мысли о Новгороде ассоциировались у Лермонтова с декабристским идеалом политической свободы – древней вольностью новгородцев с их вечевым общественным самоуправлением (ср. стихотворение «Новгород» и поэму «Последний сын вольности»).
Желанье(«Отворите мне темницу»). Впервые опубликовано в 1841 г. в «Отечественных записках» (т. 19, № 11, отд. III, с. 1).
Существует несколько редакций этого стихотворения. В одной из них, очевидно самой ранней (Альбом А. М. Верещагиной, США), стихи 5–8 читаются:
Я пущусь по дикой степи
И надменно сброшу я
Образованности цепи
И вериги бытия.
Вместо заключительных шести стихов, после слов «Чтоб в тени его широкой», в этой редакции следуют стихи:
Бил жемчужный водопад;
Перед звучными струями
Я лениво растянусь
И над прежними мечтами
Засыпая посмеюсь.
Автограф второй редакции, состоящей всего из восьми стихов, сохранился в рабочей тетради поэта среди стихотворений 1832 г. Здесь стихи 5–8, завершающие стихотворение, читаются так:
Чтоб я с ней по синю полю
Ускакал на том коне.
Дайте волю – волю – волю –
И не надо счастья мне!
Последняя редакция сохранилась в копии. В 1837 г. Лермонтов переработал стихотворение (см. «Узник»).
К *(«Мой друг, напрасное старанье!»). Впервые опубликовано в 1889 г. в «Северном вестнике» (№ 2, с. 128).
Обращено, по всей вероятности, к В. А. Лопухиной, как и стихотворение «К *» («Оставь напрасные заботы»).
К *(«Печаль в моих песнях, но что за нужда?»). Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (1 января).
Обращено, по всей вероятности, к В. А. Лопухиной.
Два великана. Впервые опубликовано в 1842 г. в «Отечественных записках» (т. 22, № 5, отд. I, с. 1).
В черновом автографе первоначально была еще одна строфа, затем вычеркнутая:
Страшны миру были оба
С гордым пасмурным челом;
Но в одном кипела злоба,
А презрение в другом.
Тема Наполеона, появившаяся у Лермонтова еще в 1829 г., приобрела в данном стихотворении, написанном в связи с 20-летием Отечественной войны 1812 г., патриотическое звучание (ср. «Поле Бородина»). В сказочно-аллегорической форме Лермонтов изображает поражение Бонапарта, «трехнедельного удальца», в столкновении с «русским великаном» – Россией. Стихотворение написано в духе народных солдатских песен, предвосхищая «Бородино».
В последних четырех стихах имеется в виду ссылка Наполеона на остров Св. Елены, где он и умер в 1821 г.
Ср. характеристику Наполеона в строфе 7 главы I поэмы «Сашка».
К *(«Прости! – мы не встретимся боле»). Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (1 января).
Обращено, по всей вероятности, к Н. Ф. Ивановой. Это прощальное стихотворение Лермонтова перед его отъездом из Москвы в Петербург в начале августа 1832 г. Начало второй строфы повторяется с изменением в стихотворении 1840 г. «Есть речи – значенье».
«Слова разлуки повторяя». Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (1 января).
Стихотворение написано перед отъездом Лермонтова из Москвы в Петербург в начале августа 1832 г.
«Безумец я! Вы правы, правы!». Впервые опубликовано в 1875 г. в «Саратовском листке» (16 ноября).
Первоначальное заглавие в автографе – «Толпе».
Лермонтов развивает тему поэта и толпы (ср. стихотворение «Посвящение», 1830, и посвящения к драмам «Испанцы» и «Menschen und Leidenschaften»).
«Она не гордой красотою»(с. 341). Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (1 января).
В стихотворении говорится о В. А. Лопухиной.
«Примите дивное посланье». Впервые опубликовано: со значительными купюрами – в 1854 г. в «Современнике» (т. 13, № 1, отд. I, с. 5–7); центральная, политически острая часть послания (стихи 5 – 17) – в 1860 г. в «Колоколе» (15 мая, л. 71, с. 598); полностью – в 1873 г. в «Русской старине» (№ 3, с. 402).
Автограф находится в письме Лермонтова С. А. Бахметевой, написанном из Петербурга в августе 1832 г. (см.: наст. изд., т. IV).
Петербург, куда переехал Лермонтов в это время из Москвы, оттолкнул поэта своей столичной официальностью.
Челнок(«По произволу дивной власти»). Впервые опубликовано в 1873 г. в «Русской старине» (№ 3, с. 403).
Известна более краткая (без стихов 5–8) редакция стихотворения (Альбом А. М. Верещагиной, США).
Первоначальный автограф – в письме Лермонтова С. А. Бахметевой, написанном в августе 1832 г. и отражающем тяжелое настроение поэта в связи с переездом в Петербург (ср. стихотворения «Примите дивное посланье», «Что толку жить!.. Без приключений», «Для чего я не родился»).
«Что толку жить!.. Без приключений». Впервые опубликовано в 1872 г. в «Русской старине» (№ 2, с. 289).
Первоначальный автограф сохранился в письме Лермонтова М. А. Лопухиной от 28 августа 1832 г. Первая строфа в нем отсутствует, а после 32-го стиха следует другой текст:
С двумя плачевными стихами,
Которых, к счастию, вы сами
Не прочитаете вовек.
Когда ж чиновный человек
Захочет место на кладбище,
То ваше тесное жилище
Разроет заступ похорон
И грубо выкинет вас вон;
И, может быть, из вашей кости,
Подлив воды, подсыпав круп,
Кухмейстер изготовит суп
(Всё это дружески, без злости).
А там голодный аппетит
Хвалить вас будет с восхищеньем;
А там желудок вас сварит,
А там – но с вашим позволеньем
Я здесь окончу мой рассказ;
И этого довольно с вас.
«Для чего я не родился». Впервые опубликовано в 1863 г. в «Русском архиве» (№ 3, стб. 265).
Стихотворение написано 27 августа 1832 г. под впечатлением небольшого наводнения в Петербурге. Поэт рассказывает об этом в письме к М. А. Лопухиной от 28 августа 1832 г., где и находится автограф стихотворения (см.: наст. изд., т. IV).
Парус. Впервые опубликовано в 1841 г. в «Отечественных записках» (т. 18, № 10, отд. III, с. 161).
Стихотворение написано в Петербурге. Первоначальный автограф сохранился в письме Лермонтова М. А. Лопухиной от 2 сентября 1832 г. (см.: наст. изд., т. IV).
Первый стих «Белеет парус одинокой» совпадает со стихом 19 в первой главе (строфа XV) поэмы А. А. Бестужева-Марлинского «Андрей, князь Переяславский», напечатанной впервые в 1828 г. анонимно (в 6-м номере «Московского телеграфа» за 1832 г. было обнародовано имя автора).
Лермонтов отразил в стихотворении настроения передовой интеллигенции 30-х годов XIX в. – ее революционные порывы и духовную разобщенность в обстановке последекабрьской реакции. Образ одинокого паруса запечатлен Лермонтовым и в живописном произведении того же периода – в акварельном морском пейзаже. Впоследствии Лермонтов вернулся к этому образу в романе «Герой нашего времени» (завершающие строки повести «Княжна Мери»).
«Он был рожден для счастья, для надежд». Впервые опубликовано в 1863 г. в «Русском архиве» (№ 4, стб. 293).
Первые пять стихов почти без изменений вошли в стихотворение «Памяти А. И. О<доевско>го». Следующие четыре стиха варьируются в стихотворении «Дума».
Тростник. Впервые опубликовано в 1875 г. в «Саратовском листке» (16 ноября).
Русалка. Впервые опубликовано в 1839 г. в «Отечественных записках» (т. 3, № 4, отд. III, с. 131–132).
В сборнике 1840 г. «Стихотворения М. Лермонтова» датировано 1836 г. Однако автограф стихотворения находится в тетради, заполнявшейся поэтом в 1832 г.
Баллада(«Куда так проворно, жидовка младая?», с. 353). Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (1 января).
Гусар. Впервые опубликовано в 1876 г. в «Саратовском листке» (1 января).
Образ гусара с описанием его формы и коня (красный доломан, блистающий золотом ментик, серые кони) воссоздан по личным впечатлениям: это была форма лейб-гвардии гусарского полка, в который Лермонтов был зачислен по вступлении в Школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров.








