Текст книги "Врата времени"
Автор книги: Михаил Шторм
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
Перед лицом опасности
После вчерашнего дождя было сыро. От воды поднимался туман, очень скоро закрывший небо. Солнце, просвечивающее сквозь пелену, было похоже на пятно желтой акварели, расплывшейся по бумаге. Вдоль залива тянулся темной полосой густой лес. Бредя по тропе, Быков подумал, что на склоне лет тоже хотел бы поселиться в таком уголке нетронутой природы. Но возможно ли это на родине? Особняк профессора Хофмана был оснащен водопроводом и канализацией. Хорошо, допустим, воду качает насос из скважины. Но как удалось провести сливные трубы и куда они ведут? Не в залив же – в Канаде такое невозможно…
Размышления Быкова прервала запыхавшаяся Маричка, догнавшая его бегом. На ней был лимонный спортивный костюм и белоснежные кроссовки. Из ее рта вырывались редкие облачка пара. Волосы были заправлены под кепку.
– Беги, беги, – махнул рукой Быков. – Я не заблужусь.
– Мой кросс закончен, – сказала она. – Можем просто прогуляться.
– Не замерзнешь?
Сам Быков достал из чемодана куртку, прихваченную на всякий случай, и нисколько не жалел об этом. Индейское лето осталось значительно южнее. В этих краях царила совсем другая погода.
– Я привычная, – сказала Маричка. – Кроме того, я согрелась. А ты бегаешь по утрам?
– Не после виски, – уклончиво ответил Быков.
Чтобы совершить пробежку, ему всегда требовалось сделать над собой усилие, а сегодня воля была размягчена вчерашним переездом и возлияниями. «Все равно у меня нет кроссовок», – вспомнил он и успокоил этим совесть.
– Когда мне предложили роль, то предупредили, что я должна быть в отличной физической форме, – пояснила Маричка. – Пришлось постараться, а теперь это вошло в привычку.
– Ты в отличной форме, – заверил ее Быков.
– Хоть что-то у меня в порядке.
– Не наговаривай на себя. Ты замечательная девушка. Я уверен, что у тебя все впереди. – Быков не удержался от смешка. – Исходя из вашей теории, это предопределено. Будущее ведь уже существует, не так ли?
– Существует, – подтвердила Маричка. – Только его невозможно угадать заранее. Это как с расстоянием. Ты ведь не знаешь, что находится за лесом, правильно? – Она указала на темно-зеленую стену деревьев. – Но там много чего существует, и оно никак не зависит от того, видишь ты это или нет.
То разговаривая, то замолкая, они вошли в лес, обдавший их ароматом хвои и прелой листвы.
– После дождя, должно быть, грибов полно, – предположил Быков. – Жаль, не во что собирать.
– Зачем их собирать? – удивилась Маричка.
– Как зачем? Не любишь жареные грибы?
– Жареные? Их разве едят?
– Еще как, – усмехнулся Быков. – Это очень вкусно, если правильно приготовить.
– Но ведь можно отравиться, – сказала Маричка. – Я слышала, что грибы ядовитые.
– Далеко не все. Есть масса вполне съедобных. Белые, опята, маслята, лисички…
– Maslyata, – повторила за ним девушка. – Li… lisichki… Какие странные слова. Забавные. Я как будто вспомнила что-то и сразу забыла.
– Это твое подсознание работает, – пояснил Быков. – Оно вроде компьютера, подключенного к общей сети. Ты еще не окончательно отсоединена от прежнего эгрегора. Уверен, твои предки прекрасно разбирались в грибах. Наследственная память.
Он думал, что молчание Марички свидетельствует о том, что ее заинтересовало его объяснение, но причина была иная. Заросли справа от них шевелились, оттуда раздавался треск. Верхушки молодых елочек тряслись, как будто кто-то раскачивал их специально, чтобы привлечь внимание путников.
– Что это? – спросил Быков.
– Ты хотел спросить: кто? – поправила его Маричка. – Человек или зверь. Кажется, крупный.
Движение продолжалось. Быкову показалось, что он слышит сердитое кряхтение.
– Нужно посмотреть, – произнес он не слишком уверенно.
– А если это медведь? – предостерегла его Маричка.
– А если человек?
Она крикнула по-английски, потом по-французски:
– Эй, кто здесь? Отзовитесь!
Ответа не было. Возня на минуту прекратилась, а потом возобновилась с новой силой.
– Не человек, – заключила Маричка.
– Или человек, который не может подать голос, – сказал Быков. – Или не хочет.
Он сделал несколько шагов вперед. Не слишком больших. Они находились в совершенно безлюдном месте, километрах в трех от дома. У Быкова не было никакого оружия, даже жалкого перочинного ножа, а он отвечал за девушку, которую сопровождал. Что, если в ельнике кроется опасность, которую он не в силах предотвратить?
– Маричка, – негромко произнес Быков. – Отойди подальше. А лучше возвращайся.
– Хорошо, – покорно согласилась она.
Это его немного успокоило. Раздвигая еловые лапы, он двинулся вперед. Его взору открылась коричневая мохнатая гора, которая и производила весь этот шум. Первой мыслью Быкова было, что он действительно видит перед собой медведя, и он начал осторожно пятиться, но наткнулся на Маричку, которая, как выяснилось, последовала за ним, вместо того чтобы держаться на безопасном расстоянии.
– Лось, – сказала она, сжав его локоть.
Это действительно был лось, показавшийся Быкову огромным, как слон. Он почему-то не поворачивался к людям, а лишь переступал на своих ногах-ходулях, дергая куцым крупом. Голова его была опущена. От его яростного сопения разлетались листья и травяной сор.
Оторопь прошла, и Быков смог думать и видеть яснее. Он обогнул лося и понял, что тот попал в западню, из которой не в состоянии выбраться самостоятельно. Его развесистые сплющенные рога застряли в развилке дерева. Неизвестно, по какой надобности лось решил сунуть туда голову. Может быть, намеревался протиснуться между стволами, а может быть, потянулся за мхом или ягодами. Как бы то ни было, а рога обратно вытащить не удавалось. Ощущая присутствие людей, лось присел, упираясь в землю всеми четырьмя ногами, и замычал от натуги.
– Давай уйдем, – предложила Маричка. – А то бедняга еще шею себе свернет. Не будем ему мешать. Видишь, как волнуется.
– Вижу, – сказал Быков. – Ему необходимо помочь. Я читал, что очень часто лоси погибают вот так, по неосторожности. Цепляются рогами за ветки и умирают от жажды и голода.
– Бедные, – пробормотала девушка. – Как же мы ему поможем?
– Помогать буду я, – сказал он. – Ты уйдешь отсюда. Всякое может произойти.
– Поэтому я останусь, – заявила Маричка. – Мы теперь в одной команде. Я тебя не брошу.
– Вот только патетики этой не надо, – поморщился Быков. – Я справлюсь сам. Просто потом нужно будет бежать, а не думать о том, что рядом есть еще кто-то.
– На мне спортивный костюм и кроссовки. Спорим, я бегаю лучше тебя?
Пока они разговаривали, лось перестал рваться из ловушки и застыл, тяжело поводя боками. От его шкуры поднимался пар. Он был весь мокрый от напряжения и страха перед неизвестностью. Ведь он даже не мог повернуться и посмотреть, что затевают против него те, кого он, без сомнения, считал своими врагами.
– Успокойся, – сказал ему Быков и похлопал лося по крупу.
Шкура на звере дрогнула от сокращения мышц. Быков зашел спереди и остановился прямо перед громадной горбатой мордой. Лось повернул ее, снова пытаясь выдернуть рога из развилки. Ему не приходило в голову, что нужно прилагать не силу, а смекалку. Он вытаращил глаза и приподнял верхнюю губу, обнажив длинные желтые зубы. Из его раздувшихся ноздрей вырвался храп, сопровождаемый целым фонтаном брызг. Быков непроизвольно отшатнулся.
Маричка нервно засмеялась:
– Не бойся. В лесу ковида нет, не заразишься.
Смех Быкова был таким же нервозным и отрывистым. Лосю их поведение не понравилось. Он разинул пасть и издал короткий рев, отбросивший людей на несколько шагов.
– Больше не будем, – быстро произнес Быков. – Мы понимаем, что тебе не до смеха. Но положение не безвыходное. Раз ты, дружок, сумел просунуть голову, то сумеешь ее и вытащить. Нужно будет только наклонить ее правильно. Я тебе помогу. Позволишь?
Он взял зверя за основание рогов, подивившись их монолитности и прочности. Они были теплые и шершавые, в них угадывалась жизнь. Лось фыркнул и переставил ноги, но не попробовал вырваться. Стоял и смотрел человеку в глаза.
– Молодец, – сказал ему Быков. – У нас с тобой получится. Давай повернем голову.
Он приложил усилие, но лось не подчинился. Ему для этого не пришлось особо напрягать шею. Он был в десятки раз сильнее Быкова. Из-за своего горба он казался темной горой, торчащей посреди леса. Ноги у него были светлые и заканчивались копытами, каждое размером с ботинок сорок пятого размера.
– Ты должен слушаться, – сказал Быков. – Иначе я не смогу тебе помочь.
Лось фыркнул и неожиданно наклонил голову. Рог прошелся по древесному стволу, обдирая кору.
– Еще раз, – сказал Быков, задавая руками угол наклона и направления. – Сейчас получится.
– Что мы будем делать потом? – спросила Маричка, неотрывно наблюдая за происходящим. – Бежим в разные стороны или вместе?
– Вместе.
– К дому?
– Залив ближе, – сказал Быков. – Если что, забежим в воду.
– Лоси умеют плавать, – сказала Маричка.
– Но вряд ли способны бодаться и лягаться, когда плавают.
– Вода холодная.
– Вряд ли нас это остановит.
– Если добежим, конечно.
Они опять засмеялись, хотя обоим было вовсе не весело. Это была просто психологическая разрядка, которая снова вызвала неудовольствие лесного великана. Он неожиданно вскинул голову. Ноги Быкова оторвались от земли, он повис на рогах, как если бы решил вскарабкаться на дерево, держась за сучья.
– Прыгай! – крикнула Маричка.
Ее пронзительный голос заставил лося приподняться на задних ногах. Рога выскользнули из развилки. Быков свалился к подножию дерева. Лось опустился на четыре ноги и, пятясь, замычал. Он был совершенно свободен. Человек, стоящий перед ним на четвереньках, был не больше щенка, оказавшегося перед носом большого пса.
– Вставай, – пролепетала Маричка. – Вставай, Дима. Надо бежать.
Нужно отдать ей должное: сама она не обратилась в бегство, не бросила товарища одного в беде. Хотя проку от нее не было никакого. Что могла сделать эта хрупкая девушка против рогатого исполина, находящегося на расстоянии одного или двух прыжков.
– Не двигайся, – тихо произнес Быков. – Стой неподвижно.
Пожалуй, это было единственно правильное решение в данной ситуации. Они бы все равно не смогли удрать. Это стало ясно, когда лось вдруг сорвался с места и бросился через подлесок в чащу. Длинные ноги позволили ему развить скорость, превосходящую самый быстрый лошадиный галоп.
– Ух ты! – выдохнула Маричка. – Отвернись, Дима. Скорей, а то я уписаюсь.
Он поспешил подчиниться, став таким образом, чтобы видеть лося. Тот еще разок мелькнул поджарым задом и исчез из виду. Быков присел, чтобы потрогать внушительный отпечаток лосиного копыта.
– Что здесь происходит? – раздался голос Хофмана, пробирающегося через ельник.
Маричка вскочила, натягивая штаны.
– Напугал, дядя, – сказала она.
– Что здесь происходит? – повторил Хофман, переводя взгляд с племянницы на Быкова и обратно.
– Мы спасали лося, дядя, – поспешно ответила Маричка.
Застигнутая врасплох, она позволила себе оправдывающиеся нотки, и это оказалось ошибкой. Побагровев и раздувшись, словно индюк, Хофман стал наступать на Быкова, приговаривая:
– Так вы оправдываете мое доверие? Морочите голову девочке? Какого черта вы привели ее сюда? Для вас что, не существует элементарных правил приличия?
– Напрасно вы горячитесь, – бормотал Быков, растерявшийся перед таким напором. – Мы не делали ничего предосудительного. Здесь и вправду был лось. Он застрял рогами между этими деревьями…
– Дима помогал ему, дядя, – подключилась Маричка.
– А ты чем занималась, хотел бы я знать? И где ваш чертов лось? Ничего умнее не могли выдумать?
Хофман, похоже, был готов наброситься на Быкова с кулаками, но в это мгновение его внимание отвлекли ружейные выстрелы, эхо которых прокатилось по лесу. Они прозвучали совсем близко, в каких-нибудь двух или трех сотнях метров.
– Дьявол! – вскричал профессор Хофман, раздувшись еще сильнее. – Кому взбрело в голову охотиться в заповеднике?
Ответа, разумеется, не последовало. Три человека, стоящих в ельнике, услышали нечто иное. Приближающийся топот и треск сучьев.
– Он возвращается! – предупредил Быков тревожно.
– Кто, черт подери? – спросил Хофман звенящим голосом.
– Лось, дядя, – сказала Маричка. – Вон он.
Ошибиться было невозможно. Это действительно был лось, причем определенно тот самый, которого пришлось вытаскивать из ловушки. Если он и почувствовал тогда благодарность к людям, то память его оказалась короткой. Увидев их, он воинственно нагнул рогатую башку и ринулся прямо на них. Удирая от охотников, которые, возможно, ранили его, он решил, что эти трое намереваются преградить ему путь к отступлению.
– Бежим! – взвизгнула Маричка и побежала через редколесье во все лопатки, высоко вскидывая ноги и энергично работая локтями.
Хофман и Быков бежали не столь грациозно, хотя не уступали ей в скорости. Тем не менее лось двигался куда быстрее. Если бы не склон холма, по которому мчались трое беглецов, то им бы не удалось удрать далеко. Но длинные ноги лося не были приспособлены для бега по наклонной поверхности. Уходя к заливу, склон делался все более крутым. Спотыкаясь и приседая на задние ноги, зверь был вынужден лавировать, тогда как разогнавшиеся люди лишь наращивали скорость, прыгая через лежащие стволы и проламываясь сквозь кусты.
Когда они достигли берега, отставший лось находился еще недостаточно далеко. Пользуясь преимуществом, люди забежали в воду по пояс и оглянулись, проверяя, не угрожает ли им опасность.
Лось уже не смотрел на них, продвигаясь скачками вдоль берега. Быкову показалось, что он хромает, но определить точно было невозможно. И вообще, стоя в холодной воде, было трудно думать о чем-то еще.
Все трое дружно выбрались на берег, где Хофман с удивлением обнаружил, что телефон в намокшей куртке все еще работает.
– Ты в полицию собрался звонить, дядя? – догадалась Маричка. – Тогда не теряй времени. Я однажды уронила мобильник в воду, так он после этого проработал еще несколько минут, а потом умер.
Хофман начал набирать номер, но был остановлен окриком. Он и остальные подняли взгляды и увидели троих мужчин с ружьями, спускающихся по склону.
– Не советую, мистер! – произнес тот, что шел первым. – Мы не охотники. Просто решили пострелять немного.
– По лосю? – спросила Маричка с вызовом. – Звони, дядя. От браконьеров нужно избавляться.
– Мы не браконьеры, юная мисс, – сказал темнокожий мужчина, поднимая ружье так, что ствол был направлен на стоящих внизу. – Идите своей дорогой, а мы пойдем своей.
Быков заслонил Хофмана собой и громко произнес:
– Звоните, профессор. С такими подонками нечего церемониться. Пусть с ними полиция разбирается.
Увидев, что напугать ружьями никого не удалось, браконьеры развернулись и тяжело побежали вверх по склону. Мстительно глядя им вслед, Хофман сообщил о происшествии в полицию, а потом попробовал дозвониться в службу охраны парка, но на это выносливости телефона не хватило.
– Теперь бежим, – сказал профессор, закончив дело.
– Почему, дядя? – удивилась Маричка. – Разве мы не дадим свидетельские показания?
– Если потребуются, пусть ищут нас дома, – ответил Хофман. – А нам нужно согреться. У всех штаны мокрые. И все остальное.
Уточнений и уговоров не понадобилось. Быков и Маричка побежали за профессором, который подал им пример и вновь продемонстрировал неплохие результаты в кроссе по пересеченной местности. Правда, через километр он был вынужден перейти на шаг, а потом и вовсе остановиться. Согнувшись и упершись руками в колени, он пыхтел и отдувался. Маричка и Быков стояли рядом.
– Бегите. – Хофман махнул рукой. – Я сам доберусь.
– Мы почти просохли, – сказала Маричка. – Правда, Дима?
– Конечно, – подтвердил Быков. – Можно больше не спешить. Главное, согрелись. Вода в заливе всегда такая холодная?
– Это Канада, молодой человек, – сказал Хофман. – Как-никак, почти шестидесятая широта. Ну, ничего. Скоро отправимся в теплые края.
– Куда именно? – оживился Быков.
– Придет время, узнаете, Дима. А пока что я хочу принести вам свои извинения за то, что нагрубил вам, когда… Ну, вы знаете.
– Забыли, профессор.
– Нет, не забыли, – сказал Хофман. – Если до сегодняшнего дня у меня еще оставались сомнения, то они окончательно рассеялись. Я рад, что вы с нами. – Он протянул руку для рукопожатия. – С вашей стороны было благородно загородить меня от браконьеров. Хотя в этом не было необходимости.
– Дима смелый, – поддакнула Маричка. – Не каждый отважится иметь дело с лосем.
Быков покосился на нее и обратился к Хофману:
– Ваша племянница настоящая героиня. Она ведь тоже была рядом. И еще неизвестно, на кого из нас мог броситься лось.
– Слава Господу, все обошлось, – сказал профессор, окончательно отдышавшись. – Ну и променад у меня получился! Вышел прогуляться, чтобы набраться приятных впечатлений, а получил стресс.
– Все позади, – сказала Маричка. – Если ты в состоянии идти, дядя, то нам лучше поспешить. Не думаю, что в твоем состоянии полезно разгуливать в мокрых штанах.
– Что значит: в состоянии? Я не больной и не старый! Не отставайте, молодежь!
С этими словами профессор припустился трусцой, дыша почти так же шумно, как лось, попавший в западню. Переглянувшись, Маричка и Быков пристроились сзади. Не сговариваясь, они не стали обгонять профессора, дав ему возможность сохранять лидерство до самого дома. Это подняло ему настроение, и к ланчу он вышел бодрый и посвежевший.
– Думаю, глоток доброго виски никому из нас не помешает, – провозгласил он, занимая свое место за столом.
– Я иного мнения, – твердо произнесла Маричка. – По-моему, если нам предстоит путешествие, то от алкоголя лучше отказаться. Вчера ты нам так ничего и не объяснил толком, дядя. Мы в нетерпении. И ждем обещанного рассказа.
Хофман нахмурился, но вскоре морщины разгладились на его лбу и он кивнул, предложив:
– Ну, раз так, то слушайте…
Дело в кубоиде
Вернувшись домой, Быков пытался продолжать жить привычной жизнью, но это у него получалось плохо. Все мысли были заняты предстоящим экспериментом. Неужели такое возможно? Или профессор Хофман так одержим своей идеей, что слегка тронулся умом? Нет, на фанатика он не похож. Рассуждает логично и последовательно. И, надо сказать, теория его представляется вполне правдоподобной. Во всяком случае, в нее хочется верить. Потому что с ней у Хофмана с товарищами, да и у всего человечества, открываются совершенно новые горизонты. Если им удастся осуществить задуманное, то это будет сродни выходу человека в открытый космос. Илон Маск со своей марсианской колонией обзавидуется.
Месяц тянулся невероятно долго, заставляя помнить об относительности времени. Все зависит от наблюдателя. Это знает каждая хозяйка, поставившая кастрюльку с молоком на плиту. Пока следишь за процессом, молоко упорно не желает закипать, а стоит отвернуться, как оно уже убежало и пригорело…
Когда двадцатилетнего Быкова призвали в армию, последние дни на гражданке пролетели как в угаре. Способствовало тому, конечно, и спиртное, лившееся рекой, однако все равно он буквально не успел оглянуться. Только что в повестку вчитывался, не веря своим глазам, и вот уже стоит с рюкзачком на вокзале, и впереди дальняя дорога в неведомые края. Но случилось чудо. То ли поезд нужный не пришел, то ли еще какая-то накладка произошла, но призывников распустили по домам, велев явиться через двое суток. О, эти двое суток! Отмеренные ему сорок восемь часов Быков разбил на минуты, рассчитывая смаковать каждую. Это казалось очень долгим сроком, особенно если сократить сон, скажем, вдвое. И что же? Время пролетело стремительно. Не получилось достичь затяжного эффекта ожидания в очереди, когда минуты растягиваются втрое, а то и вчетверо. Двух суток как не бывало! Выходит, время никак не зависит от наблюдателя? Человек не способен влиять на скорость его прохождения и уж тем более – поворачивать его вспять.
Обуреваемый сомнениями, Быков решил наведаться к знакомому физику, Тимуру Мазаеву, с которым учился в школе, а потом продолжал дружбу, когда оба поступили в разные вузы. Во время последней встречи, состоявшейся года три назад, когда друзья детства находились в Лондоне, каждый по своим делам, Мазаев обмолвился, что приехал на симпозиум, посвященный направлениям развития Эйнштейновской теории относительности. Вот у кого можно проконсультироваться, действуя исподволь и осторожно. Лишь бы Тимур был дома, а не мотался по своим научным делам.
Быкову повезло. Старый товарищ не только оказался в городе, но сидел взаперти по причине перелома ноги, так что искренне обрадовался визиту. Быков нашел его небритым, поправившимся и каким-то запущенным. Квартира была не убрана, в ней стоял густой запах давно не проветривавшегося жилища. Причина была банальна и прискорбна. Тимур сказал жене, что едет работать с коллегами в Лозанну, а вместо этого махнул с аспиранткой в Альпы кататься на лыжах. Там он сломал ногу и, не имея страховки, оказался в затруднительном финансовом положении. Аспирантка сбежала, предоставив ему выкручиваться самостоятельно. Пришлось Тимуру звонить жене. Он, естественно, попытался скрыть подоплеку, но жена давно его подозревала, она отыскала аспирантку и вынудила ту сказать правду. Будучи женщиной порядочной, она деньги Тимуру перечислила, но сама забрала детей и уехала к родителям.
– Как думаешь, вернется? – спросил Тимур, закончив свой печальный рассказ.
В голосе его звучала надежда. Подобно большинству из нас, он предпочитал услышать утешительную ложь вместо горькой правды. Быков, помнивший Ленку Мазаеву как особу принципиальную и нетерпимую к человеческим порокам, подозревал, что их браку пришел конец, однако не смог огорчить и без того павшего духом товарища.
– Вернется, – сказал он. – Они всегда возвращаются.
Это было произнесено с такой убежденностью, что Тимур забыл о том, что Быков не женат и вряд ли так уж разбирается в психологии супружеских отношений.
– Я тоже так думаю, – сказал он. – Знаешь, мне очень плохо без Леночки. Нога проклятая! С ней ни жрать не приготовишь толком, ни приберешься. А перелом двойной, коленная чашечка полетела. Еще недели три куковать. И деньги на исходе. Слушай, может, ты позвонишь Лене? Опишешь мои мытарства, надавишь на жалость. Пусть приезжает. Я на коленях буду прощения просить.
– С твоей ногой вряд ли получится.
– Это точно. Все никак не привыкну. Так что, позвонишь?
– Нет, – твердо произнес Быков. – Вы свои отношения, пожалуйста, сами выясняйте, без посредников.
– Я думал, ты друг, – мрачно буркнул Тимур.
– Друг, – заверил его Быков. – Куплю тебе продуктов, уборку сделаю и борща наварю. А ты за это на мои вопросы ответишь.
– Вопросы? Касательно чего?
– Меня время интересует, старик. И современные воззрения на эту тему. Ты же вроде в курсе?
– Борщ? – оживился Тимур. – С говядиной? Я тебе готов целую лекцию прочитать, Димка!
– Тогда я в магазин, – сказал Быков. – А ты пока проветрил бы, что ли.
Поставив вариться бульон, он скормил Тимуру три куриные сосиски, напоил его кефиром и приступил к расспросам. Не называя имени профессора Хофмана, вкратце обрисовал его воззрения и уточнил:
– Этот человек уверен, что знает способ путешествовать во времени.
– В прошлое или в будущее? – деловито осведомился Тимур.
– В прошлое.
– Тогда еще ничего.
– Считаешь, это возможно?
– Теоретически да. Хотя, насколько мне известно, никому не удалось совершить перемещение на практике. Разве что на несколько минут. Известный опыт, проделанный американскими учеными. Они создали так называемую капсулу времени. Помещали туда бактерий и плесень, и результаты были обнадеживающие. Вроде бы.
– Вроде бы? – насторожился Быков.
– Потом эти работы засекретили, – пояснил Тимур. – Как все, что попадает в поле зрения военных.
– Кстати, профессор на них и работал.
– Он умер?
– Почему ты говоришь о нем в прошедшем времени?
– Военный комплекс никого так просто не отпускает, – пояснил Тимур, хмурясь. – До конца дней ты на крючке.
– Личный опыт? – поинтересовался Быков.
– Давай вернемся к твоему профессору, если не возражаешь.
– Не возражаю. Он однажды встретился с генералом, который курировал работы по перемещению во времени, как ни дико это звучит.
– Не дико, – заверил Тимур товарища. – Все самые фантастические идеи проверяются, и некоторые из них воплощаются в жизнь, хотя широкая публика пребывает в неведении. С обычных граждан достаточно мобильников и прочих безобидных гаджетов.
Быков подумал, что Тимур, возможно, имеет отношение к каким-то спецслужбам, и стал подбирать слова со всей возможной тщательностью, чтобы не подвести профессора Хофмана.
– Генерал был пьян, – пояснил он, – поэтому язык у него развязался. В равной степени это может означать, что он говорил правду или же нес бред сивой кобылы. В общем, речи его были странные. Он уверял моего знакомого, что в Пента… что военные нашли способ возвращаться в прошлое. Правда, пока что только теоретически. Но это лишь вопрос времени. Интенсивно идет поиск входа.
– Что за теория? – спросил Тимур.
Минуту назад он казался сонным и ленивым, расплывшись в своем кресле с отставленной ногой в медицинском чехле. Теперь он весь подобрался и его припухшие веки приподнялись, чтобы не мешать глазам с интересом смотреть на рассказчика.
– Теория блок-вселенной, – ответил Быков, чувствуя себя так, будто ему приходится идти по тонкому льду.
– Слышал об этом, – кивнул Тимур. – Согласно некоторым воззрениям, наша вселенная представляет собой гигантский блок, в котором происходит все, что когда-либо и где-либо могло произойти. Иными словами, настоящее и будущее существуют одновременно и абсолютно реальны. – Демонстрируя свои познания в этой области, Тимур продолжал: – У воображаемого блока четыре измерения: три пространственных – длина, высота и ширина – и четвертое, представляющее собой время. На схемах этот блок изображается в виде трехмерного куба, для наглядности. Его грани представляют собой измерения.
– А время? – пожелал знать Быков.
– Оно заключено внутри, – был ответ. – Назовем его более уместным термином пространство-время. Таким образом, мы имеем кубоид, наполненный каждым без исключения событием, когда-либо произошедшим во вселенной. Вот мы сидим и разговариваем. Это тоже событие, которое никуда не денется. Как, например, твое рождение и смерть, Дима.
– В таком случае, Тимур, я не слишком бы парился по поводу ухода жены и сломанной ноги, – не удержался от сарказма Быков. – Есть ведь кубоид, и внутри него вы с Ленкой прыгаете рядышком, как зайки.
Тимур постучал себя пальцем по лбу, но это означало вовсе не то, что мог подумать посторонний, имей он возможность наблюдать за собеседниками со стороны.
– Проблема здесь, – сказал Тимур. – Мой мозг… и человеческий мозг вообще не способен воспринять подобное положение дел. Он фиксирует лишь ту точку времени и пространства, в которой находится в данный момент.
– Здесь и сейчас, – пробормотал Быков.
– Угу. Хотя эти понятия относительны. Вот мы сидим друг напротив друга, беседуем, так? Это – «здесь». Однако твое «здесь» отличается от моего, не так ли? То же самое и с «сейчас»…
– Блин! – вскричал Быков. – Сейчас у меня бульон выкипает!
Он опрометью бросился в кухню, уменьшил огонь, приподнял крышку и вернулся.
– И что генерал с его блоком-вселенной? – спросил Тимур.
– Генерал проболтался моему знакомому, что ученые открыли способ путешествовать во времени.
– Это возможно, как я уже сказал. Но значительно труднее, чем двигаться в пространстве. Очень дорогостоящее удовольствие. Возможно, на Луну слетать дешевле, а сейчас, как ты знаешь, правительства даже на космические программы тратиться не желают.
– Тот генерал, – пробормотал Быков, – утверждал, что способ вполне доступен. Вроде бы в блок-вселенной существуют отверстия, что-то вроде туннелей…
Забыв о своей больной ноге, Тимур приподнялся с кресла и, охнув, плюхнулся обратно.
– Про туннели науке известно, – сказал он, переведя дух. – Вопрос в том, как их обнаружить.
Быков решил, что остальное благоразумнее держать при себе. Профессор Хофман доверил ему секрет, не подлежащий разглашению. Кстати говоря, болтливый генерал как-то очень поспешно скончался после ухода в отставку. Кровоизлияние в мозг. Может быть, естественный итог его жизни. А быть может, и нет.
Главное, что он успел приоткрыть завесу тайны. Хофман был уверен, что обрел волшебный ключик, с помощью которого невозможное становится возможным. В его изложении все действительно выглядело достаточно просто. Чтобы отыскать туннель, необходимо отыскать часть суши, отсутствующую на современных картах. Это и есть разгадка. Во-первых, потому, что электронные средства обнаружения функционируют в настоящем и не могут фиксировать прошлое. Во-вторых, потому, что реликты времени не должны быть затронуты современностью и связаны с ней. Иными словами, имеются в Атлантическом океане Багамские острова, их можно найти на карте и отправиться туда по воде или по воздуху, и, если ничего не помешает вашему путешествию, то вы туда непременно попадете. Но есть там и, как минимум, один особый остров, не зарисованный картографами и не заснятый спутниками. Его обнаружила экспедиция, прочесавшая район на вертолетах и гидросамолетах. Координаты острова строго засекречены, он служит для военных переходом в иное время и, судя по закрытию параллельного проекта, они там добились определенного результата.
Вдохновленный успехом конкурентов, профессор Хофман задумал последовать их примеру и тщательно изучить Танимбарские, Соломоновы или любые другие острова, что разбросаны в Тихом океане близ Австралии и Новой Гвинеи. Он полагал, что, летая там и сверяя реальность с картами, можно наткнуться на свой собственный проход в прошлое. Так это звучало в упрощенном варианте, очищенном от шелухи труднопроизносимых терминов. Нельзя сказать, что Быков безоговорочно поверил профессору, однако и сомнений у него возникало не так уж много. Одно он знал наверняка: Тимур Мазаев проявил к рассказу повышенный интерес и явно намеревается вытащить из друга как можно больше информации. Только ли обычное любопытство тому причина?
Пока Быков резал овощи для борща и готовил зажарку, Тимур ни на минуту не оставлял его одного, донимая расспросами. Он все время пытался вернуть разговор к теме туннелей во времени-пространстве. Быков так же упорно «съезжал» с темы и предлагал рассматривать идею с философской точки зрения.
Дискуссия продолжилась за обедом. Азартно звеня ложкой и глотая борщ вперемешку со слогами, Тимур принялся рассуждать, что, знай кто-то способ вернуться в прошлое, он не просто разбогател, а стал бы миллиардером.