355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Липарк » Лик Ветра. Том 3 » Текст книги (страница 2)
Лик Ветра. Том 3
  • Текст добавлен: 29 марта 2022, 09:04

Текст книги "Лик Ветра. Том 3"


Автор книги: Михаил Липарк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

– Хорошо, – еле слышно произнесла она и приподняла ладони, призывая ветер, гуляющий по ущелью.

Пальцы онемели, желая овладеть стихией, но что-то внутри волшебницы сопротивлялось. Силы, которыми она так легко пользовалась прежде, теперь покинули ее, а на утесе вместо вихря, способного закружить животное и отправить прочь со скалы, сквозил лишь едва осязаемый бриз. Глаза Лианы наполнились страхом, а пальцы, все еще в надежде призвать ветер задрожали.

Медведь сделал несколько медленных шагов, а затем побежал на волшебницу. Лиана в страхе начала отступать пока не оказалась на самом краю обрыва. Каждый стук ее сердца приближал неминуемую гибель все ближе и ближе. Мимолетным взглядом она успела увидеть, как за спиной животного появился Седрик, а короткий, но громкий хлопок сбил зверя, уверенной поступью надвигающегося на волшебницу.

Медведь остановился и вновь издал зловещий рык, видимо раздумывая на какую из жертв накинуться. Выбрав ту, что была крупнее он побежал на алхимика, который тут же ринулся в глубь джунглей.

– Спасайся, Ли! – закричал он, исчезая в высоких зарослях.

Принцесса не послушалась и побежала вслед за хищником, желающим разорвать неловко ускользающую добычу.

Очень скоро Лиана потеряла алхимика из виду и теперь двигалась наугад, в надежде успеть помочь своему спасителю. Вернувшись на плодородную поляну, где некоторое время назад они с Седриком мирно беседовали, она закрыла глаза и стала прислушиваться к звукам, способным донести до нее крик о помощи. Однако надоедливый дождь никак не давал сосредоточиться и все время перебивал всякий посторонний шум, яростно барабаня по широким листьям папоротников и лопухов.

Алхимик появился на той же поляне внезапно, вырвавшись из густых зарослей и направляясь в сторону принцессы. Путаясь в лианах, запинаясь о корни деревьев, торчащих из-под земли и пытаясь нащупать на поясе один из своих флаконов Седрик не обращал на нее никакого внимания. На бегу подняв на уровень глаз сосуд с янтарной жидкостью внутри, он чуть не врезался в крайнее дерево перед собой, в последний момент успев переступить, но все-таки содрал кожу с оголенного сырого плеча.

– Бездна! – он выругался, заметил волшебницу и обернулся.

Листья зарослей шевелились, предшествуя появлению зверя пока в один момент медведь не вырвался на свободу из пучины желающих объять и запутать в себе стеблей диких растений. Не остановившись ни на мгновение, косолапый бросился на свою жертву. В этот же миг Седрик размахнулся и со всей силой кинул флакон под ноги животному. Сосуд ударился о широкие листья какого-то вечнозеленого растущего тут растения и не разбившись бесполезно скатился на землю.

В черных слегка дрожащих зрачках алхимика отражался свирепый зверь, бегущий за своей добычей и готовый в следующее мгновение накинуться и разодрать его. Прыжок. Алхимик успел только сглотнуть и закрыть глаза.

Лиана, не теряя не секунды, расставила руки широко в стороны, как только могла, и со всей силой сведя их вместе пустила воздушную волну, какую способна была еще создать. В нескольких дюймах от дрожащего тела, косолапого настиг поток ветра и снес хищника, словно тот был пучком соломы, а не гигантской тушей. Ударившись о ствол дерева, кровожадный зверь поднялся на лапы, отряхнулся и широко разинув пасть заревел. Лиана, потеряв последние силы упала на колени, едва успев подставить руки, чтобы окончательно не свалиться и не потерять сознание.

Воспользовавшись замешательством животного, Седрик неловко бросился за не разбившимся флаконом, но не допрыгнув нужного расстояния принялся перебирать по земле руками и ногами, чтобы успеть доползти до спасительного пузырька. Но медведь резко сорвался с места, настиг неуклюже ползущую тушу и вонзил острые клыки в плечо алхимика. Лиана видела, как зверь вырывает из ее спутника кусок мяса и придавливает того своими огромными лапами. Она попыталась подняться, но на то движение, на которое раньше ушло бы мгновение теперь уходили долгие, заставляющие ее страдать, секунды.

Не успела. Когда принцесса встала на ноги разъяренное животное уже закончило разделываться со своей добычей и теперь смотрело на волшебницу глазами, залитыми кровью. Она не могла бежать и не могла колдовать. Оставалось только ждать своей участи и надеяться, что убийца утолит свой голод уже свершившейся охотой.

В следующую минуту Лиана приложила последние силы, чтобы небольшой поток ветра начал толкать к ней так и не использованную алхимиком склянку с янтарной жидкостью. Медведь выжидал. Маленькая бутылочка медленно перекатывалась по утоптанной траве. Казалось, если не делать резких движений у нее может получиться…

Вдруг огромный изношенный башмак пнул по катящемуся сосуду и тот пропал в зарослях джунглей. Принцесса подняла глаза и увидела исполинскую фигуру человека.

– Шолд не любит магию! – заревел однорукий великан.

Медведь за спиной шаарвильского тюремщика исчез. Шолд, держащий в руке огромную дубину шел на принцессу. Она попыталась отбиться от него, когда он подошел вплотную, но великан даже не заметив этих попыток взвалил ее на плечо. Еще какое-то время волшебница била по его спине своими кулаками, но в конце концов истощила силы и потеряла сознание.

***

– Кто ты? – Лиана пришла в себя и отпрянула, увидев перед собой, казалось, мертвеца.

– Это я! Седрик! – Алхимик поднес факел ближе к своему лицу, чтобы она могла разглядеть его.

– Но ты же…

– Что?

– Медведь разорвал тебя на моих глазах…

Алхимик рассмеялся.

– Ах это! Вот была бы ирония! Настоящий медведь убивает человека, прозванного медведем! Такая история у бардов была бы нарасхват.

Увидев, что принцесса все также напряжена Седрик решил перейти ближе к делу:

– Я потерял тебя в джунглях спустя некоторое время после того, как ты ушла за рувьем. Когда все мои поиски не увенчались успехом я вернулся на берег и оказалось, что ты уже здесь. Какой-то однорукий великан, который утверждает, что служил твоему отцу, принес тебя к кораблю.

– Не понимаю… Медведь напал на меня, мы вступили с ним в схватку, в конце концов он убил тебя, а потом появился Шолд и взгромоздив на себя куда-то понес… Все было очень… реально…

– Скорее всего причина в этом, – алхимик достал из-за пазухи мешочек и повертел его в руке. – Я думаю, что пыльца на этих цветах обладает каким-то дурманящим свойством. Возможно, ты нанюхалась их в джунглях и твой разум ослаб. Великан рассказывал, что сначала пытался скрыться от тебя, потом ты его догнала, изрядно потрепала и когда он понял, что другого выхода нет схватил тебя силой и отнес сюда.

Лиана положила руки на голову и болезненно простонала.

– Я возьму эти цветы в Творс и возможно мне удастся создать очередной шедевр, поместив его на свободное место, – Седрик довольно улыбнулся и положил руки на свой ремень, на котором висело множество бутылочек.

– Мне так стыдно… – волшебница ладонями закрыла лицо. – Где Шолд? Я хочу извиниться перед ним.

Она тут же принялась подниматься с кровати.

– Лежи. Ты – принцесса. Великан должен быть рад, что ему выдалась честь помочь тебе.

– Где он? – повторила серебряноволосая повелительным тоном.

Алхимик фыркнул и отошел с дороги.

– Помогает морякам снаружи.

Лиана вышла из шалаша и попала прямиком под надоедливый дождь. Седрик шел следом.

Ближе к воде команда «Усталого ястреба» пыхтела над прибитым к берегу кораблем. Моряки лазали по мачте, чинили паруса, латали дыры, которые бы не позволили судну далеко уплыть, если бы прямо сейчас они решили отправиться в путь. Бывший шаарвильский тюремщик куда-то тащил на плече огромное бревно, не обращая никакого внимания на происходящее вокруг и на подходящих к нему волшебницу и алхимика.

– Шолд? – принцесса привлекла внимание великана к себе.

– Шолд, Ваше Величество! – тот тут же бросил бревно и словно влюбленный в не под стать ему девицу замялся на месте. – Шолд рад говорить с вами! Рад говорить с людьми!

– Спасибо, что помог мне. Это все цветы…

– Шолд рад был помочь. Шолд рад, что королева не убила его. Шолд служил вашей семье долгие годы!

Лиана неестественно улыбнулась.

– Как ты оказался здесь? Ты был при моем отце, сколько я себя помню.

Шолд опустил глаза.

– Что произошло?

– Шолд помог заключенным и за это Шолда прогнали из тюрьмы! – великан ревел и хватался огромной пятерней за лысую голову. – Проклятая ведьма обещала лишить Шолда достоинства и поэтому он предал короля!

Принцесса нежно дотронулась до его плеча, тот перестал рычать и осторожно посмотрел на нее.

– Не печалься, Шолд. Если хочешь, ты можешь служить мне. Я дочь и наследница Рогара Вековечного и, формально, прислуживая мне, ты будешь продолжать нести пользу всей Дордонии.

Глаза великана округлились, и он упал в ноги принцессе.

– Шолд будет верным подданным, госпожа! Шолд никогда не предаст свою королеву, пусть даже под угрозой лишения своего достоинства!

Лиана неловким взглядом оглядела всю округу – никто кроме ухмыляющегося алхимика не обращал на них внимания.

– Ты готов принести клятву? – наконец сказала она.

– Готов, Ваше Величество!

Лицо принцессы сделалось суровым, а строгий взгляд упал на великана.

– Поклянись служить мне до смерти.

– Клянусь, госпожа!

– Если не будет другого выхода, кроме как лишить себя жизни – ты сделаешь это во благо своей королевы?

– Клянусь, госпожа! Пусть госпожа убьет Шолда, если он ей не нужен! Проклятьем было жить тут, где никогда не переставал идти дождь!

Великан достал из-за пазухи крупный самодельный кинжал и протянул его волшебнице. Лиана потянулась к нему, но вместо того, чтобы дотронуться до рукояти положила свою ладонь на пальцы Шолда.

– Я верю твоей клятве. Поднимись и служи мне. И в следующий раз, когда ты встанешь на колени, ты будешь при смерти. До того времени стой твердо на ногах.

Шолд, не совсем поняв слов своей госпожи растерянно и радостно закивал, засовывая кинжал обратно за спину.

Глава 2

В глубоком ущелье задувал ветер. Заснеженные вершины гор впивались в морозно-голубые облака, а солнце не справлялось с жутким холодом, свирепствующим среди скал. Метель разносила крупицы снега, пряча в своих объятьях многотысячную армию, которая поднималась на вершину одной из гор, чья верхушка терялась в густом тумане.

– Мы движемся в верном направлении? – спокойный голос зазвучал из-за спины Ноэми, и всадник поравнялся с ней.

– Карта говорит, что да. Остальное не возьмусь утверждать, – ответила она и похлопала своей лошади по шее.

– Согласно карте…мы скоро доберемся до крепости?

– День, два… Но я могу ошибаться.

– Лучше бы ты была права. Иначе вся армия твоего отца канет в Бурлящую бездну в этих Богами забытых горах.

– Твоя армия.

– Что?

– Эти люди – твоя армия, Сарвилл. Отец больше не несет ответственности за их жизни.

– Ах, да. Это я и хотел сказать, – серьезно ответил медведь и пришпорил коня, чтобы скорее оказаться на вершине.

Ноэми посмотрела вслед, исчезающему в пурге страннику. Он стал совсем другим с тех пор, как они встретились впервые, но тот наивный и своенравный паренек все еще сидел где-то глубоко внутри него и изредка показывался наружу. Чародейка тоже пришпорила коня и поскакала следом.

Подъем занял немного времени и вскоре она увидела на самом краю обрыва Сарвилла, вглядывающегося куда-то вдаль.

– Это она, – сказал медведь, едва чародейка успела приблизиться и рассмотреть на горе с другой стороны пропасти высокую крепость. – К завтрашнему дню доберемся. Но!

– Постой.

Странник придержал лошадь.

– Нам пора поговорить.

– Я слушаю.

– Ты сильно отдалился от меня с тех пор, как мы встретились на том берегу.

– Не бери в голову, Ноэ. Я просто пытаюсь подстроиться под обстоятельства.

– Избегая меня?

Медведь наконец повернулся к чародейке.

– А что ты прикажешь мне делать? Вести светские беседы, тонуть в твоих глазах и сходить с ума глядя на твои губы, зная, что никогда не смогу прикоснуться к ним? Ты предала меня, когда скрыла правду о способностях, которые разлучили нас с тобой.

Ноэми промолчала.

– Разве не этого ты добивалась?

– Это последствия…

– Последствия твоих решений! Не моих. Я уверен, что вместе мы бы смогли что-нибудь придумать, но нет. Ты сочла правильным сделать все по-своему!

Конь под медведем заржал, перебивая своего хозяина и Сарвилл тут же успокоился.

– Коснись меня, – заговорил он уже спокойным тоном. Ноэми не шевельнулась. – Видишь? Ты хочешь, чтобы все было как прежде? Как тогда в Аарде, когда мы беззаботно сидели в цирке, а я восхищался каждой деталью твоего образа и наивный, словно ребенок, ждал, что мы сможем быть вместе, воспитывать наследников и беззаботно хохотать на берегу какой-нибудь речушки? Теперь мы знаем, что это невозможно. Мы. Но не мое сердце, которое до сих пор безгранично любит тебя. Твои волосы, руки…Слова это теперь единственное, что связано с тобой и пока не убивает меня. Я не избегаю тебя, Ноэ. Я просто пока не знаю, что мне делать, понимаешь?

– Да.

– Я клянусь, что не умру пока не прикоснусь к тебе, слышишь?

– Клянись, что не прикоснешься ко мне, пока не освободишь магов.

Сарвилл горько улыбнулся.

– Ты не исправима.

Но Ноэми смотрела на него лицом, полным серьезности.

– Я клянусь освободить магов, Ноэ, – Сарвилл посмотрел на чародейку уверенным взглядом.

Он не стал дожидаться ответа.

– Сюда! – закричал медведь, привлекая внимание почти забравшихся на выступ воинов. – Крепость на другой стороне! К утру будем на месте!

***

Ворота крепости Нордхолл были открыты и по высоту со средний человеческий рост завалены снегом. Воины использовали щиты, чтобы раскопать путь своему предводителю и его советнице – дочери их истинного конунга. Их лбы обдавались потом под натиском собственных усилий, а лица краснели под действием крепкого мороза. Здесь, на одной из вершин Призрачных Гор, было невозможно найти уголок, который бы согрел путников несмотря на то, что каждый из них еще никогда не был ближе к небесному светилу чем сейчас. Сарвилл и большая часть его армии выжидали позади и осматривали величественные стены крепости.

Нордхолл был воздвигнут конунгом и ярлами во время Морозной Войны с гномами. Люди с юга никогда не понимали, что северные жители не смогли поделить между собой, когда все, что стоило хоть чьего-нибудь внимания находилось к югу, за границей Призрачных Гор. И тогда любой северянин, не задумываясь отвечал, что дело вовсе не в ограниченных ресурсах, которых на севере никогда не хватает, а в простом желании убедить соседей по карте, что именно твоя раса является властвующей на самом краю света, способной совладать с лютой и свирепой территорией. Хотя иные утверждали, что являвшийся тогда конунгом Холденфелла Туран Ядовитый выйдя на очередную охоту жестоко расправился с кучкой гномов, решив, что увлечение и убой потерявшихся нелюдей получится более увлекательным, чем погоня за очередным медведем или лосем. Всех перебить не получилось и та жертва, которой удалось сбежать рассказала обо всем своему королю. Конечно, гномы потребовали объяснений, на что получили суровый, грубый и провоцирующий отказ. Так и началась великая северная война, зародившаяся не от стремления сделать жизнь своего народа лучше, а от банального желания этой самой войны.

Нордхолл был построен задолго до начала первых сражений, предусмотрительно хотевшими их северянами и располагался близ перевала, который вел из Города Гор в Амарилиз. Задача крепости заключалась в том, чтобы нанести армии гномов существенный урон, как только та двинется к Расколотым Островам, держа в голове не самые благие умыслы.

За многие века после окончания Морозной Войны заброшенная крепость обветшала, каменные стены потеряли свою плотность, обзаведясь просторными дырами, которые сейчас заметало снегом при малейшей разгулявшейся пурге. Башни замка, виднеющиеся из-за стен, были разрушены и требовали серьезной реставрации, а деревянные двери ворот прогнили, сорвались с петель и повалились наземь, преграждая путь незваным гостям.

– Раз – два – взяли! – кричали крепкие северяне, пытающиеся сдвинуть с пути разбитые ворота. – Еще раз! Раз-два-взяли!

– Не поможешь? – Ноэми не повернула лица в сторону странника, продолжая смотреть как куча северян пыхтит от напряжения и не может ничего поделать с исполинской преградой.

– Зачем применять магию там, где может справиться самая обычная физическая сила?

– Мы сэкономим время.

– Но вселим в этих людей надежду на то, что чудо может произойти в любой момент и сделать всю работу за них. У воинов не должно быть заблуждений, пусть даже таких, которые вполне похожи на правду. Сейчас они выполнят приказ самостоятельно и насладятся своей маленькой победой, когда я после поблагодарю их за это.

На лице Ноэми промелькнула тонкая улыбка, хотя никто вокруг не заметил этого.

– Ты отправила послание своим людям в Старгорд? – осведомился странник продолжая наблюдать как куча здоровых мужчин не может удержать громоздкую дверь и опрокидывает ее на снег.

– Посол выехал вместе с нами из Амарилиза.

– Когда, по-твоему, маги смогут добраться до крепости?

– Сложно сказать. Долгоночие выдается суровым. Будет великой удачей, если Змеиный Тракт не замело.

– Раз-два-взяли!

В этот момент вместо радостного вопля, возвещающего о том, что тяжелую дверь наконец удалось сдвинуть послышался душераздирающий вопль.

– Поднимайте! – заорал кто-то из толпы.

– Раз! Два! Взяли!

Сарвилл неторопливо спрыгнул с коня, ласково пригладил мерина по морде и направился в сторону, где до сих пор выл от боли один из воинов.

– Моя нога! – стонал огромный северянин, а из его рта уже лилась пена.

Странник бросил взгляд на раздавленную конечность, которая теперь истекала кровью и болталась куском непослушного мяса.

– Помоги, король, – молил раненый, с трудом набирая воздух в легкие.

– Как тебя зовут, воин? – медведь не спешил.

– Таллет.

– Ты больше никогда не сможешь ходить, Таллет, – равнодушно проговорил медведь, глядя лежащему прямо в глаза. – Что делают в армии севера с теми, кто больше никогда не сможет сражаться?

– На севере не могут сражаться лишь бабы и старики! Я смогу держать топор, пусть даже у меня не будет ног! – раненый разбрызгивал слюну и задыхался.

– Не обманывай себя, Таллет. Единственное, что ты сможешь без ног и с топором в руках – это умереть на поле боя. И скорее всего без сопротивления.

Северянин сжимал зубы от злости, боли и беспомощности.

– Только конунг Искрад смог найти свое место, лишившись возможности передвигаться и сохранил честь, достойную северянина, – Сарвилл выхватил меч из-за спины, размахнулся и лезвие Зойи, сверкающее в лучах утреннего солнца отсекло кровавое месиво. – Тем самым он показал отличный пример для всех остальных.

Воин взвыл от боли и вцепился зубами в рукоять своего топора. Остальные, оттащившие дверь, в оцепенении наблюдали за происходящим, но никто из них так и не набрался смелости заступиться за товарища.

– Я пойду дальше! В армии Нордхолла мы найдем применение каждому! – Сказал Сарвилл, чтобы его слышали и все остальные.

Он растопырил пальцы и всю его пятерню в один момент объял огонь. Медведь поднес руку к месту, откуда выплёскивалась кровь, и северянин завыл пуще прежнего. В воздухе запахло жареным мясом и кровью.

– После того, как ты придешь в себя, Таллет, я помогу тебе найти дело, которым ты будешь занимать отныне. Наложите ему повязку и унесите на телегу, – Сарвилл положил свою руку на грудь воину и по-дружески похлопал по ней.

Северянин, державшийся в сознании из последних сил, услышал от своего предводителя, что с ним будет дальше и тут же упал в обморок. Калеку утащили с дороги размазав кровавый след далеко за пределы крепости.

Лишь поймав мимолетный взгляд медведя остальные войны тут же схватились за проклятую дверь и вновь принялись убирать ее с пути.

– Раз-два-взяли!

Странник вернулся к лошади и запрыгнул на нее.

– И после этого ты все равно не поможешь своим людям? – хладнокровно спросила чародейка, дождавшись, когда тот поудобнее устроится в седле.

– Сейчас я тем более не сделаю этого.

Молчание позволило ветру завывать в освобожденных от снега дырах в стенах крепости.

– Хочешь знать почему? – продолжил медведь.

Волшебница бросила на него короткий взгляд.

– Они не должны надеяться на мою силу. Тем более, когда проигрывают. То, что я могу дать им в бою должно быть дополнительным преимуществом перед врагом. А не той единицей, что только уравнивает силы.

Восторженные возгласы привлекли внимание странника и чародейки.

– Мы освободили путь, король! – крикнул тот, что отдавал приказания ранее тягать дверь.

Сарвилл поднял руку в знак того, что услышал новости и тронул поводья, легким движением головы позвав Ноэми следовать за ним.

Кони прошли сквозь высокую арку и оказались посреди внутреннего двора, завьюженного снегом. Крепость долго спала, но сейчас в золотистых лучах солнца перед долгожданными гостями просыпалась, раскидывая эхо их голосов по разным помещениям.

Странник наблюдал как его изнеможённая путешествием армия с улыбками на лицах разбредается по своему новому пристанищу и обретает новую надежду.

– Почему они называют меня королем? – спросил он у чародейки, все еще сопровождающей его.

– Потому что ты не можешь быть их конунгом.

– Но я и не их король.

– Не совсем так. Конечно, они не относятся к тебе как к королю. Вернее, так, как принято относится к владыкам на юге. Эти люди никогда не упадут тебе в ноги. Не будут слепо следовать за тобой, если твои взгляды расходятся с их убеждениями. Но они считают, что ты приведешь их к великим победам и этого им вполне достаточно. Более верных людей не сыскать на всей Неймерии.

– Надеюсь, что так.

***

С тех пор как странник вместе с Ноэми и армией северян прибыл в Нордхолл прошло чуть больше месяца. На внутреннем дворе кипела работа – каменщики латали дыры в стенах, плотники чинили крыши, лестницы и другие перекрытия, которые за долгое время стали непригодными и грозили сломанной шеей любому неосторожному прохожему. В центре двора горел большой костер, на котором люди растапливали снег и жарили козлов, пойманных тут же в горах.

Женщины-воины из Холденфелла преобразились и больше не носили щиты на спинах и мечи на бедрах, а занимались своей женской работой, без которой мужчины давно бы обросли плесенью и повымирали. А несколько детей, способных сражаться, но еще не потерявших интерес к детским забавам бегали по двору изображая самых доблестных из воинов Холденфелла и лупили друг друга палками, вопя в моменты, когда удар оказывался больнее дозволенного.

– Можно войти? – Ноэми толкнула дверь, которая тут же со скрипом отворилась.

Никто не ответил. Она переступила порог и огляделась. Среди разбросанных книг, огарков свечей, пыльных пьедесталов, которые раньше несли разное оружие, а теперь слой многовековой пыли, на полу сидел медведь, уткнувшись в книгу.

– Ты совсем не выходишь наружу, Сарвилл. Так можно не только потерять разные полезные навыки, но и подорвать собственное здоровье.

– Откуда у северян эти книги? – произнес он, наконец оторвав взгляд от страниц, будто бы не услышав ее слов. – Насколько мне известно, мало кто из них вообще умеет читать. А во времена Морозной Войны этого не умели делать и подавно.

– За то время, что прошло с известных нам событий здесь могло произойти что угодно и жить тут мог кто угодно. Поэтому я бы не списывала все эти знания на людей из Холденфелла.

– Ты права. В любом случае эта библиотека настоящая находка. Гляди, здесь есть книги на эльфийском, общем и даже языке гномов. Придания, мифы, легенды. Если изучить и перевести все, что находится в этой комнате, я уверен можно будет найти объяснение абсолютно всему, что мы знаем об этом мире.

– Вероятно. Но закапываться в них по самую голову не лучшая идея. Пока ты пытаешься познать знания остального мира, мир, который вокруг тебя ускользает от твоего внимания. Прогуляемся?

– Пожалуй, свежий воздух пойдет мне на пользу.

Сарвилл поднялся с пола, отряхнул штаны от пыли и накинул на плечи плащ.

– Нужно дать глазам время привыкнуть, – сказал медведь, выйдя на улицу и прикрыв ладонью лицо. – Нордхолл изменился.

Снег, которым было завалено все вокруг, когда они прибыли в крепость, исчез, а все здания посвежели, словно вместе с осадками, кто-то сгреб гарь и обветшалость со строений.

– Ты очень давно не показывался снаружи. Здесь проделано много работы. Сторожевые башни почти восстановлены, – волшебница устремила взгляд наверх. – На них уже дежурят лучники и даже если кому-нибудь взбредет в голову подняться сюда, он не останется незамеченным.

– У нас нет таких врагов, которые могут принести на вершину Призрачных Гор войну?

– Пока нет. Кроме Рогара. Но в данный момент у него есть заботы важнее, чем гонятся за твоей неуловимой головой.

– О чем ты? – медведь, все еще щурясь от солнца посмотрел на волшебницу.

– Мои люди доложили, что император Творса отплыл с полуострова и направился на Дордонию. Вероятно, юг сейчас охвачен битвами.

– Паршиво…

– Дордония ждала этой войны много веков. Случившееся ни стало ни для кого неожиданностью. Если Рогар одержит победу и узнает о том, что ты собираешь армию, то непременно придет за тобой в Нордхолл.

– Придется отбиваться.

– Верно. Укрепление всех стен вот-вот будет завершено.

– Надо обучить больше лучников. Будем пользоваться своим преимуществом, на случай нападения. Также у меня есть еще несколько идей для того, чтобы сделать Нордхолл неприступной крепостью.

– Я отправлю к тебе строителей.

– Да, сразу после нашей прогулки.

– Тогда пройдемся, – Ноэми движением головы поманила странника за собой.

– Вперед.

Медведь и чародейка спустились по каменной лестнице в другую часть внутреннего двора. Недалеко в тренировочном бою сражались два бородатых северянина как следует прикладывая друг друга своими деревянными щитами. Прямо перед ними кузнец ковал очередной клинок, опуская раскаленную сталь в закипающую воду, а недалеко от него за небольшим столом сидел старик с седой бородой, отросшей до самого пояса, и предлагал прохожим сыграть с ним в бландж.

– Весь внутренний двор удалось избавить от снега не без помощи магии. Надеюсь, ты простишь мне мое вмешательство?

– Чего уж. Как выглядит крепость сейчас мне нравится гораздо больше. Что это? – Сарвилл указал на столпотворение людей между неаккуратно сооруженными прилавками.

– Рынок, – Ноэми посмотрела в удивленные глаза своего спутника. – Да, Сарвилл. Под твоим покровительством сейчас находится двадцать тысяч, верно-служащих тебе северян. Они в первую очередь – люди, а только потом воины. Им, как и остальным живым существам нужны обычные земные радости – выпивка, хорошая еда, публичный дом, корчма и хорошая музыка.

– Ты хочешь сказать, что в крепости есть публичный дом?

– И не только. Рынок образовался вскоре после того, как мы прибыли в Нордхолл. Теперь к нам часто приезжают купцы из Холденфелла и Города Гор, а вчера тут впервые торговал кто-то из Туурина.

– Разве меня перестали боятся? Я был врагом всей Неймерии, когда мы прибывали сюда.

Ноэми проталкивалась сквозь толпу, а Сарвилл следовал за ней пытаясь не упустить из виду чародейку и все, что происходило вокруг них. Купцы по сторонам громкими выкриками пытались угомонить людей, жаждущих получить новинку с востока одними из первых.

Не все мужчины с медальонами торговой гильдии на своих шеях удостаивались такого внимания. Иные стояли в стороне, неистово рвя глотку в надежде привлечь внимание к своим товарам, которые за прошедшее время уже успели изрядно поднадоесть и покрыться пылью.

– Тебя боятся. Это верно, – продолжила чародейка, как только они преодолели столпотворение на рынке. – Но слухи о твоей кровожадности так же быстро умолкли, как и возникли. Туман нынешних более важных обстоятельств застлал пеленой прошлое и теперь, как это обычно бывает, всех волнует только настоящее. К тому же, вряд ли мы тут дождемся обычных гостей с юга, а купцам никогда не было дела до распрей властителей, одним из которых ты сейчас являешься. Тут конюшни.

Сарвилл остановился и беглым взглядом окинул лошадей, стоящих в стойлах.

– Сколько лошадей в армии?

– Не много. Если мы хотим иметь действительно сильную кавалерию, способную в нужный момент на поле боя наклонить чашу весов в нашу сторону, тогда нужно найти источник, который будет поставлять животных. Еще нам непременно понадобиться мастер, способный обучить воинов держаться в седле. Пока конюшни правильнее будет назвать пустыми, чем полными. Пойдем в эту сторону, – чародейка сунула руки в рукава плаща и двинулась с места.

– Что там?

– Сейчас увидишь.

Ноэми и Сарвилл прошли сквозь высокую каменную арку и спустились еще по одной лестнице, вдоль которой на стене здания горели факелы. Ступая по подмерзшим лужам, они вышли в центр большого двора и остановились перед шестью истуканами, вырезанными из дерева.

– Где мы? – странник осматривался в надежде догадаться самостоятельно.

– Сейчас мы находимся в сердце Нордхолла и одновременно самом священном месте во всей крепости, – сказала чародейка, поддаваясь каким-то смешанным чувствам. – Перед тобой Боги северян. Народу нужна вера. Люди приходятся сюда на заре, молиться.

Странник внимательно рассматривал лица божеств, вырезанные на дереве.

– Должно быть ты относишься к этому месту по-особенному?

– Всю жизнь не зная, кто я и откуда, было приятно наконец обрести родину. Теперь я вижу традиции и мотивы северян по-другому…

– Чувствуешь себя одной из них?

Ноэми долго молчала. Снежинки падали на ее лицо, и застывали на кончиках ресниц.

– Ничто не изменит моего прошлого, – сказала наконец она. – Знаешь, когда я думаю о Холденфелле, чаще всего это печальные мысли. Судьба моих матери и отца… Мне до боли обидно за них. За то, как все в итоге сложилось. Но если я и должна была вынести из этого какой-то урок, то я сделала это.

Сарвилл посмотрел на чародейку, зная, что не может прикоснуться и обнять ее.

– Если бы отец не был конунгом, то Инквизиция возможно не нашла бы их и тогда счастливая семья могла дожить до глубокой старости. Никому не было бы так важно найти и убить жену простого крестьянина. Однако, чем выше ты летаешь, тем интереснее какому-нибудь охотнику сделать из тебя чучело и поставить к себе на полку.

– Если бы все сложилось по-другому, ты никогда бы не спасла меня на Штормплац, а у магов не появилось бы шанса на свободу. Выходит, один человек пожертвовал своей жизнью, ради спасения тысяч волшебников.

– Только эти мысли заставляют меня продолжать верить в справедливость Богов, – ответила Ноэми и печально улыбнулась.

– Расскажешь мне о них?

– Что ты хочешь узнать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю