355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Кликин » Охотник » Текст книги (страница 2)
Охотник
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:50

Текст книги "Охотник"


Автор книги: Михаил Кликин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

5

У Ивана было не так много времени, чтобы убить начавшего обращаться Гришу Карпенко. Если бы не вырвавшийся мутант, то сложностей не возникло бы: надо было просто подбежать к дергающемуся в конвульсиях несчастному и снести ему голову. Ну или пробить её, пока он не успел подняться в новом страшном обличии.

Однако сорвавшийся с привязи Сева Лодочник всё намного усложнил.

– Слева заходи! – заорал Иван, видя, что его товарищи рассыпались в стороны. Это была обычная тактика – разбежаться, чтобы не мешать друг другу и не дать мутанту возможности уничтожить весь скучившийся отряд в считаные секунды.

Сева Лодочник на миг замер, выбирая первую жертву. Иван, воспользовавшись этой короткой заминкой, сдернул с пояса болас, сделанный из прочных кожаных ремней и трех камней, крутанул его над головой и швырнул в ноги мутанту. Великан в эту секунду прыгнул за бегущей к костру девушкой, но ремни, обвившие ноги, бросили его на землю. Он с размаху ударился головой о торчащий из земли камень, но тут же вскочил и принялся сдирать путы, яростно рыча, скаля острые зубы и дергая головой из стороны в сторону, – он выбирал новую жертву.

– Слева! Слева заходи! – кричал Иван, понимая, что надо защитить, заслонить собой разбегающуюся толпу, в которой были дети и юные женщины – главная ценность общины. – Не давайте ему подняться!

Два охотника уже растягивали сеть. Кузнец Рамиль осторожно заходил сбоку, держа перед собой хитрую пятиметровую рогатину со специальным захватом. Братья Шуховы готовили арканы. А Вова Самарский целился в мутанта из своего автомата, но не стрелял, ждал. Патроны были великой ценностью. Огнестрельное оружие можно было применять только в случае крайней необходимости, и за каждый выстрел, даже сделанный на охоте, приходилось отчитываться перед Советом.

Иван быстро глянул на корчащегося Гришу Карпенко. В его широко открытом рту клокотала кровавая пена. Еще несколько секунд, может быть, минута – и охотникам придется иметь дело не с одним мутантом, а с двумя.

Вот бы Сева прямо сейчас накинулся бы на Гришу, да и сожрал бы его!

Но мутант словно понял, что у него вот-вот народится сородич. Сорвав ремни боласа, он прыгнул к бьющемуся в конвульсиях человеку и, кажется, приготовился его защищать.

Широкая петля аркана упала мутанту на плечи. Веревка тут же натянулась. Сева Лодочник резво повернулся, кинулся к братьям Шуховым, но они плеснули в мутанта горящей жидкостью, состоящей в основном из жира, смолы и скипидара, и отскочили.

Охваченный огнем мутант словно обезумел. Он бросался из стороны в сторону, пытаясь схватить разбегающихся охотников. Его обожженные глаза побелели, он почти ничего не видел, но одолеть его все равно не получалось: аркан лопнул, рогатина с захватом сломалась, сеть порвалась, сбилась в ком. Охотники, уворачиваясь от лап неистово ревущего великана, всё еще пытались его изловить: обряд должен был состояться; Кодекс предписывал, что первая жертва должна быть привязана к столбу в центре площади и убита тем охотником, на которого укажет Совет.

Пытаясь изловить мутанта или хотя бы не дать ему убежать с площади, охотники на несколько секунд забыли о Грише Карпенко, оставили его без присмотра.

Он поднялся с земли за спиной Ивана Рыбникова. Пока он стоял, его еще можно было принять за человека – наверное, поэтому никто не окрикнул охотников, не предупредил их об опасности. Но когда Гриша Карпенко пошевелился – стало понятно, что это уже не человек.

Он странным образом повернул голову – словно шею себе свернул – и с места прыгнул на Ивана в тот самый момент, когда тот пытался тесаком прорубить череп Севы Лодочника.

Иван, получив страшный удар в спину, отлетел на пять метров, ударился головой о тотемный столб и потерял сознание. Новообращенный мутант прыгнул к нему, жадно вцепился зубами в то, что показалось ему самым вкусным, и, дернув головой, вырвал себе первый кусок пищи, утоляя звериный голод…

6

Чайки кричали и кричали, будто чуяли скорый побег пленника и пытались предупредить охранников. Нолей посматривал на птиц, мечтал о мести – эх, запустить бы со всей дури в этот живой котел трехглавый болас, чтобы перья и пух во все стороны полетели…

Веревка лопнула, когда он в очередной раз попытался развести связанные за спиной руки.

– Будет тебе обед, – громко сказал бородатый охранник, выходя из деревянной палубной надстройки, которую все здесь называли кают-компанией. Подобных построек на палубе была целая деревня – некоторые использовались под жилье, в других располагались склады и подсобные помещения.

Нолей замер. Веревка уже сползала с запястий – ему приходилось придерживать её двумя пальцами. Он боялся, что охранник заметит это. И тогда про обед придется забыть. Тогда опять начнутся издевательства и побои. Убить его не убьют – он им еще нужен. Но уж лучше бы убили…

– Спасибо, – сказал Нолей.

Охранник встал у него за спиной, замолчал. Пленник не решался повернуть голову. Ему чудилось, что его освобождение замечено, и он представлял, что соглядатай сейчас с издевкой следит за ним, ждет каких-то действий и готовит первый удар. Это было похоже на изощренную пытку.

– Что на обед? – не выдержал Нолей. Он повернул голову. Охранник безмятежно смотрел куда-то в сторону. Что он там видел в море? Кита? Тюленя? Или наблюдал за дракой чаек и поморников?

– Каша и тюря. Как обычно.

Веревка упала на палубу, точно под ноги охраннику – Нолей не смог удержать её онемевшими пальцами. Он заерзал. Сколько времени у него оставалось, прежде чем охрана заметит его освобождение, – секунда? пять? десять? Может, надо прямо сейчас признаться, что у него развязаны руки? Сказать, что веревка лопнула сама! Тогда, может, поверят. Может, не станут бить.

– Попить бы, – пробормотал Нолей. В горле действительно пересохло. И не столько от жажды, сколько от страха.

– Ладно, пей.

Бородач встал сбоку, достал из кармана бутылку, свинтил крышку.

Удивительно, что он еще не заметил валяющуюся веревку. Наверное, птицы его отвлекали.

Нолей присосался к горлышку полиэтиленовой бутылки.

На поясе рыжего охранника висел убранный в ножны кортик. Даже руку протягивать не нужно – просто подними её – и достанешь.

– Не жадничай, – сказал бородач.

Нолей кивнул. Вода потекла у него по подбородку. Он набрал её полный рот – впрок.

– А это у тебя тут что? – пробормотал охранник, заглядывая под стул, к которому был привязан пленник. Бородач еще не понял, что это разорванная веревка – не успел этого понять, так как Нолей выплюнул воду ему в лицо и поднял руку, ухватив близкий кортик.

– Ты! – взревел взбешенный охранник и подался назад; узкий клинок словно сам выскользнул из ножен, оказавшись в руке пленника.

Нолей довольно неуклюже ткнул кортиком куда-то перед собой, попал во что-то мягкое и, сделав неимоверное усилие, тут же поднялся на связанные ноги и повалился вперед, цепляясь за хрипящего бородача. Они упали вместе – Нолей навалился сверху, продолжая тыкать клинком дергающееся тело, а другой рукой затыкая широко открытый рот врага. Охранник кусал его пальцы, Нолей совал их всё глубже, пока бородач не затих.

В кают-компании раздался взрыв хохота. Там, похоже, шла пирушка. Может, у кого-то был день рождения. Или моряки отмечали какой-то свой, оставшийся от былых времен праздник. Потому, видимо, и согласились покормить пленника. Возможно, прямо сейчас кто-то из них направляется к двери, держа в руках миску с горячей тюрей.

Нолей торопливо принялся развязывать узлы на ногах. Веревка не поддавалась, она разбухла от морских брызг. Перепилить её кортиком тоже не получалось – он был тупой, им можно было только колоть, словно штыком.

Нолей всё же распустил острием один из узлов. Дальше дело пошло быстрей – и через десять секунд он уже стоял на ногах. Они плохо его слушались, подгибались. Пульсирующая боль не позволяла нормально идти. Нолей перекатился к борту, уцепился за него, опять поднялся, всё поглядывая назад на палубные надстройки, надеясь, что его не замечают из корабельной рубки.

Судно шло вдоль береговой линии. До берега было километра два. Может быть, три.

Двигался корабль практически бесшумно. Однако Нолея это не удивляло. Он не знал, как должны работать судовые дизели – никогда в своей жизни он не видел подобных машин, только в школе что-то ему рассказывали, но он редко ходил в школу.

Зато Нолей видел тросы, уходящие в воду под острым углом. И ему казалось, что он замечает гигантскую тень, скользящую где-то на глубине.

Нолей решил, что это кит-великан тащит корабль подобно тому, как собачья упряжка тащит груженые нарты.

Да, это было удивительно. Но вполне понятно.

Люди приручили китов, чтобы двигаться по морю, – что тут сложного? Говорят, Чистые еще и не на такое способны!

Нолей подобрал в открытом железном ящике спасательный жилет, быстро его надел, так как уже знал, для чего это снаряжение предназначено, и, перегнувшись через борт, нырнул в холодную воду.

В короткий миг полёта ему подумалось, что кит, влекущий за собой корабль, может развернуться и атаковать упавшего в море человека – мало ли чему его научили Чистые! Нолей крепче сжал кортик, отчетливо понимая, что сейчас никакое оружие не сможет его защитить.

Но кит не обратил на него внимания.

Корабль уходил все дальше и дальше.

Облако галдящих чаек и поморников преследовало его.

7

Федька Гуров отлично понимал, что с его опытом и с его оружием лезть на взбесившегося мутанта – смерти подобно. Поэтому он старался не мешать более умелым охотникам, держался в стороне, готовый по первому требованию прийти товарищам на помощь.

Осматриваясь, он вдруг увидел, что Гриша Карпенко уже обратился и жрёт что-то, нависая над бесчувственным человеческим телом. В теле этом Федька опознал Ивана Рыбникова. Тут же он кинулся к Вове Самарскому, вцепился в его автомат, сбивчиво и путано тараторя, стараясь что-то объяснить. Начальник, не ожидая такого напора, оружие отпустил, и Федька, не слишком веря в свое умение стрелять, прыгнул к мутанту, жрущему Ивана.

– Эй! – завопил опомнившийся Вова. – Верни!

Федька подскочил к Грише Карпенко, который даже лицом все еще был похож на себя – человека, ткнул стволом ему в ухо и нажал спусковой крючок.

Автомат дернулся, словно живой.

Гриша Карпенко стал медленно заваливаться на бок, выронив из скрюченных пальцев изжеванный, заляпанный густой слизью ботинок, и все еще двигая челюстями.

А секунду спустя раздался второй выстрел – это Максим Шуманов, видя, что усмирить приговоренного к ритуальной казни мутанта не получается, спустил курок свой двустволки.

Два мутанта – Гриша Карпенко и Сева Лодочник – упали на землю одновременно.

– Первая жертва, – неуверенно провозгласил Борис Юдин, недовольный тем, что правила были нарушены и обряд не состоялся. – Наша плоть, наш сородич…

Федька присел рядом с Иваном Рыбниковым, чтобы осмотреть его раны – а вдруг его еще можно спасти? Почему-то вспомнилась Тая, её поцелуй – будет ли она благодарна за спасение верного друга? Может, не нужно было вмешиваться? Как бы не пожалеть потом об этом поступке!

Мысль была очень неприятная, неправильная, колючая, и Федька в наказание больно постучал себе ладонью по лбу.

– Ты это чего? – спросил Иван, открыв глаза.

Он не корчился от боли, не стонал. Похоже, с ним всё было в полном порядке.

– Тебя Гриша ел, – сказал Федька.

– Да? – Иван приподнялся, ощупал себя. Удивился, обнаружив босую ногу.

– Вот! – Федька протянул ему изжеванный, ни на что не годный ботинок.

– Обидно, – сказал Иван. – Это мне от отца досталось. Сейчас такой обувки не найти.

Федька посмотрел на свои мягкие пимы, сшитые из оленьего камуса, пожал плечами – ему старинные ботинки казались неудобными, они были слишком тяжелые и твердые.

– Я твой должник, выходит, – сказал Иван. – Ты меня спас, пока Гриша ботинок жевал… Фёдор, да?

– Ага.

Федьке было приятно, что потомок Рыбниковых помнит его имя, да еще и произносит его на уважительный манер.

– Похоже, мне сильно повезло, – сказал Иван, поднимаясь и еще раз внимательно себя обследуя. – Только нога немного болит, видимо, потянул её Гриша.

– Коктейль заживит, – уверенно сказал Федька. – Скоро пить будем.

– Может быть, – без всякого энтузиазма отозвался Иван.

Охотники оттащили тела мутантов к тотемному столбу. Это был мореный ствол лиственницы, обрубками корней вкопанный почти на четыре метра в глубину. На высоте трех метров к стволу были прибиты доски-указатели. Их острые концы были повернуты в разные стороны, в основном на юг и юго-запад. Федька читал плохо, но выжженные названия на досках он помнил наизусть: «Ильинское», «Ухта», «Березники», «Самара» – названия мест, откуда пришел каждый род. Имелась там табличка и семейства Гуровых – почти на самом верху – «Выкса». Федька отыскал её взглядом, машинально поднял руку ладонью кверху, мысленно благодаря спасителя рода и создателя Кодекса – Степана Рыбникова, а также его братьев.

Отдуваясь, к Ивану и Федьке подошел Вова Самарский, забрал свой автомат, недовольно его осмотрел. Конечно, он был рад видеть друга живым и здоровым. Но потраченный патрон тоже было жалко.

– Я тебе верну, – всё понимая без слов, пообещал Иван.

– А эта жертва разве будет считаться? – простодушно спросил Федька, глядя, как охотники разделывают мутантов.

– Ламии всё равно, что жрать, – сказал Иван. Кажется, он не слишком уважительно относился к Кодексу. Или у него просто было плохое настроение сегодня?..

Постепенно на площадь возвращались разбежавшиеся зеваки. Гомон голосов уже даже Борис Юдин не мог перекричать: все наперебой обсуждали инцидент с двумя мутантами. И только когда пришло время распития Коктейля, шум немного утих.

Федька пил чудодейственный напиток предпоследним в своей команде. Ковш был не полный, но и этого ему оказалось более чем достаточно: последние глотки давались с трудом, он даже боялся, что его вырвет, – вот стыдоба-то будет перед всем народом! С благоговением осушив берестяную посудину, он отдал её стоящему рядом мальчику, чтобы тот зачерпнул новую порцию Коктейля, и замер, прикрыв глаза, прислушиваясь к своим ощущениям. В животе бурчало, горло немного жгло – Коктейль работал! Федька решил, что пару лет жизни он себе точно прибавил. И опять вспомнил Таю – вот хорошо бы ей сегодня тоже Коктейля побольше досталось!

Он покосился на Ивана Рыбникова. Тот мог замолвить за девушку словечко. Но, кажется, его мысли в данный момент занимало что-то другое. Он и пить-то нормально не стал! Приложился к ковшу, глотнул чуть – да и передал соседу.

Федька осуждающе покачал головой.

Нельзя так относиться к Коктейлю! Это же не чай какой-нибудь, не молоко оленье. Это волшебный эликсир! Величайшая ценность! Сколько лет ушло, чтобы довести до ума рецепт, известный теперь только членам Совета, да и то, кажется, не всем. Кем были бы люди, если бы не Коктейль? Дикими выродками да мутантами!

Федька рыгнул и обратил ладонь к небу, привычно благодаря Степана Рыбникова и братьев-заступников…

8

Много дней чайки и поморники преследовали нечто огромное, бесшумно идущее на глубине, но хорошо различимое с высоты. Гигантский подводный монстр распугивал рыб, и они становились легкой добычей птиц. Но не только это привлекало их. Подводный монстр, похожий на кита, тащил за собой корабль, на котором обитали люди. Чайки и поморники бились за помои и объедки, выплескиваемые в море несколько раз на дню, – людей это развлекало, и некоторые из них специально подкармливали птиц.

А иногда в море падали трупы…

Однажды подводный монстр замедлил ход, и птицы, предчувствуя перемены, взлетели повыше, наблюдая за тем, что будет дальше. Когда чудовище стало подниматься к поверхности, чайки и поморники загалдели так, что управляющие кораблем люди едва могли слышать друг друга.

В считаные секунды вскипевшее море вытолкнуло черное тело огромного чудовища. Оно закачалось на волнах, словно вспухший труп гигантского тюленя. Несколько жадных чаек решились попробовать его на вкус и спикировали сверху на лоснящуюся мокрую тушу, но почуяли запах металла и отвернули в сторону, разочарованно крича.

Ракетный подводный крейсер проекта «Борей» всплыл в трех километрах от скалистого берега и, вновь до звона натянув стальные тросы, на малом ходу потянул баржу ко входу в тихую бухту.

– Команда один, – прозвучал голос из скрытого громкоговорителя подлодки, – приготовиться к десантированию.

Командирский перископ обратился на застроенную палубу баржи, куда сейчас высыпала вся команда, предвкушающая скорую высадку на берег.

– Стадо, – сказал капитан второго ранга Ларионов, отрываясь от окуляра перископа и осматривая собравшихся в рубке офицеров.

– Прошу прощения? – сказал, нахмурившись, лейтенант Соколов.

– Зараженные – стадо, – пояснил Ларионов. – Просто удивительно, как стремительно выродилась цивилизация.

– Не суди их строго, Николай Иванович, – сказал Соколов. – Чудо, что нам вообще удается ими управлять. Мало кто из них помнит, как всё начиналось.

– А ты, Олег, за них не заступайся! Там трое наших – тех, кто всё помнит. Если бы хотели, могли бы организовать из этой банды нормальное подразделение.

– Их было трое в начале похода. Возможно, сейчас ни одного не осталось.

– И поделом, если так, – сказал Ларионов и замолчал.

Те трое, о которых говорили офицеры, заразились недавно – несколько месяцев тому назад. До этого им долгие годы удавалось защищаться от инфекции, укрываясь в подземных бункерах и в переоборудованных, перестроенных подводных лодках Северного и Тихоокеанского флота, нашедших покой в одном из военных портов. Жесткая дисциплина, строгое следование правилам позволили выжить без малого тысяче человек, в основном, военным морякам. Уже не одно десятилетие им удавалось избегать заражения, превращающего людей в кровожадных мутантов. Однако случалось всякое: кто-то терял бдительность, кому-то просто не везло, а кое-кто уставал существовать в изоляции. С каждым годом число Чистых уменьшалось, и те, кто выживал после заражения, отправлялись в казармы. Капитан второго ранга Ларионов ненавидел этих людей, даже если до заражения они были его друзьями.

Он сам не понимал причин своей ненависти. Возможно, он боялся их – боялся того, что однажды такой вот беспечный раздолбай занесет инфекцию в стерильное убежище; боялся, видя в них свое возможное будущее.

А может быть, капитан Ларионов просто завидовал этим людям: завидовал тому, что им не нужно надевать герметичный костюм, чтобы выйти на улицу; тому, что они могут дышать свежим воздухом; тому, что у них появилась возможность зачать ребенка, стать отцом – пусть и ненадолго…

Войти в бухту получилось на удивление легко. Экипаж работал слаженно, и даже волочащаяся на тросах баржа почти не мешала.

Корабли встали на якоря где-то в ста кабельтовых от берега, в кабельтове друг от друга. На барже, кажется, уже вовсю праздновали окончание долгого перехода. А вот в утробе подводной лодки расслабляться никто не собирался – всё еще только начиналось.

– Открываю собрание, – объявил капитан Ларионов, когда двенадцать офицеров собрались в кают-компании.

Секретарь Додонов – бывший старший матрос, а теперь лицо неопределенного статуса – макнул перо в чернильницу и приготовился писать.

– Цель нашего похода – большое, кочующее по местным землям племя заров, – сказал капитан Ларионов, разворачивая карту и прикрепляя её магнитами к железной доске. – Миссия наша секретная, поэтому до настоящего момента все детали были известны лишь некоторым из вас…

Он обвел взглядом слушателей, выдержал паузу. Ему было больно смотреть на постаревших товарищей, на их обрюзгшие, нездорового цвета лица – он сам вдруг остро почувствовал свою старость и, подавив вздох, тяжело опустился на прикрученный к полу стул.

– Всё меняется, – тихо сказал он. – Командование пытается найти выход из складывающейся ситуации. Цепляется за любую возможность, какой бы фантастической она ни казалась. Поэтому нас сюда и направили. Мы ищем Коктейль.

– Что? – удивленно спросил капитан-лейтенант Зорянкин.

– Коктейль, – повторил громче Ларионов и, сделав над собой усилие, поднялся на ноги. – Племя, которое мы должны отыскать, разработало уникальную систему выживания. Командование поставило задачу выведать все их секреты. Особый интерес представляет Коктейль – неизвестная субстанция, которая, возможно, продлевает зараженным жизнь, дарит им дополнительно несколько лет до мутации.

– Ерунда какая-то, – возмутился Зорянкин. – Нам же всегда говорили, что лекарства не существует.

– Это не лекарство, – сказал Ларионов, недовольный тем, что его столь бесцеремонно перебили. – Это Коктейль.

– Откуда про него стало известно? – спросил Иосиф Сухалин. Он был в том же звании, что и Ларионов, а по возрасту старше лет на пятнадцать.

– Слухи ходили давно, – сказал Ларионов. – А полтора года тому назад наши разведчики наткнулись на одного представителя этого племени. Охотник по имени Нолей для перемещения по равнине и руслам замерзших рек использовал самодельный снежный буер. Вы представляете, что это такое? Дикари не могли создать подобную машину. Там парусное вооружение почти как на яхте – грот и стаксель! Руль! Ручной тормоз! И всем этим мог управлять один человек…

Ларионов покачал головой, вспоминая то чудо примитивной инженерии. Жаль, что восстановить разбитый буер не получилось – разведчики-зары оказались на это не способны; кое-что они потом все же притащили на базу, но значительная часть парусной машины так и осталась догнивать на речном берегу.

– Нолей преодолел шестьсот километров, прежде чем столкнулся с нашим отрядом. По его словам, он уходил и на тысячу километров от родного племени, отыскивая заброшенные деревни и собирая там то, что еще могло пригодиться… Знаете, какую добычу нашли в кормовом рундуке буера?

Ларионов оглядел товарищей, видя неподдельный интерес в их глазах. Объявил, торжествуя:

– Книги! Учебники по математике и физике. Определитель растений. И «Таинственный остров» Жюля Верна! Дикарь умел читать!

– Сколько ему лет? – спросил лейтенант Соколов.

– Двадцать четыре года. Или около того. Он точно не помнит. Но у них есть человек, которому исполнилось тридцать пять лет. И – внимание! – именно он варит Коктейль! Какое подозрительное совпадение, вы не находите?..

Капитан второго ранга Ларионов замолчал минут на пять, давая товарищам возможность осознать услышанное. Потом продолжил:

– Нам давно известно об этом племени. Это большое сообщество было организовано в том числе и военнослужащими. Один мичман довольно долго возглавлял его. А основные принципы выживания разработал капитан из неизвестной нам части особого назначения. Кажется, он был радиоразведчик. Кое-кто из нашего командования связывался с ним напрямую – когда мир только начал рушиться. Тогда эти люди предлагали нам присоединиться. Но планы изменились, и мы построили свое общество.

– Почему мы слышим об этом впервые? – спросил Зорянкин.

– Мы считали, что племя вымерло или одичало, как большинство заров. Но буер, книги… – Ларионов покачал головой. – Нолей рассказал нам много интересного, прежде чем понял, что подвергает опасности своих товарищей. Он замолчал, когда догадался, что мы собираемся навестить его племя. У них строгое табу на внешние контакты. Они закрылись от внешнего мира, забрались в глушь.

– Командование хочет, чтобы мы стали жить так же? – спросил Иосиф Сухалин. – Да лучше я прямо здесь сейчас же повешусь!

– Командование ищет новые способы выживать, – сухо сказал Ларионов. – Вы и без меня знаете, что с каждым годом нам все сложней поддерживать системы жизнеобеспечения на Базе. Да что там говорить! Много лет тому назад нам удалось ценой неимоверных усилий перезарядить реактор этого судна – но срок выходит, и второй раз сменить топливо мы уже, скорей всего, не сумеем. Техника ломается. Людей становится всё меньше. Еда достается нам трудней и трудней… Надо что-то менять, пока есть возможность… А Коктейль… Возможно, это то, что спасет нас.

– Я не верю, – шепнул Зорянкин.

– Мы должны проверить!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю