355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэрил Хенкс » Идеальная пара » Текст книги (страница 8)
Идеальная пара
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:46

Текст книги "Идеальная пара"


Автор книги: Мэрил Хенкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

– Это неправда. Он поклялся, что у него никого нет.

Наступило короткое молчание.

– Где он сегодня? – спросил Ричард.

– В командировке.

– И когда вернется?

– Вечером. Если самолет не опоздает, он приедет ко мне в половине седьмого.

Ричард ничего не сказал в ответ. После того как они проехали в молчании еще несколько миль, он остановил машину у деревенского трактира и предложил:

– Почему бы нам не перекусить? Ты ведь не завтракала?

Нора была далека от мыслей о еде, но пить ей хотелось.

– Чашка кофе не помешает, – согласилась она.

Они вошли в трактир, сели за столик у окна и заказали кофе и бутерброды с ветчиной.

Опустив голову, полностью поглощенная своими мыслями, Нора рассеянно жевала бутерброд. Ричард, любуясь, смотрел на ее озабоченное лицо – слегка сдвинутые брови, длинные темные ресницы, изящный овал лица и четко очерченные страстные губы. Почувствовав на себе его взгляд, Нора подняла голову.

– О чем ты думала? – спросил он.

Нора могла бы не отвечать на этот вопрос, но, захваченная врасплох, не задумываясь сказала правду.

– О Кэтрин Беннет.

– Вот как?

– Ты давно ее знаешь?

– Очень давно.

– То есть еще с тех пор, когда ты жил в Штатах?

– Да, Кэтрин с мужем не раз приезжали туда.

Значит, это давний роман, решила Нора, и, возможно, именно Ричард разрушил первый брак Кэтрин.

– Неужели она не будет расстроена, когда узнает, что произошло этой ночью?

– Я знаю, что ее это нисколько не огорчит. Я уже говорил тебе, что Кэтрин женщина широких взглядов. – Увидев, что Нора нахмурилась, он спросил: – Почему тебя это удивляет?

– Я не понимаю, как женщина может быть настолько спокойна в подобной ситуации. Ты уверен, что… – Она запнулась и не договорила.

– В чем уверен? – переспросил Ричард.

– В том, что она действительно любит тебя?

– Конечно, любит.

Он произнес это с таким непоколебимым спокойствием, что Нора на мгновение потеряла дар речи. Как он собирается строить отношения со своей будущей женой? Поначалу на основе некоторых высказываний Ричарда ей казалось, что во взглядах на семейные отношения он придерживается консервативных принципов. Но теперь она начала в этом сомневаться.

– Как ты представляешь себе свою будущую семейную жизнь? – спросила Нора.

Он удивленно поднял бровь.

– В каком смысле?

– Ты считаешь, что каждый из супругов должен иметь полную свободу и жить своей жизнью?

– Нет, на мой взгляд, на этих принципах настоящей семьи не создашь. Семья должна быть основана на доверии, взаимопонимании, это должен быть уютный и теплый дом, в котором будут расти дети.

– Значит, после того как ты женишься, таких ночей, как вчерашняя, больше не будет?

В его глазах блеснула озорная улыбка.

– Надеюсь, что будут… – Увидев растерянность на лице Норы, Ричард добавил: – Но я хотел бы, чтобы женщина, с которой я буду проводить эти ночи, была моей женой.

В каком-то смысле этот ответ успокоил Нору. Значит, она не ошиблась в Ричарде. Но в то же время она почувствовала, что ей в сердце вонзился острый нож.

Увидев, что Нора снова опустила голову, Ричард бросил взгляд на часы и сказал:

– Пожалуй, нам пора.

В машине Нора снова погрузилась в глубокую задумчивость. Она очнулась только тогда, когда они свернули на тихую улочку Гринфилдлейн на окраине Лондона.

– Куда мы едем? Я живу совсем не здесь.

– Я знаю, – сказал Ричард, останавливая машину. – Но я хотел показать тебе кое-что.

Он вышел из машины, Нора, ничего не понимая, последовала за ним. Улочка была застроена двухэтажными домами, не фешенебельными, но вполне приличными, с небольшими аккуратными палисадниками. Всего в полумиле отсюда пролегала шумная городская магистраль, но здесь было тихо, как в деревне. Ричард открыл калитку какого-то дома и пошел по дорожке к двери. Достав из кармана ключ, он открыл входную дверь и жестом пригласил Нору войти.

Из маленькой, но уютно обставленной прихожей наверх вела длинная лестница, устланная зеленой ковровой дорожкой. На площадку второго этажа выходили две двери. Обе были закрыты.

– Зачем мы сюда пришли? – смущенно спросила Нора.

Он приложил палец к ее губам и тихо проговорил:

– Я надеялся, что можно будет обойтись и без этого, но боюсь, что другим способом мне тебя не убедить. Поднимись наверх и открой правую дверь.

– А ты не пойдешь со мной? – шепотом спросила она.

Ричард решительно покачал головой.

– Нет, мое присутствие только ухудшит ситуацию.

Нора медлила, охваченная тяжелым предчувствием. Ричард слегка подтолкнул ее вперед.

– Иди. Так надо.

Она неохотно начала подниматься по ступенькам. Дойдя до площадки, обернулась. Холл был пуст, входная дверь закрыта.

Густой ворс ковра поглощал звук шагов. Нора бесшумно подошла к двери и, набравшись духу, открыла ее.

С ощущением дежа вю она увидела в широкой постели мужчину и женщину. Откинувшись на высокие подушки, они лежали в объятиях друг друга. Глаза Артура были закрыты, но женщина смотрела прямо на Нору.

Эта сцена мгновенно вызвала у Норы отвратительные воспоминания о том, как она застала Дилана в постели с его подружкой. К горлу подступила тошнота.

Но уже в следующую секунду Нора поняла, что здесь ситуация иная. Женщина, обнимающая спящего Артура, не была бесстыдной шлюхой. Совсем юная, с большими карими глазами, пухлым ртом и нежным миловидным личиком, обрамленным темными кудрями, она смотрела на Нору смущенно, встревоженно, но в то же время с какой-то решимостью во взгляде.

Но Норе показалось странным, что эта юная женщина совсем не удивлена. Она предвидела, что дверь может открыться, она ждала этого.

Видимо, ее напряжение передалось спящему, потому что он пошевелился и что-то пробормотал.

Взяв себя в руки, Нора тихо закрыла дверь и быстро спустилась вниз. Выходя из дома, она услышала плач ребенка.

Ричард как раз развернул машину и подъехал к тротуару. Нора села, захлопнув за собой дверцу, и тут же начала пристегивать ремень безопасности. Чувствуя ее желание поскорее уехать, Ричард сразу же тронул машину с места, и уже через минуту они снова ехали по шумной городской магистрали.

– Надеюсь, все в порядке? – спросил он, бросив взгляд на бледное лицо Норы.

Как ни странно, ее гораздо больше расстроило не то, что она увидела Артура в объятиях другой женщины, а то, что эта сцена напомнила ей о предательстве Дилана, но сказать об этом Ричарду она не могла.

– Я хочу знать все факты, – хмуро сказала она.

Ричард посмотрел на нее с некоторым сомнением.

– Ты настаиваешь, чтобы я рассказал тебе все прямо сейчас? – спросил он.

– Почему бы и нет? – с горечью откликнулась Нора. – Я уже начала привыкать к тому, что рано или поздно застаю своих женихов в постели с другими женщинами.

– Извини, что пришлось подвергнуть тебя такому шоку. – Его сожаления звучали искренне. – Если бы ты не надела снова кольцо и не подтвердила, что по-прежнему собираешься выйти замуж за Форбса, я ни за что не привез бы тебя сюда.

Это действительно был шок, но, если бы Нора продолжала верить, что любит Артура, все было бы во много раз хуже.

– Как тебе удалось организовать это? – спросила она.

– Это не было подстроено специально, – тихо возразил Ричард.

– Наверняка было. Я видела по лицу девушки, что она готова к моему появлению. К тому же у тебя был ключ от двери.

– Да, эта девушка дала мне ключ. Да, она действительно была готова к твоему приходу. Но она не соблазняла Форбса специально. Он регулярно – два или три раза в неделю – навещает свое любовное гнездышко. Обычно он делает это днем, под предлогом каких-нибудь других дел. Например, сегодня все думают, что он в командировке. Он сказал тебе, что прилетит вечером, а сам взял билет на более ранний рейс и успел заехать сюда.

– И все-таки я не понимаю, откуда ты узнал обо всем. Почему это так волнует тебя? Даже если ты не одобряешь поведения Артура, даже если ты ненавидишь его…

– Эта девушка – ее зовут Тина Уолтон – младшая сестра Агнес Уолтон, подруги Кэтрин Беннет. Кэтрин и Агнес очень озабочены судьбой Тины и ее ребенка. А то, что заботит Кэтрин, заботит и меня.

9

Этот простой факт объяснял все – почему Ричард соблазнил ее в первый раз, зачем поцеловал на глазах у Артура прямо в вестибюле главного здания компании, для чего заманил в Оукхилл…

Короче говоря, это объясняло, почему он так упорно стремился расстроить ее свадьбу с Артуром. Все это делалось ради той женщины, которую он любит. Стало понятным даже то, почему Кэтрин Беннет так охотно помогала ему.

Словно железная рука стиснула сердце Норы, выдавливая из него жизнь.

– Что ты думаешь о Тине?

Вопрос Ричарда отвлек Нору от печальных размышлений.

– Какая разница, что я о ней думаю? – устало сказала она.

– Для меня это важно.

Нора вздохнула и честно ответила:

– Она показалась мне очень юной, нежной и удивительно невинной.

– Тина действительно такая. Ей было всего восемнадцать, когда Форбс соблазнил ее. Она тогда только-только устроилась на работу в компанию, на какую-то мелкую должность. Глупышка влюбилась в него и поверила его обещаниям жениться на ней. Когда оказалось, что она беременна, ей пришлось уйти с работы. Форбс снял для нее этот дом и даже пригласил няню, которая приходит по утрам и помогает ухаживать за ребенком. Честно говоря, мне очень обидно за Тину. Она заслуживает лучшего… – Он немного помолчал, потом продолжил: – Поверь мне, Тина и Кэтрин очень сожалеют, что причинили тебе боль. Они согласились на мой план только потому, что Тина очень боится, что Форбс бросит ее и ребенка, а Кэтрин сочувствует ей. Я надеюсь, ты сможешь простить меня.

– Наверное, мне следует даже поблагодарить тебя.

Уловив в ее словах иронию, Ричард нахмурился.

– Ты уже решила, что будешь делать дальше? – спросил он после некоторого молчания.

– Верну Артуру его кольцо, – без колебаний сказала Нора.

У Ричарда вырвался вздох облегчения.

– Я боялся, что он попытается отговорить тебя от этого… Но, поскольку ты пробыла наверху меньше минуты, видимо, он либо не пытался оправдываться, либо ты не стала его слушать.

– На самом деле он меня даже не видел. Он спал.

– В таком случае это избавляет Тину от лишних проблем. Она ужасно переживала, что ей придется как-то объяснять твое появление там… Или ты намерена все рассказать Артуру, когда будешь возвращать кольцо?

– Нет, я не собираюсь ничего рассказывать. Я только скажу ему, что знаю, что он лгал мне. И на этом между нами все будет кончено. Надеюсь, эта девушка будет счастлива с Артуром. Теперь я понимаю, что я была бы с ним несчастна.

Несмотря на все усилия Норы, в ее голосе прозвучали жалобные нотки.

Ричард протянул руку и успокаивающе сжал ее ладонь.

– Я обещаю, что ты получишь свою долю счастья.

Вряд ли, подумала Нора, учитывая, что человек, которого она любит, использовал ее, чтобы помочь женщине, которую он любит.

Сделав глубокий судорожный вдох, она проговорила:

– Скажи мне вот что…

Она замолчала, не зная, как лучше сформулировать мысль. Ричард бросил на нее короткий взгляд.

– Что ты хочешь узнать?

– То, что ты вернулся в Англию в составе представителей «Харви», случайность или нет?

– Это не случайность.

– То есть ты приехал с намерением предотвратить мой брак с Артуром?

– Можно сказать и так.

– Ну что ж, твоя миссия выполнена, – с дрожью в голосе сказала Нора. Потом озабоченно добавила: – Но в ходе этого дела ты потерял работу… Правда, быть может, руководители «Харви» позволят тебе работать у них в Штатах?

– Несомненно, позволят. Но, поскольку я только что приобрел Оукхилл, я не собираюсь возвращаться в Штаты. И потом, я надеюсь жениться в скором времени.

– Да, разумеется, – холодно сказала Нора.

– Кажется, ты этому не рада, – заметил Ричард, скосив на нее глаза.

– Я просто подумала о том, что тебе как семейному человеку понадобится работа, – сказала она, проигнорировав его замечание. – Что, если я заставлю Артура взять тебя обратно?

– Интересно, каким способом? – ледяным тоном поинтересовался Ричард.

– Не тем, о котором ты подумал.

– Я рад этому. Иначе мне пришлось бы свернуть Форбсу шею. Тогда каким же?

– Небольшой шантаж.

– Мне трудно представить тебя в роли шантажистки, – с улыбкой сказал Ричард, – но твое предложение меня заинтриговало. Продолжай, пожалуйста.

– Я могу спасти его гордость, сказав отцу и всем остальным, что мы отменили свадьбу, так как поняли, что не подходим друг другу… И пригрожу ему, что, если он не восстановит тебя на работе, я расскажу всю правду о причинах нашего разрыва.

Ричард расхохотался.

– Просто, но, полагаю, очень эффективно. – Дотянувшись до ее руки, он поднес ее к своим губам и поцеловал в ладонь. – Спасибо, любимая, я очень признателен тебе. Но в этом нет необходимости. Я не собираюсь работать на Форбса.

Потрясенная ласковым обращением, Нора прикусила губу. Если бы она действительно была его любимой…

Подсознательно она желала этого с того самого момента, как они встретились. Это произошло так недавно, всего неделю назад, но за эти дни Ричард полностью перевернул ее жизнь.

И надо признать, к лучшему.

Если бы она вышла замуж за Артура, она повторила бы судьбу своей матери. Брак с Джозефом Ламбертом не принес Беатрис счастья. Нора давно поняла это.

Ричард спас ее от такой горькой участи, и она должна быть благодарна ему за это. Лучше вообще не выходить замуж, чем иметь такого мужа, как Артур.

Хотя дело даже не в Артуре и его юной любовнице, а в том, что сама Нора полюбила другого. Она встретила человека, который мог бы дать ей тепло и счастье, и отчаянно завидовала Кэтрин Беннет, которая получит все это. От этой мысли сердце Норы готово было разорваться на части.

Зависть не слишком приятное чувство, напомнила она себе. Видимо, Кэтрин Беннет заслужила свое счастье и после первого неудачного брака теперь получит любящего и заботливого мужа.

Что же, попыталась успокоить себя Нора, у нее не будет семьи, но зато есть работа, которой она сможет отдавать все свое время. Но почему-то впервые в жизни мысль о работе не улучшила ее настроения.

Как и всегда в вечерние часы пик, тем более в пятницу, улицы были забиты автомобилями. Уже подъезжая к Челси, они попали в пробку. Ричард включил радио. Слушая негромкую музыку, Нора откинула голову назад и закрыла глаза. Незаметно она задремала и очнулась только тогда, когда услышала голос Ричарда:

– Ну вот мы и приехали.

Открыв глаза, она увидела, что они действительно подъехали к многоэтажному дому, где она снимала квартиру. Ричард повернул к въезду в подземный гараж.

– Надо было оставить машину на уличной стоянке, – сказала Нора. – Сюда тебя не пустят.

– Почему это?

– Потому что этот гараж только для постоянных жильцов. Видишь впереди шлагбаум? Нужен пропуск.

– Нет проблем.

Ричард извлек откуда-то пропуск, предъявил дежурному и через несколько секунд поставил машину на одно из пронумерованных мест. Поймав озадаченный взгляд Норы, он спросил:

– Я что-то сделал не так?

– Эти места для постоянных жильцов, – сказала она.

– Правильно. И, поскольку я здесь живу, это место закреплено за моей машиной.

– Что-что? – непонимающе переспросила Нора.

– Я сказал, что я здесь живу и это мое место.

– Но в этом доме живу я, – возразила она.

Он изобразил на лице крайнее удивление.

– Неужели? Значит, мы соседи.

– Ты можешь говорить серьезно? – возмутилась она.

– Я абсолютно серьезен. – Он вышел из машины и открыл дверцу, помогая выйти Норе.

Пока они шли к лифтам, она попыталась разобраться в чем дело.

– Каким образом ты здесь поселился?

– Самым обычным. Одна из квартир была свободна, и я арендовал ее на некоторое время.

Все это очень странно, решила Нора. Неужели во всем Лондоне не нашлось другой подходящей квартиры?

– И на каком же этаже ты живешь?

– На том же, что и ты.

– Сейчас ты мне скажешь, что твоя квартира рядом с моей.

– К сожалению, нет. В противоположном конце коридора.

Лифт остановился на седьмом этаже. Они оба вышли, и Ричард пошел следом за Норой.

– Ты ведь, кажется, живешь в другом конце коридора?

– Да, – нисколько не смутившись, подтвердил он.

Дойдя до двери ее квартиры, он подождал, пока она найдет в сумке ключи, и, взяв их у нее, открыл дверь.

– Спасибо. – Собрав все свое самообладание, Нора проговорила: – Боюсь, мы больше не встретимся, разве что случайно. Всего доброго. – Она протянула руку для рукопожатия.

– Как официально, – с мягкой усмешкой сказал Ричард.

Не обращая внимания на протянутую руку, он взял Нору за подбородок и поцеловал в губы.

Этот пылкий и властный поцелуй, подразумевающий серьезные намерения и требующий ответа, совершенно сбил Нору с толку. Когда Ричард наконец оторвался от ее губ, она подняла отяжелевшие веки и посмотрела на него затуманенными глазами.

Обняв Нору за талию, он подтолкнул ее внутрь и закрыл за ними дверь.

– Зачем был нужен прощальный поцелуй, если ты собирался войти? – охрипшим голосом спросила Нора, когда они прошли через тесную прихожую в гостиную.

– Этот поцелуй вовсе не был прощальным. Просто я воспользовался возможностью поцеловать тебя. – Хитровато глядя на нее из-под полуопущенных ресниц, он добавил: – Мне нравится тебя целовать.

Нора понимала, что не должна поощрять его легкомысленное поведение, но не смогла сказать ни слова в знак осуждения.

Оглядев гостиную, Ричард пренебрежительно заметил:

– Все эти квартиры похожи одна на другую. Достаточно удобны, но при этом одинаково невзрачны.

Его замечание возмутило Нору. Она еще не пришла в себя после поцелуя, а он говорит о каких-то прозаических вещах, да еще в таком тоне!

– Ты пришел сюда, чтобы критиковать мою квартиру? – едко спросила она.

– Конечно нет. Есть более важные дела… Ты сказала, что Форбс обещал приехать к тебе в половине седьмого? Значит, он будет с минуты на минуту…

– Ты ведь не собираешься оставаться здесь до его прихода? – с подозрением спросила она.

– Собираюсь.

Предчувствуя неприятности, Нора воскликнула:

– Нет, лучше уходи! Пожалуйста!

– Если ты настаиваешь, я не буду показываться ему на глаза, но одну я тебя не оставлю.

– В твоем присутствии нет никакой необходимости.

– А что, если Форбс потеряет голову и решится применить силу, чтобы получить желаемое?

Об этом Нора не подумала.

– Нет, это невозможно, – прошептала она.

Почувствовав ее сомнения, Ричард серьезно спросил:

– Ты в этом уверена?

Уверена ли она? Нора не успела ответить, потому что раздался звонок в дверь.

– Оставайся здесь, – шепотом сказала она Ричарду.

Она вышла в прихожую, закрыла дверь в гостиную и только потом открыла входную дверь. На пороге стоял Артур, как всегда элегантный, в отлично сшитом деловом костюме темно-серого цвета. Несколько опешив от того, что Нора не пригласила его войти, он наклонился, чтобы поцеловать ее. Она резко отвернула голову, так что губы Артура лишь слегка задели ее щеку.

– В чем дело? – недовольно спросил он.

Нора сняла с пальца обручальное кольцо и молча протянула ему.

– Что происходит, черт возьми? Почему ты возвращаешь мне кольцо?

– Я разрываю помолвку, – решительно сказала Нора.

– Не говори глупостей. Через неделю у нас свадьба.

– Свадьбы не будет. Можешь сказать всем, что мы не подходим друг другу и, к счастью, вовремя это обнаружили.

– Не подходим друг другу? С чего ты это взяла? Послушай, дай мне войти. Нам надо поговорить.

– Нам не о чем разговаривать. Или ты хочешь рассказать мне, где был сегодня после обеда? – Заметив, что он побледнел, она добавила: – Нет, вряд ли ты захочешь рассказывать об этом.

– Не будь идиоткой, Нора, – взорвался он, – ты отлично знаешь, что я был в командировке.

– Утром, возможно, да, но после обеда ты навещал свою любовницу.

– Кто наплел тебе такую чушь?

– Это правда, и ты это знаешь.

– Поверь мне…

– Ты напрасно споришь, Артур. Я знаю, что ты был в доме на Гринфилд-лейн. И знаю, кто там живет…

Лицо Артура сделалось багрово-красным.

– Ты что, следила за мной? – спросил он, хватая ее за руку.

Нора поморщилась от боли, но промолчала.

– Хорошо, я готов признать, что действительно был там. Но после нашей свадьбы с этим будет покончено…

– Я уже слышала это, Артур, – сказала она, рывком высвобождая руку. – Я не верю тебе. Лучше уходи.

– Если ты готова простить и забыть, я клянусь…

В его словах звучало искреннее раскаяние, и Нора почувствовала угрызения совести. Она ведь тоже не хранила ему верность…

– Не надо клятв. Я готова простить и забыть, но я не готова стать твоей женой.

– Послушай, Нора, я не хотел тебя обманывать…

– Дело не только в этом. Я поняла, что сделала ошибку. Я не люблю тебя и потому не могу выйти за тебя замуж. – Увидев его расстроенное лицо, она добавила: – Прости, Артур, я не хотела тебя обидеть. Но между нами действительно все кончено.

Артур посмотрел на нее долгим взглядом, потом сунул кольцо в карман, повернулся и пошел по коридору к лифту.

Нора закрыла дверь. Руки и ноги у нее дрожали. Пошатываясь она вернулась в гостиную и упала в кресло. Ричард отвернулся от окна и тихо спросил:

– Разговор был тяжелым?

– Да. Самое ужасное, что я виновата перед ним так же, как и он передо мной.

– Ты преувеличиваешь. Не стоит так переживать.

– Не понимаю, как ты можешь быть таким легкомысленным, – резко бросила ему Нора. – Мы с тобой вели себя ничуть не лучше, чем Артур и та девушка.

– Не стану спорить, мы все вели себя не безупречно, – согласился Ричард. – Но давай отложим этот разговор до другого раза. – Взяв Нору за руки, он заставил ее встать. – У тебя есть полчаса, чтобы принарядиться и…

– Зачем мне наряжаться? Я не собираюсь никуда идти.

– Мы идем ужинать в ресторан.

– Ну уж нет. Я никуда не пойду.

– Будешь весь вечер сидеть и вздыхать?

– Нет, но…

– Мы поужинаем в ресторане, а потом проведем ночь в…

– Ты сошел с ума! – воскликнула она. – Я не собираюсь проводить эту ночь с тобой!

Ричард вздохнул.

– Какая жалость… А мне показалось, что тебе нравится, когда тебя соблазняют.

– Поскольку ты уже добился того, чего хотел, у тебя нет необходимости соблазнять меня дальше, – сказала Нора, не сумев скрыть горечь.

– По правде говоря, я и не собирался этого делать, во всяком случае сегодня. Сегодняшняя ночь будет в высшей степени благопристойной. Мы будем спать в разных комнатах. Но, поскольку у нас совсем нет времени, я объясню тебе все позже… А сейчас иди и одевайся. Да, не забудь захватить с собой ночную рубашку, смену белья и твое самое лучшее платье или костюм.

– Но я…

– Хватит возражений. – Открыв дверь спальни, он подтолкнул ее внутрь. – Собирайся.

Ничего не понимая, Нора подчинилась. Она чувствовала себя так, словно ее подхватил порыв ветра, закружил в вихре и понес куда-то. Сопротивляться было бесполезно, и она начала лихорадочно рыться в шкафу в поисках нужных вещей.

Упаковав сумку и достав платье, подходящее для ужина в ресторане, она поспешила в ванную, разделась и включила душ. Теплая вода действовала успокаивающе, и Нора попыталась привести мысли в порядок.

Поведение Ричарда удивило ее. Она предполагала, что, выполнив свою задачу и убедившись, что помолвка между Норой и Артуром расторгнута, он тихо уйдет из ее квартиры и ее жизни. А тут вдруг неожиданное приглашение на ужин и неясные намеки. Все это взволновало и встревожило Нору. Сердце возбужденно стучало в груди, а перспектива провести еще один вечер с Ричардом – пусть даже последний – подняла настроение.

Гардероб Норы не был богатым. По правде говоря, в нем было всего одно вечернее платье – то самое, которое было на ней в день знакомства с Ричардом. Цвета морской волны, простого облегающего покроя, платье было подарком матери, купленным во время одного из редких совместных походов по модным бутикам.

Длинные темные ресницы и изящные брови Норы не нуждались в подкрашивании. Все, что ей осталось сделать, – это уложить волосы в тугой узел и добавить к аромату чистой кожи капельку духов.

Надев поверх платья короткий серебристый жакет и туфли на высоком каблуке, Нора в задумчивости остановилась перед зеркалом. Не сошла ли она с ума? Что, если этот вечер, проведенный вдвоем, сделает неизбежное расставание еще более тяжелым? Может быть, ей следовало проявить твердость и отказаться? Хотя бы ради Кэтрин Беннет…

Нет, она не в состоянии пожертвовать этими драгоценными последними часами, о которых, быть может, будет вспоминать всю оставшуюся жизнь. Будь что будет.

Нора перекинула через плечо тонкий ремешок вечерней сумочки, подхватила небольшой саквояж с необходимыми вещами и распахнула дверь в гостиную. Ричард стоял у окна, погруженный в размышления. Его взгляд был устремлен вниз, словно он пристально рассматривал какой-то предмет на полу.

Судя по всему, он успел зайти в свою квартиру: вместо делового костюма на нем был смокинг, а аккуратно причесанные волосы влажно поблескивали. Несколько секунд Нора незаметно наблюдала за ним, стараясь запечатлеть в памяти эту худощавую фигуру и тонкий профиль.

Словно почувствовав на себе ее взгляд, Ричард поднял голову и посмотрел в ее сторону. Нора успела заметить выражение его лица – в нем было сомнение, непривычная неуверенность. Впрочем, уже в следующее мгновение это выражение исчезло, сменившись обычным спокойствием. Медленно окинув ее взглядом с головы до ног, он проговорил:

– Ты выглядишь просто бесподобно…

От его похвалы Нора невольно залилась румянцем. Приглядевшись, Ричард добавил:

– И никакой губной помады. Это еще лучше!

– Ты не одобряешь, когда женщины красят губы?

– Я предпочитаю, чтобы твои были не накрашены. Тогда я смогу целовать тебя. – И, прежде чем Нора успела возразить, он подкрепил свои слова действием. Когда он выпустил ее из объятий, она сказала с тихой укоризной:

– Ты не должен меня целовать. Это нечестно по отношению к миссис Беннет.

– А если я скажу тебе, что Кэтрин нисколько против этого не возражает, ты успокоишься?

– Нет, не успокоюсь. – Нора с несчастным видом покачала головой. – Что бы она ни говорила, я ни за что не поверю, что она хладнокровно относится к такому твоему поведению.

– Ладно, у нас нет времени обсуждать эту тему, – посмеиваясь сказал Ричард. – Еще немного, и мы опоздаем.

Когда они подъехали к ресторану, было уже почти восемь часов. Судя по обилию роскошных автомобилей, это был дорогой ресторан. Нора с беспокойством посмотрела на своего спутника: понимает ли он, во что ему обойдется сегодняшний вечер?

Но лицо Ричарда было невозмутимым. Слегка придерживая рукой за талию, он ввел Нору в сверкающий зеркалами вестибюль. Навстречу им вышел седовласый метрдотель.

– Добрый вечер, мистер Редмонд. Ваши гости уже здесь. Они ждут вас в баре.

Упоминание о гостях было очередной неожиданностью. Нора предполагала, что они проведут этот вечер вдвоем…

В баре было немноголюдно. Крепко держа Нору за локоть, Ричард уверенно повел ее к молодой паре, устроившейся на высоких табуретах у стойки. Женщина с пышными русыми волосами, сидя спиной к ним, оживленно разговаривала с темноволосым мужчиной. Увидев их, мужчина встал и приветливо улыбнулся. Его спутница тут же обернулась.

Нора обмерла. Это была Кэтрин Беннет.

Безумие, чистое безумие! Лучше убежать отсюда, чем провести вечер в обществе миссис Беннет. Словно прочтя ее мысли, Ричард крепко взял ее за локоть и подтолкнул вперед.

– Нора, это моя сестра Кэтрин, вы с ней уже знакомы…

Сестра! Кэтрин Беннет – сестра Ричарда! Нора залилась краской, вспомнив о своих ревнивых предположениях.

– Добрый вечер, – сказала Кэтрин, смущенно улыбаясь.

– А это Гарри Беннет, муж Кэтрин. Гарри, позволь представить тебе Элеонору Ламберт…

Нора, чувствуя себя как во сне, протянула руку.

– Рада познакомиться.

Гарри крепко сжал ее пальцы.

– Я тоже очень рад. Как я понял, моя жена и ее брат за несколько дней перевернули вашу жизнь.

– Ну что ты такое говоришь! – одернула его Кэтрин.

– Но ведь это правда? – нисколько не смущаясь, спросил он у Норы.

– Совершенная правда, – согласилась она, улыбаясь в ответ на его улыбку.

– Я должна принести вам свои извинения, мисс Ламберт, – вступила в разговор Кэтрин.

– Пожалуйста, зовите меня Нора. И не надо никаких извинений. Я надеюсь, что все получилось к лучшему.

К ним подошел метрдотель, чтобы проводить к столику. Ресторан был великолепен. Мягкий приглушенный свет, решетки с вьющимися растениями, отгораживающие столики друг от друга, негромкая музыка.

– Правда, здесь очень мило? – воскликнула Кэтрин. – Я так рада, что ты пришла, Нора. Вообще-то я не была уверена, что Ричард сумеет уговорить тебя.

– В какой-то момент я и сам засомневался, хватит ли у меня обаяния, чтобы уговорить ее, – сказал Ричард.

– Какое там обаяние! – со смехом возразила Нора. – Он просто заставил меня прийти.

Вечер удался. Еда была отменной, вина изысканными. Как бы по негласному соглашению все четверо придерживались нейтральных легких тем, и беседа текла совершенно непринужденно. Нора слушала, улыбалась, время от времени вставляла слово, но не переставала размышлять над тем, что только что узнала. Она вспомнила, что в тот вечер, когда Ричард вез ее в Чеддингтон, он упоминал о замужней сестре, живущей в Англии. Теперь, приглядевшись, она отметила внешнее сходство между братом и сестрой – волнистые русые волосы, серые глаза. Если бы она обратила внимание на это раньше, то не сделала бы неверных выводов и ей не пришлось бы так переживать.

Но почему же Ричард сразу не сказал ей правды? Ведь он догадался, что она считает Кэтрин той женщиной, на которой он планирует жениться. Он тщательно следил за тем, чтобы не сказать заведомой лжи о своих отношениях с Кэтрин, но в то же время не стал развеивать заблуждений Норы; напротив, он даже подталкивал ее к неверным выводам.

Зачем? Какие у него на то причины? Нора решила отложить решение этой загадки на потом.

Когда официант унес тарелки из-под десерта, Кэтрин встала, взяла свою сумочку и сказала Ричарду:

– Пожалуй, нам пора ехать. Желаю приятно провести остаток вечера.

Оба мужчины тоже поднялись.

– Разве вы не хотите выпить кофе? – удивленно спросила Нора.

Кэтрин похлопала себя по плоскому животу и жизнерадостно заявила:

– Поскольку я жду ребенка, кофе мне на пользу не пойдет.

– И, кроме того, как будущим родителям нам надо больше спать, – добавил Гарри, обнимая жену за талию.

– Спасибо за приятный вечер, – сказала Кэтрин. – Надеюсь, завтра мы увидимся…

Гарри улыбнулся Норе, похлопал Ричарда по плечу и повел жену к выходу из зала.

– Наконец-то мы одни! – воскликнул Ричард. Взяв Нору за руку, он коснулся губами ладони и, не сводя глаз с ее лица, спросил: – Тебя не утомил разговор?

– Совсем нет. – Нора чувствовала легкую дрожь в своем голосе. – Мне очень понравились твоя сестра и ее муж.

– Я рад.

– Почему ты не сказал мне, что она твоя сестра?

– Как, я ведь представил вас друг другу, разве ты не помнишь?

– Почему ты не сказал мне этого раньше?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю