355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэрил Хенкс » И снова весна... » Текст книги (страница 9)
И снова весна...
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:22

Текст книги "И снова весна..."


Автор книги: Мэрил Хенкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

10

Жизнь Марджори и Кристофера постепенно вошла в свою привычную колею. Вместе они уезжали на работу и вместе возвращались домой, ужинали, спокойно проводили вечер за телевизором или за разговором, а потом расходились по своим спальням. Кристофер, как и прежде, желал Марджори спокойной ночи, правда теперь он позволял себе нежно поцеловать ее в щеку или в лоб.

О Гриффите они больше не говорили, да и тот не подавал никаких признаков жизни. Несмотря на внешнюю безмятежность, Марджори пребывала в нервном напряжении: ей не верилось, что Эрнест так легко отступится от нее. Это не в его характере.

День их свадьбы приближался. С одной стороны, это радовало Марджори. Ей казалось, что, став женой Кристофера, она навсегда освободится от Эрнеста. Вместе с тем по мере приближения торжественного дня нарастало ее нервное напряжение, которое приходилось тщательно скрывать от Кристофера. Он настоял на том, чтобы Мелани присутствовала на их свадьбе в числе немногочисленных приглашенных друзей. Медовый месяц было решено ограничить неделей пребывания в Италии. Кристофер знал, что Марджори давно мечтала побывать в трех городах: в Риме, Флоренции и Венеции.

В субботу он наконец уговорил Марджори уйти с работы и купить себе все необходимое для предстоящей свадьбы и для поездки в Италию. Зная, что в галерее полно незаконченных дел, она купила платье и все остальное для свадьбы в одном магазине, наскоро перекусила в кафе, заехала домой, чтобы оставить там покупки, и вернулась на работу. К ее удивлению, Кристофера на месте не оказалось.

– Его вызвали по неотложному делу, но он обещал скоро вернуться, – сообщила ей Мелани.

Кристофер вернулся незадолго до закрытия галереи. Выглядел он взволнованным и растерянным.

– Мардж, ты сумеешь без меня закрыть галерею и поставить на охрану? – спросил он, входя в ее рабочую комнату.

– Да, конечно. У тебя все в порядке? – спросила она.

– Надо уладить одно недоразумение, – уклончиво ответил он. – Для этого мне нужно кое-куда съездить.

– К ужину вернешься?

– Вряд ли. Не жди меня. – Кристофер ушел.

Озадаченно глядя на закрывшуюся за ним дверь, Марджори недоумевала, что могло вывести Кристофера из того счастливого состояния, в котором он пребывал все утро.

– Мелани, вы не знаете, кто-нибудь разговаривал с Кристофером за время моего отсутствия днем? – обратилась она к единственному человеку, который мог знать ответ на этот вопрос.

– По-моему, у Кристофера испортилось настроение после телефонного разговора с мужчиной, который состоялся вскоре после вашего ухода.

– Вы не знаете, кто звонил? – насторожилась Марджори.

– Голос незнакомый, а мужчина не представился. Но Кристофер сразу уехал, быстро вернулся и с этого момента повел себя самым странным образом.

– В чем это выражалось?

– Он был груб с нашим постоянным клиентом, который обратился к нему за консультацией. Куда-то звонил несколько раз. Выглядел он очень взволнованным. Потом снова уехал, уже до конца рабочего дня. Мне кажется, у него какие-то неприятности. – Испуганными глазами Мелани смотрела на Марджори.

Марджори тоже перепугалась, но нашла в себе силы успокоить сотрудницу.

– Надеюсь, что нет. Кристофер сказал, что ему надо уладить какое-то недоразумение, и попросил меня закрыть галерею.

– Вам помочь? – спросила Мелани.

– Нет, спасибо, я сама все проверю и поставлю на охрану.

Но Мелани явно медлила. Марджори догадывалась о ее чувствах к своему боссу и понимала, насколько та обеспокоена происходящим.

– Успокойтесь, Мелани, я уверена, что ничего страшного у Кристофера не произошло. Идите домой, уже поздно.

Мелани собралась уходить, когда на ее столе зазвонил телефон. Она сняла трубку.

– Это вас, – удивленно сказала она и передала трубку Марджори.

– Слушаю, – сказала в трубку Марджори.

– Завтра я вылетаю в Лондон и ты летишь со мной, – услышала она в трубке голос Эрнеста.

– Жаль тебя огорчать, но завтра я выхожу замуж за Кристофера, – ответила Марджори. Голос ее звенел от волнения как натянутая струна, хотя ноги предательски ослабели и она вынуждена была сесть на стул, который догадалась подвинуть ей Мелани.

– Свадьба не состоится, – спокойно возразил Эрнест. – Жду тебя сегодня вечером в гостинице, где я остановился. Если дальнейшая судьба Кристофера Эйкройда тебе небезразлична, ты вернешься ко мне.

– Это шантаж? – заикаясь выдавила из себя Марджори.

– Называй, как хочешь. Но лучше запиши мой номер телефона. Позвонишь мне из дома Кристофера, и, как только соберешься, я пришлю за тобой машину. С собой возьми минимум вещей. Все остальное для тебя купим в Лондоне.

Марджори машинально взяла ручку, лежавшую на столе Мелани, и дрожащими пальцами записала в ее блокноте цифры, которые Эрнест продиктовал ей. Набравшись духу, она спросила:

– Что все это значит?

Но в трубке уже раздался щелчок, и ответа на свой вопрос Марджори не получила. Опустив руку с трубкой на стол, она тупо смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. Мелани осторожно разжала ее пальцы, взяла трубку и вернула ее на место. Только тогда Марджори очнулась и увидела перед собой лицо Мелани, в глазах которой светилось любопытство.

– Как вы себя чувствуете, Марджори? Вы так побледнели!

– Спасибо, Мелани, со мной все в порядке, – тихо произнесла Марджори. – Я думала, его уже нет в Нью-Йорке.

– Вы говорите о красивом мужчине, который приходил в галерею в тот день, когда вас не было на работе. Я узнала его по голосу. Он тогда довольно долго пробыл у Кристофера в кабинете, а когда они вышли, я заметила по их лицам, что разговор был неприятен для обоих.

– Да, наверное, – рассеянно обронила Марджори. Голова ее в этот момент была занята другими мыслями. – Скажите, Мелани, вы ведь любите Кристофера? Впрочем, можете не отвечать, я и так это знаю, – поспешно произнесла она, увидев, как напряглось лицо собеседницы. – Нет-нет, я не из ревности это сказала. У меня к вам, просьба. Если вы увидите, что Кристофер нуждается в вашей поддержке, не оставляйте его в одиночестве.

– Кристофер будет нуждаться в поддержке? – удивленно спросила Мелани.

– Боюсь, что да, и мне бы хотелось, чтобы вы тогда оказались рядом с ним.

Глаза их встретились, и несколько минут они смотрели друг на друга. Потом Мелани молча кивнула, взяла свою сумочку и вышла.

Марджори с окаменевшим лицом заперла за ней дверь главного входа, включила сигнализацию и покинула галерею через запасной выход. На улице моросил дождь и порывами налетал шквалистый ветер. Завтра будет нелетная погода, мелькнуло у нее в голове. Чувства ее притупились. Похоже, она еще пребывает в шоковом состоянии после звонка Эрнеста. Не обращая внимания на дождь и ветер, Марджори пешком направилась к дому через Центральный парк.

Дома пришлось всю одежду бросить в стиральную машину. Накинув халат, Марджори приготовила себе на скорую руку ужин, поела, не почувствовав вкуса, и, не находя себе места от беспокойства за Кристофера, стала бродить по дому. Куранты отсчитывали часы, а его все не было. Только в начале одиннадцатого физическая усталость вынудила Марджори прилечь в своей спальной комнате. А в одиннадцать она услышала, как Кристофер открыл и закрыл входную дверь.

Выждав немного, она спустилась вниз и нашла его сидящим на кухне у стола с опущенными плечами. Лбом он упирался в ладони рук. Вся его поза была настолько необычной, что Марджори не сразу решилась переступить порог кухни. Но Кристофер, видимо, почувствовал ее присутствие спиной. Он оглянулся, увидел ее и мгновенно выпрямил плечи. Ему даже удалось изобразить на лице улыбку. Сердце Марджори разрывалось от сострадания к нему.

Она села напротив и дотронулась до его руки, которая оказалась холодной как лед.

– Ты замерз! Я сейчас приготовлю тебе горячий чай.

– Спасибо, Мардж. – Голос Кристофера прозвучал надтреснуто, по-стариковски.

Марджори вскочила и захлопотала у плиты, радуясь, что может хоть чем-то быть ему полезной. Кроме чая, она приготовила гренки с сыром и быстро подала все на стол.

– Понимаю, у тебя большие неприятности. – Заговорив на эту тему, Марджори интуитивно догадывалась, что ступила на минное поле и обратного пути у нее нет. – Не хочешь поделиться со мной?

Кристофер поперхнулся и долго кашлял. Приведя себя в порядок, он тяжело вздохнул, отодвинул от себя тарелку с гренками и чашку. Потом сложил перед собой руки на столе и, глядя на них, глухо произнес:

– Рисунок Ватто, который я приобрел и продал, оказался подделкой, копией. – Он помолчал, словно заново осмысливал то, что с ним произошло. – Но я держал рисунок в руках, это был подлинный Ватто! – В голосе его звенело гневное отчаяние.

– Успокойся! – Марджори положила ладонь на его нервно сжатые руки. – Кто тебе сообщил, что ты приобрел фальшивку?

– Посредник между мной и покупателем, мистер Эндрю. Он потребовал вернуть деньги и обещал, что тогда не станет предавать этот факт огласке. В противном случае мне грозит тюрьма.

– А если он блефует? – высказала предположение Марджори.

Кристофер покачал головой.

– Я уже все проверил. Нашел владельца подлинника и даже съездил к нему по его приглашению. Я ничего не могу понять.

– Ты не пытался разыскать того посредника, который предложил тебе купить этот рисунок у наследника коллекции Уайкса? Забыла, как его звали.

– Мистер Джонс. Номер телефона, который он мне называл и по которому мы с ним договаривались, больше не существует. Ты была права, Мардж, я связался с мошенником.

– Не надо отчаиваться. Какую сумму ты должен вернуть? – спросила Марджори, вспомнив, что на счету, который ей открыли в прошлом году родители, еще оставались приличные деньги.

Услышав от Кристофера, сколько он должен вернуть обманутому покупателю, она поняла, что ее деньги мало чем могут помочь в такой ситуации.

– Погибло все! Моя галерея, моя репутация! Если я не верну деньги в понедельник, я закончу жизнь в тюремной камере. Господи! Как я мог оказаться таким идиотом?!

Кристофер причитал, а Марджори думала о том, у кого можно было бы одолжить такую большую сумму? Только у Эрнеста Гриффита, пришла она к заключению и тут же вспомнила его фразу: «Если дальнейшая судьба Кристофера тебе небезразлична, ты вернешься ко мне». Но откуда ему известна история с рисунком Ватто? Кстати, какую роль играл тот человек в ресторане, которому платил Гриффит? Впрочем, в настоящий момент это уже не имеет значения. Марджори поняла главное: чтобы спасти Кристофера, ей надо срочно позвонить Эрнесту. И она направилась в холл, где был телефонный аппарат.

– Я готова приехать, – твердо произнесла Марджори, услышав в трубке голос Гриффита.

– Какая сумма нужна Кристоферу?

Марджори ответила.

– Водитель машины, которая придет за тобой, передаст тебе чек.

– Когда их нужно будет вернуть тебе? – поинтересовалась она.

– Кристоферу не придется их мне возвращать. Я хочу, чтобы его дела поправились, а ты вернулась ко мне.

Бросив взгляд в сторону кухни, Марджори заметила, что Кристофер сидит все в той же позе. Похоже, он даже не заметил ее отсутствия. Положив трубку, она поднялась к себе в спальню, переоделась все в то же платье деловой женщины, которое так не понравилось Эрнесту, собрала предметы первой необходимости в дорожную сумку, а остальные вещи уложила в чемодан. Открыв вторую дверцу шкафа, Марджори увидела покупки, сделанные к свадьбе, и подумала с горькой иронией, что сбегать накануне свадьбы и оставлять жениху свадебные наряды, похоже, вошло у нее в привычку.

Плащ, чемодан и дорожную сумку она отнесла вниз и оставила в холле у дверей. Теперь ей предстоит самое трудное. Марджори глубоко вздохнула и направилась в кухню. Кристофер сидел неподвижно, вперив невидящий взгляд в пространство. Марджори положила ему руку на плечо.

– Мне надо поговорить с тобой, Крис.

Он поднял на нее страдальческие глаза.

– Прости, но я сейчас не в том состоянии… Может, отложим разговор на завтра? Не беспокойся, я отменил свадьбу. Не могу же я позволить, чтобы ты связала свою жизнь с человеком, у которого ни гроша в кармане и который вот-вот окажется под судом. – Взгляд у него стал отсутствующим.

Марджори не на шутку встревожило состояние Кристофера, и она потрясла его за плечо.

– Очнись, Крис! У тебя все будет хорошо, тебе ничего не грозит, поверь мне. Завтра ты вернешь покупателю деньги.

Глаза Кристофера постепенно приняли осмысленное выражение.

– Что ты сказала? – недоверчиво спросил он.

– Завтра ты сможешь вернуть деньги покупателю. Деньги сегодня пришлет Гриффит.

– Ты просила у него деньги для меня?

– Я не просила, он сам их предложил.

– Когда ты с ним говорила?

– Несколько минут назад, по телефону.

– Когда их нужно будет вернуть ему? – охрипшим голосом спросил Кристофер.

– Он не просил их возвращать.

– Такую сумму?! Я обязан их вернуть ему!

Марджори медленно покачала головой.

– Нет у тебя перед ним никаких обязательств, – грустно возразила она. – К тому же он твой родственник и может позволить себе помочь тебе в беде.

– Слышала бы ты, что я наговорил ему недавно при встрече! Я сказал ему, что знать его больше не хочу после того горя, которое он причинил тебе. Я требовал у него оставить тебя в покое, в противном случае грозился принять серьезные меры, чтобы обезопасить тебя от его посягательств!

– И все-таки я возвращаюсь к нему, – решительно сообщила ему Марджори и разве что не зажмурилась от страха, ожидая реакции Кристофера на эти слова.

– Нет! Я не допущу этого! – воскликнул Кристофер. – Я не позволю тебе продаваться, чтобы спасти меня.

– Все не так, Крис. Дело не в деньгах, – попыталась объяснить Марджори.

Но Кристофер ее не слушал.

– Разумеется, нашу свадьбу мы отложим. Но как только я расплачусь с Гриффитом…

– Пожалуйста, выслушай меня, Крис! – повысила голос Марджори. – Я, не задумываясь ни на минуту, вышла бы за тебя при любых обстоятельствах, если бы любила по-настоящему…

– Но ты меня не любишь, знаю, – тихо произнес Кристофер и снова сник.

– Ты мне не безразличен, это ты знаешь тоже, – сказала Марджори. – Но этого недостаточно для счастья, я хорошо поняла это по истории своих родителей. Мне очень хотелось полюбить тебя, но сердцу не прикажешь – я давно отдала свое сердце другому человеку, каким бы он ни был.

– Эрнесту Гриффиту, – с трудом выговорил Кристофер имя своего соперника.

– Да, – призналась Марджори не только Кристоферу, но и самой себе.

– Мне кажется, я всегда это знал, просто ты меня сбивала с толку, поддерживая во мне надежду на наше совместное будущее.

– Прости меня, Крис. Мне и самой хотелось в это верить. Но ты заслуживаешь жены, которая будет любить тебя так же страстно, как я люблю Эрнеста.

– Значит, ты возвращаешься к нему не только потому, что хочешь спасти меня?

– Не только, Крис. Я поняла: наш с тобой брак явился бы трагической ошибкой для обоих. К Эрнесту я возвращаюсь потому, что ничего не могу с собой поделать. Я хочу вернуться к нему.

– Разве ты с ним виделась в последние дни? – допытывался Кристофер, который никак не мог избавиться от подозрения, что Марджори, возвращаясь к Эрнесту, жертвует собой ради его благополучия.

– Нет, но он звонил сегодня в галерею сразу после твоего ухода. Он сказал, что завтра улетает домой, и настаивал, чтобы я отправилась вместе с ним в Лондон. – Увидев недоверие на лице Кристофера, Марджори добавила: – Разговор состоялся в присутствии Мелани. Если ты мне не веришь, можешь спросить у нее. Она брала трубку и узнала голос Гриффита.

Едва она успела закончить фразу, как послышался звонок в дверь.

– Это, наверное, водитель Гриффита.

Марджори поспешила открыть дверь и действительно увидела знакомое лицо шофера, который обслуживал Эрнеста в Нью-Йорке. Он поздоровался и протянул ей конверт.

– Мистер Гриффит велел вам передать этот конверт и привезти вас в гостиницу.

– Спасибо. Положите мой чемодан в багажник, пожалуйста, и подождите меня несколько минут.

– Хорошо, мисс.

Она отнесла конверт на кухню и вручила его Кристоферу. Тот вскрыл конверт и взглянул на чек.

– Здесь даже больше, чем нужно. Гриффит проявил невероятную щедрость. И все-таки я бы предпочел, чтобы ты осталась со мной. А чек можно порвать, ведь это всего-навсего простая бумажка.

– Неправда, это не простая бумажка, а бумажка, которая спасает тебя, а мне дает возможность оставить тебя без угрызений совести. – Марджори погладила Кристофера ладонью по щеке. – Ты самый замечательный человек на свете и способен осчастливить любую женщину, например Мелани, которая давно и преданно любит тебя.

На лице Кристофера отразилось удивление, стало ясно, что такая мысль ему и в голову не приходила, хотя он проработал с Мелани пять лет. Ничего страшного нет в том, что я выдала тайное чувство этой женщины, подумала Марджори. Зато теперь Кристофер будет смотреть на нее другими глазами. И кто знает?.. Марджори склонилась к голове сидящего Кристофера и поцеловала его в лоб.

– Спасибо тебе за все, что ты сделал для меня. – Она отвернулась, чтобы уйти, но Кристофер тихо позвал ее, и она обернулась.

– Мардж, если я тебе понадоблюсь, даже просто как друг, ты всегда можешь на меня рассчитывать.

– Спасибо, Крис.

Марджори улыбнулась ему на прощание и тихо покинула особняк на Амстердам-авеню.

Как только исчезла необходимость поддерживать Кристофера, Марджори погрузилась в горестные размышления о собственной судьбе. Время было позднее, и по пустынным улицам лимузин быстро домчал ее до гостиницы. Однако этих пятнадцати минут хватило, чтобы привести ее в состояние крайнего нервного напряжения. Водитель проводил ее до дверей люкса, поставил чемодан и постучал в дверь.

Эрнест открыл дверь, забрал чемодан и отпустил своего шофера, вручив ему деньги.

– Это за сверхурочную работу. Спокойной ночи.

– Спасибо, мистер Гриффит. Спокойной ночи. – Молодой человек поклонился Марджори и ушел.

Эрнест взял свободной рукой Марджори за локоть и ввел ее внутрь. Волосы его были мокрыми после душа, а из одежды на нем был только белоснежный купальный халат. Босые ноги его утопали в зеленом ковре с высоким ворсом, напоминавшем по цвету яркую весеннюю зелень. Заметив, что Марджори дрожит, он поставил чемодан и взял в свои ладони ее бледное лицо.

– У тебя измученный вид. Тебе надо срочно лечь спать. Успеем поговорить завтра. – С этими словами он повел ее в спальню.

При виде огромной супружеской постели новые страхи овладели Марджори. Ей вспомнились грубые поцелуи Эрнеста во время их встреч в парке и в особняке. Что же ждет ее в этой постели? Дрожь ее усилилась.

– Давай помогу тебе, – услышала она голос Эрнеста. – Похоже, ты еле держишься на ногах.

Впервые Марджори не испытывала привычного волнения от прикосновения его рук. Страх настолько сковал ее, что она вообще ничего не почувствовала, кроме стыда, когда Эрнест снял с нее лифчик и трусики. Она попыталась прикрыться руками.

– Ночная рубашка в моем чемодане, – сказала она.

– Зачем она тебе? Можно подумать, я никогда не видел тебя голой. Если тебе холодно, быстро залезай под одеяло. А я налью тебе немного коньяка.

Марджори не надо было уговаривать, она быстро скользнула в постель и укрылась почти с головой. Эрнест принес бокал с коньяком и уговорил ее сделать глоток. Обжигающий напиток помог ей согреться и снял нервное напряжение. Эрнест выключил свет, скинул халат и лег рядом с ней. Марджори чуть не вскрикнула, когда он повернулся к ней, обхватил ее руками и притянул к себе. И только устроив голову в выемке его плеча, почувствовав родное тепло его тела, она поняла, что вернулась домой после долгого отсутствия. Потому что Эрнест Гриффит был единственным мужчиной, кого она любила и любит не только телом, но и всем сердцем…

Во время завтрака, который им подали в номер, Эрнест поинтересовался у Марджори, как перенес Кристофер ее уход.

– Тяжело, – нехотя ответила она. – Хотел порвать чек в полной уверенности, что я жертвую собой ради него.

Эрнест пристально наблюдал за ней.

– И тебе удалось разуверить его? – осторожно спросил он.

– Да, я призналась, что не люблю его так, как он того заслуживает, а потому будет лучше, если я вернусь к тебе.

Эрнест явно был разочарован ее ответом.

– А ты сама видела этот рисунок Ватто? – неожиданно спросил он.

– Нет, никогда, но Кристофер лучше меня разбирается в старой живописи… – Марджори спохватилась, ведь она ни разу не произнесла имени художника в разговоре с Эрнестом. Так откуда он узнал, что неприятности Кристофера связаны с его рисунком? Похоже, ему известна вся эта запутанная история… – Это ты все подстроил? – резко спросила она.

Гриффит побледнел и опустил глаза.

– Позже я все тебе объясню. А сейчас у нас нет времени. Надо ехать, машина пришла, наши чемоданы уже в багажнике. – Он встал из-за стола и направился к двери. – Я жду тебя, – холодно сказал он и вышел в коридор.

Марджори ничего не оставалось, как взять свою сумочку и последовать за ним.

Весь путь до аэропорта Кеннеди она молчала. Теперь ее мучило только одно – вернуться к любимому и узнать наутро после ночи, полной любви и страсти, что именно он повинен в постигшей Кристофера беде! Как же ей с ним жить после этого?

Предположим, он хотел отомстить ей за побег из-под венца, но при чем здесь Кристофер? Марджори вспомнила, как ее друг на глазах превратился в немощного старика. Нет, она никогда не сможет простить Эрнесту такую подлость!

В салоне лайнера, принадлежавшего правлению акционерного общества, президентом которого являлся Эрнест Гриффит, было уютно. Как только самолет набрал высоту, к ним подошла официантка и предложила большой выбор всевозможных напитков. Марджори ограничилась бокалом ананасового сока.

– Здесь имеется спальня, можешь поспать. Боюсь, я не дал тебе выспаться ночью. – В голосе Эрнеста, тихом и мягком, прозвучали заискивающие нотки.

– Мне и здесь хорошо, – ледяным тоном ответила Марджори, взяла со столика журнал и уткнулась в него, не обращая внимания на Эрнеста.

Через час монотонного полета над Атлантикой журнал выскользнул из ее рук, голова откинулась на спинку сиденья и Марджори погрузилась в сон.

Проснувшись, она долго не могла понять, где находится, потому что лежала в нижнем белье на удобной постели под одеялом, а над ней склонялся Эрнест.

– Через двадцать минут пойдем на посадку, вставай и одевайся.

Свою одежду Марджори обнаружила на стуле. Мысль, что Эрнест раздевал ее спящую, почему-то смутила ее. Недовольная собой, она быстро оделась, причесалась и вышла в салон. На низком столике ее дожидался кофе, аромат которого приятно щекотал ноздри, несколько сандвичей с осетриной, переложенной листьями салата, и ваза с фруктами.

– У нас ровно десять минут, чтобы перекусить, – сообщил ей Эрнест.

Марджори хотела отказаться, но почувствовала, что здорово проголодалась, и быстро расправилась с ланчем. Надо было серьезно поговорить с Эрнестом, а не спать, с досадой подумала она. Теперь придется отложить разговор.

Самолет стал заходить на посадку, Эрнест пристегнул ремни ей и себе, искоса посмотрел на замкнутое лицо Марджори и отвернулся. Ей показалось, что он попытался скрыть улыбку. Интересно, что его так развеселило? Сама Марджори не видела в ближайшем будущем ничего веселого для себя. Собственно, вариантов было всего два: она едет с Гриффитом в его дом, где ее ожидает унизительная процедура возвращения беглянки в лоно семьи, члены которой наверняка ее люто возненавидели, или требует, чтобы он освободил ее от всех обязательств. Тогда она возвращается к родителям в Корнуолл, которые будут огорчены, узнав об ее очередном побеге накануне очередной свадьбы. Бедная мама! Сколько же огорчений доставила ей за свою жизнь непутевая дочь! Марджори тяжело вздохнула. Ей так захотелось снова оказаться в Корнуолле весной! Она поняла, что безумно соскучилась по родному краю, по родителям, Розитте, по своему старенькому замку. Глубоко задумавшись, Марджори не заметила, как приземлился самолет.

В лимузине, который ожидал их в аэропорту, Марджори решилась на прямой разговор с Эрнестом.

– Я понимаю, что мы заключили сделку, но после того… – Она осеклась, не зная, как вслух квалифицировать то, что натворил Эрнест. – Ну, ты знаешь, что я имею в виду. Короче, я хотела бы уехать в Корнуолл.

Эрнест молчал, и это придало ей решимости.

– Сегодня же, – добавила она.

Эрнест молчал. Марджори посмотрела на него. Впервые она видела у него такое каменное лицо, на котором не выражалось ничего. Ей стало страшно. Как он собирается поступить с ней? Что еще задумал, чтобы отомстить ей за уязвленное самолюбие? После истории с рисунком Ватто от него можно ожидать чего угодно.

– Хорошо, – вдруг произнес он. – Ты сегодня же отправишься к родителям. – Эрнест помолчал. – У меня к тебе только одна просьба. Заедем вначале ко мне домой.

– Мне не хотелось бы встречаться с твоими родными.

– Почему?

– Я боюсь. Они, должно быть, ненавидят и презирают меня.

– Тебе нечего бояться. Брат и сестра в отъезде. Кстати, у Пола новая подружка. С Клэр он расстался. А Ирен будет рада тебе. Она очень обрадовалась, когда узнала, что ты летишь со мной. Если хочешь, можешь расположиться в своих апартаментах, пока я съезжу на работу.

– Наверное, я сразу пойду к Ирен.

– Хорошо. Я скажу, чтобы твои вещи отнесли к тебе в спальню. – Лицо его продолжало сохранять каменное выражение, он явно избегал смотреть на нее.

Марджори почувствовала неясные угрызения совести. Но в чем она-то перед ним провинилась?

– Пойми, Эрнест, я не смогу жить с тобой после того, что ты сделал своему кузену. Кристофер ничем не заслужил такой жестокости с твоей стороны. Достаточно тех страданий, которые причинила ему я.

– Я все понял. Спать со мной ты можешь, а замуж выйти не можешь.

– Нельзя выйти замуж за человека, к которому не испытываешь доверия.

Марджори невольно отшатнулась, когда Эрнест обжег ее взглядом, в котором смешались боль и гнев. Быстро опустив глаза, он отвернулся к окну. И Марджори с облегчением перевела дыхание. Поведение Эрнеста озадачивало и пугало ее. Это был совсем не тот человек, который преследовал ее в Нью-Йорке.

Лимузин остановился возле особняка Гриффита. Странно было видеть все того же охранника в холле, который доброжелательно приветствовал их. Словно время остановилось или повернулось вспять. Все тот же лифт поднял их на третий уровень, где находились апартаменты Ирен. Эрнест выпустил Марджори из лифта и поехал выше.

Остановившись перед дверью в покои Ирен, Марджори поняла, что давно не испытывала такого чувства одиночества. У нее даже слезы выступили на глазах. Рассердившись на собственную слабость, она решительно нажала на кнопку звонка.

Дверь распахнулась мгновенно, словно Ирен дожидалась ее появления в прихожей, и Марджори сразу оказалась в теплых объятиях. Не надеявшаяся на такой прием, Марджори расплакалась, уткнувшись в шею высокой седовласой женщины. Ирен по-матерински гладила ей волосы и успокаивала, нашептывая ласковые слова.

– Прости меня, Ирен, я очень виновата перед тобой.

Марджори полезла в карман за платком. Когда она снова посмотрела на Ирен, то заметила, что и у нее глаза подозрительно блестят.

– Тебе не за что передо мной извиняться. Сейчас ты поймешь почему. В этой комнате дожидается одна женщина, которая тебе все объяснит.

Ирен подвела Марджори к гостиной и открыла перед ней дверь.

– Я буду ждать тебя у себя в спальне.

Марджори вошла в гостиную и, увидев Клэр, замерла.

– Не думай, что я мечтала о нашей встрече, – нервно заговорила Клэр с презрительной интонацией. – Это все Ирен затеяла. Я должна была улететь сегодня первым рейсом в Лос-Анджелес, но она настояла, чтобы я пришла сюда.

– Наверное, у нее были серьезные причины для этого.

– Да, она хочет, чтобы я рассказала тебе правду о том, что произошло между мной и Эрнестом…

– Я и сама догадалась, что ты лгала мне в тот вечер. Вас давно ничего не связывало к тому моменту.

– Но ты была настолько глупа, что поверила мне тогда. На твоем месте я бы так легко не отказалась от Эрнеста. По-моему, ты просто недостойна его. Жаль, что он выбрал тебя. – Она резко отвернулась и вышла из комнаты.

Как ни странно, слова Клэр задели Марджори за живое. Справившись с волнением, она прошла в спальню Ирен, которую застала полулежащей на кровати.

– Ты плохо себя чувствуешь? – спросила Марджори, встревоженная ее бледностью.

– Так, пустяки. Не обращай внимания. Каждое появление Клэр в нашем доме дорого обходится всем… В прямом и в переносном смысле. Но я рада, что ты смогла услышать правду от самой Клэр.

– Я и сама уже догадалась, что тогда произошло. Но мне стыдно, что я не поговорила с тобой, прежде чем принять решение. Я ведь совсем не знала Эрнеста. Но и теперь, после этой истории с Кристофером, я все равно не могу доверять твоему сыну. – Марджори рассказала Ирен историю с рисунком Ватто.

– Теперь мне придется просить у тебя прощения, – сказала Ирен, выслушав Марджори. – Это я все придумала и организовала. Надеюсь искупить свою вину перед Кристофером. У меня есть предварительная договоренность, что престижная международная выставка рисунков Ватто состоится в его галерее. – Она грустно улыбнулась. – Когда Эрнест позвонил мне из Нью-Йорка и сказал, что ты отказалась вернуться к нему, я пришла в отчаяние. Невыносимо было видеть, как страдает мой самый любимый старший сын. – Слезы покатились по бледным щекам Ирен, и она ненадолго замолчала. – Я не видела другого способа заставить тебя вернуться. Если бы ты лучше знала моего сына, то поняла бы, что Эрнест из редкой породы однолюбов. А тебя он полюбил с первого взгляда. Мы знали о тебе все еще до встречи с тобой, так часто он говорил о юной амазонке из волшебного леса. Тебе тогда было всего восемнадцать, кажется?

– Да. И я тоже помнила его все эти годы до нашей второй встречи в Лондоне.

– Поверь мне, Мардж, вы просто созданы друг для друга!

Марджори опустила голову, она пребывала в смятении.

– Мне кажется, он разочаровался во мне, – тихо произнесла она, словно размышляя вслух. – А как тебе удалось заставить Клэр прийти сюда? – спросила Марджори, решив сменить тему разговора.

– О, это очень просто. Клэр больше всего на свете ценит деньги. Я обещала ей помочь получить роль в фильме моего знакомого режиссера и оплатить билет до Лос-Анджелеса. Только и всего. Забудь о ней. И, пожалуйста, не говори Эрнесту, что она была здесь. – Ирен заговорщически улыбнулась Марджори. – Скажи мне откровенно, ты по-прежнему любишь Эрнеста?

– Я никогда не переставала его любить. Даже когда верила в самое худшее о нем. – Марджори тяжело вздохнула.

– Ты глубоко ранила его своим недоверием. Но я абсолютно уверена, что он любит тебя по-прежнему. Тебе надо поговорить с ним откровенно. Иди к себе, ты устала после такого перелета и волнений.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю