355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Вирджиния Кэри » Тайна пылающих следов » Текст книги (страница 7)
Тайна пылающих следов
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:56

Текст книги "Тайна пылающих следов"


Автор книги: Мэри Вирджиния Кэри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

СДЕЛКА

Все молчали. Юпитер Джонс взял револьвер у Деметриеффа, обыскал генерала Калука и обнаружил у него два пистолета – большой автоматический и еще один, поменьше.

– Юпитер, запри пистолеты в кладовой и принеси мне ключ, – сказал Гончар.

Положив ключ в карман, Гончар наконец позволил себе расслабиться и устало прислонился к столу.

Только теперь Элоиза Добсон расплакалась.

– Ну, моя дорогая, все уже позади, – утешал ее отец. – Я все время следил за этими негодяями и никогда бы не позволил им даже коснуться тебя.

Миссис Добсон встала и подошла к нему. Гон-

чар протянул свой пистолет Юпитеру и обнял ее.

– Я все понимаю, дорогая, – засмеялся он, потом чуть отстранился, так, чтобы она волей-неволей вынуждена была оглядеть его седые волосы, длинную бороду, грязную, покрытую пятнами робу. – Представляю, как ты потрясена моим видом, – сказал он. – Ни у кого нет такого отца, как Александер Гончар.

Миссис Добсон кивнула, потом покачала головой и снова расплакалась. Калук сказал что-то на странном, певучем языке.

– Пожалуйста, говорите по-английски, – попросил Гончар. – Я так давно не слышал языка моих предков, что теперь понимаю его с трудом.

– Удивительно! – воскликнул генерал.

– А это кто? – Гончар указал на Ферьера. |Тот сидел, скорчившись, на своем стуле и держался за раненую руку.

– Так, обычный воришка, – отмахнулся генерал.

– Дедушка, его зовут Ферьер, – объяснил м. – Он хотел выжить нас из твоего дома.

– Выжить? Каким образом?

– Здесь три раза появлялись горящие следа, – сказал Юп. – Три следа на кухне возле кладовой, два у двери в подвал, и еще два – на лестнице.

– Горящие следы? Вижу, вы хорошо изучили историю моей семьи, мистер Ферьер. Юпитер, почему у него идет кровь?

– Генерал Калук его подстрелил.

– Понятно. Я правильно понял: этот воришка влезал ко мне в дом и пытался испугать мою семью?

– Вам этого никогда не доказать! – буркнул Ферьер.

– У него есть вторая связка ключей от дома, – сказал Юпитер.

– По-моему, пора вызывать Рейнольдса. Дорогая Элоиза, я ничего не знал о следах. Я так боялся, что Калук может причинить тебе неприятности, что следил только за ним, а не за своим собственным домом.

Генерал посмотрел на Гончара с некоторым изумлением:

– Я не ослышался, Алексис? Ты следил за мной?

– Я следил за тобой, а ты следил за моей дочерью.

– Могу я тебя спросить, старый друг, где же ты прятался эти три дня?

– В Хиллтоп-хаузе, – честно признался Гончар. – В комнате над гаражом. Дверь там заперта, но есть окошко.

– Понятно, – вздохнул генерал. – Кажется, я начинаю терять былую сноровку.

– Это уж точно. А теперь, Юпитер, позвони шефу полиции. Надо поскорее избавиться от этих людей.

– Одну минутку, Алексис, – сказал генерал. – Мы еще не решили проблему одной драгоценности, которую отняли у законного владельца много лет назад.

– Ее законный владелец – Азимов, и моя обязанность – охранять эту драгоценность.

– Ее законный владелец – народ Лапатии, – ответил генерал. – Все Азимовы давно умерли!

– Это ложь! Николас вовсе не погиб тогда в Маданхоффе. Мы скрылись вместе и должны были встретиться в Америке. Все было подготовлено. Я должен был подать ему знак. Я ждал его!

– Бедный Алексис! Ты ждал всю жизнь, а Николас не успел даже добраться до первой железнодорожной станции. Его узнали и задержали.

Генерал полез в карман, вынул фотографию и протянул ее Гончару. Тот взглянул на нее и вскрикнул:

– Убийца! Генерал взял фото.

– Я этого не хотел, – сказал он. – Его Высочество был моим другом.

– Вот, значит, как ты поступаешь с друзьями!

– Ничего нельзя было сделать. Может быть, в этом есть высшая справедливость, и не нам о ней судить. Царствование Азимовых началось с крови и ею же закончилось. С ними покончено, Алексис, пойми. Ну а ты? Ты потратил всю жизнь на ожидание. Ты ждал за закрытыми дверями. Скрывался под бородой и этой странной робой, жил одиноко, без семьи. Ты даже не видел, как росла твоя дочь! И все это ради короны, – продолжал генерал. – Все это ты сделал ради короны, которую некому носить!

– Что тебе от меня надо? – помолчав, сказал Гончар.

– Я хочу забрать корону обратно в Маданхофф. Ее выставят в Музее национальной истории, ведь именно истории она и принадлежит. И народ сможет увидеть ее, и обещание, которое дали генералы столько десятков лет назад, наконец сбудется.

– Это обещание было просто насмешкой!

– Я знаю. Я знаю. Я был против, но Любаски настаивал, и мне пришлось смириться. Пути назад не было, иначе народная вера пошатнулась бы.

– Лжецы! Убийцы! Как ты смеешь рассуждать о народной вере!

– Я уже старый человек, Алексис, да и ты тоже старик. Народ в Лапатии живет счастливо, поверь мне. Разве в стране так уж любили Азимовых? Да и Азимовых давно нет. Чего ты добьешься, отказав мне? Сам станешь вором? Я в это не верю. Корона у тебя, ты дал присягу хранить ее До конца жизни. Поэтому я и приехал к тебе! Отдай корону, Алексис, и давай расстанемся друзьями.

– Мы никогда не были и не будем друзьями, – ответил Гончар.

– Тогда давай по крайней мере не расставаться врагами. Так будет лучше для нас обоих. И забудем цену, которую мы заплатили.

Гончар молчал.

– Не взваливай это на себя, Алексис. У тебя нет выбора. Корона должна вернуться в Маданхофф. Подумай, какие будут последствия для тебя лично, если станет известно, что она у тебя? И к каким последствиям для Лапатии это может привести? Могу себе представить – недоверие народа, а может, и революция, Алексис!

– Хорошо, я отдам ее тебе, – сказал наконец Гончар.

– Она сейчас здесь? – спросил Калук.

– Она здесь. Подождите минуту.

– Мистер Гончар! – сказал Юпитер.

– Да, Юпитер?

– Может быть, я ее принесу? Она ведь в вазе?

– Ты умный парень, Юпитер. Да, она в вазе. Принеси ее.

Юпитер вышел из комнаты. Все молча ждали его возвращения. Он вернулся с большим свертком из мягкой ткани и положил его на стол.

– Разверни, – попросил Гончар. Генерал кивнул.

– Конечно, вам это тоже интересно, – сказал он.

Юпитер развернул ткань, и перед всеми предстала изумительной красоты корона из золота и ляпис-лазури, увенчанная огромным рубином и красным орлом с распахнутыми в крике острыми клювами.

– Императорская корона Лапатии! – воскликнул Боб.

– Но… я думал, что она хранится в музее в Маданхоффе! – сказал Пит.

Генерал поднялся, с благоговением глядя на корону.

– Та, что в Маданхоффе, – копия, – сказал он. – Прекрасная копия, хотя ее делал и не Кере-нов. Наверное, некоторые эксперты вроде этого Ферьера догадывались, что она ненастоящая, но хранили молчание. Корона там выставлена на помосте и под стеклом, а вокруг установлены барьеры, чтобы держать публику на расстоянии. Никто не мог рассмотреть ее, потому что нельзя подойти близко. Недавно, правда, один фотограф получил разрешение включить ее фото в свою книгу, но он профессионал в фотографии, а не в драгоценностях, поэтому мы и разрешили ему съемку. – Генерал завернул корону в ткань и добавил: – Мы сохраним секрет и заменим копию на подлинную корону.

– Откуда вы знаете, что мы ничего никому не расскажем? – спросил Ферьер.

– Да кто вам поверит? Можете говорить, что угодно!

Генерал взял корону и протянул руку Гончару, но тот только отвернулся.

– Бог с тобой, Алексис, – сказал генерал. – Мы никогда больше не встретимся. Желаю тебе счастья.

С этими словами генерал вышел. Мрачный Деметриефф последовал за ним.

– Юпитер, – сказал Гончар, – вот теперь можно вызвать полицию.

ЭТО БЫЛ БЫ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ ФИЛЬМ

Ровно через неделю мистер Альфред Хичкок, известный кинорежиссер, сидел в своем кабинете и перелистывал сделанные Бобом заметки о деле Гончара и его потрясающей тайне.

– Значит, корона была спрятана в вазе, – сказал мистер Хичкок, – которая стояла у дома Гончара и мимо которой проходили сотни людей. Этот мерзавец Ферьер, должно быть, тоже прошел мимо дюжину раз, когда так старательно пытался напугать миссис Д обе он.

– Он признался, что пытался открыть вазу, – сказал Юпитер Джонс. – Конечно, ему приходилось заниматься своим черным делом ночью, поэтому у него не было ни времени, ни освещения, чтобы рассмотреть ее внимательно и заметить, что у одного из орлов не две головы, а одна, и смотрит она налево. Верх вазы снимался, если повернуть его против часовой стрелки – налево, а все обычные крышки отворачиваются наоборот. Об этой хитрости договорились между собой Гончар и великий герцог Николас, когда бежали из дворца. Они решили, что, если с Гончаром что-то случится, великий герцог Николас будет искать орла с одной головой и этот орел будет ключом к местонахождению короны.

– А что, Гончар еще в Лапатии решил, чем будет заниматься? – спросил мистер Хичкок.

– Нет, – ответил Боб. – Он стал лепить из глины потому, что надо было как-то зарабатывать на жизнь, но все время старался изображать орлов. Он рисовал их, делал орнаменты, включал в

узоры…

– Да все что угодно можно придумать, – рассмеялся Пит, – хоть канву для вышивки.

– Да уж, вышитый крестиком красный орел выглядел бы особенно эффектно, – сказал мистер Хичкок. – А что будет с этим Ферьером? В вашем отчете сказано, что шеф Рейнольде обвинил его в незаконном взломе частного дома и злонамеренном нанесении вреда. Вряд ли они его долго продержат. Думаете, он будет держать в секрете историю короны?

– Ему невыгодно рассказывать о короне, от этого он только проиграет, – сказал Юпитер. – Сейчас обвинения у него не очень серьезные, а вот попытка украсть предмет огромной ценности – это совсем другое дело. В тюрьме у него будет время подумать над собственными грехами. А их хватает. Свою роскошную одежду он купил по кредитной карточке, которую нашел в потерянном бумажнике. Я не знаю, как карается пользование кредитной карточкой без разрешения владельца, но, мне кажется, эта проделка тоже войдет в обвинение.

– Наверняка, – согласился Хичкок.

– У него была такая старая машина, что это бросалось в глаза. Меня это все время беспокоило, уж слишком она ему не подходила. А теперь он даже не сможет заплатить мисс Хоппер за постой. Гончар сказал, что чувствует себя виноватым перед ней и сам оплатит счет.

– Благородный поступок, – заметил мистер Хичкок.

– Шеф полиции Рейнольде обнаружил состав, которым Ферьер пользовался, чтобы поджигать следы. Он прятал химикаты в багажнике машины. Но что это за состав, мы так и не узнали. Рейнольде считает, что некоторую информацию лучше не распространять, чтобы другим шутникам было неповадно.

– Да, этот человек мастер пошутить!

– Ферьер? Еще бы. У него потрясающий послужной список, он сидел в лучших тюрьмах страны. Вор-профессионал. Шеф Рейнольде говорит, что его повсюду знают. Стоит ему появиться в штате, как полиция объявляет розыск, а он скрывается. Одно время он даже пытался держать небольшой магазинчик в Лос-Анджелесе, и покупатели его полюбили.

– Значит, в Роки-Бич его привела статья из журнала «Уэствей»?

– Нет, – ответил Юпитер. – Он нам рассказал, откуда узнал про корону. Он всегда читал раздел объявлений в газете «Лос-Анджелес тайме». Там ему попадалось много полезного.

Ферьер, как и многие эксперты, подозревал, что корона, выставленная на обозрение в Маданхоффе, – поддельная. Он проштудировал историю государства Лапатия и узнал про исчезновение Алексиса Керенова, наследного хранителя короны. В газете «Тайме» ему попалось объявление с именами Алексис и Николас, и он сразу вспомнил, что великого герцога звали Николас и тот во время революции якобы повесился. Тогда-то Ферьер и подумал – а не связано ли это с короной, и стал покупать газеты из Чикаго и Нью-Йорка. В них он обнаружил объявления, идентичные первому в газете «Лос-Анджелес тайме». Тогда-то он и отправился с визитом в Роки-Бич и одним прекрасным утром вошел в магазин Гончара…

– И увидел у него на груди медальон с красным двуглавым орлом, – продолжил мысль мистер Хичкок. – Вот этого я что-то не пойму. Зачем Керенов носил этот медальон?

– Он понимал, что это неразумно, но чувствовал себя таким одиноким, а медальон напоминал ему о любимой Лапатии, о лучших временах. Кроме того, он считал, что вряд ли в далекой Калифорнии, в маленьком городке Роки-Бич появится кто-то из Лапатии. Ведь его объявление было адресовано только Николасу. Гончар был уверен, что только Николас его поймет, они условились об этом, когда бежали из дворца, а потом разделились и решили добираться до Соединенных Штатов поодиночке. Алексис помещал свои объявления раз в год, в годовщину революции, и ждал, что Николас его найдет. А если бы с Алексисом что-то случилось, Николас всегда смог бы найти подшивки старых газет разных столиц штатов и по объявлениям узнал бы, в каком городе жил Алексис. А дальше ему оставалось только найти орла с одной головой.

– Задумка не совсем удачная, – сказал мистер Хичкок, – уж слишком ненадежная. Но у них не было времени как следует все продумать – кругом уже гремела революция. И Алексис прождал всю свою жизнь.

– А Николасу так и не удалось спастись!

– Скажите мне, что за фотографию генерал показал Гончару? – спросил мистер Хичкок.

– Он не рассказал, но, наверное, там было что-то ужасное, – сказал Пит.

– Какое-то доказательство смерти Николаса, – добавил Юпитер.

– Наверное, для Гончара это был страшный удар. Хотя он, должно быть, подозревал, что ждет напрасно, ведь прошло столько лет!

– Мне кажется, он до самого конца жизни надеялся, что Николас в конце концов объявится и Азимовы снова взойдут на трон, – сказал Боб.

– Тогда Гончар стал бы герцогом Маленбадом, а миссис Томас Добсон из Бельвью, штат Иллинойс, – герцогиней. Интересно, миссис Добсон обрадовалась бы новому титулу?

– Она простила отца? – спросил мистер Хичкок.

– Да. Она еще не уехала и помогает ему в магазине. Они с Томом останутся здесь до конца лета.

– А эти люди из Лапатии уехали?

– Как только получили корону. Нам остается полагаться на их рассказ и на свои догадки. Наверняка это статья в «Уэствей» дала им возможность разыскать Гончара. Мне кажется, они сняли Хиллтоп-хауз, чтобы воздействовать на старика морально, и очень расстроились, когда выяснилось, что он исчез, а в дом въехала молодая женщина с мальчиком. Но они продолжали наблюдать и ждать и таким образом обнаружили Ферьера и разгадали его намерения. Тогда они вышли из засады, чтобы первыми захватить корону.

– Уверен, что в Роки-Бич генерала Калука послали потому, что он когда-то знал Алексиса Керенова и смог бы его узнать теперь. Ведь Деметриефф его никогда прежде не видел. И Калук его узнал, несмотря на бороду и белые волосы. Гончар не так уж изменился, хотя и поседел. А Калук не изменился вообще.

– Мистер Хичкок, вам не кажется, что из этой истории получился бы потрясающий фильм? – сказал Пит. – Тут вам и горящие следы, и семейное привидение, и наивная дочь, которая не знает историю семьи отца, и украденные драгоценности…

– Да, в этом что-то есть, – ответил мистер Хичкок. – Но для меня все еще остаются некоторые неясности, которые не объяснены в вашем отчете. Например, звук льющейся воды в трубах, когда все краны закрыты.

– Это сам Гончар открывал кран на улице. В гараже, где он скрывался, не было воды, а в Хиллтоп-хауз он войти не мог, потому что лапатианцы ни на миг не покидали убежища. Ему приходилось ночами возвращаться в свой собственный дом. Он не хотел показываться миссис Добсон, потому что считал, что чем меньше она знает, тем лучше для нее. Лапатианцы не видели его у крана даже при свете луны, потому что заросли олеандра там очень густые. По той же причине они не замечали Ферьера, когда он пробирался через черный ход, чтобы оставить следы.

– Как же Ферьеру удалось заполучить ключи? – спросил мистер Хичкок.

– Вот это как раз получилось случайно. Дело в том, что Гончар был так занят приготовлениями к приезду миссис Добсон, что однажды просто забыл закрыть дом на замок. Остальное очевидно – мистер Ферьер вошел через главный вход и забрал ключи. Правда, в полиции он сказал, что вошел туда из любопытства, чтобы посмотреть на дом изнутри. Для горящих следов он тоже нашел объяснение – мол, миссис Добсон его обидела, вот он в отместку и хотел ее напугать.

– И шеф полиции поверил? – удивился мистер Хичкок.

– Вовсе нет, но другой версии никто не предложил, так что пришлось принять эту.

– И еще одна деталь, – сказал Хичкок. – Когда вы спускались с холма из Хиллтоп-хауза, то в вас стреляли. Это был Ферьер?

– Нет, – ответил Боб. – Это был Гончар. Он уже извинился. Он просто хотел нас напугать, предупредить, что люди из Хиллтоп-хауза очень опасны. А старый пистолет был у него давно.

– Так что же вы все-таки решили? – настаивал на своем Пит. – Из этого получится прекрасный фильм, правда?

– Не хватает только любовной истории!

– О! – Пит сразу скис.

– Но Алексис Керенов, герцог Маленбад, все же воссоединился со своей дочерью, так что по крайней мере у нас есть счастливый конец.

– Она прекрасно готовит, – сказал Юпитер. – Гончар уже поправился. И еще он съездил в Лос-Анджелес и купил себе целый чемодан вещей. И даже туфли! Осенью он собирается в Бельвью вместе с миссис Добсон, чтобы познакомиться с ее мужем, и не хочет, чтобы друзья дочери подумали, что он…

– Странный человек, – договорил Пит.

– Эксцентричный, – поправил его Юпитер.

– Да, это определение ему больше подходит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю