Текст книги "Неповторимая весна"
Автор книги: Мэри Джо Патни
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
К тому же в самой глубине его сердца жила уверенность, что, если бы Кейт знала правду, она никогда бы не смогла полюбить такого никчемного парня, как он.
Несмотря на то что она была измотана работой и разговором с Донованом, Кейт никак не удавалось заснуть. Когда-то она считала, что между ней и мужем нет никаких секретов. Оказывается, существовало нечто, о чем она не знала. То, что его отцом оказался буйный алкоголик, объясняло очень многое. Вынужденный прибегнуть к силе, чтобы защитить мать, сестру и себя, Патрик получил урок, который невозможно забыть. Эта напряженность в нем, этот нерв, который одновременно и заинтриговал, и встревожил ее в самую первую их встречу, – он скрывал в себе пережитые боль и гнев.
Раньше она думала, что семья – это мужчина и женщина и, даст Бог, дети. Вместо этого она делила мужа с демонами прошлого.
И даже не подозревала об этом.
Глава 20
Следующие несколько дней пролетели в напряженной деятельности. Здание готовили к взрыву. На Лютера и Джима можно было полностью положиться. Кейт, как бывалый вояка, выполняла и отдавала приказы, и Доновану было забавно слышать, как она командовала рабочими своей бригады.
Работа изматывала, так как он добивался идеального результата во всем. Хорошо, что не требовалось много времени для сна, – Донован все равно не мог спать.
Через сорок восемь часов почти беспрерывной работы он уснул прямо за столом у себя в комнате, проверяя очередной раз, все ли документы в порядке. Разрешение на проведение взрыва от городских властей, разрешение пожарной части на использование динамита, разрешение от администрации штата на закрытие Ленты на пару часов, разрешение экологов как залог того, что воздух в городе останется чистым… Документы прошли четырнадцать различных инстанций.
Он откинулся на спинку стула, чтобы дать глазам отдохнуть перед тем, как перечитать разрешение на нарушение общественного порядка. Когда он открыл глаза, было почти шесть утра. Время вставать. Донован застонал, поднимаясь на ноги, – все тело затекло, мышцы ныли от неудобного положения во время сна. Он чувствовал себя так, словно умер дня три назад и его уже похоронили.
Решив, что необходимо принять душ, даже с риском опоздать, он расстегнул рубашку. И тут раздался звонок в дверь. Донован вышел из своей комнаты и наткнулся на Кейт, которая принимала столик с завтраком на двоих. Тьфу ты! В его затуманенном мозгу почему-то не нашлось места тому факту, что он живет не один.
Не успел он ретироваться, как Кейт уже закрыла дверь и обернулась. При виде голой груди Донована ее брови взлетели вверх. Зрелище, конечно, не новое для нее, но в этих условиях он почувствовал себя… голым.
Кейт налила в чашку кофе, добавила чуть-чуть молока и подала ему.
– Предлагаю тебе одеться перед завтраком. Я не уверена, что смогу выдержать столь волнующее зрелище так рано утром.
Покраснев впервые за много-много лет, Донован поспешно удалился. Он не мог разыгрывать из себя толстокожего, пока жил с Кейт.
Проглотив кофе, он быстро принял душ, после которого почувствовал себя лучше – словно умер только вчера. Одевшись, Донован вышел в гостиную, где обнаружил завтрак из яиц, бекона и пончиков под серебряной крышкой. Удивленная, но, слава Богу, хранившая молчание, Кейт налила ему еще кофе, пока он ел. Яйцо всмятку – так, как он любил. Когда он покончил с завтраком, Кейт поинтересовалась:
– Ты что, решил отращивать бороду?
Боже, он забыл побриться. Донован потер подбородок – щетина кололась, как иголки молодого дикобраза.
– Вообще-то я хотел примерить внешность террориста. Всегда завидовал этим парням – как им удается сохранить идеальную трехдневную небритость?
– Есть специальные бритвы, которые регулируются так, чтобы оставлять щетину разной длины. Похоже на машинку, которой стригут газоны. Хотя я бы подумала, что это не в твоем вкусе и ты просто забыл побриться.
Жаль, что она не разучилась читать его мысли.
– Мало времени. А бритье – это роскошь.
Не удовлетворившись этим объяснением, Кейт спросила:
– После всех этих лет и взрывов неужели ты по-прежнему волнуешься перед выполнением каждого нового заказа? Или в этом деле есть что-то, о чем ты мне не сказал?
Его первой реакцией было постараться избежать объяснений, но сейчас он добивался искренности во всем.
– Это очень важная работа, и она должна быть выполнена идеально. Наш бизнес не мог бы существовать, если бы нам не доверяли. «Феникс» всегда был самым лучшим, самым безопасным. В своих интервью Сэм всегда подчеркивал роль семейных уз. Вот его племянник, вот его зять.
– Бывший зять.
– Это он опускал. Старый лис знал, что имидж одной большой благополучной семьи помогает установить доверие. И еще, были наши достижения.
– Но сейчас наши достижения сомнительны, Сэм погиб, его племянник ушел из компании, и тебе придется доказывать всему миру, что «Феникс» так же хорош, как и прежде.
– Вот именно. – Донован принялся намазывать пончик джемом. – Мало того, что снос «Дворца» был бы сложным проектом при любых условиях, так еще и дорогой кузен Ник не устает заверять всех, что он-то и есть настоящий Корси, прямой наследник традиций «Феникса». Если что-то пойдет не так, то все, кто занимается взрывным делом, узнают об этом через пять минут. Это отразится на бизнесе.
– Но Ник всего лишь племянник Сэма. А в «Фениксе» работаю я, его единственная дочь.
– Ты права. Тележурналисты и корреспонденты печатных изданий будут рваться получить интервью, и ты станешь ценным вкладом в наши связи с общественностью. Умна, член семьи, до ужаса фотогенична.
– И блондинка. Не забывай, что я блондинка.
– Я же сказал, фотогенична. Ты будешь великолепно смотреться на обложке журнала «Взрывная эпоха». Тебя сфотографируют в каске, может даже, задумчиво покусывающей динамитную шашку.
– Как скажешь. А пока постараемся выполнить эту работу идеально. Правда?
– Ты говоришь так, как будто это легко.
– Достичь идеала всегда трудно. Но если требуется идеальный результат, то, клянусь Богом, мы его добьемся.
Она вышла из комнаты, чтобы убрать посуду. Такую женщину, как Кейт, лучше иметь в союзниках, подумал Донован.
Ближе к вечеру вся территория «Дворца Невады», казалось, была охвачена неким контролируемым безумием. Строительные рабочие и киношники занимались каждый своим делом. Донован немного расслабился. Его людям придется трудиться допоздна и сегодня, и завтра, но все будет готово к двум часам следующей ночи – времени, на которое назначен взрыв.
И туг к Доновану и Буллу Берригану, обсуждавшим свои дела, подбежал режиссер Хэнк Хокинс.
– Уходите! – скомандовал он. – Мы собираемся снимать сцену с танком, а вы на съемочной площадке.
Берриган ответил:
– Я думал, вы хотели снимать, когда стемнеет. Вам же нужно определить, сколько пленки понадобится, чтобы запечатлеть взрыв на темном, ночном фоне.
Хокинс щелкнул пальцами.
– Точно, я чуть не забыл. Донован, взрыв надо передвинуть на завтра на время заката.
– Что-что? – переспросил Донован. Режиссер махнул рукой вверх.
– Вы когда-нибудь видели такое небо? Чтобы выявить все преимущества танковой сцены, взрыв должен быть снят при подобном освещении. Какие-то мелкие расхождения могут быть устранены в лаборатории, но превратить ночь в день невозможно.
Донован посмотрел на здание. Величественный закат превратил окна «Дворца» в расплавленное золото – ошеломляюще прекрасная картина на фоне темных облаков, нависших над ними.
Но, Господи, они не могли перенести взрыв на более раннее время! Им и до назначенного пришлось бы торопиться что было сил.
– Мы не сможем взрывать завтра. Пусть это будет следующий вечер.
– Исключено! Я к тому времени должен быть в Лос-Анджелесе. Не могу же я терять время, сидя здесь!
Раздраженный и уставший донельзя, Донован позволил своему темпераменту выйти из-под контроля. Он уже открыл рот, чтобы предложить Хокинсу, печально известному своими закидонами, или уступить право съемки взрыва второму режиссеру, или пообещать лично вставить ему динамитную шашку туда, где солнечные закаты не наблюдаются.
И тут рядом появилась Кейт.
– Вы абсолютно правы, мистер Хокинс. Жалко терять такое красивое небо. Но мы не можем перенести время взрыва, пока не будут получены дополнительные разрешения.
Хокинс махнул рукой:
– Без проблем – я пошлю одного из своих людей. Это же Вегас, они считаются с Голливудом. Но танковая сцена должна быть снята сейчас – этот свет продержится всего несколько минут.
Он с главным оператором кинулся выбирать место для установки камер, а помощники очищали территорию от зевак.
– Пойду позову Кармен, – сказал Берриган. – Она меня убьет, если не увидит этого.
Кейт проговорила:
– Ну же, Донован, если мы пойдем вон туда, то все прекрасно увидим.
– Черт побери, мы не сможем закончить закладку зарядов завтра до заката!
– Конечно, сможем. Будет необходимо – позвоним в офис и вызовем сюда еще пару людей частным самолетом, если потребуется, но, думаю, эта работа вполне нам по силам. Чего бы это ни стоило, надо предоставить Хокинсу все, что он пожелает. Ты помнишь, что мы должны поддержать высокую репутацию «Феникса»? Мы обязаны показать, что способны достичь идеала.
Его злость улетучилась. Кейт была права.
– На самом деле нам не придется никого вызывать из Мэриленда. – Донован начал размышлять вслух. – Наш поставщик динамита – взрывник по профессии. Думаю, за подходящую плату он будет рад поучаствовать. И еще – один из наших бригадиров, Рэнди Бейтс, руководит работами в городе Феникс. Он опережает график, так что я могу на пару дней перебросить его сюда.
– Хорошая идея. – Кейт повернулась к зданию. – Не дождусь, когда увижу это. Невероятно! Огромная страшная военная машина, вырывающаяся из стен казино…
Когда все посторонние были удалены с территории, ассистент пригнал к «Дворцу» сияющий белый «кадиллак». Припарковав машину, он бегом покинул место съемки. Тишина воцарилась на съемочной площадке. Отель в своей стеклянной оболочке с названием «Арройо», выведенном на фасаде, казалось, горел дьявольским красно-золотым светом на фоне грозового неба. Это была сюрреалистическая картина, одновременно и прекрасная и зловещая.
Направо Хокинс, явно выжидавший, когда наступит наилучший момент, поднял руку, потом резко опустил, дав сигнал к началу съемок.
– Камера!
Металлический рокот послышался в глубине обреченного отеля, высота его тона все росла, пока не перешла в вой. Затем из здания на полной скорости вырвался черный танк, казавшийся чем-то демоническим. Окна разлетались вдребезги, стекло сверкало в закатных лучах, когда танк давил сияющий «кадиллак», превращая автомобиль в груду металлолома.
Донован затаил дыхание, когда массивное чудовище двинулось прямо на главную камеру. Хокинс не шелохнулся, нимало не обеспокоенный перспективой закончить жизнь под гусеницами. В последний момент танк с визгом остановился.
Наступила полная тишина. Потом открылся люк и появился Кензи Скотт с «исцарапанным» гримом лицом. В поношенной армейской форме актер казался очень мощным, представляющим нешуточную угрозу. Тонкая рука потянулась из люка, схватив руку Кензи. Безо всякого напряжения он поднял на броню Рейн Марлоу с разметавшимися по плечам абрикосовыми волосами. На ней был тщательно порванный в некоторых местах костюм девушки из шоу. Донован ухмыльнулся. Если бы этот расшитый блестками и украшенный перьями наряд порвался чуть больше, пришлось бы относить фильм к другой категории. Пара поцеловалась, их слившиеся силуэты выделялись на фоне кроваво-красного фасада отеля.
– Я так и вижу этот романтичный поцелуй на постерах над кроватями половины девушек Америки, – пробормотала Кейт. – Кензи Скотт – воплощение девичьих грез.
Доновану показалось, что она пытается проверить, как у него обстоят дела с чувством ревности.
– Похоже, любопытный будет фильм, – ответил он. – Безмозглый, зато забавный.
– Рейни сказала почти то же самое, а она в этом отлично разбирается. – Кейт снова взглянула в сторону отеля – свет уже менялся с красно-оранжевого на индиго. – Можешь себе представить, как эта сцена будет выглядеть на широком экране, снятая с низкой точки и слегка замедленная?
– У тебя воображение богаче, чем у меня. Я просто инженер.
– Не просто, а самый лучший инженер-взрывник во всем мире. Если хочешь, чтобы твоей компании доверяли, учись мыслить широко.
Каска Кейт была испачкана, грязь и сажа глубоко въелись в ее одежду, но улыбка оставалась той же – сияющей улыбкой девочки, которая с первой их встречи завоевала его сердце. Волна эмоций затопила Донована. Во время похорон Сэма он говорил себе, что хочет лишь помочь Кейт покончить с прошлым. Что он желает ей всего самого лучшего, а его личность – далеко не самое лучшее. Как благородно и справедливо. Сейчас всякая видимость отчуждения исчезла, и он понял, что любит Кейт так же, как любил всегда. Он хотел, чтобы она была его женой – и ныне, и присно, и во веки веков, аминь. Он не переставал любить ее, даже когда пытался отрицать это, потому что его любовь больше не имела смысла.
Неужели у них может быть будущее?
Кейт сняла каску и с умиротворенным выражением лица смотрела, как киношники толпились вокруг танка. Ее и Донована первая влюбленность была такой легкой, такой естественной. Она приняла его всем сердцем. Но теперь невинная доверчивость исчезла. И он уже получил доказательство того, что под ее приятным, деловым обхождением скрывался гнев и первобытный животный ужас. Она презирала возможность насилия с его стороны, как и он сам.
И все же их объединяло общее прошлое, а дикое завещание Сэма предоставляло возможность восстановить отношения. Донован переменился с тех пор, когда ему было девятнадцать, и мог измениться еще. Кейт была самым лучшим стимулом для того, чтобы он поборол в себе темные черты. Он уже рассказал ей о своей семье то, чего не говорил никогда никому, за исключением врача-психотерапевта. Сможет ли он завоевать ее доверие? Если хочешь, чтобы тебе верили, учись мыслить широко.
Глава 21
Кейт взглянула на часы. Полчаса до взрыва. Казалось, воздух пульсировал от напряжения, от того, что тысячи людей ожидали за оградами, возведенными вокруг объекта. Издали донесся рев мегафона – какой-то полицейский отгонял зевак за барьеры. Более сотни офицеров удерживали толпу и контролировали транспортный поток. Лас-Вегас любил первоклассные шоу, и Кейт наконец участвовала в одном из них.
Ради этого они работали и работали, под руководством Донована разрезая покрытие колонн, чтобы заложить в них динамит. Полторы шашки на каждую колонну, общим количеством более трехсот фунтов. Заряды были связаны бикфордовым шнуром, который горел с невероятной скоростью.
Последовательность взрывов была установлена, механизм отрегулирован, и все было трижды проверено и просчитано, – согласованность играла решающую роль в том, чтобы здание разрушилось в подконтрольном режиме, а не с опасной стихийностью. Донован провел в здании час наедине с самим собой, спускаясь с верхнего этажа на нижний и занимаясь своего рода медитацией, чтобы окончательно убедиться: он готов нанести строению последний удар.
Кейт восхищало его спокойствие. Так много зависело от этого взрыва, что ее бывший муж, должно быть, чувствовал себя как натянутая струна, но не показывал этого. Он отвечал за все, контролировал все, не упуская ни одной детали.
Ее передатчик затрещал, включаясь.
– Времени мало, – проговорил Донован. – Кейт, проверь парк позади «Дворца» – это единственное место, где может спрятаться какой-нибудь идиот, просочившись сквозь полицейскую цепь, чтобы полюбоваться зрелищем.
– Хорошо, босс.
Она поспешила обогнуть здание. Несколько недель тяжелое оборудование калечило здесь посадки, но еще оставались густые кусты, где мог скрываться какой-нибудь искатель приключений. И хотя территорию уже обыскивали, двойная проверка была частью стратегии «Феникса».
Небо уже не казалось таким выразительным, как вчера, но закат все равно был хорош. Угрожающий рокот и свист лопастей усилился, когда она подошла к месту, над которым завис вертолет телевидения, готовый передать картинку с места взрыва. При помощи телекамер, кинокамер и видеосъемки самого «Феникса» взрыв будет запечатлен во всех ракурсах.
Кейт шла по парку, проверяя все. В кустах никто не скрывался, фонтан высох и был забит грязью, и оставалось всего несколько небольших деревьев.
На последнем она увидела парня, который прятался в листве, держа в каждой руке по ветке. Он пытался закрыться ими, когда она его обнаружила.
– Слезай! – приказала Кейт. – Сию секунду!
– Ой, леди, пожалуйста, я так хочу увидеть это вблизи, а не из толпы.
– Ты всего в двадцати футах от здания, это слишком близко. Хочешь стать похожим на котлету? Если нет – шевелись!
Со страдальческим вздохом подросток слез с дерева. Ему было не больше шестнадцати.
– Я-то думал, что вы, зануды, можете свалить дом, который стоит вплотную к другому, и ничего не повредить!
– Можем, но этот взрыв спланирован иначе. Теперь шагай.
Пытаясь держаться независимо, парень направился к ограждению. Кейт дождалась, пока он будет под присмотром полицейского, а потом вернулась на рабочее место, качая головой при мысли об опасном притяжении взрывов. Не то чтобы у нее было право критиковать парня, – она сама была ничуть не лучше. По радио Кейт доложила:
– Нашла одного дурачка, который мечтал превратиться в котлету, но теперь парк пуст.
– Человеческая натура никогда не перестает удивлять меня, – откликнулся Донован. – Возвращайся на командный пост, Кейт.
Когда она вошла в трейлер Берригана, напряженность там ощущалась почти физически. Широкое окно, выходившее на «Дворец», было приоткрыто, и различные провода, звуки вместе с прохладным вечерним воздухом свободно проникали в трейлер. Здесь собрались Донован, Булл и Кармен, а также Джим Фрейзер, один из инженеров «Феникса». Джим аккуратно подсоединял провода к пульту, который стоял на столе и выглядел вполне безобидно.
Берриган скованно проговорил:
– Расскажи мне еще раз, как он упадет, Донован.
– Он должен повернуться вокруг своей оси на пятнадцать градусов влево, разрывая всю стальную арматуру и освобождаясь от наружной лестницы, а потом обвалиться практически на своем месте. – Голос Донована звучал так, словно он уже не раз отвечал на этот вопрос. Проверив свои часы, он спросил: – Кармен, время. Не желаешь оказать нам честь?
– Ни в коем случае! Мне будет плохо, если придется нажимать на кнопку. Кейт, давай ты.
– Ладно, Кейт. – Донован взглянул на нес. – Ты знаешь, что делать.
Стараясь не дышать слишком часто, она вытерла потные ладони о джинсы и подошла поближе. Ребенком она мечтала нажать на кнопку. Сейчас она гораздо сильнее ощущала значимость этого жеста и все его последствия.
Когда она нажала первую кнопку, чтобы разогреть взрывную машину, Донован заговорил в свой уоки-токи:
– Ну что, народ, давайте провернем это милое, безопасное дельце. Лютер, каково сопротивление в цепи?
– Такое, как надо, – девять с половиной. Мы готовы поднять «Дворец» на воздух!
Донован переключился на громкую связь, чтобы начать отсчет. Его голос загремел по всему пространству объекта, искаженный эхом:
– Десять… девять… восемь…
Всякое движение в толпе прекратилось, все ждали, а многие повторяли отсчет вместе с Донованом. Секунды летели. Кейт легко прикоснулась ко второй кнопке. Горела маленькая красная лампочка.
Три… два… один.
Огонь! Она нажала на вторую кнопку. Быстро, почти мгновенно вспышки озарили зеркальные окна этажей, а секунду спустя последовали сухие, щелкающие звуки, словно от гигантских хлопушек.
Потом… ничего. Секунды, казалось, тянулись вечно. Стон разочарования донесся со стороны толпы. Кейт с мукой посмотрела на Донована. Не отрывая взгляда от здания, он пробормотал:
– Ну, давай, старик. Покажи всему миру, что ты знаешь, как уйти стильно.
Вторая серия взрывов прогремела в разных местах конструкции, разбудив рокочущий, сотрясающий все тело гул, от которого качнулся трейлер. Зеркальная поверхность «Дворца» пошла рябью, горячие цвета заката заметались по стеклу. Медленно, с завораживающей грацией здание повернулось вокруг своей оси налево, из него полетели осколки.
Отель начал складываться, как аккордеон. Движение, казавшееся вначале заколдованно-медленным, стало слишком быстрым, чтобы глаз мог уследить за тем, как обрушились двадцать пять тысяч тонн стали и бетона, с шокирующей внезапностью оставив вместо себя вид пустого неба. Языки пламени от авиационного топлива, добавленного для киношников, создавали незабываемое зрелище, а удушающие тучи пыли, которые поднялись в воздух, превратили закат в преждевременно наступившую ночь.
Вопли восторга неслись со стороны обезумевшей толпы. Включившись от сотрясения, гудки автомашин вторили людям сверхъестественным хором. Берриган обнял Кармен, подпрыгивавшую от радости, и смачно поцеловал ее.
– «Гарем», здравствуй!
Волна адреналина пробежала по жилам Кейт, разом сняв напряженность, и катарсис разрушения охватил ее. Она повернулась к Доновану, который широким жестом поднял ее в воздух, крича:
– Да!
Какую-то безумную секунду она наслаждалась силой его объятия, ощущением родного, любимого тела, крепко прижавшегося к ней. Потом эйфория от взрыва исчезла, оставив только невыносимое чувство его близости. Кровь стучала у нее в висках. О Боже, Патрик, Патрик…
В этот момент Кейт поняла, что его дружеские чувства тоже сменились чисто мужскими – по отношению к женщине. Уверенность его прикосновения заставила ее на мгновение пожелать только одного – навсегда оставаться в этих объятиях.
Со следующим ударом сердца она почувствовала страх. Не ту панику, которая охватила ее после угрозы падения в шахту лифта, нет, скорее это было глубокое внутреннее беспокойство, рождавшее ощущение… уязвимости. Потребность спрятаться, скрыться где-нибудь, пока она не потеряла рассудок.
Твердо решив не унижаться и не терять контроль над собой, Кейт освободилась из его рук.
– Ты сделал это, Донован, провел идеальный взрыв. Здание обрушилось именно так, как ты рассчитывал. Ты доказал, что «Феникс» все тот же.
На секунду в его глазах мелькнула та же растерянность, которую ощутила и она. Потом в трейлер заглянула молодая женщина.
– Мистер Донован, вы не могли бы выйти и дать интервью?
– Конечно, – кивнул он. – Идем, Кейт, ты должна в этом поучаствовать.
Не успела она возразить, как он вывел ее наружу, и они оказались на фоне руин. В лицо им светили прожектора, а ко рту поднесли микрофоны.
– Что вы чувствуете, разрушив целый пласт в истории Лас-Вегаса? – задал вопрос корреспондент.
– Некоторую неловкость, – ответил Донован. Дама-репортер поинтересовалась:
– Сколько динамита было использовано?
На этот раз ответила Кейт:
– Триста тридцать один фунт.
– Так мало, а разрушено такое огромное здание, – удивилась журналистка.
– Восемьдесят пять процентов здания составляет воздух, – пояснил Донован. – Наша задача заключалась в том, чтобы убедить остальные пятнадцать процентов, что им больше не хочется стоять ровно. Похоже на подножку в футболе.
Он взглянул на Кейт. Поняв его намек, она веско добавила:
– Тяготение. Это не просто хорошая идея, это закон.
Репортеры хмыкнули. Потом один из них сказал:
– Раньше считалось, что «Феникс» – лучшая в мире компания, занимающаяся взрывным делом, однако глава фирмы только что погиб при одном из взрывов. Как это отразится на вашем бизнесе?
Кейт почувствовала себя так, словно ей нанесли удар под дых, но все же ответила:
– Когда великие династии воздушных акробатов в цирке переживают трагические случайности – кто-то гибнет, – остальные продолжают работать. Мой отец хотел бы того же.
До этого корреспонденты не знали, что она – дочь Сэма. После неловкой паузы журналистка спросила:
– Миссис Корси, каково женщине в жестоком мире взрывного дела?
– Этот бизнес не очень отличается от строительства, – до недавнего времени я работала архитектором. Зато во взрывном деле мне платят за удовольствие разрушать строения с громким «бабахом».
Снова раздался смех, и пресс-конференция закончилась. Кейт наконец вздохнула свободно.
– Что, такое происходит после каждого взрыва?
Донован кивнул.
– Почти. Если честно, то я предпочитаю взрывать платформы для нефтедобычи – в море и в одиночестве.
– Может, и так, но с представителями средств массовой информации ты общаешься легко и свободно.
– Приходится. Кстати, у тебя тоже неплохо получилось. Весьма. Пойдем посмотрим на развалины поближе?
Кейт кивнула, и они пошли через площадку. Пыль оседала, толстым слоем покрывая все вокруг, зрители растаскивали куски «Дворца» на сувениры, а команда из Голливуда собирала оборудование.
Стены лежали огромной горой стекла, бетона и стали, но большая часть крыши не пострадала. Наружная лестница лежала поперек нее, как смычок на скрипке. Кейт не удержалась:
– Ты молодец, Донован.
– А как же, – улыбнулся он. – Мы все такие.
Обойдя площадку, они вернулись в трейлер, который заполнился людьми, собравшимися для празднования. Донована тут же перехватил Булл, а Кейт буквально столкнулась с Джоном ван Миреном, сейсмологом, который замерял колебания почвы и воздуха для «Феникса» с тех пор, как Кейт была еще маленькой.
– Привет, Джон, ну, как работает сейсмограф? Ты готов к тому, что кто-нибудь пожелает подать на нас в суд за то, что мы распугали ему всю рыбу?
– Я почти хотел бы, чтобы кто-нибудь попытался. У меня есть все эти чудесные данные, доказывающие, как мало беспокойства причиняет «Феникс», и никогда не предоставляется возможности воспользоваться ими.
– Прости, но я не разделяю твоего стремления заняться тяжбами.
Поболтав еще несколько минут, она пробралась сквозь толпу к столу Кармен, превращенному в импровизированный бар. Кейт как раз наливала себе бокал вина, когда Берриган прогрохотал:
– Вернись к нам, Кейт. Мы тебе кое-что покажем.
В кабинете разработчика Донован вставлял в видеомагнитофон кассету, чтобы просмотреть снятый взрыв. Берриган щелкнул пультом, и «Дворец» снова начал обваливаться.
Они просмотрели съемку, произведенную под различными углами, и в режиме реального времени, и замедленную, а Донован и Берриган анализировали варианты падения.
– Прекрасная работа, Донован, – заключил Булл. – Можешь взрывать мои здания, когда захочешь. – Он подмигнул Кейт. – И не забудь захватить с собой мисс Корси. Крошка с динамитом почти так же сексуальна, как крошка на мотоцикле.
Кармен, в этот момент входившая в кабинет, проговорила:
– Главное, не забудь это слово – «почти».
Булл обнял жену за талию.
– Нет никого сексуальнее крошки на мотоцикле.
Кармен взглянула на Кейт и подмигнула ей.