Текст книги "Змея в гостиной"
Автор книги: Мередит Митчелл
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Именно так! Его наглость сначала привела меня в ярость, а затем в отчаяние. Смогу ли я когда-нибудь избавиться от этого вымогателя?
Леди Гренвилл подумала, что Джейн придушила бы шантажиста собственными руками, если б только знала его имя.
– Ты же знала, что рано или поздно это письмо придет, не стоит так расстраиваться! Напиши отцу и попроси его предпринять все возможное для поисков негодяя.
– Я уже отправила отцу эту записку, но я не очень надеюсь на успех.
– Отчего же? Мистер Несбитт столь многого добился в своей жизни, уверена, он добьется своего и теперь.
– Этот человек попросил отправить деньги в Лондон, на почту, на улицу, названия которой я даже не слышала. Это не крошечный Торнвуд, как можно будет людям моего отца выследить того, кто заберет конверт?
– Конверт ведь будет надписан, не так ли? Мистеру Несбитту, скорее всего, придется заплатить почтовым служащим, чтобы они указали на нужного человека. Успокойся, Джейн, и пойдем танцевать! В твоей жизни скоро наступят перемены, и тебе нужно сохранять свою безупречную репутацию и невозмутимый вид!
Мисс Соммерсвиль не могла не согласиться с доводами подруги. Старший брат ее отца, как и ее собственный брат, уже знал о том, что мистер Несбитт является отцом Джейн. И это было только начало. В воскресенье мистер Несбитт был приглашен на обед к своим родственникам Блэквеллам, и там он собирался рассказать мистеру и миссис Блэквелл о существовании у него еще одной дочери. А это означает, что самое позднее к среде весь Торнвуд узнает о тайне семьи Соммерсвиль. Джейн и Ричарду стоит готовиться к целому урагану пересудов. «Увы, Феллоузы с их покупкой поместья лорда Мортема окажутся очень скоро забыты, – думала Эмили, пробираясь следом за Джейн к бальной зале. – Появление новых лиц всегда вызывает шквал разговоров, но он покажется легким ветерком по сравнению с тем, что будут болтать о Соммерсвилях. Казалось бы, от них уже нечего ожидать, Джейн – само благонравие, а ее брат – беспутный игрок, о чем тут еще говорить? И внезапно оказывается, что это семейство еще может всех удивить!»
Среди гостей леди Гренвилл с радостью заметила миссис Рэйвенси и устремилась к ней, предоставив Джейн самой найти себе удобное место. Всю эту неделю из-за дождей и болей в ноге Эмили не ездила в Торнвуд и теперь хотела узнать, как продвинулись дамы из благотворительного комитета в обустройстве женской школы. Уже через минуту ее любопытство было удовлетворено.
Агнесс Рэйвенси отказалась от дома, который занимала после смерти мужа, и окончательно устроилась в Торнвуде, в небольшом коттедже неподалеку от помещения, отведенного попечительским советом для школы, и уже после Рождества ожидалось прибытие первых учениц. Миссис Логан, находившаяся тут же, не скрывала радости, видя, какой оживленной становится ее молодая родственница, когда речь заходит о занимавшем ее предмете.
– Доктор Вуд обещал, что будет читать старшим ученицам лекции по медицине! – с восторгом говорила Агнесс, ее глаза сияли.
Леди Гренвилл подумала, что говорить на балу о лекциях по медицине – так похоже на нее саму! Не случайно она с первой же встречи почувствовала симпатию к миссис Рэйвенси, возможно, они – родственные души?
«Как чудесно, что Агнесс поселилась в Торнвуде! Мы сможем часто видеться и говорить о школе и обо всем остальном! Надо предложить ей пользоваться библиотекой Гренвилл-парка, она любит чтение, а покупать книги для нее – непозволительная роскошь!»
Лорд Гренвилл прервал как беседу трех леди, так и радостные мысли жены, когда пришел за ней, чтобы отвести танцевать.
– Пригласи на танец миссис Рэйвенси, – сказала Эмили, когда они уже танцевали.
– Если я правильно понимаю, она не танцует из-за траура, – удивленно посмотрел на супругу лорд Гренвилл. – Ричард приглашал ее несколько раз на прошлых балах, и она всякий раз отказывала ему.
– Потому что Ричард – это Ричард! Его внимание компрометирует ее и без танцев. Но в ее глазах я заметила зависть! Она наверняка любит танцевать и сожалеет о том, что не может себе этого позволить. Если ты пригласишь ее, она будет очень, очень рада, и никто не подумает ничего дурного, ты ведь женат.
– Хорошо, если ты думаешь, что это доставит ей удовольствие… – Уильям пожал скептически плечами, но в таких вопросах он обычно доверял мнению Эмили.
– Уверена, что доставит! Ей так много всего пришлось вынести, и она заслужила немного радости!
– Ричард рассердится на меня.
– Это даст нам повод поддразнить его, – усмехнулась леди Гренвилл. – И потом, даже если его ухаживания примут благосклонно, Джейн не позволит брату жениться на бедной вдове.
– Мы уже обсуждали это с бабушкой. Соседи мистера Несбитта считают, что он принимает слишком большое участие в делах Соммерсвилей, что, возможно, позволит Ричарду жениться, исходя из сердечной склонности.
Эмили промолчала, боясь показать супругу, что знает больше, чем остальные, и танец вскоре закончился. Она не отказала себе в удовольствии посидеть еще немного в бальной зале, наблюдая за разочарованным выражением лица Ричарда, когда лорд Гренвилл повел в танце миссис Рэйвенси.
Агнесс и вправду выглядела очень довольной, умудряясь при этом оставаться невозмутимой. Но Эмили видела, как блестят ее глаза, а щеки слегка порозовели. «Ей надо больше развлекаться. Мы не должны позволять ей жить только своей работой! Школа – лишь первый шаг на пути к переменам в ее душе, со временем она должна утешиться настолько, чтобы вновь научиться быть счастливой. Ее боль не уйдет насовсем, но новая любовь должна найти место в ее сердце! Как бы мне хотелось видеть двоих своих друзей счастливыми! Но я не верю, что Агнесс и Ричард созданы друг для друга. Увы, ему придется с этим смириться, и случится это очень скоро, наш дорогой Соммерсвиль не умеет долго страдать от того, что называет муками разбитого сердца!»
Со своего места леди Гренвилл могла видеть двери в бальную залу и не пропустила появления Феллоузов. Ее хорошее настроение уступило место будоражащему кровь волнению, когда она заметила на шее мисс Феллоуз кулон с перуанским опалом, как его называла Шарлотта. Ее бальное платье сливочного цвета было отделано вышитыми темно-зеленой нитью виноградными листьями, скорее всего, мисс Феллоуз привезла его из Италии.
От миссис Феллоуз в голубом туалете с золотистым кружевом невозможно было отвести взгляд, и возле нее тотчас оказалось несколько джентльменов, каждый из которых первым желал сделать прелестной леди какой-нибудь замысловатый комплимент. Ричарда Соммерсвиля среди этих мужчин не было, и Эмили ненадолго задалась вопросом, когда же миссис Феллоуз увидит, что Агнесс Рэйвенси превосходит ее красотой, по крайней мере в глазах Соммерсвиля.
Следующие три часа леди Гренвилл тщательно скрывала свое нетерпение, которое разделяла миссис Говард, также не упустившая из виду наряд мисс Феллоуз. Сьюзен спросила у Эмили, рассказала ли та о загадке кулона Джейн, и когда подруга ответила, что не успела еще рассказать о своих переживаниях мисс Соммерсвиль, была явно разочарована. Молодой женщине так хотелось поскорее поделиться с Джейн столь волнующей историей, и Эмили позволила ей это сделать, не дожидаясь, когда сама она выяснит что-нибудь более определенное о таинственном зеленом камне.
Она видела, как в противоположном конце бальной залы Сьюзен шепчется с подругой и как Джейн широко раскрывает голубые глаза и вопросительно смотрит на Эмили. На этот молчаливый вопрос она могла лишь пожать плечами – случая переговорить с мисс Феллоуз у нее еще не было.
Шарлотта не оставалась без партнеров по танцам, а один джентльмен, гостивший в Торнвуде у своих друзей, явно намеревался записаться в ее поклонники. Скорее всего, слухи о том, что поместье куплено на деньги мисс Феллоуз и она со временем унаследует его, если только миссис Феллоуз не подарит супругу сына, уже распространились в округе.
Наконец Эмили заметила, что мисс Феллоуз покидает бальную залу, вероятнее всего, чтобы немного передохнуть и поправить растрепавшиеся локоны – непокорные рыжие кудряшки обрамляли ее лицо без всякого видимого порядка. Поспешно извинившись перед миссис Логан, рассказывающей какую-то историю о днях своей молодости, леди Гренвилл устремилась в погоню.
Шарлотта обнаружилась через несколько минут в буфетной в обществе Генри Говарда и его жены. При появлении подруги Сьюзен многозначительно покосилась на кулон мисс Феллоуз, и Эмили поняла, что миссис Говард уже давно хочется самой спросить Шарлотту о камне, но она не решается из боязни вновь услышать неясные отговорки.
Мисс Феллоуз приветствовала леди Гренвилл с искренним благожелательством, и после нескольких фраз о бале Эмили сочла невозможным дальше откладывать разрешение волнующей ее проблемы.
– Вы снова надели этот удивительный камень! – начала она.
Сьюзен что-то сказала Генри и повлекла его в сторону вазы с фруктами, как будто хотела попробовать оранжерейный персик миссис Пауэлл. Леди Гренвилл и мисс Феллоуз остались одни возле стола с напитками и канапе.
– Я надеваю его с этим платьем. – Шарлотта ничего не подозревала об ожидающих ее расспросах. – Он кажется мне огромной виноградиной, жаль, что таких не бывает в природе…
– Боюсь показаться назойливой, мисс Феллоуз, но не могла бы я взглянуть на него поближе? – Леди Гренвилл говорила любезным тоном, но в нем было что-то еще, кроме обычного любопытства, и девушка посмотрела на нее с удивлением.
– Пожалуйста, если он так заинтересовал вас… – Мисс Феллоуз подняла руки и расстегнула замочек цепочки, на которой висел камень. – И прежде меня часто спрашивали о нем.
Одного взгляда на нацарапанную на подвеске букву «Л», так аккуратно, что она совсем не портила изящные линии украшения, было достаточно, чтобы Эмили узнала кулон.
– Откуда он у вас? – Голос молодой женщины прозвучал слишком резко, слишком искренне для утонченной светской дамы, какой полагалось быть леди Гренвилл.
– Я получила его в подарок. – Шарлотта никак не могла ожидать такого требовательного тона, но ответила почти сразу же. – Моя бабушка…
– Он принадлежал моей старшей сестре, которая умерла шесть лет назад!
Эмили не сдержалась, и это было ее ощибкой. Мисс Феллоуз замолчала, не закончив фразы, ее васильковые глаза скользнули в сторону, за спину леди Гренвилл, и тут же метнулись обратно, привлеченные блеском загадочного камня.
– В самом деле? Может ли быть… – Шарлотта сбилась и замолчала.
– Видите, здесь, на оборотной стороне подвески, моя бедная сестра оставила свою метку, первую букву своего имени – «Луиза». Я не могу ошибиться, эта вещь принадлежала Луизе, и я должна знать, как она оказалась у вас! – Эмили понимала, что только настойчивость поможет ей выведать хоть что-то у мисс Феллоуз, пока та не вполне пришла в себя от изумления. – Так кто подарил ее вам?
– Один человек, молодой джентльмен… – Шарлотта не отводила взгляда от кулона.
– Его имя? – Леди Гренвилл заметила, что к ним приближается миссис Феллоуз, но верная Сьюзен тотчас заговорила с ней, давая подруге еще немного времени, чтобы открыть истину.
– Гарольд Треверн… – неуверенно произнесла девушка и наконец-то подняла глаза на столь бесцеремонно допрашивающую ее леди Гренвилл.
– Когда он сделал вам этот подарок? – Эмили торопилась узнать что-то еще, пока мачеха Шарлотты, она была в этом уверена, не прервет их разговор.
– На прошлое Рождество. – Мисс Феллоуз еще раз посмотрела на кулон и решительно заявила: – Вы можете оставить его себе как память о вашей сестре. Но, поверьте, я и представления не имела…
– Я в этом не сомневаюсь, мисс Феллоуз. – Эмили так крепко стиснула в ладони камень, что ажурные края оправы впились ей в кожу. – И я заплачу за него цену, которую вы назовете, чтобы вы могли купить другое украшение.
– Шарлотта! Почему ты не танцуешь, у тебя не болит голова? – Миссис Феллоуз все же ускользнула от Сьюзен и приблизилась к беседующим леди. – Ты показываешь леди Гренвилл свой волшебный кулон?
– Волшебный? – переспросила Эмили.
– Мы его так называем, – приторным голоском пропела миссис Феллоуз. – Его подарил нашей Шарлотте один милый джентльмен, мистер Трентон, и нам кажется, он приносит удачу!
Леди Гренвилл посмотрела на мисс Феллоуз – та разом вспыхнула, как обычно краснеют рыжеволосые люди, и поспешно перебила мачеху:
– Леди Гренвилл сообщила мне, что это украшение прежде было собственностью ее сестры, видите, на оправе нацарапана буква «Л»?
– Поразительно! – Улыбка вспорхнула с лица миссис Феллоуз и исчезла. – Вы вполне уверены в этом, леди Гренвилл?
– Совершенно определенно, миссис Феллоуз. Этот кулон подарила моей сестре наша тетя, леди Боффарт, и Луиза оставила на нем свою метку, чтобы ни у кого не было сомнений в том, кому он принадлежит.
– Я не ошибаюсь, Луиза – это ваша старшая сестра, покойная леди Гренвилл? – Миссис Феллоуз нервно оправила золоченое кружево у себя на груди.
– Вы совершенно правы. – Эмили не хотелось говорить о сестре с этой женщиной, но она должна была объясниться с Феллоузами прямо сейчас. – Когда-то мы считали, что Луиза потеряла его безвозвратно, и вы, должно быть, понимаете, как я была удивлена, увидев его на мисс Феллоуз.
– О, разумеется, я вас понимаю. – Похоже, миссис Феллоуз была бы заинтригована сильнее, если бы услышала эту поразительную историю от своих знакомых, а не была замешана в ней сама. – И вы, конечно же, хотите забрать камень.
– Я буду признательна, если вы позволите мне купить его у вашей падчерицы. – Она согласна была даже умолять, лишь бы только получить кулон и узнать его тайну. – Джентльмен, который подарил его мисс Феллоуз, мистер Треверн, купил его? Если предположить, что кто-то из слуг моего отца украл это украшение и заложил его, кулон мог попасть к кому угодно и даже несколько раз переходить из рук в руки.
– Мистер Трентон, – поправила миссис Феллоуз, не задумываясь, а Шарлотта закусила губу. – Мне очень жаль, что мы не сможем сообщить вам что-то определенное, кроме того, что с этим камнем связана романтическая история. Как утверждал мистер Трентон, один молодой джентльмен, его друг, перед смертью оставил это украшение мистеру Трентону с пожеланием подарить его леди, которая завоюет сердце его друга.
– И мистер Трентон так и поступил. – Леди Гренвилл чувствовала все большее недоумение – оказывается, камень имел и другого хозяина, кроме поклонника Шарлотты Феллоуз.
– Моя падчерица проявила легкомыслие, приняв подарок. – Тон миссис Феллоуз стал холоднее. – Шарлотта не собиралась поощрять ухаживания мистера Трентона всерьез и отнеслась к кулону как к подарку друга. Когда она поняла свое заблуждение и развеяла его ложные надежды, мистер Трентон почти сразу уехал из Варенны. Я не стала заставлять свою девочку вернуть кулон Трентону, в конце концов, она не совершила ничего дурного и не подала повода к сплетням о ней и этом джентльмене. Вот и вся история.
– Вы не помните имя джентльмена, который завещал камень мистеру Трентону? – Эмили чувствовала, что волнение мешает ей понять, насколько искренне говорит миссис Феллоуз, но не могла совладать со своими чувствами.
– Оно мне неизвестно. – Идеальное лицо миссис Феллоуз еще больше стало напоминать лик статуи. – Разумеется, вы можете оставить кулон себе, ни о каких деньгах и речи быть не может. А теперь прошу простить нас, мы с Шарлоттой вернемся в бальную залу. Вы, наверное, помните, что молодым подвижным девушкам постоянно хочется танцевать…
– Да-да, конечно… – пробормотала Эмили, не в силах ответить на скрытое оскорбление.
Она так и осталась стоять с зажатым в руке кулоном, когда миссис и мисс Феллоуз удалились. Сьюзен и Генри со встревоженными лицами поторопились подойти к леди Гренвилл, ее бледность была слишком сильной даже для нее.
– Ты узнала, что хотела? Эта женщина расстроила тебя? – Миссис Говард забросала подругу вопросами, а ее муж осторожно взял Эмили под руку. – Прости, мы не смогли удержать ее надолго.
– Я не упаду в обморок, но предпочла бы немедленно уехать домой. – Эмили поочередно оглядела своих милых, заботливых друзей. – Генри, прошу, устрой так, чтобы мне поскорее подали экипаж. Как только я окажусь дома, я отправлю карету обратно за Уильямом. И помните, он не должен пока ничего знать о том, что этим камнем когда-то владела Луиза. Это огорчит его.
Сьюзен и ее молодой супруг одновременно закивали, подтверждая полное согласие со словами Эмили, после чего Генри пошел исполнять поручение, а миссис Говард уговорила подругу присесть и немного подкрепиться.
– Ты уверена, что твоему мужу не нужно поехать с тобой? Он будет опечален, когда узнает, что ты так внезапно покинула бал.
– Скажи ему, что я споткнулась и нога сильно разболелась, а я не взяла с собой настойку твоего дядюшки. Мне нужно остаться одной и подумать обо всем, что я услышала от этих женщин. А завтра вы с Джейн приедете ко мне, и я расскажу все, что знаю. Мне понадобятся ваши советы…
Польщенная высоким званием советчицы, Сьюзен пообещала осторожно сообщить лорду Гренвиллу об отъезде жены и привезти завтра Джейн в Гренвилл-парк.
10
Подруги уехали, когда уже совсем стемнело – осенние дни коротки, а если три дамы заболтались, они могут опомниться и вовсе глубокой ночью. Тем более если им действительно есть что обсудить, в отличие от множества похожих чаепитий, во время которых речь идет всего лишь о модных платьях и старых скандалах.
Сегодня по дороге в Гренвилл-парк Джейн рассказала Сьюзен об обстоятельствах, связавших ее судьбу с мистером Несбиттом, вызвав у подруги неуемный восторг. Надо сказать, что миссис Говард после замужества немного беспокоилась о том, что все самое захватывающее в ее жизни уже случилось, а впереди ее ждут долгие годы счастья, слишком обыкновенного, чтобы считаться полным. Сьюзен, конечно, не признавалась в том Эмили, но порой завидовала ей – несчастный случай, похоронивший любое возможное будущее, кроме участи старой девы, смерть старшей сестры, несчастливая влюбленность в лорда Гренвилла и неожиданный брак с ним – не много ли для одной женщины? Эмили лишь грустно рассмеялась бы, услышав подобное, сама она охотно променяла бы случившиеся в ее жизни драмы на тихий семейный уют. Да и Сьюзен, если бы пришлось выбирать, разумеется, предпочла бы получить то, что сейчас имеет, но ей нужно было как-то растрачивать запас своей романтической фантазии, некогда направленный на Ричарда Соммерсвиля, а затем на Генри Говарда.
В этом смысле Джейн тоже казалась миссис Говард обделенной приключениями и неожиданными поворотами судьбы, тем более что сам характер мисс Соммерсвиль к тому не располагал. А теперь, подумать только, оказывается, что подруга на самом деле незаконнорожденная дочь богатого джентльмена, другая дочь которого погибла от руки убийцы!
В некотором раздражении Джейн пыталась втолковать Сьюзен, сколько неприятностей ожидает ее в скором времени, как пострадает репутация Соммерсвилей, как изменятся, причем неизвестно, в какую сторону, ее шансы удачно выйти замуж, – та не хотела об этом слушать. Причастность к столь захватывающей истории взбудоражила юную женщину, и тайна, связанная с кулоном мисс Феллоуз, которая так волновала ее, теперь отошла на второй план.
Отчаявшись убедить Сьюзен посмотреть на положение Соммерсвилей другим взглядом, Джейн отступилась и в оставшееся время пути постаралась отвлечь миссис Говард расспросами о кулоне Луизы, поразительным образом обнаружившемся у мисс Феллоуз.
Увидев уставшее лицо Джейн, Эмили поняла, что ее подруге требуется поддержка не меньше, чем ей самой, и первые полтора часа дамы потратили на рассуждения о том, как помочь Соммерсвилям избежать оскорблений со стороны знакомых. Наблюдая, какими озабоченными и взволнованными стали ее подруги, Сьюзен наконец поняла, что истории о незаконнорожденных дочерях богатых отцов приводят к счастливому финалу только в романах.
– Могу себе представить, что скажет леди Пламсбери. – Джейн болезненно поморщилась, словно у нее заныл зуб.
– Уильям поговорит с ней, обещаю, как только ты разрешишь мне открыть ему вашу тайну.
– Тянуть дальше нет никакого смысла, я так хочу, чтобы это все поскорее закончилось!
– Может быть, вам с Ричардом на некоторое время уехать в Лондон или еще куда-нибудь? – вмешалась Сьюзен.
– Это не поможет им, дорогая. – Эмили грустно улыбнулась. – Бегство будет означать, что они стыдятся самих себя, мы не можем этого допустить. Лучше им оставаться здесь с гордо поднятой головой, в поступках родителей нет их вины, и наши соседи должны принять эту точку зрения. А мы им в этом поможем!
– Не думаю, что это будет легко… Твоя мать не так поспешно осуждает людей, как леди Пламсбери, но и она может посчитать нашу дальнейшую дружбу неприемлемой. – Горечь в словах Джейн едва не вызвала слезы на глазах Сьюзен.
– Я уже давно замужняя женщина и могу не оглядываться на нее перед тем, как заговорить с кем-нибудь. – Леди Гренвилл покачала головой, явно не одобряя настигшее подругу уныние. – После того как Кэролайн, можно сказать, сама навязалась в невесты Филиппу Рис-Джонсу, с его-то репутацией, наша матушка не посмеет осуждать тебя. Да к тому же у нас есть еще тетя Розалин, сбежавшая от мужа с любовником, что не помешало ей после смерти лорда Боффарта получить от него немалое наследство.
– Почему прежде мы не слышали о твоей тете Розалин? – спросила Джейн, радуясь возможности переменить тему.
Эмили рассказала подругам все, что ей было известно о ссоре между леди Уитмен и ее кузиной, и, поскольку речь зашла и о Луизе, настала пора поговорить о кулоне с необычным зеленым опалом. Джейн не была так взволнована рассказом, как Сьюзен, и ее практический взгляд сразу нашел простое объяснение происходящему, то же самое, что высказывала Эмили в разговоре с миссис Феллоуз. Кто-то из нечистых на руку слуг, возможно из числа приехавших в дом лорда Уитмена вместе с гостями, похитил кулон и продал его. А дальше путь камня мог быть сложен и прихотлив, пока не привел его в Варенну в руки мисс Феллоуз.
– Я готова с этим согласиться и рада, что теперь он вернулся ко мне как память о том времени, когда Луиза еще была с нами. – Леди Гренвилл обвела кончиком пальцев края кулона, лежащего перед ней на столе. – Но меня все же что-то беспокоит. Мисс Феллоуз ошиблась в фамилии своего поклонника, и мачеха поправила ее. Я не удивилась бы, будь это наоборот, но именно Шарлотта назвала его неверно. Разве какая-нибудь девушка может забыть, как звали человека, который ухаживал за ней?
– Я бы не забыла! – решительно заявила миссис Говард.
– Если только на самом деле это он подарил ей украшение, – с сомнением в голосе заметила мисс Соммерсвиль. – Что, если это подарок какого-то другого мужчины, которого миссис Феллоуз не одобрила бы? А Шарлотта, чтобы оставить кулон себе, приписала его появление щедрости какому-то мистеру Трентону, который так мало волновал ее чувства, что она не удержала в памяти его фамилию?
– Или у нее просто слабая память, – прибавила Сьюзен.
– Все это может быть правдой, а может и не быть. – Эмили не могла оторвать взгляд от камня, словно надеялась прочесть в его сердцевине ответы на свои вопросы. – Мисс Феллоуз хотела что-то сказать о своей бабушке, но я сделала глупость и прервала ее. Если бы я дослушала до конца, Шарлотта что-то еще рассказала бы, и кто знает, может быть, речь вовсе и не шла бы о мистере Трентоне.
– Так расспроси ее еще раз! – Сьюзен никак не могла успокоиться.
– Сомневаюсь, что это принесет какую-нибудь пользу. Мне кажется, мисс Феллоуз больше ничего не скажет. Я застала ее врасплох, но во второй раз она будет начеку, да и мачеха наверняка окажется рядом в нужный момент, чтобы оградить падчерицу от моих настояний.
– Тебе показалось, что она лжет? – Джейн попыталась представить себе мисс Феллоуз и решить, можно ли понять по выражению ее лица, обманывает девушка или говорит правду.
– Боюсь, что так. Или она чего-то недоговаривает, – Эмили не могла бы объяснить, почему ей так кажется, но подруги и не думали заставлять ее. – При чем здесь ее бабушка?
– Если бы ты дослушала ее, то ты узнала бы все необходимое и избавилась от переживаний. Может быть, она начала издалека и хотела сказать, что бабушка однажды представила ей джентльмена, который и подарил этот кулон.
– Вероятно, так оно и есть, – тут же согласилась с предложенным объяснением Сьюзен.
– По-вашему, я должна смириться с тем, что мне больше ничего не удастся узнать?
– От Феллоузов, скорее всего, тебе ничего не удастся добиться, ты только что сама говорила об этом, – согласилась Джейн. – Вот если бы ты смогла разыскать общих знакомых с этим мистером… Треверном или Трентоном…
– О, ну конечно! – миссис Говард тут же представила себе целое расследование, которое они могли бы предпринять. Сьюзен уехала в свадебное путешествие как раз в то время, когда Эмили и Джейн вместе с лордом Гренвиллом и Соммерсвилем пытались вызволить Филиппа Рис-Джонса из тюрьмы, и после очень жалела, что не смогла принять участие в раскрытии страшных тайн Кэтрин Рис-Джонс.
– Ни вы, ни я никогда прежде не слышали о нем… – протянула Эмили и ненадолго задумалась, но почти тотчас встрепенулась. – Право же, порой я бываю такой глупой! Я только что рассказывала вам о своей тетушке Розалин, которая живет в Италии уже много лет!
– Чудесная мысль, дорогая! – Джейн одобрительно кивнула. – В итальянских городках проживает не так уж много англичан, и все они так или иначе знакомы друг с другом. Если твоя тетя не слышала о мистере Трентоне, она наверняка знает кого-то, кто встречался с этим джентльменом. Тебе остается только написать ей и ждать ответа.
– Как томительно, должно быть, ожидание, – прибавила Сьюзен, уже представлявшая, как Эмили рассказывает им о том, каким образом украшение ее умершей сестры оказалось в Италии.
– Я готова ждать сколько угодно, если этот камень поможет мне восстановить отношения с теткой! – Эмили с воодушевлением представляла себе, как обменивается письмами с леди Боффарт, вновь делится с тетушкой тем, что не могла открыть матери. – Я не могла придумать повод, чтобы написать ей, но, как только я упомяну о Луизе, она тотчас забудет о моем многолетнем молчании.
– Тебе все же придется объяснить ей, почему ты не писала так долго, – возразила Джейн. – Иначе она может подумать, что ты не считала нужным поддерживать с ней связь и написала только теперь, когда тебе что-то понадобилось.
– Я согласна с тобой, это будет выглядеть грубо и представит меня бессердечной эгоисткой, – не могла поспорить с подругой леди Гренвилл. – Но, если я расскажу правду, как будет выглядеть моя матушка? Впрочем, я готова пойти на это, тетя Розалин чаще бывала добрее ко мне, чем собственная мать.
– Ты не хочешь сперва узнать у леди Уитмен, что же все-таки произошло между ней и кузиной? – Осторожная мисс Соммерсвиль не могла решить, верно ли собирается поступить ее подруга. – Кто знает, может быть, леди Боффарт допустила какой-то серьезный промах и твоя мать была права, прекратив всякое общение с ней?
– Я в это не верю! – решительно заявила Эмили. – Семья простила тете потерю репутации, а ничего худшего она совершить не могла. Мне почему-то кажется, эта ссора как-то связана со мной и сестрами.
– Почему ты так думаешь? – Сьюзен слегка робела перед леди Уитмен, хотя матушка Эмили не могла сравниться решительностью и властолюбием с леди Пламсбери, которая прожила на четверть века больше и все это время не уставала поучать своих родственников и знакомых.
– Я не могу сказать… Наверное, я слышала или заметила что-то, что позволяет мне так думать, но не запомнила или не придала этому значения тогда… Просто то, что тетя уехала незадолго до помолвки Луизы и не появилась на свадьбе, кажется мне странным. Моя сестра обожала тетушку и должна была пригласить ее на венчание, даже если бы это не понравилось матери. Это ведь был праздник Луизы! И леди Боффарт могла остановиться в Гренвилл-парке, а не в нашем доме.
– Странно, что ты не думала о тете столько времени, а сейчас мысли о ней не дают тебе покоя, – Джейн порадовалась возможности поучаствовать в раскрытии чужих семейных тайн, это отвлекало ее от собственных переживаний. – Но если сейчас ты твердо вознамерилась все узнать, даже рискуя рассориться с матерью, напиши леди Боффарт, не откладывая.
– Я так и поступлю. – Леди Гренвилл с благодарностью улыбнулась подругам, ее все же немного пугала реакция леди Уитмен, когда та узнает, что непокорная дочь нарушила ее приказ. – Вы давно получали письма от Даффи? Когда она вернется? Мне хотелось бы послушать, что она скажет о миссис Феллоуз.
Разговор перешел на приключения миссис Пейтон, о которых та без всякого стеснения недавно написала Сьюзен, ведь ее юная подруга теперь была замужем и не нуждалась в том, чтобы ее ограждали от пикантных историй.
Посмеявшись над легкомыслием Дафны, кокетничающей сразу с тремя джентльменами, леди расстались, преисполненные волнующего страха перед ожидающим их будущим. Трудно сказать, кто тревожился больше, Эмили или Джейн, а Сьюзен беспокоилась за них обеих и, как самая молодая и склонная к неуемному оптимизму, неустанно убеждала подруг, что все закончится хорошо. А леди Гренвилл и мисс Соммерсвиль охотно дали себя уговорить хотя бы ненадолго поверить в это.
Как только Эмили осталась одна, она немедленно взялась за перо. Ее решимость, подкрепленная одобрением подруг, придавала ей сил, и слова появлялись на бумаге сами собой, хотя в первую минуту ей показалось, что написать это письмо будет невероятно трудно.
«Дорогая тетушка Розалин!
Прошло слишком много лет с тех пор, как мы виделись в последний раз, чтобы мне было легко начать переписку с вами. Ваше отношение ко мне и моим сестрам всегда было таково, что с моей стороны очень дурно не попытаться связаться с вами раньше, в тот самый день, когда я вышла замуж за лорда Гренвилла и избавилась от обязанности подчиняться воле моей матери. Я не знаю, найдет ли вас мое письмо на вилле покойного лорда Боффарта, но я от души надеюсь на то, что наша связь возобновится и вы найдете в своем сердце немного любви для вашей Эмили. Как и для Кэролайн, ведь мы, увы, потеряли нашу любимую сестру Луизу. Если вы еще не знаете об этом, простите меня за дурную весть. После того как вы сообщите мне, какие подробности из жизни нашей семьи вы хотели бы узнать, я пространно напишу обо всем, пока же я сама нуждаюсь в сведениях, которые вы можете мне предоставить.
Чувство вины за то, как легко я забыла о своей тетушке, появилось в моей душе не вдруг, а под влиянием некоторых обстоятельств, которые заставили меня мысленно вернуться в те годы, когда я была несчастным больным ребенком, а моя старшая сестра уже вошла в возраст, когда девочка становится прелестным юным созданием, как о ней начинают говорить ее знакомые. Помните, вы подарили Луизе кулон с зеленым камнем? Она так полюбила это украшение, что на оборотной стороне подвески нацарапала чем-то первую букву своего имени, так что никто не смог бы ошибиться, увидев эту метку, кому принадлежит кулон.