Текст книги "В сердце моем"
Автор книги: Мелоди Томас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)
После того как Салли ушла; Александра быстро закончила работу и, убрав образцы в ящик, наклеила на него соответствующий ярлык, а затем поместила на пыльную полку, где он занял свое место в ряду других, таких же точно, ящиков. Александра никогда не боялась оставаться в подвале, напротив, здесь, среди покрытых пылью полок и пахнущих плесенью коробок, она чувствовала себя в полной безопасности. Этот мир был ей хорошо знаком и понятен... хотя в последнее время ее все же стали одолевать сомнения.
Александра неоднократно задавала вопрос насчет инвентаризации в музее, и всякий раз слышала в ответ уклончивое «все идет по плану». По чьему плану? Это стоило бы выяснить в первую очередь.
Александра нашла профессора Атлера на втором этаже, и ей пришлось догонять его. Профессор быстро шел по коридору, держа в руках увесистую пачку бумаг, но, заметив ее, замедлил шаг: долговязый и нескладный, он чем-то напоминал отца Александры; лицо его было красным от натуги.
– О, вы как раз вовремя, дорогая! – приветливо сказал он. – Помогите мне, пожалуйста, с этими папками. – С этими словами он сунул свою ношу в руки Александре и остановился у двери в кабинет. На сверкающем дереве красовалось его имя, выписанное изящными золотыми буквами. Атлер наклонился и принялся возиться с ключом. – Чем я могу помочь вам сегодня, дорогая?
Александру страшно раздражал этот покровительственный тон Атлера.
– Почему вы не сказали мне, что собираетесь делать ремонт в моем кабинете?
– Это помещение теперь не принадлежит вам. – Открыв дверь в кабинет, профессор взял у Александры свои папки. – Как вы и сами знаете, мне пришлось пересмотреть штат и многое изменить в связи с тем, что музей расширяется. Но ваши вещи в полной сохранности.
– А как же документы и записи?
– Полагаю, их отнесли в подвал. – Широко распахнув дверь, профессор шагнул в кабинет, и Александра заметила, что внешний вид комнаты сильно изменился. – Как видите, ваша комната в музее не единственная, где ведутся работы.
Их беседу прервало появление одного из строителей. Профессор Атлер подошел к столу, выложил все свои папки и повел рабочего в соседний кабинет. Он вел себя так, будто никакого внутреннего расследования не было вовсе, а единственное, о чем следовало думать, – это о ремонтных работах. Впрочем, в музее действительно царил страшный беспорядок, и ощущение полнейшего хаоса лишь усиливалось оттого, что в западном крыле, где планировали расширить галерею, была установлена временная конструкция. В комнату вошли еще двое рабочих, нагруженных жестяными ведрами с побелкой, и про Александру совсем забыли.
Сорвав с себя фартук и бросив его в ящик рядом с лестницей, Александра побежала на верхний этаж. Она не заметила, что профессор Атлер вышел из своего кабинета и теперь спокойно наблюдал, как она поднимается по лестнице.
Имя на медной табличке рядом с дверью в ее кабинет пока осталось тем же, но внутри все изменилось. Александра остановилась напротив своего стола и обвела глазами стены, на которых не было привычных украшений и принадлежавших ей почетных знаков, а также книжные полки, на которых не осталось ни одной ее книги. Рассеянно перелистав папку, которую взяла со стола, она принялась перебирать бумаги в ящиках...
И тут дверь внезапно распахнулась. Александра обернулась и увидела одного из своих бывших интернов. Благодаря междисциплинарному исследованию, которое он проводил под ее руководством два года назад, этому молодому человеку удалось получить место ассистента куратора в отделе минералогии. Он всегда держал нос по ветру, проводил свою политику и был в курсе всех музейных интриг. Теперь именно он занял ее кабинет, о чем профессор Атлер не счел нужным ее предупредить.
– И когда же эта работа будет опубликована? – спросила Александра.
– В начале следующего года, – ответил молодой человек, кладя доклад на стол. От долгого пребывания на солнце его кожа приобрела оттенок меди. – А вы читали мой доклад?
– Он хорошо написан. – Не желая показывать, что творится у нее на душе, Александра снова принялась разглядывать свой бывший кабинет, старательно пряча лицо от нынешнего владельца комнаты. – Похоже, я сама прилежно воспитала достойную замену себе.
– Леди Александра... – Молодой человек выглядел смущенным. – Думаю, вам лучше поговорить об этом с профессором Атлером. Я полагал, что вам все известно.
Александра молча вышла из кабинета. Некоторое время она провела в коридоре, раздумывая, не пойти ли и правда к профессору, чтобы излить на него свой гнев, но в конце концов решила вернуться в свой небольшой закуток в читальном зале. Там она подошла к столу, склонилась над ним, упираясь ладонями в гладкую полированную поверхность, и закрыла глаза. Ей было трудно дышать. В какой-то момент, доведенная до отчаяния, она даже подумала, не обратиться ли ей к отцу...
И тут же, выпрямившись, Александра крутанулась на каблуках и уселась на стол, отгоняя от себя столь малодушную мысль, прежде чем она успела пустить корни в ее душе. Вряд ли отец захочет видеть ее после истории с «Вэнити фэр». Мало того, что его имя попало на страницы скандальной светской хроники, в результате лорд Уэр получил чувствительный удар и на профессиональном поприще. Александра хорошо понимала, что жизнь ее отца неотделима от политики; она сама жила этой жизнью долгие годы и знала, что политические противники ее отца воспользуются любой возможностью, чтобы приобрести хотя бы малейшие преимущества над ним, особенно сейчас, когда его дела и так складывались не лучшим образом.
Вместо того чтобы убежать, Александра вышла в открытую часть музея и прошлась по залам вместе с другими посетителями, чтобы в последний раз бросить взгляд на коллекции экспонатов, среди которых прошла значительная часть ее жизни. Кое-кто узнавал ее и останавливался, чтобы поговорить. Закончив эту небольшую прощальную прогулку, она заколола шляпку булавкой и покинула музей. Ее заявление об уходе, написанное черными чернилами, уже лежало на столе у Атлера.
На Александре было практичное темное платье, которое она всегда надевала, отправляясь на работу. Солнечный свет ударил ей в лицо, и она на мгновение зажмурилась. На улице стоял привычный шум, то и дело мимо проносились экипажи, грохотали огромные строительные механизмы.
Александра прикрыла лицо ладонью, заслоняясь от солнца, и огляделась вокруг. Ее глазам открылся удивительный контраст нового и старого. Купол собора Святого Павла соседствовал с высокими строительными кранами, строгие изящные здания – с развалинами. Может быть, этот страшный хаос действительно когда-нибудь обернется гармонией и красотой? Может, на каком-то этапе разрушение необходимо, чтобы старое уступило место новому, еще более прекрасному?
Примерно через час, остановившись на углу улицы с оживленным движением, Александра окинула взглядом особняк из красного кирпича, расположенный на противоположной стороне. Резкий порыв ветра взметнул ее пышные юбки и разметал по плечам волосы. Она не появлялась в конторе Кристофера с самого первого своего визита. С тех пор прошло несколько месяцев, и многое изменилось.
Улыбаясь самой себе, Александра перебежала улицу и поднялась по ступеням.
Несколько минут спустя Стюарт сообщил, что у мистера Донелли сейчас важное совещание. Было уже довольно поздно, и Александра, решив, что совещание скоро закончится, нашла укромное место в вестибюле и принялась ждать. Главное, что Кристофер все еще в конторе. Надеясь, что это не слишком помешает его работе, она послала ему записку.
Вскоре Стюарт вернулся и принес ей ответ. Александра не ожидала, что Кристофер ответит ей так скоро. Она нерешительно развернула записку и увидела торопливые каракули. Содержание записки заставило ее покраснеть до корней волос и поспешно свернуть листок. Она оглянулась на Стюарта, но, к счастью, секретарь Кристофера, казалось, забыл о ее существовании.
– Извините. – Александра откашлялась и попыталась принять как можно более непринужденный вид. – Могу я узнать, кто находится вместе с мистером Донелли?
– Члены Королевской комиссии по общественным работам, мэм.
Взгляд Александры невольно обратился к двери. Интересно, как это Кристоферу удается сидеть в кабинете рядом с такими высокопоставленными персонами и при этом писать совершенно неприличные веши, да еще так откровенно?
– Вы не могли бы передать еще одну записку? – робко попросила она.
Кристофер сидел, вытянув ноги, в самом дальнем конце длинного стола для совещаний и беспокойно вертел в руках ручку, нетерпеливо поглядывая, в окно и слушая вполуха монолог Райана, посвященный устройству решеток для канализационных труб и коллекторов. Время от времени Кристофер отрывался от окна и делал пометки в бумагах. Он как раз размышлял о записке Александры и ответе, который отправил ей, когда дверь в кабинет снова отворилась и появившийся в кабинете Стюарт, бесшумно склонившись над ним, передал новую записку. На другом конце стола Райан продолжал свою речь, показывая что-то на карте.
Окончательно утратив интерес к докладу, Кристофер развернул тщательно сложенный обрывок бумаги и весело ухмыльнулся. Мгновенно взяв себя в руки, он принял серьезный вид и быстро написал ответ, после чего откинулся на спинку стула и с непроницаемым выражением лица встретил взгляд темных глаз брата. Райан не прервал монолога, но в его взгляде Кристофер уловил обеспокоенность и предостережение, и это его сильно задело.
Кристофера неимоверно раздражало, что он вынужден сидеть в этом кабинете и вести скучные разговоры о политике и подкупе городских чиновников, тогда как «Ди энд Би» и так была самой квалифицированной компанией в Лондоне, достаточно компетентной в экономическом отношении для того, чтобы выполнить любые работы, которые могла бы поручить ей комиссия. Но еще больше его раздражало, что небо снова заволокло тучами и что Алекс могла устать ждать его и уйти, в то время как он просто сгорал от желания. Оно будило его по ночам, заставляло грезить днем и даже мешало ему проводить совещания. Больше всего ему хотелось привести Алекс домой и заниматься с ней любовью у себя в комнате, в своей постели, среди гладкого атласа и лунного света. Как славно было бы послать к черту правила приличия, неизбежные сплетни и слухи и не обращать никакого внимания на великое множество слуг в доме! В своих эротических фантазиях он представлял себе, как Александра стонет от наслаждения в его объятиях, как сияют ее глаза, когда она достигает вершины блаженства. И в этих глазах он неизменно видел свое отражение.
Кристофер снова взглянул на часы, но стрелки, казалось, не сдвинулись с места. Минуту назад, когда его нетерпение грозило перейти в открытое разочарование, совещание закончилось, и члены комиссии разошлись.
– Ты не хочешь объяснить мне, что все это значит? – Райан закрыл дверь между залом для совещаний и приемной, отрезав брату путь к отступлению, в то время как Кристофер поспешно собирал бумаги.
– Черт побери, нам надо было вышвырнуть отсюда этих шакалов еще час назад! – нетерпеливо заявил Кристофер.
– Нам нужна поддержка этих людей, и тебе это отлично известно, – возразил Райан. – Особенно если от нас отвернутся другие инвесторы.
– Мы добьемся своего еще до того, как палата общин изберет комиссию. Я бы не стал беспокоиться по этому поводу, Райан, это сущая ерунда. Но мы больше не станем платить ни единой взятки, чтобы увидеть название нашей компании в списке кандидатов.
– Какого дьявола, Крис? – От возмущения голос Райана сорвался. – Сначала эти телячьи нежности с Бри на железнодорожном вокзале в прошлом месяце, теперь дурацкие любовные записки. Ну что ты за человек!
Кристофер успел собрать примерно половину своих бумаг, но тут слова Райана заставили его прерваться. Он упер руки в бока, собираясь ответить, но потом раздумал и отвернулся.
– Мне чертовски надоели эти политические игры. Мы все время должны лавировать между собственными интересами и чьими-то личными планами. А что касается Брайанны, то это останется между ней и мной.
– Не знаю, что сделала эта дочка Уэра с твоими мозгами и прочими частями тела, о которых лучше не упоминать, но теперь я уже не уверен, что могу доверить тебе все дела и уехать на месяц со своей невестой. Только подумай, что ты говоришь!
– А что я, собственно, такого сказал?
– Инвесторы уже проявляют осторожность и подозрительность, потому что не уверены, сможем ли мы осуществить проект в течение двух лет. Если появятся еще какие-нибудь слухи или разразится скандал, финансовому положению компании будет нанесен серьезный урон. Особенно это касается правительственных проектов.
– Ничего, мы справимся.
– Я не хочу, чтобы из-за тебя все мои усилия пошли насмарку. Ты путаешь нам все карты.
– Иди к дьяволу, Райан! Я трудился не меньше тебя, чтобы поставить на ноги эту компанию и сделать ее жизнеспособной. Ты отличный инженер-строитель, но не Господь Бог. На тебе свет клином не сошелся, и, черт побери, тебя тоже можно заменить, как и любого из нас.
– Может быть, мне и легко найти замену. – Плотно сжав губы, Райан распахнул дверь, повернулся и бросил гневный взгляд на Кристофера. – Но тебя заменить нельзя. А ты постоянно заставляешь нас с Джонни дрожать от страха.
Когда Райан вышел из зала для совещаний, и дверь за ним захлопнулась, Кристофер оперся ладонями о поверхность стола. Его взгляд остановился на хрустальных графинах с бренди и крепким ирландским виски, оставшимися после совещания. Резкий запах виски заставил его закрыть глаза.
Пробормотав про себя проклятие, Кристофер сорвал галстук и бросил его на кресло. Несправедливые слова Райана больно задели его. Ну почему, черт побери, семья никак не оставит его в покое?
Он подошел к окну и некоторое время наблюдал за оживленным движением на улице, а когда в кабинет вошел Стюарт, не оборачиваясь, спросил:
– Леди Александра все еще здесь?
– Да, сэр. Она за дверью.
Кристофер кивнул и подождал, пока секретарь выйдет из комнаты. Сгустились вечерние тени, и в комнате стало заметно темнее. Он надел сюртук. В соседнем помещении была открыта дверь, ведущая в холл. До Кристофера донесся мягкий голос Александры, которая что-то говорила Стюарту. Интересно, многое ли ей удалось услышать из их спора с Райаном? А что слышали сотрудники компании?
Когда он вышел из кабинета, Александра и Стюарт спорили о развитии инженерной мысли во времена древнеегипетских пирамид. Остановившись в дверях, Кристофер прислушался и заметил, что Александра приводит в защиту своей точки зрения математические термины, доступные лишь немногим. Некоторое время он наблюдал за ней, оставаясь незамеченным. Его взгляд скользнул по ее высокой груди, остановился на нежном изгибе шеи и тонких чертах лица. Ища новые аргументы, Александра сердито нахмурила лоб, и Кристофер невольно затаил дыхание. Его переполняла нежность к этой женщине. С ней он чувствовал себя по-настоящему счастливым.
Кристофер продолжал наблюдать, и Александра, как будто почувствовав его взгляд, обернулась. Ее лицо осветилось улыбкой; она тут же встала с кресла, и Кристофер тоже улыбнулся ей в ответ, стараясь принять как можно более беспечный вид.
– Мы со Стюартом обсуждали систему геометрических пропорций, используемых египтянами при строительстве пирамид, – весело сказала Александра. – Весьма интересный подход и вполне отвечает современным требованиям инженерной мысли.
От Кристофера не укрылось, что его секретарь и бывшая жена запросто называют друг друга по имени, оставив в стороне социальные барьеры и правила поведения, принятые в обществе. Это открытие неожиданно смутило его, заставив отвести глаза.
– Я сам запру здание, Стюарт, – сказал он сухо.
– Да, конечно. Я как раз собирался уходить, сэр. – Стюарт взял в руки шляпу и сюртук и бросил обеспокоенный взгляд на Александру: – Я получил огромное удовольствие от нашей беседы, миледи. Она оказалась крайне поучительной. Возможно, в следующий раз...
– Спокойной ночи, – резко оборвал его Кристофер.
– Спасибо вам, Стюарт, – благодарно сказала Александра, прежде чем за расстроенным секретарем закрылась дверь, а затем встревожено взглянула на Кристофера, который продолжал стоять в дверях: – У тебя все в порядке?
Кристофер шагнул к ней и раскинул руки, чтобы заключить ее в объятия.
– Я скучал по тебе весь этот день.
Александра закусила губу. Не может быть, чтобы он так уж скучал по ней, – они ведь виделись каждую ночь.
– На этот раз я не дам тебе сменить тему разговора, как ты имеешь обыкновение поступать, когда не желаешь отвечать на какой-нибудь вопрос. Ты поссорился с Райаном?
Кристофер притянул ее к себе и с наслаждением запустил руку ей за корсаж.
– К тебе это не имеет никакого отношения.
– Вы спорили? – Она увернулась от его поцелуя.
– Ужасно. И при этом непристойно ругались.
«Интересно, как часто ему удается настоять на своем с помощью этой далеко не бесхитростной, «фирменной» улыбки Донелли?» – подумала Александра.
– Мне кажется, никто и не догадывается, какой ты на самом деле хитрый и коварный, – заявила она, раскрывая ему свои объятия. – Я просто не вынесу, если кто-то причинит тебе боль, и очень волнуюсь за тебя.
– Ничего, я и сам сумею справиться со своей семьей.
Припав к его груди, Александра обхватила Кристофера за талию.
– Я ушла сегодня из музея. А что бы ты сделал на моем месте?
Уголки его рта дрогнули в усмешке.
– Я? Давным-давно послал бы к черту весь попечительский совет.
– Значит ли это, что я могу теперь принять участие в твоем расследовании? Мне не терпится найти того, кто виноват в...
– Мы непременно найдем его. Я ведь обещал тебе, помнишь?
Кристофер обхватил ладонями грудь Александры, и она тихонько замурлыкала от удовольствия.
– Так ты это имел в виду, когда предлагал мне пообедать дома?
– Я тебя шокировал? – прошептал Кристофер, покрывая поцелуями ее волосы. Александра не видела его лица, но чувствовала, что он улыбается.
– Да, да! – Ее руки гладили его мускулистые плечи и грудь, легкие вдыхали соблазнительный запах его одеколона. – Я еще никогда не встречала человека, который способен съесть обед из семи блюд, обойдясь при этом без всякой посуды.
– Из восьми, – прошептал Кристофер, склоняясь к ее губам. – Одно блюдо я совсем забыл. – С этими словами он крепко сжал ее в объятиях и закрыл ей рот поцелуем.
«Вместе с моим сердцем, которое он уже проглотил, получится девять», – подумала Александра. Она была безнадежно и безумно влюблена.
Глава 19
Когда карета свернула с дороги и остановилась, Александра пошевелилась и открыла глаза.
– Просыпайся, – прошептал ей на ухо Кристофер. – Ты уже дома.
– Но я не хочу домой, – захныкала она.
– Алекс... – Кристофер посадил Александру к себе на колени и поцеловал, прежде чем постучать в окно кареты. – Мне нужно ехать. – Высадив ее из кареты и передав с рук на руки своему кучеру, Кристофер вышел вслед за ней и, неловко ступив на больную ногу, поморщился от боли.
Туман сгустился над Лондоном. Казалось, весь город укрыт огромным белым одеялом. Хотя на улице перед Кристофером в ряд стояли дома, ощущение было такое, как будто они с Александрой одни в огромном мире, лишенном звуков.
– Что можно сделать с твоей ногой, чтобы тебе стало полегче? – спросила Александра, когда они подошли к двери.
– Нога всегда побаливает, когда становится слишком влажно, но это скоро пройдет.
По его тону Александра поняла, что Кристофер не желает говорить о своей ране. Просунув руки Кристоферу под сюртук, она нежно обняла его.
– Сегодня нам есть чем гордиться – ты нашел весьма эффективный способ, как можно использовать стол для переговоров, – прошептала она, целуя, его в губы. – Вот что значит творческий подход.
Кристофер сжал ее в объятиях, и в следующий миг они уже двигались в страстном танце, придуманном ими самими. Это был их маленький секрет.
– Я знаю. – Кристофер ласково отвел волосы с ее лица и улыбнулся.
Пока воздух вокруг них не успел воспламениться, а поцелуи на крыльце не переросли в нечто более серьезное, Кристофер быстро подошел к двери и распахнул ее. Рыжая кошка пронеслась мимо них золотистой молнией и скользнула в дверь.
– О, да у тебя тут компания, – удивленно пробормотал Кристофер.
– Да, теперь она живет здесь. – Александра переступила через порог.
Не находя в себе сил расстаться, они стояли, глядя друг другу в глаза.
– Запри как следует дверь. – Кристофер наклонился к узкому просвету, где стояла Александра.
Она улыбнулась в ответ:
– Да, Кристофер.
Он подождал, пока в замке повернется ключ, потом стремительной походкой поспешил к вымощенной кирпичом дорожке, окружавшей музей. Записка от Финли, которую он получил около часа назад, была краткой, но оказалась как нельзя более кстати.
Свет уличных фонарей едва пробивался сквозь густой туман. Кристофер с трудом разглядел величественное здание музея за высокой чугунной оградой. Быстро обогнув музей, он устремился во двор; его темный силуэт был едва различим в тумане, полы плаща развевались в воздухе, как огромные черные крылья.
Внезапно из тумана вынырнула неясная фигура – это был Финли. Рядом с ним под фонарем стоял мужчина в небрежно накинутом на плечи сюртуке.
– Извините, что пришлось оторвать вас отдел и испортить вам вечер, мистер Донелли. – Судя по широкой ухмылке на физиономии Финли, он не особенно сокрушался по этому поводу. – Тут кое-кто хочет перекинуться с вами парой слов. – Загадочный намек заставил Кристофера внимательнее присмотреться к незнакомцу под фонарем. – Поттер, старина. – Финли прошипел что-то на гэльском наречии. – Скажи ему.
Сорвав с головы шляпу, Поттер сделал шаг вперед:
– Вы ведь помните меня, мистер Донелли?
– Я уже отчаялся вас разыскать.
– Меня уволили, и совершенно ни за что. У них даже повода никакого не было.
– Так что вы хотите мне рассказать?
Поттер беспокойно переступил с ноги на ногу и шмыгнул носом.
– Это будет стоить вам двадцать фунтов, сэр.
Финли резко повернулся к бывшему охраннику.
– Еще чего! – Он уже собирался вцепиться Потгеру в горло, но Кристофер остановил его:
– Дай ему сказать.
– Я целую неделю возился с этим делом, – проворчал Поттер, обращаясь к Финли. – Мистер Донелли говорил, что заплатит мне за труды.
– Заплачу двадцать пять фунтов, если твои сведения того стоят, – сказал Кристофер.
– Та девчонка, Бриджетт О'Коннелл... странная история насчет ее смерти, да и говорят разное... – Поттер нерешительно повертел шляпу в своих огромных ручищах. – Она была хорошенькая штучка. А потом сбежала с каким-то хлыщом и нагуляла себе ребенка. Ублюдка, значит...
– Поттер, – Кристофер поморщился и раздраженно махнул рукой, – ближе к делу.
– Говорят, она уже несколько недель, как померла. А как она могла помереть так давно, если я сам ее видел за несколько дней до того, как нашли тело?
Слова Поттера застали Кристофера врасплох. Он удивленно поднял брови и задумался.
– И где же ты ее видел? – спросил он чуть погодя.
– Моя сестра живет в Саттоне, а я бываю там по воскресеньям, чтобы сходить в церковь вместе с малышами. Там я ее и видел. Она была закутана в шаль, но я все равно ее узнал.
Финли, явно довольный собой, передал Кристоферу клочок бумаги – это была долговая расписка на имя ростовщика.
– Дядя этой девчонки ювелир, – разъяснил Финли. – Он неплохо зарабатывал и даже преуспевал, пока десять лет назад не попался на продаже краденых драгоценностей и не угодил в тюрьму. Теперь он подрабатывает на ярмарках и держит ломбард и небольшую ювелирную лавку в Саттоне. Там он известен под именем Смит. Этот дядюшка – тот самый человек, из-за которого миледи, вашу жену, арестовали тогда на ярмарке за нарушение общественного порядка – она заехала ему по голове статуэткой Будды.
Кристофер взглянул на адрес на обрывке бумаги.
– Черт побери, Финли, она не моя жена!
– Как скажете, мистер Донелли.
Кристофер раздраженно покачал головой и обрушил свое недовольство на Поттера.
– Так это адрес, по которому я могу найти Смита? – ворчливо спросил он.
– Его лавка находится на Шеллер-стрит, прямо рядом с площадью, – объяснил Поттер.
– Возможно, этот след ни к чему не приведет. – Финли сунул руку в карман и вытащил подвеску. Кристофер узнал рубин «Белый лебедь». – Может быть Поттеру всего лишь показалось, что он видел мисс О'Коннелл. Но уж что касается рода занятий ее дядюшки, тут ошибки быть не может. – Финли подбросил в воздухе подвеску и вручил ее Кристоферу. – Я подумал, вам захочется поговорить с ним, но в любом случае вы сами решите, что делать дальше.
Зажав в руке рубин, Кристофер задумчиво посмотрел на Финли, а потом перевел взгляд на небо, скрытое под непроницаемым покровом тумана, из-за которого невозможно было определить, сколько времени осталось до рассвета.
– Вы бы хотели, чтобы я отправился туда вместе с вами, мистер Донелли? – осторожно поинтересовался Финли.
– Нет.
На улице показалось несколько молодых, ярко разодетых щеголей, направлявшихся в местный бордель. Это был не самый респектабельный район Лондона, и Кристофер уже достаточно долго находился здесь. Ему следовало вести себя осторожнее, чтобы не привлечь к себе излишнего внимания.
Достав из кармана деньги, Кристофер расплатился с Поттером. Несколько минут спустя он уже садился в свой экипаж, который ждал его в двух кварталах от дома Алекс.
– Мистер Донелли! – приветствовал его восседавший на козлах кучер.
Кристофер распахнул дверцу кареты и увидел Александру, уютно устроившуюся в дальнем углу, у самого окна. Ее закутанная в плащ фигура была скрыта тенью.
– Привет, Кристофер! – Расправив пышные юбки, она непринужденно похлопала по подушке рядом с собой, не обращая ни малейшего внимания на его недоуменный взгляд. – Хм... Дай-ка подумать. Темная ночь. Таинственная встреча... Должно быть, Финли собирался сказать тебе что-то очень важное, раз вам пришлось встречаться в этот час в таком необычном месте.
Кристофер продолжал молча смотреть на нее, но напряжение уже отпустило его. Взгляд его остановился на красиво очерченных губах Александры. Удивительно, что после проведенной вместе ночи Алекс по-прежнему готова отправиться на поиски приключений. Ее глаза горели знакомым ему восторженным огнем, и Кристофер невольно улыбнулся.
Черт возьми, если он не возьмет ее с собой, то она, пожалуй, все равно найдет способ последовать за ним! Он окинул оценивающим взглядом дорогое шелковое платье цвета зеленой дыни.
– А нет ли у тебя чего-нибудь попроще из одежды? Так ты просто светишься в темноте!
Кристофер стоял неподвижно, уставясь в конец улицы; глаза его болели, как будто в них насыпали песку. Прошло уже довольно много времени, и он успел основательно изучить все окрестные дома. Вымощенные кирпичом улочки были проложены совершенно беспорядочно и уходили вверх под крутым углом. Поставить здесь карету оказалось невозможно, она неминуемо скатилась бы вниз, поэтому экипаж с возницей пришлось оставить в нескольких кварталах от этого места. Кучер воспользовался выпавшей ему передышкой и задремал, сидя на козлах.
Неожиданно тишину нарушил колокольный звон: должно быть, где-то неподалеку в церкви начиналась утренняя служба.
– Я первая поговорю с этим человеком, – заявила Александра, проведя пальцем по заросшему щетиной подбородку Кристофера. – Ты слишком похож на преступника.
Кристофер наклонился к ней и почувствовал, как она напряжена.
– Может быть, я и выгляжу как преступник, но ты, несмотря на внешнюю респектабельность, и в самом деле настоящая преступница. Стоит тебе только зайти в эту лавку, как он мгновенно тебя узнает, и тогда всем станет известно, что я подкупил судью и двух стражников, чтобы освободить тебя из тюрьмы. – Нога у Кристофера начала затекать. – Дальше по улице есть небольшой кабачок. Они держат снаружи пару столов под небольшим навесом. Почему бы нам не пройтись и не попробовать уговорить владельца открыть заведение и накормить нас завтраком?
Дверь им отворила заспанная хозяйка. Кристофер заплатил ей за беспокойство и заказал кофе с рогаликами.
– Я потом верну тебе деньги за все, – сказала Александра, когда они уже сидели за столом в ожидании кофе. – Надеюсь, ты понимаешь...
Кристофер не стал спорить. Он уже знал, что Александра отличается невероятным упрямством и, вполне вероятно, ведет какую-нибудь особую тетрадь, куда записывает все свои долги, которые считает нужным вернуть ему. – А ты не торопишься зайти в эту лавку... – Александра нетерпеливо качнула носком туфельки. – Но тогда зачем ты взял меня с собой?
Кристофер насмешливо улыбнулся:
– Чтобы совершить небольшую прогулку. Так по крайней мере ты хотя бы находишься у меня под присмотром.
– Тогда, мне кажется, тебе лучше пойти туда прямо сейчас, пока ювелир не сбежал.
– А куда ему бежать? Здесь все его имущество.
– Может быть, ему известно, что мы выследили его.
– Ну, это вряд ли...
– И все же мне хочется действовать, а не сидеть тут без дела.
Как раз в эту минуту им принесли завтрак. С улицы доносился грохот экипажей и запряженных лошадьми телег. Прохожих стало гораздо больше, начинался новый день, и люди спешили на работу, однако Кристофер продолжал потягивать свой кофе маленькими глотками.
– В лавке, может, имеется задняя дверь. – Александра встревожено взглянула на Кристофера и вытерла губы. – А вдруг он все-таки сбежит? – В глазах ее загорелся воинственный огонь. – И еще – что мы будем делать, если он откажется говорить?
– Думаю, нам придется его прикончить, – спокойно заявил Кристофер, переведя взгляд на Александру. – Мы сделаем это медленно, торопиться не станем, на случай если он передумает и все-таки решит заговорить.
Александра, не выдержав, рассмеялась, и Кристофер улыбнулся в ответ:
– Ты такая нетерпеливая, Алекс. Успокойся. Я хочу немного понаблюдать за этой лавкой.
– Ох! – Она вскинула голову и глубоко вздохнула. – Это именно то, чего мне так не хватало в последние годы. Перемен. Приключений.
Кристофер знал, что именно это привлекает в нем Александру. Перемены. Приключения. Даже если она сама этого не понимает, это так. Александра всегда готова разрушить привычные устои жизни, чтобы обрести свободу; с удивительной верой в несокрушимость человеческого духа она каждый раз убеждает себя, что ей удастся принять вызов этого мира и одержать победу.
Кристофер сжал в руке чашку. Атмосфера непринужденности, царившая за столом, внезапно исчезла, и он вдруг почувствовал себя неловко.
– Вчера я получила письмо от Брайанны, – рассеянно сказала Александра, поднося к губам чашку и не обращая внимания на молчание своего собеседника. Упоминание о Брайанне заставило Кристофера прислушаться. – Она говорит, что ты собираешься приехать в Карлайл на свадьбу Райана, и думает, что, если все будет в порядке, ты позволишь ей вернуться в Лондон.