355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелисса де ла Круз » Тайные архивы Голубой крови » Текст книги (страница 3)
Тайные архивы Голубой крови
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:20

Текст книги "Тайные архивы Голубой крови"


Автор книги: Мелисса де ла Круз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Стивен Чейз
Человек-фамильяр

Нынешнее имя:Стивен Бендикс Чейз.

Дата и место рождения:1 сентября 1967 года, Сан-Франциско, штат Калифорния.

Суженая:Аллегра ван Ален Чейз.

Физические данные(согласно. личному делу из Средней школы):

волосы– светлые;

глаза– голубые;

рост– 6 футов 3 дюйма.

О Стивене Чейзе, отце Шайлер ван Ален, Красной крови, известно мало. На самом деле, согласно архивным документам, его имя в семейном древе ван Аленов в «Маскараде» [архивное дело Хранилища № 202]было написано с ошибкой – он Стефан, а не Стивен. Это могло произойти как в результате усилий Аллегры ван Ален сохранить личность ее человека-фамильяра в тайне, так и в результате обычной опечатки. Аллегра всегда утверждала, что она встретилась со Стивеном, художником из Сан-Франциско, на открытии его галереи в 1990 году. Однако же новые документы, найденные исследовательской группой под руководством Оливера Хазард-Перри (в число этих документов входит школьный дневник Аллегры), свидетельствуют, что они могли познакомиться раньше. Лишь сейчас стало известно, что Стивен Чейз может оказаться одним лицом с Бендиксом Чейзом, юношей, который одновременно с Аллегрой учился в академии Эндикотт, закрытом учебном заведении в Массачусетсе. Если это так, Бен/Стивен был ее первым и единственным человеком-фамильяром.

Как бы то ни было, осенью 1990 года Аллегра взяла Стивена в суженые вопреки кодексу вампиров, разорвав узы со своим братом, Чарльзом. Его имя фигурирует в свидетельстве о рождении Шайлер ван Ален, но неизвестно, оставался ли он в живых ко времени рождения дочери. Момент его смерти точно не установлен – опять же, возможно, в результате намеренных уловок со стороны Аллегры ван Ален. Мы полагаем, она хотела, чтобы Комитет как можно меньше знал о ее супруге-человеке; множество документов, касающихся его местонахождения, пропали или были уничтожены. Мы можем только предположить, что он мертв, поскольку никогда не пытался навестить ни впавшую в кому жену, ни отбившуюся от рук дочь.

Нынешнее состояние:предположительно мертв.

Оливер Хазард-Перри
Человек-фамильяр/человек-проводник

Нынешнее имя:Оливер Алоизий Фицджеральд Хазард-Перри-второй.

Дата и место рождения:18 октября 1992 года, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.

Физические данные:

волосы– каштановые;

глаза– светло-карие;

рост– 5 футов 11 дюймов.

Оливер Хазард-Перрибыл рожден в одном из старейших человеческих семейств, служащих вампирам, и с момента своего рождения предназначен Шайлер ван Ален. Оливера, как и всех людей-проводников, обучали служению и умению хранить тайну. Он зарекомендовал себя превосходно и в качестве проводника Шайлер намного превысил требования профессионального долга. Отмечено, что он не только ее лучший друг, но и доверенное лицо, ее защитник и «сообщник», как докладывает стажер Хранилища, прикомандированный к Дачезне. Однако же он проявил нехарактерное для него отсутствие здравого смысла, позволив Шайлер сделать его своим фамильяром, отметить его священным целованием – преступление, которое до сих пор осталось безнаказанным в силу приказа региса (Лоуренс ван Ален, 2007 г.).

Оливер считается в Дачезне одаренным учеником; у него один из самых высоких коэффициентов умственного развития среди учеников-людей его поколения. В учебе он добился выдающихся успехов, хотя спортом занимался лишь в пределах минимума, обязательного для проводника. Он часто бывает в музеях и художественных галереях и является одним из самых заметных молодых коллекционеров древностей в мире.

В Хранилище давно подозревают, что Оливер помогал Шайлер ван Ален на протяжении года скрываться от правосудия Комитета. Однако же Комитет был удовлетворен его явкой с повинной, и дальнейшее расследование касательно возможно незаконного характера его действий было прекращено. ( Примечание. Недавно семейство Хазард-Перри сделало значительное пожертвование в фонд Комитета.)

Ходили слухи, будто Оливера видели в аэропорту Кеннеди с Шайлер ван Ален через день после нападения Серебряной крови на собор Святого Иоанна. Однако же подробности остаются неясны, поскольку другой свидетель утверждает, что ее в последний раз видели с Джеком Форсом, входящей в международный терминал. Согласно Закону о конфиденциальности 1755 года, распространяющемуся на взаимоотношения вампира и проводника, Оливер не обязан подтверждать или отрицать наши подозрения касательно действий или местопребывания Шайлер ван Ален. Так или иначе, с исчезновением Шайлер Оливер был освобожден от обязанностей проводника и призван служить Комитету в другой должности.

Нынешнее положение:писец Хранилища.

Всё когда-нибудь случается в первый (или четвёртый) раз, или «Пожелания мистера Дарси»
История Шайлер

Примечание автора.Мои читатели очень часто просили – если не сказать умоляли, – чтобы я поведала историю первой встречи Шайлер и Джека в квартире на Перри-стрит. Вот я и подумала, что стоит об этом написать, тем более что мне самой хотелось взглянуть на эту сцену.

Проснувшись тем утром, Шайлер обнаружила, что кто-то подсунул книгу ей под дверь. Книга туго засела в узкой щели, и пришлось повозиться, чтобы достать ее, не помяв и не порвав. Это была «Чума» Альбера Камю. Девушка подняла книгу и пролистала пожелтевшие страницы. В книгу был вложен конверт, а в конверте обнаружился ключ. И ничего больше – ни записки, ни адреса, ничегошеньки. Шайлер понятия не имела, от чего этот ключ, но почему-то была убеждена, что расспрашивать о нем Мими не следует.

Шайлер достала из чемодана пару старых ботинок «Доктор Мартинс» и вытащила из одного потрепанный шнурок. Она привязала на него ключ и повесила на шею, так чтобы он прятался под рубашкой. Книгу она убрала в рюкзак. Шайлер уже читала «Чуму» год назад, когда они проходили ее на занятиях, и эта вещь не особо ей понравилась. Девушка находила ее тяжелой и наводящей тоску. С чего бы вдруг он решил передать ей экземпляр? Да потому, конечно же, – дошло до нее секунду спустя, – чтобы она догадалась, кто передал ей книгу. Ведь никому больше во всем городском особняке Форсов не было дела до того, что она теперь живет здесь.

Шайлер попыталась вспомнить содержание «Чумы»: ужасная эпидемия обрушилась на маленький город и тот оказался отрезан карантином от всего остального мира. Один из главных персонажей, разлученный с женой, тосковал по ней на протяжении всего романа. Он старался держаться лишь потому, что отчаянно хотел снова увидеться с любимой. У Шайлер быстрее забилось сердце. Может быть, она делает из этого слишком далеко идущие выводы? Конечно. Девушка попыталась вспомнить все, что узнала на уроках мистера Ориона. Разве роман Камю – не история крушения общества и не констатация хрупкости человеческого бытия? Ведь «Чума» – история о крысах и болезни. Но он тогда возражал. Что же он говорил?.. О, теперь она вспомнила. Он утверждал, что это история о страстном стремлении, разлуке и… любви.

«Ну так и что с того?» – подумала Шайлер, расчесывая темные волосы, прежде чем собрать их в хвост. Что с того, что он дал ей ключ и книгу? Она по-прежнему несчастна. Она по-прежнему живет с ними, а не с дедушкой. С тех самых пор, как переехала сюда, она чувствует себя столь же желанной гостьей, как Джейн Эйр – в Гейтсхеде, как того добивались ее богатые кузины. Ей, можно сказать, повезло, что Мими до сих пор еще не заперла ее в туалете.

Ну и что с того, что вчера он поцеловал ее? Его поцелуи ничего не значат. Он уже трижды целовал ее и убегал: в первый раз на вечеринке, во второй – на балу-маскараде и в третий – вчера, у нее в спальне. Всего лишь вчера. Шайлер попыталась выбросить это воспоминание из головы. Она натянула куртку и направилась к лестнице. Она хотела уйти, пока в доме еще спят, чтобы ни с кем не сталкиваться.

Девушка вышла и полной грудью вдохнула свежий воздух. Она не понимала Джека. Чего он хочет? Он же связан узами с Мими. И все же он целовал ее не далее как вчера, а затем исчез так стремительно, что ей оставалось лишь предположить, что он отвергает ее либо, быть может, отвергает свое влечение к ней, что было не менее унизительно. Возможно, она нравилась ему, лишь когда этого никто не видел. Может, он просто затеял какую-то игру… забавляется с ее чувствами, пока она разрывается между замешательством и желанием.

Три украденных поцелуя – на самом деле это ничего не значит. Он вовсе не собирался становиться ее парнем, думала Шайлер, сворачивая на Девяносто шестую улицу. Он никогда не обнимет ее, когда они будут идти по коридору, никогда не пригласит на Зимний бал, никогда не объявит о своей любви по сети местного радиовещания, переделав стихотворение «Влюбиться в Эйлин», как это сделал столь очаровательно Джейми Кип на прошлой неделе – он исполнял серенаду для Алли Элли, пока староста не отрубила его от сети. Но Шайлер ничего такого не хотела. Или все-таки хотела? Она никогда не стремилась к популярности. Во всяком случае, это всегда казалось ей нелепым – стремиться к популярности. Популярность непостоянна и все время ускользает. Стремиться к ней – все равно что пытаться поймать светлячков банкой. Ты либо от рождения привлекаешь к себе внимание, либо постоянно остаешься в тени – таков загадочный и непостижимый закон Вселенной.

Популярность – не то, чего можно желать, к чему стремиться и ради достижения чего работать – как бы ни старались авторы множества дурацких статей, повестей для подростков и голливудских фильмов убедить всех в обратном. Популярность – это то, что другие люди определяют за тебя. Другие решают, что ты клевая, красивая и интересная, и хотят с тобой дружить. И с этого момента ты популярна. Большинство людей считали Шайлер странной и обходили стороной.

* * *

Шайлер добралась до школы рано и позавтракала, сидя у своего шкафчика. Она прихватила с собой йогурт и банан, позаимствовав их в безукоризненно чистой холодильной системе Форсов. (Никакого мещанства вроде холодильника, конечно же! Эта система была размером с небольшой чулан.) До начала уроков оставалось еще полчаса, и Шайлер наслаждалась возможностью посидеть спокойно в одиночестве. Вскоре коридоры загудят от сплетен и приветственных возгласов, и она почувствует себя еще более одинокой, чем сейчас, сидя в пустой раздевалке. Когда вокруг никого нет – намного легче.

Хотя Шайлер была не из тех девушек, кто пожелал бы, чтобы парень при всех объявил ее своей, тем не менее в глубине души ей хотелось именно этого. Проблема отчужденности в том, что никто на самом деле не бывает достаточно отчужденным, подумала Шайлер, когда прозвенел первый звонок и в коридорах появились группки учеников. Она могла нарядиться в черное, спрятаться за завесой волос, уйти в себя и слушать по айподу агрессивную музыку, но, кажется, в каком-то смысле все это было позой. Неужели она просто позер? Потому что отчего бы еще ее влекло к нему, к парню того сорта, которого каждая девушка мечтает заполучить? Неужели это значит, что она точно такая же, как и все? Если бы только ей было все это безразлично! Но в глубине души, невзирая на внешнее спокойствие, мрачный вид и безразличие, ей было очень даже не все равно.

А вот появился и он. В центре группы смеющихся, перешучивающихся парней – всегда в центре, самый высокий и самый красивый, – и просто невозможно удержаться и не смотреть на…

Джек Форс. Должно быть, он только что вернулся с тренировки по гребле на Гудзоне. Шайлер всегда знала, когда он возвращался с гребли. Она чувствовала запах моря, исходящий от его кожи и волос, видела румянец на его щеках. Он выглядел счастливым. На долю секунды их глаза встретились – и он отвел взгляд.

Шайлер наклонилась над книгами, прикусив губу. Она просто все выдумала! Поцелуи и все остальное! Они не существовали в реальном мире. В реальном мире они с Джеком были чужими друг другу. Шайлер не смотрела по сторонам, и кто-то с такой силой толкнул ее под локоть, что девушка выпустила сумку и книга – «Чума» – вывалилась на пол.

«Это не любовная история, а просто самообман», – повторила про себя Шайлер.

«Но ведь это можно сказать обо всех любовных историях, в некотором смысле».

Шайлер вздрогнула, услышав в сознании голос Джека, и подняла голову, но коридор был пуст. Прозвенел второй звонок. Она опоздала.

«Нет, только о хороших», – подумала она, размышляя, слышит ли он ее, если вообще слушает.

* * *

На следующее утро под дверью Шайлер обнаружилась еще одна книга. Что все это значит? Он что, решил устроить у нее библиотеку?

На этот раз, поскольку книга была слишком толстой и целиком под дверь не пролезала, ее пропихнули лишь наполовину, и когда Шайлер вытащила ее, бумажная обложка и страницы оказались помяты. Джейн Остин, «Гордость и предубеждение». На этот раз в книгу была вложена записка.

Перри-стрит, 173, № 10. В полночь. Используй ключ.

Шайлер прикоснулась к ключу, который так и носила на шее как талисман. Вчера «Чума». Сегодня «Гордость и предубеждение».

«Интересно, по какому принципу он их подбирает?» – развеселившись, подумала Шайлер.

Кстати, о любовной истории. «Гордость и предубеждение» – очевидно. Шайлер всегда относилась к этой книге скептически, пока не провела целые выходные, с головой уйдя в отраду этого воинственного любовного романа. Элизабет и Дарси не столько любили, сколько на каждом шагу сражались со своим влечением. Шайлер полюбила эту книгу, невзирая на дурные предчувствия, и хранила ее обещание экипажей и Пемберли у себя в груди так же крепко, как верила, что Элизабет должна была сама унаследовать экипажи и поместье. Трудно было даже представить себе столь суровый мир, полный ограничений для женщин, представить себе, как жизнь может зависеть от твоей способности заарканить правильного парня. И все же в подобной истории было нечто глубоко трогательное. Это делало любовный роман куда более… Как там это называется? Драматичным, вот. В любом случае, «Гордость и предубеждение» была куда более притягательной книгой, чем «Чума».

Чувствуя себя ветреной, безрассудной и, пожалуй, отважной – как девушка, бродящая по болотам в темноте, – Шайлер нацарапала записку и подсунула ее под дверь комнаты Джека.

Мистер Дарси, я буду в указанное время.

Элизабет
* * *

В полночь Шайлер вставила ключ в замочную скважину и повернула. В квартире было темно, и от этого вид, открывающийся из высоких, во всю стену, окон делался еще более захватывающим: темная река, огни города, Вест-Сайдское шоссе с его лентой желтых такси. Шайлер вошла, заперла за собой дверь и огляделась. В квартире, кроме нее, никого не было.

А потом, прежде чем она успела сделать вдох, перед ней оказался он, его теплые губы приникли к ее губам, руки обвили ее талию, и Шайлер уронила ключ и книгу на пол. Ей хотелось запротестовать… спросить… но она чувствовала, как бьется его сердце, и ощущала силу вспыхнувших между ними чувств. Шайлер отвечала на его поцелуи со страстью, которой даже не подозревала в себе, а он уткнулся лицом в ее шею, как будто не мог ею надышаться, и она сгибалась, клонясь к полу, пока он не упал вместе с нею, и они лежали, продолжая целоваться, а тела их переплелись, будто корни деревьев.

– Джек… – в конце концов произнесла она, когда к ней вернулся дар речи. Джек лежал сверху, и тело его было тяжелым и в то же самое время легким, и ей было приятно чувствовать эту тяжесть. – Я…

Шайлер хотелось сказать ему то, что она желала сказать еще с того самого вечера, когда он впервые поцеловал ее. Тогда он остановил ее – но на этот раз не остановит. Шайлер хотела, чтобы он знал о ее чувствах.

Джек взглянул на нее и приподнял бровь.

В лунном свете он выглядел серьезным, но в глазах плясали озорные искорки. Он разговаривал книгами. Разлука и тоска – «Чума». Добродушное подшучивание и преграды – «Гордость и предубеждение». Он говорил на ее языке. Шайлер смотрела, как он, с растрепанными волосами и блестящими глазами, поднял ее руки над головой так, что она не могла пошевелиться. Сила его рук и мучительное желание знать, когда же он поцелует ее снова, были невыносимы. Ей было больно от силы собственного желания.

Потом Джек наклонился и поцеловал ее, нежно, словно касание перышка, истаявшего, когда она прижалась к нему всем телом.

Шайлер отчетливо осознала, что ей не нужно ничего говорить. Они и так отлично друг друга понимают. У них никогда не будет ничего, кроме этого. Украденных мгновений, украденных поцелуев, тайного прибежища. Никаких прилюдных проявлений привязанности не будет. И в школе, и у него дома – лишь безразличие и отчужденность. Они не будут гулять, взявшись за руки, не будут встречаться на занятиях, не будут ужинать вместе, никогда никуда вместе не пойдут. Никогда.

Но все было хорошо. Она примет то, что он может дать, и на данный момент этого достаточно.

Из Архива Семейств: Форсы

Чарльз ван Аленизменил свою фамилию на Форспосле того, как его суженая и сестра-близнец, Аллегра ван Ален, разорвала узы и вышла замуж за своего человека-фамильяра. Исходя из этого мы можем сделать вывод, что он более не считает себя членом семейства ван Ален, и потому мы завели новое дело, дабы отразить его изменившийся статус.

Джек Форс
Аббадон, Ангел разрушения, второй ангел апокалипсиса, Невероятный, разрушитель миров

Нынешнее имя:Бенджамин Гамильтон Форс, известный под именем Джек.

Дата и место рождения:7 июня 1991 года, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.

Известные прошлые жизни:Генри Сирл (Нью-порт), Вильям Уайт (Плимут), Людовик Орлеанский (Версаль), Валерий (Рим).

Суженая:Маделайн Форс (предположительно узы разорваны).

Предназначенный человек-проводник:отсутствует.

Список людей-фамильяров:Китти Маллинс (2006).

Физические данные:

волосы– светлые (платиновые);

глаза– зеленые;

рост– 6 футов 2 дюйма.

В детстве Бенджамин Форсбыл известен своими неукротимыми вспышками раздражения и получил за них прозвище Блэкджек, впоследствии сокращенное до Джек. В начальной школе Джек не мог ни минуты посидеть спокойно и не способен был сосредоточиться. Люди-психологи поставили ему диагноз «гиперактивность» и «дефицит внимания» и прописали массу успокоительных средств. Но все симптомы исчезли с началом трансформации, и с тех пор он сделался образцовым учеником.

Доклад стажера № 102

Джек Форс – капитан команды по лякроссу, играет ведущие роли в постановках школьного театра (Константин в «Чайке», Мельхиор в «Пробуждении весны»). Большая часть женской половины учащихся описывает его как «сногсшибательного красавчика» (обычно говорится: высокий, с платиновыми волосами, чеканные черты лица, пронзительные зеленые глаза, атлетически сложенный, изящный и т. п.). Джек добился выдающихся успехов и в учебе, и в спорте. Он прирожденный лидер среди равных и только в сравнении со своей более словоохотливой сестрой-близнецом производит впечатление сдержанного и неразговорчивого. Те, кто хорошо знает Джека, описывают его как веселого и обаятельного и упоминают, что его почти всегда видят с книгой в руках. Джек часто посещает библиотеку Хранилища.

(Продолжение записей Ренфилда)

На балу Четырех сотен Джек был явлен как Аббадон, Ангел разрушения, традиционно известный как Принуждающий; его долг и бремя – напоминать человеку о его смертности. В нынешнем цикле его суженая, Азраил, была явлена как сестра-близнец Джека, Мими. Известные совместно как ангелы апокалипсиса, близнецы Форс представляют собою единый разум, две стороны одной монеты, кровные узы, заключенные на небесах. Они суждены друг другу и возобновляют свои обеты в каждом цикле. Сообщения о том, что Аббадон страстно влюблен в Габриэллу, голословны, но продолжают упорно появляться. Как бы то ни было, на протяжении бесчисленных столетий он оставался верен Азраилу. Джек взял в Дачезне академический отпуск на год, и недавно Хранилищу стало известно, что он вместе с Чарльзом Форсом отправился на тайное задание как венатор – в Париж, охотиться на Левиафана.

Местонахождение Джека неизвестно с того самого дня, в который должно было состояться заключение его уз с Мими в соборе Святого Иоанна. Хотя многие опасались, что он пропал во время нападения Серебряной крови, противоречивые сообщения свидетелей гласят, что его видели выходящим из глома; он был серьезно ранен, но уцелел. Затем он якобы совершил священное целование не над кем иным, как над Шайлер ван Ален, чья смешанная кровь, как мы можем с уверенностью предположить, спасла ему жизнь. На следующий день Джека снова видели в ее обществе в международном терминале в аэропорту Кеннеди.

Если верить докладам стажеров, у Джека был тайный роман с Шайлер на протяжении нескольких месяцев.

Разрыв уз со своим вампирским близнецом – это прямое нарушение кодекса вампиров, и если Джека увидят на территории нью-йоркского сообщества, он немедленно будет привлечен к суду и столкнется с тем, что его близнец будет требовать для него смертного приговора.

Нынешнее состояние:исчез в неизвестном направлении. Предположительно пребывает в обществе Шайлер ван Ален и попросил убежища в европейском клане.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю