Текст книги "Отомсти мне любовью"
Автор книги: Мелани Милберн
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА ПЯТАЯ
– В пятницу утром я пошлю людей за твоими вещами, – возвращая девушку в реальность, заговорил Андреас. – Свадьба назначена на три часа дня. И как только это будет возможно, мы полетим в Италию. Я подумываю о том, чтобы ненадолго слетать на Соломоновы острова. Я планировал побывать там во время своего прошлого визита, но не смог. Как бы там ни было, моя мама и сестры захотят познакомиться с тобой. И это сейчас для меня важнее всего.
Джемме было слишком неловко спрашивать у отца, что стало с портье после того дня… Она всегда со стыдом вспоминала ту сцену в своей комнате. Андреас стоял перед ее отцом молчаливо и гордо, ни разу не подвергнув сомнению слова Джеммы. Он только раз взглянул ей в глаза. И тогда она поняла: он не успокоится, пока не отомстит.
– Чем закончилось твое пребывание в Австралии тогда, десять лет назад? – небрежно спросила Джемма.
– Меня уволили из отеля твоего отца, – ответил он, глядя ей прямо в глаза.
– З-за что? – Она нервно облизала пересохшие губы.
– Меня обвинили в том, чего я не совершал.
Девушка сглотнула.
– Уверена, мой отец выслушал бы тебя, если бы ты все объяснил.
– Возможно, если бы мне казалось, что стоит оправдываться, но тогда я так не думал.
– Почему?
– Гордость – опасная штука, Джемма, или я не прав. – Андреас буквально сверлил ее глазами. – У меня ее было предостаточно. Если бы тогда я знал, чем мне придется поплатиться за свою гордость, я бы поступил иначе.
– Ч-что случилось?
– Мой отец рассчитывал тем, что я заработаю, расплатиться с долгами. Он повредил спину и не мог больше работать. Я отсылал домой столько, сколько было возможно, но планировал остаться в Австралии по крайней мере на год. Так что, когда я приехал домой, меня завалили вопросами. И мне ничего не оставалось, кроме как ответить на них, рассказав, что произошло. – Андреас помолчал минуту, показавшуюся Джемме вечностью.
– Отец умер от сердечного приступа неделю спустя. И мне всегда казалось, что это произошло потому, что я вернулся домой без денег, которые нужны были, чтобы вытащить нашу семью из долгов.
Джемма знала, что на ее лице отразился ужас, но она не могла скрывать эмоции.
– Почему ты не попытался найти работу в другом отеле?
– Твой отец ясно дал мне понять, что теперь дорога в этой индустрии для меня закрыта. У меня не было причин не верить тем, я не сомневался, что он исполнит свою угрозу, если я начну искать другое место. Вот я и решил вернуться домой прежде, чем мной овладеет жажда мести.
– М-мести? – прошептала Джемма, чувствуя, как ее охватывает страх.
– Правосудие подошло бы здесь куда больше. Я хотел реабилитироваться. Восстановить свою честь, но в конце концов твой отец сам нашел меня, чтобы извиниться. Это было очень великодушно с его стороны, учитывая обстоятельства.
– Почему он изменил свое мнение?
– Он больше не верил тому, кто оклеветал меня, – ответил Андреас, помолчав еще немного. – Оказывается, его обманывали не впервые.
– А где твой дом в Италии? – спросила Джемма, отчаянно надеясь сменить тему.
– Почти все детство я провел в пригородах Рима, но сейчас у меня дом на побережье Амалфи. Ты когда-нибудь бывала в Италии?
– Много лет назад. – Джемма вспомнила это ужасное путешествие, которое скрупулезно спланировал отец. Он надеялся, что так четырнадцатилетняя Джемма сблизится со своей мачехой. – Я помню Треворский фонтан, Колизей и Ватикан. И еще, что было очень жарко. А на дорогах очень много машин. И никто, кажется, не соблюдал правил дорожного движения.
– Да. Ничего не изменилось. Но и Сидней, кажется, почти такой же.
– Ага.
Снова повисла пауза.
– Ты все еще водишь машину?
– Нет. – Джемма покачала головой. – Может, это глупо с моей стороны, но после того, что я… что случилось, я не могу заставить себя сесть за руль. Кроме того, машина сейчас дорогое удовольствие, если учесть, что цены на бензин взлетают каждый месяц.
– Уверен, твой отец не отказался бы помочь тебе.
Джемма с горечью взглянула на Андреаса.
– Неужели мой отец ни в одном из разговоров с тобой ни словом не обмолвился, что я решила разорвать с ним все связи через пару месяцев после аварии?
– Мы общались не часто, всего пару раз в год. Когда я спрашивал о тебе, Лайнел говорил, что ты все та же упрямая, вздорная девчонка, которая не навещает его и даже не звонит.
– Я была на него зла, – пояснила Джемма, отвернувшись. – Как всегда, из-за мачехи. Я поставила ему ультиматум, и отец предпочел поверить Марсии, а не мне. Наверное, подумал, что раз уж я частично потеряла память, то восполняю пробелы всякой ерундой.
– Что такого сделала твоя мачеха?
Джемма была близка к тому, чтобы поделиться с Андреасом всем, что наболело, но она промолчала. Вряд ли он поверит ей больше, чем отец. Он тоже, скорее всего, воспримет это как плод ее ревнивого, эгоистичного воображения.
Никто не верил ей. Иногда не верила себе и она сама, особенно после аварии. Может, ее разум помутился, и она действительно придумала все это.
– Джемма… – настаивал Андреас.
– Неважно. – Она отодвинула тарелку с едой. – Мой отец мертв. Из-за моей гордости мы не сказали друг другу слов, которые могли бы примирить нас. А теперь уже слишком поздно.
– Но он был бы очень доволен, если бы ему удалось хоть как-то с тобой сблизиться, – заметил Андреас.
– Согласна. Полагаю, в этом заключалась еще одна проблема. Отец ненавидел проигрывать. А меня он считал своим самым большим поражением.
– Уверен, ты зря судишь его за это.
– Неужели? – с болью в глазах произнесла Джемма. – Взгляни на меня, Андреас. Едва ли меня можно назвать успешной женщиной. Или я не права?
– Тебе многое пришлось пережить. Но на земле нет человека, который бы за всю жизнь не совершил ошибок, о которых потом жалел.
– Как бы я хотела поменяться местами с Майклом! Он не заслуживает такой судьбы, – тяжело вздохнула Джемма. – Ты не представляешь, как мне хочется повернуть время вспять и переписать прошлое.
– Может быть, тебе повезло, что ты не помнишь всего, что было.
– Да… – прошептала она. – Наверное, ты прав…
Официант забрал их тарелки, а когда Джемма отказалась от кофе и десерта, Андреас предложил отвезти ее домой.
Он помог девушке сесть в машину. Пристегивая ее ремень безопасности, он случайно коснулся груди, и Джемма так пугливо отпрянула, будто его прикосновение обожгло ее.
Такая реакция удивила Андреаса. Было трудно поверить, что рядом с ним сидела та самая Джемма Ландерстелл, которая так унизительно отвергла его десять лет назад. Растоптала и выбросила, словно надоевшую игрушку. Никогда ему не забыть, как она уязвила его гордость, как больно ему было. Эта боль с годами переросла в злость, а потом и в жажду мести.
Эта злость до сих пор жила в нем, он ощущал, как она течет по венам. Но он не мог испытывать ее к женщине, которая сидела в его машине, дрожа от страха.
Люди меняются со временем, но не настолько.
Он должен помнить об этом.
Джемме нельзя доверять. Ее собственный отец предупреждал его об этом незадолго до своей смерти. Джемма привыкла использовать людей и ситуации для достижения своих целей. Она занималась этим всю жизнь.
Возможно, сейчас она и притворилась, что напугана его прикосновением, но пройдет время, и Джемма будет умолять его коснуться ее. И он возьмет ее, унесет к вершинам наслаждения.
Андреас улыбался, подъезжая к ее уединенному жилищу.
Может быть, ему хватит и недели, чтобы Джемма оказалась в его постели.
Может быть, всего нескольких дней…
Джемма тихо сидела рядом с Андреасом, стараясь унять сердцебиение. Прикосновение его руки шокировало ее, но совершенно не по тем причинам, которые следовало бы ожидать.
Годами она избегала мужчин. Даже к врачам-мужчинам не ходила. И все потому, что не желала вспоминать ту ужасную ночь, когда мужчина силой овладел ею, а она была слишком пьяна, чтобы остановить его.
Но прикосновение Андреаса было совсем другим. Приятным. Волнующим.
Даже в ресторане Джемма не раз ловила себя на том, что разглядывает руки Андреаса, пытаясь представить, каким будет ощущение от его рук на ее коже. А у него были красивые руки. Загорелые, с длинными пальцами. Покрытые темными волосками. Сильные мужские руки…
Джемма тряхнула головой, пытаясь прогнать волнующие мысли, но они тут же вернулись, как только Андреас остановил машину возле ее дома.
Девушка смущенно отвела глаза и уставилась на свои руки, размышляя, заметил ли он, как они изменились. Наращенные ногти, накрашенные лаком кричащих цветов, уступили место коротко стриженным ногтям с заусенцами.
Джемма сжала кулачки, чтобы скрыть это, и постаралась сосредоточиться на другом: сейчас ей надо выйти из машины с той же грацией, как она делала это десять лет назад. Но гримаса боли все же исказила ее лицо, когда она неловко выставила раненую ногу из машины.
Андреас предложил ей руку, и на этот раз Джемма с благодарностью приняла ее.
– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он. – Ты очень бледна.
– Все хорошо. – Джемма попыталась улыбнуться, но у нее ничего не вышло. – Просто нога немного затекла от долгого сидения. Скоро все пройдет.
Андреас проводил девушку до дома, подстраиваясь под ее шаг.
– Что у тебя с ногой? Это навсегда?
– Она сломана в нескольких местах. Кости срослись не очень хорошо.
– Неужели ничего нельзя сделать, чтобы исправить это?
Джемма ввела код на замке и, открыв дверь, вошла в дом в сопровождении Андреаса.
– Нет, все, что возможно, уже сделали. Врачи говорят, со временем нога перестанет так болеть, но боюсь, что они просто пытаются утешить меня.
– Тебе нужны какие-нибудь лекарства от боли?
– Нет… правда, я в порядке. Когда ты уйдешь, я смажу ее мазью и сделаю зарядку. Буду как новенькая… ну ладно, не совсем так. – Джемма грустно вздохнула. – Но по крайней мере я могу ходить, не то что… – она отвернулась, бросив беглый взгляд на автоответчик.
Андреас заметил, что на нем горит красная лампочка, а значит, Джемме никто не звонил. Он не мог удержаться от мысли, что Джемма ведет замкнутый, уединенный образ жизни в своей маленькой добровольной тюрьме.
– Может быть, выпьешь кофе? – предложила Джемма.
– Было бы чудесно, – согласился Андреас больше из вежливости, чем из желания остаться. – Может быть, позволишь мне сварить кофе, а ты пока отдохнешь немного.
– Не надо меня жалеть, Андреас. Я еще способна сварить кофе.
– Я и не говорю, что не способна. Но ты правда очень бледная. Я просто хотел помочь.
– Мне не нужна твоя помощь.
– Нет, Джемма, очень нужна, – напомнил ей Андреас, подойдя ближе. – Нужна тебе больше, чем чья-либо еще. Без меня ты все потеряешь. – Он провел по ее щеке рукой нежно, едва касаясь кончиками пальцев, и у Джеммы перехватило дыхание. – В твоих интересах, дорогая, удерживать меня до тех пор, пока не получишь то, что хочешь, так?
– О чем ты говоришь? – прошептала девушка.
Губы Андреаса медленно расплылись в белозубой улыбке. Он взял ее за подбородок, заставляя взглянуть в его глаза.
– В тебе волшебным образом переплетаются две половины. Одна – эгоистичная, заносчивая девушка из прошлого, а вторая – новая, чувственная, беззащитная женщина, которая сводит меня с ума.
Джемма хотела бы ощущать себя прекрасной – если не внешне, то хотя бы внутренне, но не могла. Вместе с тем она знала, что никогда не сумеет быть такой, какой была в прошлом. Только не после всего, что произошло. Она слишком хорошо усвоила уроки, которые ей преподнесла жизнь, чтобы еще раз совершить те же ошибки.
– Я была тогда всего лишь подростком, – испуганно прошептала Джемма. – Мне было восемнадцать лет, когда мы познакомились.
– Я думал, ты все забыла о том времени, разве нет?
– Ммм… – девушка вздрогнула. – Я… я… ты сказал, что это было десять лет назад, и я… посчитала. Мне было восемнадцать… еще девчонка… вот и все…
Кажется, Андреас немного расслабился. Неожиданно он склонился еще ближе к ней. А через мгновение их губы слились в поцелуе.
Этот поцелуй был нежен. Даже слишком нежен. Джемма хотела, чтобы Андреас продолжал, но он, словно не желая продолжения, отстранился.
– Думаю, я не буду пить кофе. – Он коснулся своих губ. – Это и так не даст мне заснуть всю ночь.
Джемма растерянно стояла перед ним, не сводя с него глаз. Андреас развернулся и пошел к двери. Он не произнес больше ни слова и вышел, даже не взглянув на нее…
Джемма вздохнула и опустилась на ближайший стул. Ее пальцы касались разгоряченных губ, которые минуту назад он так нежно целовал.
Дверь была заперта на все замки и щеколды, но никода в жизни Джемма не чувствовала себя так незащищенно…
ГЛАВА ШЕСТАЯ
На следующий день Джемма отправилась в гости к подруге, с которой они познакомились в реабилитационном центре. Рейчел Бригз и ее маленькая дочка Изабелла теперь жили в небольшой квартирке в часе езды от центрального вокзала.
– Как дочка? – поинтересовалась Джемма, когда они с Рейчел сели пить кофе.
– У нее снова был приступ около шести утра, – вздохнула подруга. – Но сейчас Иза хотя бы спит по ночам.
Джемме до сих пор с трудом верилось, что собственный отец причинил своему трехлетнему ребенку столько вреда, что это привело к эпилепсии. Девушке больно было думать, что кто-то из той же плоти и крови может так обращаться с ребенком. Отец сейчас отбывал срок в тюрьме, но все же это было достаточно мягкое наказание за то, что он сделал невинной малышке. Этот человек освободится из тюрьмы, а у его дочери навсегда останется душевная травма. С физическими Джемма собиралась разобраться.
– Слушай, Рейчел, – девушка склонилась к подруге, – у меня есть план. Скоро у меня будут деньги. Достаточно, чтобы оплатить нейрохирургическую операцию, которая нужна Изабелле.
– Я не могу тебе это позволить! – воскликнула женщина. – Это будет стоить сотни тысяч долларов, не считая перелета в Штаты и прочих расходов.
– Знаю, но скоро я унаследую деньги. Я не говорила об этом раньше, потому что не хотела тешить тебя напрасной надеждой. Через два дня у меня будет достаточно денег, чтобы отправить вас в Штаты на столько, на сколько это необходимо для выздоровления Изабеллы.
– Операция рискованная… – Рейчел закусила губу. – Только один врач в Америке берется за такую. Что, если что-то пойдет не так и Изабеллу придется положить в больницу на несколько месяцев? Может потребоваться огромная сумма.
– Но мы же должны что-то сделать, – настаивала Джемма. – Позволь мне помочь вам, Рейчел. Не лишай меня шанса сделать доброе дело, исправив тем самым грехи прошлого.
– О чем ты говоришь? – удивилась подруга. – Ты самая добрая, самая хорошая женщина из всех, кого я знаю. Какие у тебя могут быть грехи?
– Я не такая хорошая, как тебе кажется, – вздохнула Джемма. – Мне очень стыдно за свою жизнь. Все зло, которое я причинила людям, возвращается, как бумеранг, и я хочу попытаться исправить хоть что-то. И один из способов – дать малышке Изабелле шанс на нормальную жизнь. Она заслуживает счастливого детства.
Глаза Рейчел наполнились слезами благодарности.
– Я не могу поверить… как будто мечта становится реальностью… это просто чудо, – женщина расплакалась. – Я не знаю, как тебя благодарить.
– Не нужно благодарности. Я прошу только об одном: не говори никому, кто дал тебе денег. Пожалуйста, Рейчел, никто не должен знать.
– Из-за Бретта? – обеспокоенно спросила Рейчел.
– Я не хочу, чтобы что-нибудь просочилось в прессу, – объяснила Джемма. – Я родом из богатой семьи и не хочу привлекать к себе лишнего внимания. Да и из-за Бретта тоже.
– Думаешь, он может снова искать меня?
– Не исключено. Твоему мужу не составит труда узнать, что у тебя появились деньги. Он скоро выйдет из тюрьмы. Хотя вы и переехали, такие, как он, всегда найдут лазейки, чтобы все разузнать. Бретт может выследить вас.
– Думаю, ты права… – кивнула Рейчел. – Но ведь нечестно скрывать от мира твою добродетель.
– Я не хочу никому ничего доказывать. Несколько лет назад журналисты устроили мне тяжелые времена. – Джемма помолчала. – Помнишь, я рассказывала тебе, что пережила аварию?
Женщина кивнула, шмыгнув носом.
– В общем… там все запутано, но у меня теперь дурная репутация среди журналистов. Они раздули эту историю, чтобы их журналы лучше продавались.
– Но можно я хотя бы расскажу маме? – спросила Рейчел. – Мне понадобится ее поддержка.
– Хорошо, но больше никому, – настаивала Джемма. – Я не хочу подвергать вас с Изой опасности.
В глазах женщины отразилось смятение.
– Понимаю… я каждый день живу в страхе, что однажды дружки Бретта разыщут меня. Он несколько раз угрожал мне этим.
– Знаю, но теперь ты можешь не беспокоиться. Поездка в Америку спасет тебя.
– Я до сих пор не могу поверить, что это произойдет со мной. Я уже потеряла надежду, что Изабелла сможет когда-нибудь жить нормальной жизнью. У меня никогда бы не накопилось нужной суммы, а просить помощи публично я не могла из-за мужа. Ты так великодушна.
– Нет, – возразила Джемма. – Истинное великодушие в том, чтобы дать что-то, требующее самопожертвования. А у меня достаточно денег, чтобы помочь маленькой Изе.
– Ты всегда слишком несправедлива к себе, Джемма, – возразила подруга. – Что произошло в твоей жизни, отчего ты стала такой?
– Опыт, Рейч, – вздохнула девушка. – Я слишком поздно поняла, что имеет значение в нашей жизни. Но урок усвоила.
– Как и я, – кивнула женщина. – Я прощала Бретта слишком долго, и посмотри, чем все закончилось. Если бы только у меня хватило смелости сразу оставить его…
Джемма взяла подругу за руку.
– Не вини себя. Это Бретт сотворил такое с Изабеллой, не ты. Ты старалась оградить ее. Не забывай об этом.
Рейчел вздохнула и поцеловала руку подруги.
– Ты изменила мою жизнь, Джемма. Я чувствую, что изменилась благодаря тебе.
Джемма старалась подавить слезы, но, хотя у нее уже был в этом навык, они бежали по щекам. Девушка удивленно утерла их рукой. Рейчел крепко обняла ее.
– Знаешь, я впервые вижу, как ты плачешь.
– Обычно я плачу в одиночестве, когда никто не видит, – призналась Джемма, шмыгнув носом. – Чтобы меня не жалели.
– Да ты больше всех людей на земле заслуживаешь счастья, – улыбнулась Рейчем. – Я думаю, скоро наступит и твой день.
– Может быть, скорее, чем тебе кажется, – объявила Джемма, ненавидя себя за то, что придется притворяться и перед самой близкой подругой. – В пятницу я выхожу замуж.
– Замуж? – удивилась Рейчел. – В эту пятницу?
– Да… за… мужчину, с которым я давно знакома. У нас был…ммм… бурный роман, мы расстались, но он никогда не забывал меня и… в общем, мы женимся.
– Боже, Джемма, как неожиданно. Ты уверена, что поступаешь правильно? Тебе лучше других известно, что бывает, когда женщины бросаются в омут с головой.
– Андреас не такой. Он был влюблен в меня десять лет назад и теперь вернулся в Австралию, чтобы найти меня.
– Но ты никогда не упоминала о нем раньше.
Джемма о многом не упоминала раньше, но она не считала нужным нагружать подругу своими проблемами. В конце концов, они с Рейчел познакомились несколько месяцев назад. И их дружба завязалась благодаря Изабелле, которая часто болела.
– Да, но уверяю тебя, я с нетерпением жду дня нашей свадьбы, – не соврала Джемма.
– Какой он?
– Красивый жгучий итальянец. И он пробуждает во мне чувства, которых я не испытывала уже давно.
– Значит, ты влюблена в него?
– Что еще за вопрос? – девушка изобразила на лице удивление, хотя, услышав слова подруги, ощутила странное тепло, разлившееся по телу.
– Ну да, – усмехнулась Рейчел. – Я и сама вижу, что ты влюбилась. У тебя это на лице написано. Счастливица.
Да уж, повезло мне, заключила Джемма, покинув дом подруги спустя час. Влюбиться в мужчину, который снова ворвался в мою жизнь с намерениями, которые до сих пор не ясны.
Но придется выйти за него замуж. Ради Изабеллы.
Девушка села в поезд.
Шесть месяцев замужем за Андреасом Триглиани.
Шесть долгих месяцев секретов и лжи…
В этот же день, только позже, Андреас стоял возле дома Джеммы в ожидании, когда она откроет. Но шли минуты, а она все не появлялась, и мужчина начал беспокоиться. Днем он говорил с ней по телефону, и они условились снова пообедать вместе, чтобы обсудить финансовую сторону их брака.
– Ну же, Джемма, – произнес Андреас вслух, снова нажимая на звонок. – Я знаю, ты дома.
Наконец услышал звук отпирающегося замка. Дверь распахнулась, и на пороге возникла Джемма, белая как полотно.
– П-прости, Андреас… не думаю, что смогу сопровождать тебя сегодня. Я плохо себя чувствую.
– Что случилось? – спросил он на итальянском, проходя в дом.
– Не понимаю, о чем ты, – растерялась девушка. – Можешь повторить по-английски?
– Что с тобой такое?
– Просто сильно болит голова. У меня такое бывает.
– Я могу тебе чем-то помочь? – обеспокоенно спросил Андреас.
– Нет, – покачала головой Джемма. – Мне нужно немного полежать в тишине.
Андреас проводил ее в спальню, уложил в постель и накрыл одеялом. Воздух в комнате был теплым, шторы опущены. Он заметил, что у Джеммы не хватило сил, чтобы открыть окно.
Андреас стоял и смотрел на ее бледное, измученное лицо, и у него невольно сжалось сердце.
– Джемма, – тихо произнес он, боясь ее потревожить, – как зовут твоего врача? Думаю, тебе понадобится помощь специалиста, ты выглядишь неважно.
– Нет, – беспомощно махнула она рукой. – Не надо, прошу тебя. Все пройдет, это всего лишь головная боль. Со мной так постоянно. Я уже приняла обезболивающее. Скоро оно начнет действовать. Мне просто нужно поспать…
Андреас заметил, как опустились ее веки. Очевидно, таблетка уже возымела эффект.
– Джемма…
– Я так устала… – она зевнула, как маленький ребенок, пошевелила губами и заснула.
Андреас убедился, что она спит, и склонился над ней. Светлые волосы рассыпались по подушке. Светлая кожа была бела, как снег. Джемма походила на ангела, сошедшего с небес на грешную землю.
Андреас прошептал единственную фразу на итальянском, а потом повторил ее по-английски, как будто она могла услышать его:
– Я никогда не забывал тебя.