355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелани Милберн » Забытый брак » Текст книги (страница 3)
Забытый брак
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:07

Текст книги "Забытый брак"


Автор книги: Мелани Милберн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Едва за ним закрылась дверь, Эмелия упала на кровать и прижала руку к голове, надеясь отпереть сейф, хранящий секреты ее замужней жизни. Что за женой она была Хавьеру, если он с подозрением относится к каждому ее слову? И почему он все время выглядит так, будто не может решить, что ему с ней делать – обнять или выставить за порог?

Переодевшись в костюм для верховой езды, Хавьер спустился в конюшню, быстро оседлал андалузского жеребца Гитано и наконец-то вырвался за пределы окультуренного приусадебного участка в поля.

Как только каменные плиты под копытами жеребца сменила трава, испанец отпустил поводья.

Нескольких минут безумной скачки хватило, чтобы насытить его кровь адреналином, никак не связанным с возвращением Эмелии.

Обнимать ее, плачущую, было для Хавьера пыткой. Никогда раньше жена не позволяла себе всплесков эмоций, она всегда казалась спокойной и собранной. Его лихорадило от мысли, что несколько минут назад он сжимал в объятиях ее теплое, податливое, знакомое тело, но, когда Эмелия разрыдалась, почему-то постеснялся бросить ее на постель и взять то, что принадлежало ему по праву. Неожиданная слабость была ему омерзительна. Разве он не усвоил урок? Женщинам нельзя доверять – особенно таким, как его беглая блудная жена.

Он внимательно следил за ней, пока они ехали на виллу. Если Эмелия и вправду забыла, как богат ее муж, теперь она это знала. Если она помнила, в какую пародию превратился их брак под конец, маловероятно, что она в этом признается. Ей невыгодно отказываться от мужа который способен дать ей все, что можно купить за деньги. Любовник мертв, ей некуда больше бежать, не к кому обратиться за помощью. Каприз судьбы вернул изменницу к Хавьеру, но лишил его возможности вышвырнуть ее из своей жизни, как он поклялся сделать, узнав о ее романе. Общественность не поймет, если он подаст на развод, несмотря на ее амнезию. Но в том, чтобы держать Эмелию, покорную и беспомощную, рядом с собой, тоже есть плюсы, решил Хавьер. Он все еще желал ее и, к своему стыду, не мог ничего с этим желанием поделать. Как только они с Эмелией оказывались на расстоянии вытянутой руки, воздух между ними начинал плавиться и искрить. Ему не потребуется много времени, чтобы уложить ее к себе в постель и заменить воспоминания о погибшем любовнике новыми впечатлениями, в центре которых будет он, и только он один.

«Я дождусь, пока она придет в себя, и только потом вышвырну ее на улицу, – думал Хавьер. – Цель, которую преследовал наш брак, уже достигнута. Я разведусь с ней, прекращу все контакты. Глупо держать Эмелию в доме слишком долго после скандала, в который она меня втравила. Совсем скоро новые скандалы заставят людей забыть эту историю. Но я не забуду и не прощу».

Хавьер снова пустил коня вскачь, наслаждаясь стуком копыт по земле, свистом ветра в ушах. Он взлетел на вершину холма и остановился, обозревая свои владения, оливковые рощи, уходящие вдаль цитрусовые и миндальные плантации. Сколько же сил понадобилось Хавьеру, чтобы сохранить имение, на какие жертвы и немыслимые компромиссы ему пришлось пойти, покрывая ущерб, нанесенный семейному благосостоянию игорными долгами и авантюрными сделками отца! За многие поступки до сих пор было стыдно, но, по крайней мере, Хавьер старался не только для себя. Изабелла имела право на наследство – и ее сводный брат намеревался сделать все возможное, чтобы легкомысленная вдова отца не пустила деньги дочери по ветру.

Жеребец фыркнул, нетерпеливо взрыл копытами дорожную пыль. Хавьер погладил могучую шелковистую шею, тронул поводья. Когда он галопом возвращался на виллу, ему хотелось смеяться от мысли, как жестоко пошутила судьба, отдав Эмелию на его милость.

Отказавшись от комфорта большой кровати, Эмелия приняла душ, переоделась и отправилась на экскурсию по дому. Почти все комнаты казались ей холодными и официальными, необжитыми и неуютными. Живописные полотна и антикварная мебель усиливали сходство с музеем. Эмелия удивлялась, почему за два года замужества не поменяла декор по своему вкусу. Деньги определенно не были проблемой, наверное, ей не хватило духа нарушить историческую атмосферу. Вилла дышала стариной. Предки хозяина провожали ее неодобрительными взглядами с каждой стены. Эмелия не знала, точнее, не помнила, здесь ли вырос Хавьер, но затруднялась представить себе ребенка, растущего в этой холодной благоговейной музейной тишине.

Очередная открытая дверь привела ее в библиотеку, которая явно использовалась еще и как кабинет. Книжные полки занимали три стены от пола до потолка, но внимание Эмелии сразу же сосредоточилось на фотографиях в рамках рядом с компьютером на огромном столе.

Первый снимок, который Эмелия взяла в руки, изображал ее лежащей на пляжной простыне посреди оливковой рощи. Солнце играло в золотисто-медовых волосах, отражалось в серо-голубых глазах, кокетливо устремленных на фотографа.

На следующем снимке Хавьер обнимал жену сзади, слегка ссутулившись, чтобы пристроить подбородок на ее макушку. Лицо испанца освещала широкая гордая улыбка. Даже сейчас Эмелия физически ощутила его сильное тело, прижатое к ее спине, его эрекцию, горячую пульсацию крови…

Дверь кабинета внезапно распахнулась. Рамка выскользнула из рук Эмелии, разлетелась на осколки у ее ног. Замерев, молодая женщина смотрела, как ее муж входит в комнату и закрывает за собой дверь щелкнув замком.

– Не трогай! – скомандовал Хавьер, увидев, что Эмелия начала нагибаться. – Ты можешь пораниться.

– Прости. Ты напугал меня.

– Уверяю тебя, что это не входило в мои планы.

Она разволновалась, когда Хавьер подошел ближе. В рубашке-поло, бежевых бриджах и кожаных сапогах, ее муж выглядел как таинственный герой романа эпохи Регентства. От него пахло травой, ветром, немножко – лошадью, но даже этот коктейль ароматов не мог заглушить его собственный, интенсивно-мужской запах.

– Я… я искала что-нибудь, что подстегнет мою память, – попыталась объяснить Эмелия.

– Нашла?

Эмелия закусила губу, глядя на трещину в стекле, которая разделила их пару на фотографии, острые осколки на счастливых, сияющих улыбками лицах. Следовало ли понимать это как знак свыше?

– Нет, – вздохнула она. – Я не помню, когда и где были сделаны эти снимки.

Хавьер наклонился и убрал с фотографии осколки стекла, прежде чем поставить ее обратно на стол.

– Я снимал тебя в оливковой роще через несколько дней после того, как мы вернулись из свадебного путешествия. На том снимке, что ты уронила, мы в Риме.

– А где… где мы провели медовый месяц?

Он придвинулся ближе, заставив тревожные кнопки в мозгу Эмелии разразиться предупредительным воем. Но отступать было некуда – она вжалась спиной в книжные полки, пыль с потревоженных фолиантов уже сыпалась ей на голову. Еще одно движение, и вслед за пылью посыпятся сами фолианты…

Темные глаза Хавьера гипнотизировали Эмелию, ее сердце забилось чаще в предвкушении поцелуя. Она вдруг осознала, как страстно желает почувствовать его губы на своих.

Испанец отвел в сторону волосы жены, погладил сухими, теплыми пальцами нежный изгиб у основания ее шеи.

– Как ты думаешь, куда мы поехали?

Эмелия заставила свой растерянный мозг поработать сверхурочно.

– Э… в Париж?

– Это была догадка или ты что-то вспомнила?

– Я мечтала провести медовый месяц в Париже. Говорят, это самый романтический город мира. К тому же в моем паспорте стоит штамп, так что догадаться было нетрудно.

– Твоя мечта осуществилась, Эмелия, – сказал Хавьер после того, как несколько бесконечных минут вглядывался в ее лицо. – Я подарил тебе самое романтическое из всех свадебных путешествий.

– Наверное, сейчас, когда я не могу вспомнить ни секунды этой поездки, тебе жаль бездарно потраченных денег.

Небрежное движение его плеч означало «А мне все равно».

– Но мы же можем устроить себе второй медовый месяц, si? Такой, который ты точно не забудешь.

Он опять смотрел на жену с сексуальной ухмылкой, заставлявшей кровь Эмелии нестись по венам раскаленным потоком. Что такого особенного в этом мужчине, почему один его взгляд превращает ее в бессмысленный трепещущий клубок эротических желаний? Почему, как только Хавьер прикасается к ней, Эмелия начинает фантазировать, каково это – ощущать его длинные пальцы в местах, о которых стыдно даже подумать?

Второй медовый месяц?

Но ведь тогда ей придется разделить постель с незнакомым, чужим человеком! Их союз будет основан на плотском влечении, голом животном инстинкте, которому Эмелия никогда раньше не подчинялась. Или все-таки подчинялась?

Откуда ей знать, как на самом деле развивался их с Хавьером роман? Все, что ей известно, известно с его слов. Она не считала себя способной влюбляться в мужчин до такой степени, чтобы выскакивать за них замуж через несколько недель после первой встречи. Эмелию грызло подозрение, что она не столько влюбилась, сколько потеряла голову от похоти. Испанец был чертовски, опасно привлекателен. Она поддавалась его магнетизму и сейчас, утопая в черных глазах, капитулируя перед каждым его прикосновением. Веки Эмелии потяжелели, дыхание стало неровным, когда Хавьер, продолжая массировать ей шею, склонился к ее губам.

– Не нужно… – неубедительно попросила Эмелия чужим, хриплым, едва слышным голосом.

– Разве муж не имеет права поцеловать жену?

– Но я не… не чувствую себя твоей женой.

Хавьер задумчиво посмотрел на нее:

– Может быть, настало время почувствовать? – И его губы накрыли мягкий рот Эмелии.

Глава 4

Сначала Хавьер целовал ее легко, осторожно, словно разведывал обстановку. Сопротивления он не встретил, напротив, губы Эмелии сами собой открылись ему навстречу, приглашая во влажную глубину ее рта. Их языки соприкасались в чувственном танце, пока испанец не пошел на решительный, агрессивный штурм, которому Эмелия охотно покорилась. Прижатая к мужу, она ощущала большое твердое доказательство его возбуждения. Пусть ей только предстояло открывать заново всю историю их сексуальных отношений, ее телу эта ситуация была знакома. Оно с энтузиазмом реагировало на мельчайшие нюансы его поцелуя – руки Эмелии обвились вокруг шеи мужа, бедра терлись о его бедра, вся ее потаенная женская сущность плавилась от вожделения. Жаркая волна сладкой боли наполнила ее грудь, распластанную по железным мышцам Хавьера, и сосредоточилась в бутонах сосков, которые ныли от предвкушения ласки его языка.

Рот Хавьера покинул губы Эмелии, спустился вниз по ее шее, обнаружил и исследовал деликатные косточки ключиц.

– У твоей кожи вкус ванили, – доложил испанец, пощекотав ее дыханием, как перышком.

Электрические разряды возбуждения, пронзавшие Эмелию, добрались до ее ног. Секретная ложбинка набухла, желая и ожидая соития. Молодая женщина обнимала голову мужа, его черные волосы шелком скользили между пальцами.

– Я хочу тебя, – прошептал испанец. – Господи, как же я хочу тебя.

– Но… мы… не можем… – пискнула Эмелия.

– А что нас останавливает? Мы женаты, разве нет? Эмелия была слишком пьяна его поцелуями, чтобы ответить. Губы Хавьера вернулись к ее губам, языки снова начали свое эротическое танго. Муж целовал ее требовательно, жадно, не оставляя сомнений в том, что поцелуи – не что-нибудь, а прелюдия к жаркому сексу, оргии обладания и подчинения.

Руки испанца проникли под ее кофточку, уверенные пальцы собственника распластались по животу и ребрам. Эмелия подумала, что умрет, если он сейчас же не прикоснется к ее ноющей груди, и подалась вперед, беззвучно умоляя Хавьера доставить ей это удовольствие.

Он покачал грудь жены в ладони, и она застонала. Даже через кружево бюстгальтера его ласка дарила Эмелии восхитительные ощущения.

– Ты хочешь еще, querida? – Кончиками пальцев Хавьер сдвинул бюстгальтер вверх, склонил голову и облизал готовые взорваться от напряжения соски. – Ты хочешь так?

– О господи… – заскулила Эмелия, еще сильнее цепляясь за его волосы, чтобы цунами плотского наслаждения не оторвало ее от земли.

– Тебе нравилось это. – Он очертил языком округлость ее груди, словно играющий с добычей дикий кот. – И это тоже…

Эмелия оказалась прижатой спиной и ягодицами к столу. С первобытной откровенностью Хавьер попытался нажатием бедра раздвинуть ей ноги. Помутневшие от страсти глаза молодой женщины распахнулись, она протестующе уперлась кулачком в его грудь.

– Н-нет… – Голос не слушался, и ей пришлось повторить: – Н-нет. Я не могу.

– Нет? – Все еще прижимаясь к жене, испанец недоверчиво изогнул бровь.

Когда Эмелия отрицательно покачала головой, Хавьер театрально вздохнул и выпрямился, держа ее за талию, – мощный, раззадоренный, опасный.

– Подумать только. А ведь это было одно из твоих любимых мест для быстрого…

Эмелия поспешно прижала два пальца к его губам, чтобы не дать ему произнести скабрезное слово, которое, она была уверена, он намеревался употребить.

– Пожалуйста, не надо.

Хавьер отвел ее руку, поцеловав кончик каждого пальчика.

– Не хочешь, чтобы я напоминал тебе, какой сексуальной авантюристкой ты была?

– Нет. Не хочу.

На сей раз его горячий язык ткнулся в сердцевинку ее ладони.

– Я научил тебя всему, что ты умеешь в постели, Эмелия. Твоя жажда знаний была неутолима, ты схватывала все на лету. Ты у меня просто отличница.

– Перестань! – Эмелия вырвалась из рук мужа с силой, которую сама в себе не подозревала.

Она отошла на несколько шагов, скрестила руки на груди и попыталась отдышаться. Ей нужно было вернуть себе хотя бы часть самообладания и самоуважения, которые чуть не вылетели в трубу несколько минут назад.

– Чего ты боишься, mi amor? – насмешливо спросил Хавьер.

– Я тебя не знаю.

– Но хочешь, несмотря ни на что.

– Я сама не своя. Я не знаю, чего я хочу.

– Твое тело помнит меня, Эмелия. Ты не можешь это отрицать.

Эмелия торопливо отступила еще дальше, борясь с подозрением, что ее муж прав. Вкус его поцелуя все еще наполнял ее рот, все еще пьянил. Каждое место на ее теле, к которому прикасался Хавьер, звенело от неутоленного голода, перед мысленным взором как на параде маршировали сценарии их несостоявшегося секса, один непристойнее другого. Она могла бы сейчас лежать на столе, широко раздвинув ноги, сладострастно изогнув спину, с пронзительными криками двигаясь в такт его мощным толчкам все дальше в водоворот экстаза…

– Возможно, я сделал ошибку, когда перебрался в другую комнату, – сказал Хавьер, раздевая взглядом прижавшуюся к книжным полкам жену. – Может быть, мне стоило заставить тебя спать со мной.

Эмелия вздрогнула, как будто полки укусили ее за спину.

– Ты этого не сделаешь.

– Секс мог бы пробудить твою память. Добавить недостающую деталь в головоломку, так сказать.

Близость Хавьера действительно подстегивала в ее теле все что можно, за исключением, пожалуй, мозга. Эмелия положила ладошки на грудь мужа, намереваясь оттолкнуть его на безопасную дистанцию, но тут в ее разгоряченной голове словно бы зажглась маленькая лампочка. Крохотная искорка воспоминания сверкнула среди кромешной темноты. Ради эксперимента Эмелия предоставила рукам действовать по их усмотрению: кончики пальцев обвели жесткие соски Хавьера, поднялись по рельефным грудным мышцам к шее, где под кожей яростно пульсировала жилка, щекотно укололись о щетину на подбородке.

– Почему ты это сделала? Вспомнила что-нибудь?

Она обвела пальчиком контур его губ. Хавьер втянул ее палец в рот, игриво облизнул – интимность жеста всполошила молодую женщину, она поспешно отдернула руку.

– Я ничего не помню.

Когда Хавьер снова заговорил, потаенная злость змеилась под ровным деловым тоном.

– Тебе лучше все-таки отдохнуть перед ужином. Оставь это, – кивнул он на осколки. – Алдана уберет.

Эмелия проводила мужа глазами. Скрип его кожаных сапог был единственным звуком в тишине.

Очнувшись от дремы, Эмелия не сразу поняла, где находится. Ее душила паника, сердце билось о грудную клетку испуганной птицей. В ванной из зеркала на нее посмотрела похожая на нее, но все-таки незнакомая женщина – более умудренная и искушенная, но менее счастливая, чем та, которую она помнила. Уголки губ были опущены вниз, как будто улыбка давно стала всего лишь утомительной обязанностью, от которой наедине с собой хотелось отдохнуть. В глазах пряталось загнанное выражение

Эмелия умылась, с вожделением поглядывая на огромную гидромассажную ванну. До ужина оставался час. Соблазн провести его в горячей воде среди ароматной пены был слишком силен.

Вода расслабила ее постоянно ноющие от стресса мышцы, а запах медуницы напомнил жаркие ленивые летние месяцы ее австралийского детства. Впервые со дня выхода из комы Эмелии стало спокойно и легко.

Но вслед за воспоминаниями об Австралии пришли мысли о Питере. Эмелии было трудно представить его лежащим в холодной могиле, когда всего несколько дней назад – по ее персональному летоисчислению – они пили кофе перед последним концертом сезона в отеле. Полиция сказала, что Питер гнал как сумасшедший, но Эмелии в это не верилось. Он был очень осторожным водителем и ненавидел лихачей с тех пор, как подростком потерял в аварии близкого друга. А теперь и она могла представить, что он пережил. За время их знакомства Питер не раз намекал, что хотел бы выйти за рамки платонических отношений, но Эмелия привыкла воспринимать его как брата, она не чувствовала к нему влечения. В отличие от нее Питер, как мужчина, никогда не сталкивался с проблемой отсутствия искры. Он охотно флиртовал с посетительницами отеля и легко утолял сексуальный голод с незнакомками.

Эмелия поежилась, вспомнив о незнакомце, который называл себя ее мужем. Она видела неприкрытое желание в глазах Хавьера, оно горело там словно раскаленные угли. Испанец не делал секрета из намерения овладеть ею. Вопрос состоял не в том, сделает ли он это, а в том, когда он это сделает.

Она посмотрела на свои груди с круглыми розовыми сосками, едва прикрытыми радужной пеной. Молодую женщину все еще потряхивало от возбуждения при мысли о том, как Хавьер ласкал ее в библиотеке. Чтобы охладить неуместный пыл, Эмелия задержала дыхание и скользнула под воду…

Хавьер постучал в дверь ванной, но не получил ответа. Внутри было тихо. Слишком тихо. Он не слышал даже плеска воды.

Зрелище, представшее его взору, когда он вошел, заставило испанца похолодеть. Стройное тело Эмелии вытянулось на дне ванны, глаза были закрыты.

– Эмелия! – Едва не окунувшись лицом в пахнущие медом пузыри, он подхватил жену под мышки и выдернул ее на поверхность, расплескав воду по всей ванной.

Молодая женщина взвыла от неожиданности и яростно уставилась на мужа через занавесь влажных, похожих на водоросли волос.

– Что ты делаешь?!

– Я подумал, ты потеряла сознание, – объяснил Хавьер. – Ты могла упасть и удариться головой.

– А ты мог бы постучать, прежде чем врываться. – Эмелия снова сползла под воду, закрывая грудь одновременно и руками, и коленками.

– Я стучал. – Он вышел из лужи, в которой стоял, с тоской поглядел на мокрые штаны и рубашку. – Ты не ответила.

– Ты не имеешь права входить сюда без моего разрешения.

Хавьер насмешливо поиграл бровью.

– Небольшая черепно-мозговая травма превратила тебя в пуританку, неужели, Эмелия? Не так давно ты бы с радостью подвинулась, давая мне место рядом. Хочешь знать, чем мы занимались в этой ванне?

– Я хочу, чтобы ты убрался. – Эмелии показалось, что вода вокруг нее в единый миг стала ледяной.

Испанец постоял молча, слушая, как с влажным шепотом гибнут охранявшие ее скромность пузыри. Он чувствовал напряжение жены, которая тоже понимала: еще немного, и хрупкое одеяло пены растворится, открыв ее взгляду мужа.

Несмотря на предательство Эмелии, ее близость каждый раз наполняла его тело восторгом. Раскаленная кровь ринулась к паховым областям так стремительно, что испанец чуть не застонал, поняв, на какую пытку обрек себя, решив держать дистанцию. Желание обладать ею всегда было его слабостью, единственным уязвимым местом в его броне.

Как только Хавьер услышал, как ее маленькие пальчики бегают по клавишам фортепиано в банкетном зале лондонского отеля, что-то в его душе сместилось окончательно и бесповоротно. Эмелия подняла глаза, промахнулась мимо клавиши, встретив его взгляд. Хавьер улыбнулся – и с этого момента она принадлежала ему.

Он посмотрел на скорчившуюся в ванне жену, гадая, догадывается ли она о войне, которая бушует в его голове и сердце? Эмелия вела себя с ним осторожно, что было объяснимо, раз она его больше не узнавала. Но Хавьер чувствовал сексуальный подтекст взглядов жены. Скоро, совсем скоро Эмелия окажется в его постели, только сумеет ли податливость ее тела избавить его от гнева, вызванного ее изменой?

– Хорошей жене не пристало выставлять мужа из его собственной ванной, – нарушил испанец гнетущую тишину.

– Мне… наплевать, – пробормотала Эмелия, сопроводив слова едва слышным стуком зубов.

Хавьер снял с вешалки банное полотенце и протянул его в сторону жены, но так, чтобы она не могла дотянуться до него из сидячего положения.

– Тебе пора вылезать. Ты замерзла.

– Я не вылезу, пока ты не уйдешь.

– А я не уйду, пока ты не вылезешь.

Эмелия сверкнула глазами, скрючила пальцы и зашипела на него, как разъяренная кошка:

– Зачем ты это делаешь? Как можно быть таким… животным?

– А что тебя так беспокоит, querida? Я видел тебя голой тысячу раз.

– Наверное. Но сейчас все иначе. Ты сам знаешь.

Он подошел ближе и развернул полотенце:

– Не глупи, Эмелия. Ты вся трясешься от холода.

Бросив на него еще один убийственный взгляд,

Эмелия вскочила, цапнула полотенце и кое-как в него завернулась, но Хавьер успел увидеть все, что хотел: длинные ноги, изящные руки, высокую маленькую грудь с розовыми сосками. Этому точеному телу могли позавидовать королевы подиумов, а в Хавьере оно подняло такую гормональную бурю, что он едва удержался от того, чтобы не наброситься на жену. Сколько раз он вкушал душистый мед ее объятий, сколько раз погружался в нее, поднимаясь до высот экстаза, которых не мог достичь ни с кем другим! Вместе с тем Хавьер никак не мог избавиться от мучительных мыслей о том, как у Эмелии все было с ее любовником. Отдавалась ли она Питеру с такой же лихорадочной страстью, шептала ли слова любви, пока они оба парили в облаке посткоитального счастья?

– Тебе нет смысла стесняться меня. Я знаю каждый сантиметр твоего тела, а ты знаешь каждый сантиметр моего.

– Я бы хотела остаться одна, – сказала она. – Я плохо себя чувствую.

– Почему ты сразу не сказала? – Хавьер свел густые брови. – Что у тебя болит? Голова? Доктор сказал, после таких травм часто бывают мигрени…

– Это не мигрень, просто что-то дергает над глазом. И меня подташнивает.

Хавьер задушил вскипевшую в душе ревность, напомнив себе, что теперь Эмелия снова принадлежит ему. Его соперник мертв. Им вдвоем предстоит заново научиться жить вместе после того, что случилось.

– Скоро ужин, тебе нужно одеться. Хочешь, чтобы я проводил тебя вниз, или сама найдешь дорогу?

Она крепче прижала к себе полотенце.

– Я сама. Спасибо.

Хавьер коротко кивнул и вышел из ванной.

Эмелия прошлась вдоль забитых вещами вешалок и полок в гардеробе, выбрала маленькое черное платье и туфли на каблуках. Ее посетило уже знакомое ощущение, что она одевается в чужую одежду. Платье от французского дизайнера стоило целое состояние, туфли относились к излюбленному голливудскими звездами лейблу. Эмелия нанесла легкий макияж с помощью дорогущей косметики, которую обнаружила в ящике туалетного столика, высушила волосы феном, но прическу делать не стала, оставила их свободно лежать на плечах.

Спускаясь вниз, она услышала голос Хавьера. Ее муж зло распекал кого-то по-испански в кабинете. Эмелия всегда полагала, что подслушивать – ниже ее достоинства, но не удержалась от соблазна и замедлила шаг.

– Никакого развода не будет, – услышала она и навострила уши, но тут же поморщилась, потому что Хавьер непечатно выругался. – Деньги не твои, никогда не были твоими и не будут, пока я жив.

Телефонная трубка хлопнула о рычаги. Эмелия едва успела сделать шаг в сторону, как Хавьер вылетел из кабинета. Заметив жену, застывшую с виноватым видом, испанец остановился так резко, словно кто-то ухватил его сзади за ремень брюк.

– Давно ты здесь стоишь?! – зарычал он.

– Я шла мимо. – Эмелия от волнения слизнула с губ слой помады. – Услышала, что ты с кем-то ругаешься.

Выражение его лица предвещало гром и молнии, но на сей раз злость была направлена не на Эмелию. Хавьер тяжело вздохнул, пытаясь взять себя в руки.

– Хорошо, что ты больше не понимаешь по-испански. Я обычно не выражаюсь в присутствии женщин, но третья жена моего отца – не более чем корыстная потаскушка, от которой одни неприятности.

Эмелия подумала, не признаться ли Хавьеру, что она понимает по-испански, но через секунду колебания решила этого не делать. Даже ей самой казалось странным, что память сохранила родной язык ее мужа, но отказывалась признавать человека, ради которого он был выучен. А Хавьер уже дал понять, что и без лишних странностей подозревает жену в симуляции…

Но что могла означать подслушанная ею фраза о разводе? Неужели их брак был совсем не таким счастливым, как пытался убедить ее Хавьер? Неужели до того, как она уехала в Лондон, дело шло к разводу? Испанец же сам рассказал ей, что пресса позволяла себе непочтительные комментарии насчет отношений Эмелии с Питером Маршаллом. Немногие мужчины получают удовольствие, видя свою личную жизнь размазанной по страницам желтых газет и журналов, а Хавьер казался ей исключительно гордым и скрытным мужчиной. Эмелия ничего не понимала, но спрашивать боялась – подозревала, что ответы могут ей не понравиться.

– Тебе, наверное, нелегко справляться со всем этим.

Он снова вздохнул, взял ее под руку:

– Мой отец сделал глупость, оставив мать Изабеллы ради этой хищницы Клодин.

– Многие мужчины теряют способность рассуждать здраво, когда дело касается женщин. Мой отец такой же.

Хавьер искоса посмотрел на жену, открывая перед ней двери столовой:

– Твой отец не пытался связаться с тобой, пока ты лежала в больнице?

– С какой стати? После нашей последней ссоры я для него все равно что умерла. Он сам так сказал.

– Люди говорят много лишнего в пылу момента. Я должен был позвонить ему, рассказать об аварии. Это мне в голову не пришло.

– А что, я давала тебе его координаты?

– Нет, но я знаю о твоем отце достаточно, чтобы выяснить, как с ним можно связаться. Хочешь, я позвоню?

Эмелия подумала об отце и его новой жене, которая всего на три года старше ее. Трудно представить, что после всех взаимных оскорблений отец сорвется с нагретого солнцем шезлонга на побережье Австралии и полетит через полмира в Испанию с букетом цветов желать дочери скорейшего выздоровления.

– Не стоит беспокоиться, – сказала она, стараясь, чтобы голос не звучал слишком горько. – У него наверняка есть более важные дела.

Хавьер отодвинул для жены кресло за обеденным столом и, пока Эмелия садилась, не спускал с нее задумчивого взгляда.

– Наше прошлое очень похоже, за исключением уровня благосостояния, – сказала она, когда он тоже сел. – Мы росли без матерей, потом потеряли связь с отцами. Это и сблизило нас, когда мы впервые встретились?

– В том числе.

– А что еще?

– Похоть, похоть и еще раз похоть, – ответил Хавьер, дернув уголком рта в усмешке.

Эмелия поджала губы. Она злилась на себя за то, что покраснела, и на него за то, что это его так явно забавляло.

– Уверяю тебя, что не вышла бы за мужчину только по велению плоти. Я должна была любить – за внутренние достоинства, не за деньги и статус или мастерство в постели.

– Стало быть, тогда ты полюбила меня, Эмелия. – Все еще посмеиваясь, Хавьер расправил салфетку на коленях. – Вопрос в том, вспомнишь ли ты, как полюбить меня снова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю