Текст книги "Ловушка для звездолета"
Автор книги: Мел (Мэл) Гилден
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
Глава 12
Кирк очнулся. Он снова был самим собой, но странный дискомфорт остался. Он чувствовал себя так, будто сознание его было ограничено, прикрыто, будто он жил в какой-то скорлупе.
Он открыл глаза и посмотрел на потолок. Позади себя Кирк услышал знакомый медленный ритмичный звук. Что это, его собственное сердце? Нет, это не сердцебиение, а его электронное воспроизведение. Должно быть, он лежит на диагностической кушетке в медицинском отсеке.
Кирк хотел позвать доктора, но это ему не удалось. Он повторил попытку, но и на этот раз ничего не вышло.
Затем он увидел Маккоя, стоящего над ним, размахивающего своим сканером, как будто это была волшебная палочка.
– Не волнуйся, Джеймс, отдыхай. У Спока все под контролем.
"Что под контролем? Может, прибыл флот клингеенов? Может, он атаковал нас?" – пронеслось в голове Кирка.
– Лежи, лежи, не волнуйся, капитан. Отдыхай, это приказ доктора.
Кирк хотел было спорить с Маккоем, но забыл, что хотел сказать. Он закрыл глаза, а когда вновь открыл их, то увидел перед собой мисс Чэпел. Кирк хотел спросить у нее, что происходит, но ему едва удалось произнести лишь первое слово.
– Я наблюдала за вами, капитан, – сказала Чэпел, – когда Спок ушел в отсек связи. – Наблюдала до тех пор, пока нас не позвал доктор, я привезла вас сюда, в медицинский отсек.
Кирк понял, что, если Спок оставил его на попечение мисс Чэпел, то, действительно, прибыл флот клингеенов. Значит, ему срочно надо подняться в отсек связи. Он попытался сесть, но Чэпел вызвала доктора. Прежде чем Маккой пришел, Кирк успел заметить, что рядом с ним на кушетке спала Пейтон. Мысленно он посочувствовал Хэзел и пожалел ее.
Маккой не стал и разговаривать с Кирком. Он толкнул его на кушетку.
– Лежи. Тебе нечего делать в отсеке связи.
– Но Спок...
– Спок просил передать, что прибыл флот клингеенов, но наш корабль вне опасности.
Это была хорошая новость, если верить Маккою, но ситуация может измениться каждую секунду. Он снова попытался сесть.
– Нес, принеси самый большой анестезионный молоток, – попросил Маккой.
Кирк знал, что это за шутка, знал он и то, что Маккой напичкает его седативными препаратами, если он не успокоится.
– Я должен увидеть Спока, – сказал он невозмутимо.
После некоторых раздумий Маккой сдался и вызвал отсек связи. Через несколько минут Спок уже стоял рядом с кушеткой Кирка и говорил:
– Я уверяю тебя, что все в порядке. Как ты себя чувствуешь?
– Как привидение.
– Это пройдет, – сказал Маккой. – Так уже было с Пейтон.
Ни Спок, ни Маккой не собирались ему больше ничего сообщать. Они смотрели на него так, как будто ожидали, что он может испариться в любой момент.
Может быть, они были просто добры к нему и не хотели мешать его выздоровлению, но их действия настораживали Кирка. Он спросил:
– Как корабль?
– Теперь мы можем правильно ориентироваться в этом пространстве. А у Скотта продвигается ремонт сенсоров.
– У нас все еще не работают сенсоры?
– Да.
– А что флот клингеенов?
– Кажется, у него нет особого интереса к "Энтерпрайзу". Мы не приближаемся ни к их планете, ни к Алефу.
– Ты пробовал приблизиться?
– Да, капитан. Никто из клингеенов не обращал на нас ни малейшего внимания, пока по моей команде мы не приблизились к Алефу на одну четверть импульса.
– И тогда?
– Капитан Иола вновь сказал, чтобы мы держались подальше. Я решил принять его угрозу всерьез.
– Очень благоразумно, мистер Спок. Но ведь мы еще ничего не нашли, чтобы испугать клингеенов?
– Нет, но времени не теряли. Используя свои собственные наблюдения и записи, сделанные монитором мисс Пейтон, я достиг кое-каких успехов в поисках нужной формулы для перенастройки двигателей искривления пространства.
– Я думаю, что записи не принесут нам большой пользы.
– От них нет пользы для шпионских целей, капитан, но они содержат факты, которые я нахожу очень полезными.
– И когда ты найдешь способ перестройки двигателей?
– Думаю, что я близок к цели.
– Но если мы не сможем подобраться к Алефу, грош цена всей нашей работе.
– Да, капитан. Если каждый корабль клингеенов вооружен циклором, а у меня нет причины полагать обратное, тогда "Энтерпрайз" едва ли выдержит сражения с их флотом.
– Мы не можем сражаться с ними, нам надо перехитрить их.
– Мистер Кент не обрадуется, – сказала вдруг Пейтон.
Кирк и Спок посмотрели на нее. Капитан забыл, что она здесь. Хэзел сидела на кушетке, свесив ноги. Маккой пробежался по ней сканером и сказал:
– Аппараты говорят, что вы чувствуете себя прекрасно. Что вы скажете?
Она улыбнулась:
– Я не буду спорить с аппаратами.
– Вы выдерживаете все это лучше других, – сказал Спок. – Но я не решаюсь просить вас в третий раз посмотреть на Алеф.
– Разве нет альтернативы? – спросил Кирк.
– К сожалению, нет, – ответил Спок.
– Все в порядке, капитан. Я не думаю, что Алеф во второй раз так сильно поразил меня, как в первый.
– Что ты скажешь, доктор?
– Вы не можете еще раз подвергать опасности жизнь этой женщины, капитан. Почему бы не использовать эти ваши сенсоры?
– Но они не могут помочь нам, – ответил Спок.
– Но ведь должна же быть альтернатива?
– Ее нет. Придется действовать по плану. – Когда Кирк попытался встать с кушетки, Маккой хотел возразить. Но капитан остановил доктора:
– Если мисс Пейтон еще раз будет рисковать жизнью, то, самое меньшее, что могу сделать я – это занять свой пост в отсеке связи.
– Хорошо, но будьте осторожны, капитан.
Когда они шли к турболифту, Кирк сказал Споку:
– Ты был прав, друг. Алеф высосал из меня все, и прежде всего, кажется, мои глаза. Эта чертова штука обладает гипнозом. Интересно, способен ли я теперь чему-то удивляться?
– Вам кажется все очень знакомым, не так ли? – спросила Пейтон.
– Да.
– Мне тоже известно это чувство.
– Спок – единственный из нас, кто способен сконцентрироваться и не забывать о своем задании. Алеф на него не действует, он ведь с планеты Вулкан. Если мы потеряем тебя, друг, то никогда не выберемся отсюда.
– Вы думаете, капитан, что мы все же сможем спастись? – спросил Спок.
– Да, я верю в тебя, верю в мисс Пейтон, верю во всех. Я надеюсь, мы выберемся отсюда.
Кирк ценил своих людей, доверял им, но они не были волшебниками.
На главном мониторе капитан увидел планету. Одинокий сияющий свет. "Это не Земля, – подумал Кирк. – Скорее всего, это Алеф. Далекий и неопасный". А корабли клингеенов выстроились в ряд, в боевом порядке. Кирк насчитал пятнадцать звездолетов. Если все они вооружены циклорами, этого будет достаточно. Капитан попытался определить, где же корабль Иолы, но это оказалось невозможным, у каждого звездолета на главном мониторе была роза.
В отсек связи пришел Маккой. Он встал рядом с креслом мисс Пейтон. Кирку не нравилось то, что они снова заставляли Хэзел пройти через Алеф, но выхода не было.
– Мистер Спок готов, – сказала Ухура.
– Очень хорошо. Мисс Пейтон? – он посмотрел на нее через свое плечо.
– Готова, капитан.
– Мистер Зулу слегка подтолкните "Энтерпрайз" к Алефу. Посмотрим, как близко мы можем подойти, никого не потревожив.
– Есть, сэр.
Изображение планеты и флота клингеенов очень медленно передвинулось, и в центре экрана ярко засиял Алеф.
– Сообщение, сэр, – доложила Ухура.
– Стоп! На экран, Ухура.
Появился клингеен, его Кирк раньше не видел. Он был одет в костюм из тонкой голубой ткани. Клингеен сказал:
– Я Рухо, командир флота клингеенов. Эта вращающаяся вещь наша. Эта планета наша. Уходите прочь, или мы снова используем наши циклоры.
– Есть ли у нас увеличение, Зулу? – спросил Кирк.
– Да, сэр, – был ответ, – но только увеличение третьей степени.
"Звездолет, не имеющий всех сенсоров, похож на слепого человека со связанными за спиной руками", – подумал Кирк.
– Тогда увеличение три.
Теперь они были на несколько тысяч километров ближе к Алефу, чем прежде. Может быть, они подберутся к нему еще ближе, но Кирк не хотел сердить клингеенов сейчас, пока их план не осуществлен.
– Вы не хотели бы сесть ближе к экрану, мисс Пейтон? – обратился он к женщине.
– Хорошо, капитан.
– Тогда начинаем.
Пейтон быстро оказалась в состоянии транса. Аппараты в отсеке связи жужжали и позванивали. Члены экипажа сосредоточились за своими пультами. Кирк не знал, что им делать, если Пейтон впадет в глубокий транс прежде, чем Спок найдет то, что ищет.
Время тянулось медленно. Когда раздался звонок от Спока, Кирк был уверен, что прошло несколько часов. Но это было не так. Маккой быстро отодвинул Пейтон от Алефа, она бессильно осела на пол. Маккой послал за санитаром.
– Я пойду посмотрю, как дела у Спока, – сказал Кирк.
Он нашел своего помощника, сидящим перед оборудованием Пейтон с опущенной на стол головой. "Даже вулканская конституция Спока не выдерживает этого", – подумал капитан.
– Ты в порядке? – спросил Кирк. Спок быстро поднял голову:
– Я очень устал, но это пройдет.
– Надо, чтобы Маккой осмотрел тебя.
– В этом нет необходимости.
– Не возражай. Подожди его здесь, это приказ. – Спок слегка кивнул. Казалось, даже этот жест потребовал от него больших усилий.
– Ты нашел то, что искал?
– Да, наверное, это вполне подойдет, чтобы перехитрить клингеенов. Но испугаются ли они?
– А с формулой как дела? Ты закончил?
– Да. Ответ оказался на удивление прост.
– Ну, тогда наши дела не так уж плохи. После того, как Маккой исследует тебя, передай все данные Скотту, пусть он немедленно начинает перестройку двигателей. Если наш план сработает, я хочу, чтобы мы прошли через Алеф как можно быстрее.
– Ясно, капитан, – Спок с трудом встал.
– Инженерный отсек вызывает капитана.
– Кирк слушает. В чем дело, Скотт?
– Готовы все сенсоры, полный диапазон.
– Хорошо, мистер Скотт. Хорошо. Скоро к вам придет Спок. Пожалуйста, сделайте все, что он скажет.
– Да, капитан, мы все сделаем.
Пришел Маккой, вид у него был неважный.
– Как она? – спросил Кирк.
– Она выживет, но на этот раз все оказалось куда сложнее, чем раньше. Я не удивлюсь, если мисс Пейтон проспит несколько дней.
– Проследи, чтобы она хорошенько отдохнула. Теперь у нас есть сенсоры. Ей не придется больше страдать.
Маккой посмотрел на Спока критическим взглядом и изрек:
– Для жителя планеты Вулкан ты выглядишь неважно.
– Спасибо, доктор. Это мнение профессионала?
– Нет, дружеское наблюдение. Профессиональное мнение будет готово только после медосмотра.
– Поторопись, друг. Споку срочно надо в инженерный отсек.
Маккой, обследовав Спока, сказал, что ему нужен покой и долгий сон для восстановления сил.
– Хорошо, хорошо, – сказал Спок, – я согласен, но сейчас я должен спешить.
– Ты сможешь работать? – удивился Кирк.
– У меня нет времени на отдых, капитан. И ты знаешь это не хуже меня.
Да, Кирк знал. Он знал, что время было их врагом, так же, как и это пространство. Где-то далеко профессор Омен продолжает посылать на смерть корабли, а они не могут противодействовать этому. Но даже в такой ситуации Кирк не мог рисковать другом.
– Может, тебе надо немного времени, чтобы отдохнуть?
– Нет, нет, пошли. Надо спешить. Если Алеф быстро теряет сцепление, то скоро он разорвет сам себя. А мы останемся одни, в безвыходном положении среди этого чуждого нам пространства.
Кирк тяжело вздохнул. Просто удивительно, как Спок может спокойно говорить о таких вещах.
– Сколько у нас времени?
– Несколько часов.
– А мы не сможем сделать такой же Алеф?
– Профессор Омен на несколько лет опередил меня. Воспроизвести его работу можно, но на это уйдет много времени. Нам это не подходит.
Казалось, что турболифт никогда не доберется до инженерного отсека. Наконец они прибыли и Спок выложил главному инженеру свою идею.
– Но это невозможно, – побледнел Скотт.
– Возможно. Это просто необходимо, – невозмутимо сказал Спок.
– Да, но это свяжет двигатели искривления пространства узлом.
– Давайте приступать, мистер Скотт, – сказал Кирк.
– Есть, – ответил Скотт несчастным голосом и принялся за работу.
Спок ввел свои вычисления в терминал и прочитал результат Кирку и Скотту. Они переходили от одного аппарата к другому, настраивая их и изучая, как изменения влияют на приборы. Скотт продолжал ворчать, бормотал что-то о своих бедных детях. Кирк понимал, какие чувства испытывает главный инженер. В конце концов "Энтерпрайз" был и его кораблем, и Скотт чувствовал, что Спок причиняет ему вред.
Когда Спок закончил, Скотт посмотрел на путаницу приспособлений и устройств, которую они только что ввели в систему управления, и покачал головой.
– Ждите моей команды, мистер Скотт. Когда вы ее получите, включайте двигатели на полную мощность.
– Есть, капитан. Вы получите полную скорость, если только приспособления мистера Спока не опрокинут корабль.
Глава 13
Кирк и Спок вошли в отсек связи, заняли свои места. Капитан посмотрел на экран. Там он увидел Землю, флот клингеенов и Алеф, сверкающий и сияющий даже сквозь фильтр, который Ухура поставила на экран.
– Откройте канал для капитана Иолы, – распорядился Кирк.
– Есть, сэр, – сказала Ухура.
Минуту спустя на экране появился Иола. Он выглядел удивленным и забавным, словно ребенок, который знает о своем превосходстве и не скрывает это.
– Сколько можно просить вас оставить в покое эту вращающуюся вещь, капитан?
– Мы не оставим ее в покое, Иола. До сих пор мы были терпеливы, теперь пришел конец нашему терпению.
– Ха-ха, – усмехнулся Иола и сложил руки на груди, выжидая, что же будет дальше.
– Ты и твой флот уйдут немедленно, или мы уничтожим вас. Чтобы не быть голословным, я докажу тебе нашу силу и могущество сейчас же. А еще я хочу предупредить тебя, что мы знаем все ваши секреты.
Иола бросил быстрый взгляд в сторону. Ему ужасно захотелось повернуться назад и посмотреть, как реагируют члены его экипажа на слова капитана Кирка, но он не сделал этого.
– Это только слова, капитан. Они не могут причинить нам вреда.
– Возможно, возможно.
– Что вы делаете?
– Сейчас узнаете, – Кирк подал знак Ухуре о прекращении связи. Иола исчез с экрана.
– Как у меня получается, Спок? – спросил Кирк.
– Они, должно быть, сильно заинтересовались вашими словами.
– Нас вызывают, капитан, – сказала Ухура.
– Сосчитай до тридцати и открывай канал.
– Есть, капитан.
Через минуту на экране вновь появился Иола.
– Если у вас есть что сказать нам, то говорите.
– Хорошо, что вы все поняли. Мы хотим предупредить вас, что в вашем циклоре есть дефект.
– Не придумывайте, капитан, – улыбнулся Иола. – Вы ничего не знаете о нашем циклоре.
– Вы ошибаетесь, капитан. Мы знаем больше, чем вы предполагаете. И не только о циклоре, но и еще о многом другом. Например, об одной маленькой вещице в вашей каюте. Она маленькая и коричневая.
Глаза Иолы расширились от удивления.
– Она очень мягкая, – продолжал Кирк, – вверху на ней – голубой кружок, а на другом конце...
– Так что там с нашим циклором? Он сломан? О каком дефекте вы говорили?
Очевидно, он был больше напуган вторым открытием Кирка, чем первым. Маленькая коричневая вещичка очень смутила капитана клингеенов. Было видно, что Иола не хотел, чтобы о ней узнали члены его экипажа.
– Не сломан, но имеет дефект. В трубке циклора микроскопическая трещина. Наверное, из-за нее циклор не может выстрелить.
– Вы лжете. Раньше там не было трещины. Это вы ее сделали! – возмутился Иола.
Кирку понравилась догадка капитана клингеенов. "Пусть он так думает, – подумал Кирк, – это сделает нас могущественней в его глазах".
– Нет, не лгу, как не лгу и о той маленькой коричневой вещице в вашей каюте.
Клингеен свирепо взглянул на него и прервал связь.
– Сработало? – спросил Чехов.
– Увидим. Им нужно время, чтобы понять, что мы всемогущи и все знаем о них.
– Лично меня бы это испугало, – сказал Зулу.
– Что испугало? Игрушечный мишка на кровати в спальне? – спросил Кирк.
– Вот именно.
– Они уходят, капитан, – сказала Ухура. Кирк взглянул на экран. Корабли клингеенов уходили. Скоро они исчезнут из поля зрения, как будто их никогда не было.
– Возьми курс на Алеф, мистер Чехов, – приказал Кирк.
– Курс был взят несколько часов назад, сэр.
Кирк нажал на кнопку интеркома:
– Давай, мистер Скотт.
– Есть.
– Вперед! Искривление один, мистер Зулу.
– Есть, капитан.
Они стремительно приближались к Алефу. Он сверкал, словно огромный вращающийся бриллиант. Вот он уже совсем рядом, вот позади "Энтерпрайза". Они прошли сквозь Алеф! Они сделали это! На экране вдруг появились звезды.
– Где мы, Спок?
– Все в порядке, капитан. Мы наконец-то в своем пространстве и очень близко к тому месту, откуда отправлялись.
Кирк облегченно вздохнул. Чехов и Зулу пожали друг другу руки. Звезды потоком полились на "Энтерпрайз". Все в отсеке связи страшно обрадовались, что все-таки они победили этот чертов Алеф, что все самое страшное позади.
– Ты сделал это, Спок! – сказал Кирк.
– Спасибо, капитан. Но я не единственный, кто вернул вас домой. Мистер Скотт здорово помог мне, да и без мисс Пейтон с ее аппаратом мы не обошлись бы...
Кирк задумался. Он вспомнил о Кенте. Советник, скорее всего, будет недоволен тем, что его главная помощница заработала благодарность Звездного флота. Но сейчас это уже неважно.
– Есть что-нибудь о профессоре Омене? О его Едгине? – спросил он у Спока.
– Ничего, капитан. Но Алеф все еще с нами. С вашего разрешения, я поищу через него Едгина.
Кирк внимательно посмотрел на Спока. Его помощнику пришлось немало перенести за последнее время и капитану было понятно, почему в голосе Спока нет привычной твердости, а в осанке былой прямоты.
– Ты в порядке, Спок?
– Я быстро приду в себя, капитан, быстро поправлюсь. Кроме того, я обнаружил, что смотреть на Алеф через корабельные сенсоры намного легче, чем через монитор Пейтон.
– Ты уже смотрел?
– Да, чтобы проверить сенсоры.
– Ясно. И теперь ты намерен заглянуть Омену через плечо в его навигационное сигнальное устройство?
– Да, сэр.
Кирк улыбнулся. Наконец-то Алеф оказался полезным для них. А если Спок сможет до конца разгадать его тайну, то они смогут нанести ответный удар и по удерживающему их лучу, и, в конце концов, по всем Алефам профессора Омена.
– Ухура, вызови Звездную Базу и доложи Фавере о нашем прибытии, сообщи наши координаты. Попроси его прислать побольше звездолетов, я не хочу в одиночку воевать с Оменом.
– Есть, сэр. – Через несколько секунд Ухура сообщила:
– Я связалась с командором Фавере. Он хочет говорить с вами, капитан.
– На экран, лейтенант.
Фавере появился на экране и сразу спросил:
– Как мисс Пейтон?
Капитан решил ничего не скрывать от Фавере, хотя знал, что он не поблагодарит Кирка за те испытания, через которые пришлось пройти Хэзел.
– Она в медицинском отсеке. Маккой считает, что ей нужен длительный отдых и больше ничего.
– Но что произошло?
– Это долгая история. Я уверен, что мисс Пейтон сама все расскажет вам. А пока нам нужны корабли.
Кирк видел, что Фавере взволнован и хочет немедленно все узнать о Пейтон. Он понял его, ведь и сам не раз был влюблен по уши.
– Поверьте мне, Фавере, она сейчас в порядке, просто сильно устала, и ей нужен отдых. Давайте поговорим о деле.
– Хорошо, – кивнул Фавере, – но ближайшим звездолетам понадобится несколько дней, чтобы прибыть к вам. Я думаю, вы не задержитесь там так долго?
"Если рассказать ему о том, что мы охотимся за профессором Оменом, то придется объяснять и многое другое, – подумал Кирк, – а на это нет времени".
– Знаете, Фавере, я мог бы многое рассказать вам, но сейчас мне просто не до этого, – сказал капитан. – Мы знаем, как исчезают звездолеты, мы нашли главного виновника. Нам необходимо довести дело до конца.
– Что ж, счастливой охоты, капитан. И привезите скорее ко мне мисс Пейтон.
– С удовольствием.
Последние слова Кирка не были правдой. Хэзел по-прежнему нравилась ему, и он продолжал мечтать о том, какие отношения сложились бы у них, не будь рядом Фавере. Кирк знал, что эти его мечты бессмысленны и в некотором роде романтичны, но ему приятно было думать об этом.
Через несколько минут Маккой привел Пейтон в отсек связи. Она была еще слаба и бледна и крепко держалась за руку доктора. Вид у нее был такой, словно она долго болела, но наконец-то начала выздоравливать.
– Как вы себя чувствуете, Хэзел? – спросил Кирк.
– Значительно лучше, но больше я не хочу иметь дело с Алефом. А как Спок?
– Упрям до невозможности, – ответил доктор. – Но я его предупредил, что если он не отдохнет в ближайшее время, то свалится с ног.
Спок, сидящий у экрана, услышал, что говорят о нем, но не прореагировал никак на слова Маккоя. Он сообщил:
– Я установил местонахождение Едгина, а также его курс и скорость.
– Сколько нам надо времени, чтобы догнать его? – спросил Кирк.
– Восемь часов.
– Этого времени хватит, чтобы модифицировать наши дефлекторы и фазеры?
– Думаю, хватит.
– Хорошо. Мистер Зулу, полный вперед! Искривление шесть.
– Есть, капитан.
Кирк посмотрел на Спока. Тот, казалось, был чем-то недоволен.
– Ты не согласен со мной, Спок? Я принял не правильное решение? Что я упустил?
– Алеф – не только оружие, капитан. Он еще и совершеннейший аппарат для шпионажа. Если его соответственно оборудовать, то мы увидим все. Кроме того, Алеф – уникальная конструкция и заслуживает того, чтобы над ее улучшением работал не один или два человека, а целая бригада ученых.
– Забудь ты о науке хоть ненадолго, Спок, – сказал Маккой. – Подумай только, как изменится твоя жизнь, если Звездный флот будет иметь возможность ежеминутно заглядывать тебе через, плечо.
– Но мне нечего скрывать, доктор.
– Да нет, Спок. У каждого из нас есть свои маленькие секреты. Также и у тебя.
Спок на секунду задумался, затем сказал:
– Я нахожу ваши аргументы несколько странными.
– Ладно, хватит философствовать, – перебил их Кирк.
– Хорошо, капитан, но у меня есть вопрос: будем ли мы разрушать Алеф?
– А что будет с самим профессором? – вдруг спросила Пейтон. – Он, может быть, сейчас наблюдает за нами. В конце концов у него есть доступ ко всем Алефам.
– Да, неограниченный доступ, – сказал Маккой. – Но у него ведь одна голова, и он тоже человек. Я думаю, он воспринимает свои Алефы просто как оружие и не больше.
– Скорее всего именно так, – подтвердил Спок. – Иначе, как объяснить то, что он не встретил нас здесь, в нашем пространстве?
– Но мы можем разрушить этот его Алеф, Спок? – спросил Кирк.
Спок немного подумал, а затем, подбирая слова, осторожно сказал:
– Его легко можно, хм, переделать, капитан.
– Но надо ли это? Думаю, что нет.
– Согласен. Мы не можем сейчас тратить время на Алеф. Нам надо модифицировать дефлекторы и фазеры, чтобы рассправиться с Едгином.
– Хорошо бы поймать Омена раньше, чем он пошлет очередной звездолет на смерть, Ухура, выбрось маркерный буй в пределах тысячи километров от Алефа. Передай предостерегающий сигнал всем кораблям, пусть они держатся подальше от этого места.
– Есть сэр.
– Иди в инженерный отсек, Спок.
У них в запасе было еще восемь часов. Кирк пошел к себе в каюту, чтобы немного вздремнуть. Засыпая, он подумал о том, что скоро "Энтерпрайз" настигнет профессора Омена и его Едгин. Он спокойно уснул.
Через некоторое время Кирк проснулся, принял душ и подумал, что неплохо было бы пообедать. В комнате отдыха он увидел Пейтон, одиноко сидящую за столом. Она, медленно пила кофе. Кирк подошел к ней с подносом в руках и попросил разрешения сесть рядом.
Хэзел вяло улыбнулась:
– Конечно, конечно.
Кирк сел рядом и стал есть. Некоторое время они молчали, затем он сказал:
– Не будь вас на "Энтерпрайзе", мы бы погибли.
– А вы не преувеличиваете мои заслуги?
– Нет. Наши сенсоры были поломаны, и нас спас ваш имплантант.
– Тогда благодарите его, не меня.
– Я восхищаюсь вашей выдержкой и мужеством, Хэзел. Я уже говорил вам об этом. Еще раз спасибо.
Пейтон улыбнулась:
– Я ведь всегда хорошо делаю свою работу.
– Тогда спасибо этому вашему ценному качеству. Мало кому довелось изучать Алеф.
– Я помню немногое из того, что видела. Большая часть впечатлений исчезает.
Кирк понял, что опыт общения с Алефом похож на сон, который со временем забывается. Он еще раз внимательно посмотрел на Хэзел. Сейчас она выглядела оживленной и отдохнувшей, чем ему показалось вначале.
– Знаете, капитан, – сказала вновь Пейтон, – ваши офицеры превзошли все мои ожидания. Они классные профессионалы, не будь этого, и мой имплантант не помог бы.
– Думаю, что мы лучше узнали друг друга в этом путешествии, – сказал Кирк.
– И многому научились, – добавила Хэзел.
– Что ж, мне пора идти, мисс Пейтон. Очень приятно было поговорить с вами, – улыбнулся Кирк. – До встречи.
Он спустился в инженерный отсек.
– Как дела, Спок?
– – Мы почти закончили, капитан.
– Вы уверены, что наши фазеры смогут уничтожить Алеф?
– Думаю, что да.
– Но нам надо еще притащить Едгина на Звездную Базу 12. Мы сможем это сделать?
– Думаю, что да, – ответил Спок. – Увеличенный удерживающий луч будет готов через несколько минут. Мы дадим ему максимальную мощность. Омен не сможет ускользнуть от нас.
– Отсек связи вызывает капитана.
Кирк нажал на кнопку интеркома и спросил Ухуру, что она хочет.
– Едгин попал в радиус действия наших сенсоров.
– Мы сейчас идем. Мистер Скотт, я хочу, чтобы фазеры и удерживающий луч были наготове.
– Хорошо, капитан.
Когда они со Споком поднялись в отсек связи, Ухура доложила:
– Нас вызывает на связь Едгин, капитан. Видимо, он увидел нас в тот же момент, когда и мы его. – Кирк сел в свое кресло.
– На экран, лейтенант.
Через секунду он увидел лицо профессора Омена. Тот казался очень удивленным, хотя тщательно старался скрыть это.
– Вы удивлены, профессор?
– Как вам удалось избежать Алефа?! – Омен был похож на человека, которого мучит жажда и который требует сказать ему, где же вода. Спок, стоящий позади Кирка, тихим голосом сообщил:
– Едгин приближается, сэр. У нас осталось минуты четыре...
– Щиты, мистер Чехов!
– Есть, капитан.
– Но как вы избежали Алефа? Как нашли дорогу назад? – спросил снова Омен.
– Возвращайтесь с нами на базу, и мы вам все расскажем.
Они не договорили. Корабль тряхнуло, и его корпус зазвенел так, будто сам господь Бог ударил по нему огромным молотком.
– Дайте мне обзор переднего плана, – приказал Кирк.
На экране вновь появились звезды и среди них яркое пятно – Едгин.
– Увеличенный луч удерживает "Энтерпрайз", – доложил Спок.
– Мистер Зулу, давай четверть импульса!
– Есть четверть импульса – Мы движемся, сэр, – сказал Чехов.
– Это только взбесит его, – сказал Кирк. – Всем стоп. Мистер Спок, мистер Зулу, подготовьте удерживающий луч.
– Готово, сэр.
– Возьмите Едгин на буксир. Половина импульса.
– Мы движемся, сэр, – сказал Зулу.
– Спок?
– Мы благополучно состыковались, капитан. Но мне кажется, Омен опять применил свой гиперякорь.
– Дай мне канал, Ухура.
– Открыт, сэр.
– Омен, тебе это не принесет пользы. Скоро здесь будет большая часть кораблей Звездного Флота. Ты не сможешь так быстро сделать столько Алефов, чтобы поймать всех нас.
– Капитан, – позвал его Спок, – сенсоры засекли корабль. Он приближается.
– Так быстро? Но Фавере сказал, что они прибудут через несколько дней.
– Корабль не принадлежит Федерации, сэр. Это звездолет клингонов.
"Только этого нам не хватало", – подумал Кирк.