Текст книги "Всем бедам вопреки"
Автор книги: Майя Бэнкс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 13
– Измени приказ, – сказал он Гэннону, выйдя во двор. – Пусть Саймон и Арлен соберут лучших охотников и седлают коней.
Гэннон с любопытством глянул на него, но немедленно отправился выполнять поручение и вскоре вернулся с небольшим отрядом воинов.
– Мы едем на охоту, Маккабе? – спросил Саймон.
Столь пренебрежительное отношение рассердило Кэлена. Нет, не время выказывать снисхождение новому клану, иначе он окончательно потеряет их доверие. Они не обязаны любить его, но уважать должны.
Не успели остальные опомниться, как он выхватил меч и рассек им воздух в каком-то дюйме от шеи Саймона. Тот удивленно моргнул, но не посмел пошевелиться, чтобы не порезаться.
– Впредь ты будешь обращаться ко мне «лэрд». Пусть тебе не нравится, что Маккабе сменил Макдоналда, но почтения я требую, иначе окажешься на земле.
– Попробуй, черт возьми! – рявкнул Саймон.
Нужно отдать ему должное. Пусть он старше и вынужден говорить, находясь в крайне невыгодном положении, с приставленным к горлу мечом, но не выказывает ни страха, ни трусости.
Кэлен медленно опустил меч, бросил его Гэннону и медленно улыбнулся.
– Я не просто попытаюсь. Я сделаю это, старик.
Саймон без предупреждения ринулся на него. Во дворе раздались крики. Люди придвигались ближе, чтобы увидеть схватку.
Саймон двинул плечом в солнечное сплетение Кэлена, отбросив того на несколько шагов. Но Кэлен удержался на ногах и не упал.
Люди Макдоналдов быстро окружили Кэлена и Саймона и принялись воплями подбадривать последнего.
– Бей его! Свали с ног! Покажи, что мы думаем о новом лэрде! – скандировали они.
Кэлен повернулся и обхватил талию Саймона. Это было проделано так быстро, что Саймон пошатнулся. Кэлен поднял его и резко повернувшись, ударил о землю, а сам повалился сверху. Они покатились по земле, взбивая снег. Саймону удалось врезать кулаком в челюсть Кэлена. Тот отшатнулся, и Саймон вырвался из его рук.
Оба воина встали и принялись кружить по двору, выжидая, пока противник сделает первый ход.
Наконец Кэлен ударил Саймона в подбородок с такой силой, что тот отлетел на несколько шагов. Саймон вытер струйку крови, ползущую изо рта, и ощерился:
– Сейчас увидим, чего ты стоишь, Маккабе.
Он ринулся вперед и, обхватив мясистыми руками Кэлена, упал вместе с ним в снег. У Кэлена на секунду перехватило дыхание. Он едва успел откатиться, увернувшись от удара в лицо. Но оказалось, что при ударе о землю прикусил язык. Зато сумел вонзить колено в живот Саймона и перекинул противника через голову, чтобы самому приземлиться в снегу в нескольких футах поодаль. Но тут же вскочил и дождался, пока встанет Саймон.
– Чего вы добиваетесь? – рявкнул Кэлен. – Ваш лэрд был недостоин воздуха, которым дышал. Оставил свой клан в нищете, действовал подло и бесчестно. Навлек на вас позор.
Саймон сплюнул кровь на снег.
– Мы тебя не выбирали. Да, старик был скверным лэрдом. И не заслуживал звания вождя. Но и ты не показал себя достойным этого звания. Появляешься на нашей земле, отдаешь приказы именем короля, который сам не соизволил показаться, чтобы объявить свою волю.
– И обращаешься с Рионной без всякого почтения, – добавил Джеймс.
– Точно! – согласились остальные.
Саймон кивнул:
– Рионна – хорошая девочка, которая заботится только о своем клане. Она сражается рядом с нами. Ей нужен муж, который разглядел бы, какое она сокровище.
Кэлен воспользовался тем, что Саймон отвлекся, и бросился на него. Они снова покатились на земле, и Кэлен бросил Саймона на спину.
Тот уткнулся лицом в снег, и Кэлен прижал коленом поясницу Саймона. Схватил его за волосы и поднял голову из снега.
– Значит, вот как обстоят дела в клане Макдоналдов? Позволяете своим женщинам драться за вас? Рионна – дочь лэрда и теперь жена нового лэрда. Думаешь, она станет расхаживать в мужском костюме, подвергая себя риску? Ее могут убить или серьезно покалечить. Если хочешь, чтобы с ней обращались как с сокровищем, не стоит ли позаботиться о том, чтобы она оставалась дома, под защитой и охраной? Как можно говорить об уважении, если ясно, что вы не уважаете ни ее, ни ее положение? – Он разжал руки и встал над Саймоном. – Женщин нужно оберегать, заботиться и снабжать всем необходимым. В тот день, когда я позволю жене делать все это за меня, лучше положите меня в могилу и больше не называйте воином!
Саймон, морщась, поднялся и стряхнул снег с туники.
– Да, ты имеешь право так говорить. Но Рионна… она особенная, лэрд.
Кэлен довольно хмыкнул, услышав обращение.
– Да, я знаю, она девушка странная. Но еще не поздно обучить ее тем искусствам, которыми должна владеть истинная леди. Вскоре она будет носить моего ребенка и вашего следующего лэрда. Неужели вы хотите рискнуть безопасностью ее и ребенка, позволив взять в руки меч и драться, подобно мужчине?
– Нет.
Воины дружно качали головами. Однако он убедил не всех. Конечно, Рионна нуждается в защите, но они не принимали его в качестве лэрда.
Для этого потребуется время. Время, которого у Кэлена не было, если он хочет превратить этот жалкий сброд в военную силу, столь же грозную, как бойцы Маккабе.
– Куда мы едем сегодня, лэрд? – спросил Саймон.
Такое обращение одобрили не все. Воины хмурились и качали головами, прежде чем нагло отвернуться.
– Мы едем охотиться. Наши кладовые пусты. Женщины и дети голодают, пока мы занимаемся глупостями. Нам предстоит много тренировок, и воинам нужна еда, чтобы сохранить силы. Я буду подгонять вас безжалостно и беспощадно. И сделаю из вас отличных воинов, даже если это меня убьет.
– Мой сын Джеймс хорошо стреляет из лука. Он наш лучший охотник.
– В таком случае я беру его, и Арлена, и всех, кого ты назовешь. Мы выезжаем немедленно.
Саймон кивнул и хотел отойти. Но помедлив, замялся, словно не мог решиться высказать то, что хотел.
– Говори, – приказал Кэлен. – Выскажи все, что у тебя на душе.
– Попытайся быть терпеливей с девочкой. Она не знала другой жизни. Но сердце у нее доброе и чистое.
Кэлен нахмурился. Его раздражали бесконечные советы, как обращаться с женой. Даже брат высказал свое мнение, после того как женился на другой. Но Аларик воображал себя экспертом по части женщин.
– Что, если она нуждается в твердой руке? Слишком много свободы ей дали!
По рядам собравшихся пролетел смешок. Даже Саймон ухмыльнулся, словно известной только членам клана шутке.
– Тогда пожелаю тебе удачи, лэрд. Что-то подсказывает мне, что удача тебе понадобится.
Глава 14
Рионна стояла у окна сторожевой башни и смотрела на снежный пейзаж. Прошло уже три дня, как охотничий отряд выехал со двора, и с тех пор от них не было ни слуху ни духу.
Правда, в первый вечер один из молодых воинов вернулся с жирным оленем и приказом Кэлена разделать тушу, завялить часть мяса и накормить женщин и детей. Остальные воины остались охотиться, пока не добудут столько дичи, чтобы наполнить кладовые.
Она наблюдала, как каждый день тренируются оставшиеся воины. И каждый день боролась с искушением присоединиться к ним. Вместо этого она оставалась в доме и слушала бесконечные наставления о способах сохранить мясо, наполнить кладовые, о необходимости чистить и убирать дом, не говоря уже о лекциях относительно правил поведения леди, о том, как принимать и приветствовать важных гостей. От всего этого Рионну клонило ко сну. Можно подумать, сюда заглядывают важные гости!
Очевидно, сегодня муж тоже не вернется, хотя до заката оставалось еще несколько часов.
Рионна умирала от желания спуститься вниз, выхватить меч и сорвать злость на первом попавшемся противнике.
Беда только, что Сара не посовестится донести обо всем мужу. А это означает, что придется прокрасться во двор, предварительно соврав Саре, что идет в свою комнату.
Рионна повернулась, поплотнее закуталась в плащ и стала спускаться с башни. У подножия ей встретилась служанка, которую, конечно, послала Сара, чтобы проследить за хозяйкой.
– Я хочу уйти к себе, – тихо сообщила Рионна.
– Неважно себя чувствуете, миледи?
Рионна улыбнулась служанке, почти своей ровеснице:
– Все хорошо, Беатрис. Просто немного устала.
Беатрис понимающе улыбнулась:
– Вы плохо спите с тех пор, как уехал лэрд. Он скоро вернется, миледи, и привезет мяса, чтобы мы смогли продержаться эту зиму.
Рионна слабо улыбнулась и повернула к лестнице, ведущей в комнату, где спали они с Кэленом. Хотя не все мужчины принимали Кэлена как лэрда, женщины не колебались ни минуты. Непонятно почему он вселил в них уверенность в то, что все их трудности останутся позади, кладовые будут полны, а клан вернет свою мощь.
Рионна полагала, что, если Кэлен действительно добьется всего этого, она будет вполне довольна своим браком.
Войдя в спальню, где провела последние три ночи в одиночестве, она подивилась следам присутствия мужа, придавшим комнате определенно мужскую атмосферу. Казалось, что у него много вещей, хотя он почти ничего не привез из своего бывшего дома. Но он словно вдохнул жизнь в маленькое пространство убогой, ничем не примечательной комнаты.
Меха, привезенные из дома Маккабе, устилали постель. Роскошные, пушистые меха, под которыми она уже привыкла нежиться. Даже меха, закрывавшие окна, заменили на новые.
У огня стояли маленький столик и стул. На столе лежали пергаментные свитки, перо, стояла чернильница – все это пробудило в Рионне любопытство. Ей очень хотелось знать, что написано в этих свитках, но читать она не умела. И ее завораживало и интриговало то обстоятельство, что муж был грамотен.
В Кэлене оказалось множество скрытых глубин, в которые она еще не успела заглянуть.
Но он был человеком закрытым и позволял людям увидеть только то, что хотел. И это угнетало Рионну, потому что она хотела знать все о человеке, за которого вышла замуж.
Она подошла к сундуку, где лежали переделанные для нее платья. Порылась внизу, нашла тунику и клетчатые штаны, которые успела там спрятать, и любовно погладила ткань. Все поношенное, но до чего же удобное! Знакомое предвкушение неустанно одолевало ее, пока она поспешно стаскивала платье и надевала тунику.
Одевшись, она вытащила сапоги из угла, где они стояли со времени возвращения домой. Сначала натянула свои драгоценные чулки. За ними последовали сапоги. Теперь они были немного тесноваты, но довольно удобны. И что важнее всего, ногам было тепло.
Она практически подлетела к стене, куда Кэлен повесил ее меч. Какое счастье, что муж не велел его расплавить! Грех уничтожать столь прекрасное оружие.
Рукоять легла в руку как влитая. Вес. Канавки, пробитые так, чтобы было удобнее держать меч. Он достаточно легкий, чтобы она смогла действовать быстро и ловко, и одновременно такой тяжелый, чтобы нанести смертельную рану.
Она проверила остроту лезвия, довольная, что проведенный по нему волосок мгновенно распался надвое.
Остается спуститься по лестнице и, если повезет, не встретить Сару.
Приветствия воинов сбили ее с толку. Некоторые были искренне рады видеть ее. Остальные были более сдержанны и обменивались неловкими взглядами.
Нет, они чем-то встревожены. Словно пытаются ее защитить.
Хью Макдоналд нахмурился и смущенно поежился:
– Рионна, будет лучше, если ты останешься дома. Сегодня холодно. И ты не должна участвовать в тренировке воинов.
Рот Рионны открылся сам собой. Этот дюжий воин в основном и обучил ее искусству сражаться на мечах. Да, он показал ей все приемы. Сбивал ее на землю столько раз, что она и припомнить не могла, и всегда требовал, чтобы она вставала и пробовала снова.
– Это он приказал, верно? – взвилась Рионна. – Не пробыл здесь и недели и уже восстановил вас против меня.
Хью умиротворяюще вытянул руку:
– Нет, Рионна. Это не так. Просто лэрд заставил нас увидеть, что женщине не к лицу сражаться наравне с мужчинами. Женщины должны заниматься хозяйством.
Она мрачно нахмурилась и выхватила меч.
– А женщине к лицу усадить тебя на задницу прямо в снег?
Хью снова поднял руку:
– Тот, кто обнажит против нее меч, ответит мне.
Обида сжала ее сердце, скрутив внутренности в тугой узел.
– Ты запрещаешь им сражаться со мной?
Хью выглядел так, словно проглотил усеянную шипами булаву.
– Мне очень жаль, девочка. Помимо того что лэрд сдерет с меня шкуру, я не позволю тебя ранить. Или покалечить дитя, которое ты, возможно, носишь в своем чреве.
Она закрыла глаза и отвернулась. Отчаяние пронеслось по ней волной, оставив одиночество и пустоту. Глаза наполнились слезами. Плечи обреченно поникли.
– Отдай мне меч, девочка, – мягко попросил Хью. – Я его уберу.
Остальные воины столпились за спиной Хью, согласно кивая. Теперь никто не осмелится с ней сразиться.
Глотая слезы, она медленно протянула меч Хью. Тот взял его и отдал кому-то из воинов постарше. Больше она ничего не хотела видеть. Повернулась и поспешила прочь, ни разу не оглянувшись.
Грудь, казалось, вот-вот взорвется. Холодный ветер обдувал влажные щеки. Слезы, которых она не замечала, замерзали, превращаясь в льдинки. Ощущение потери было невыносимо острым и ныло, как незаживающая рана.
Она чувствовала себя подло преданной, словно ее жизнь больше никогда не будет прежней. Люди, которых она любила, которые любили ее, поддались на уговоры мужа, точно знающего, где место женщины.
Как она тосковала по дням, когда была свободна и заботилась только о том, чтобы избегать отца. Ей недоставало эйфории победы, когда она в очередной раз превосходила воинским искусством какого-нибудь члена клана.
Когда в руке был меч, все ее недостатки не имели значения. Она не чувствовала себя ничтожной и несчастной, потому что была еще одним мечом в море воинов. Сильной и могучей. Не просто женщиной, нуждавшейся в защите.
Она не умеет кокетничать и жеманиться. У нее нет качеств, необходимых настоящей леди. Она вполне способна опозорить себя или родственников. Поэтому отец никогда не показывал ее важным гостям.
Она спустилась вниз по холму к бурлившему ручью, соединявшему два озера на земле Макдоналдов. Так красиво, когда на берегах лежит лед. Только самая середина не замерзла, и вода все еще бежала по камням. По обеим сторонам лежал снег, обрамляя ледяную воду и окутывая землю белым покрывалом.
Она остановилась у края воды, обняла себя руками, закрыла глаза и глубоко вдохнула бодрящий зимний воздух. До нее донесся слабый запах дыма из дымовых труб дома и вместе с ним давно не ощущаемый аромат жарившегося на огне мяса.
Она не знала, сколько времени глядела на воду, но, несмотря на холод, к ней пришло осознание того, что ей ненавистна не потеря свободы, а страх неведомого.
Она вела себя как избалованный ребенок, у которого отняли любимую игрушку. А ведь могла бы помочь вернуть клану былую силу. Далеко не все способны смириться с переменами. И не одной ей они были не по вкусу.
Если ее муж желает иметь идеальную леди, уютный дом, вкусный обед на столе и олицетворение женской грации в постели, она даст ему все, даже если это ее убьет. Но она не даст ему причин стыдиться ее.
Вскинув подбородок, она смотрела перед собой. Но тут, к ее потрясению, из-за деревьев выехали всадники и устремились к ней.
Она повернулась и завопила что есть мочи, как раз когда лошади ступили в воду. Потом побежала вдоль берега, сознавая, что не успеет добраться до холма, откуда можно было добежать до дома. Ей никогда не обогнать лошадей.
Она открыла рот, чтобы поднять тревогу, в надежде, что воины клана услышат ее даже на таком расстоянии, но в спину врезался сапог, бросив ее на землю.
Она оказалась в снегу. Сила удара была такова, что она задохнулась, но, презрев боль, оперлась ладонями о землю, вскочила и снова приготовилась бежать. Но ее грубо дернули за волосы так, что она вновь упала, на этот раз на спину. Оказалось, что ее окружили пятеро. На языке Рионны был горький вкус страха. Она смотрела на них, стараясь не показать, как сильно испугана.
– Что вы хотите? – бросила она.
Воин, державший Рионну, ударил ее по лицу, заставив замолчать. Но, взбешенная, она напала на оскорбителя, целясь пальцами ему в глаза. Он взвыл от боли и отшатнулся, дав ей возможность бежать.
Но далеко она не ушла. На этот раз другой противник сунул ее лицом в снег, забивший ей нос и рот, но облегчивший боль от жестокого удара по лицу.
Ее снова перевернули, и второй мучитель всадил ей кулак в челюсть и стал душить, пока она не обмякла. Остальные собрались рядом. Из глубоких царапин на лбу первого воина капала кровь.
– Маленькая сучка! – рявкнул он и, вцепившись в вырез туники, рывком располосовал ее, обнажив груди. Рионна снова стала вырываться, но державший ее противник опять сжал шею, снова стало нечем дышать.
Она пыталась кричать, но горло было перехвачено. Слезы ярости застилали глаза, когда кто-то стал ласкать ее груди и ущипнул за сосок.
За мгновение до того как Рионна потеряла сознание, рука на ее шее ослабла, и она смогла втянуть немного воздуха. И уже открыла рот, чтобы закричать, как лицо снова взорвалось болью.
Он принялся спокойно, методично бить ее по щекам, пока голова не закружилась. Руки остальных похотливо хватали ее, щипали, лапали…
Жаркие слезы скользили по распухшим щекам. Она впервые в жизни чувствовала себя настолько беспомощной. Где ее меч? Как она сможет защититься? Ее изнасилуют здесь, на собственной земле, и хорошо, если оставят живой.
Когда она почти лишилась чувств, истязатель наклонился ближе, обдавая лицо жарким смрадным дыханием.
– Передай новому лэрду, что ни один Маккабе не скроется от Дункана Камерона. Ни Мэйрин Маккабе, ни ее новорожденная дочь. Ни один из тех, кто дорог Маккабе. Камерон уничтожит всех союзников Юэна Маккабе. И не успокоится, пока не получит Ним-Аленн. Можешь передать, что твое раскрашенное личико – подарок от Дункана Камерона.
Он переступил через нее, пинком отправил в лицо пригоршню снега и вернулся к лошади.
Рионна словно сквозь туман слышала топот копыт. И даже попыталась поднять голову, но боль одолела ее. Желудок переворачивался, и тошнота подступала к горлу.
Она закрыла глаза и стала неглубоко мерно дышать, пока не унялась тошнота. Потом медленно перекатилась на бок и немного полежала, собираясь с силами. Но когда попыталась встать на колени, ее вновь отбросило на землю. В глазах стояли злые слезы. Но во имя всего святого, она доберется до дома, даже если придется ползти.
Рионна едва не потеряла сознание, когда попыталась встать. Смерила глазами расстояние до холма и устало вздохнула. Ничего не выйдет.
И тогда она встала на четвереньки и поползла.
Глава 15
– Миледи! Миледи!
Рионна с усилием подняла голову и попыталась разглядеть кричавшего. Правый глаз заплыл, а перед вторым плавала серая пелена. В ушах все еще звенело от ударов.
– Господи милостивый, девочка, что это с тобой?
– Хью, – прошептала она, безуспешно пытаясь стянуть на груди разорванную тунику.
– Да, девочка, это я. Что случилось?
Она облизнула губы и ощутила соленый вкус крови.
– Враги… – хрипло, невнятно выдавила она. Горло тоже распухло после того, как ее едва не задушили. – Перешли ручей.
– К оружию! – заревел Хью.
Рионна пошатнулась и рухнула на землю. Пока Хью приказывал людям седлать коней, она стремительно теряла силы.
– Рионна!
Нежные руки коснулись ее плеч, осторожно перевернули, откинули с лица массу спутанных волос.
– О, девочка, – простонала Сара, – что с тобой стряслось?
– Х-холодно. Помоги войти в дом.
– Нет, не двигайся! Пусть кто-нибудь из воинов несет тебя. Ничего не сломано?
По какой-то причине вопрос развеселил Рионну. Она криво улыбнулась, но тут же пожалела о неосторожном движении.
– Только лицо.
– Мэнган, неси госпожу в спальню, – приказала Сара.
Рионна застонала, когда могучий воин поднял ее на руки.
– Прости, девочка, – проворчал Мэнган, – не хотел делать тебе больно.
– Все хорошо, Мэнган, просто лицо распухло.
– Только бесчестный мужчина способен сотворить такое с женщиной, – прорычал Мэнган.
– Верно, – прошептала Рионна и вздрогнула, вспомнив реакцию мужа, когда отец дал ей пощечину. Он взбесится, узнав о нападении. Мэнган внес ее в дом и в сопровождении Сары и служанок стал подниматься по ступенькам.
– Положи ее на кровать, да поосторожнее, – распоряжалась Сара. – Нида, принеси теплой воды и тряпок и прикажи приготовить ванну, иначе она простудится, Мэнган, принеси дров для огня. Нужно ее согреть.
Рионна тихо застонала. Теперь, когда она в безопасности и дома, незачем оставаться в сознании. Комната куда-то отдалялась, и, несмотря на старания Сары привести ее в чувство, мрак все сгущался. Наконец Рионна со слабым вздохом сдалась.
– Прекрасный выстрел, – заметил Кэлен Джеймсу, стоя над упавшим оленем. – Твой отец прав. Ты хороший лучник.
Молодой воин широко улыбнулся:
– Это уже второй. Вернее, третий, если считать того, что мы отправили в дом. Еще один – и нам хватит мяса на много недель.
– Да, возможно, завтра нам удастся свалить четвертого. Нужно поискать место для лагеря и развести костер.
Менее чем через час охотники сидели перед огнем, на котором жарилась нога оленя. Саймон отрезал кусок и бросил его Кэлену. Тот откусил и одобрительно кивнул. Хорошо прожарилось.
Саймон отрезал кусок за куском для остальных воинов, пока не осталась одна голая кость. Гэннон присел рядом с Кэленом и оперся спиной о бревно.
– Давно так долго не охотился. Последнее время только и делал, что охранял беззащитных женщин.
Кэлен фыркнул и выплюнул застрявший в горле кусок мяса. Гэннон похлопал его по спине, и оба рассмеялись.
– Верно, не завидую я твоей работе. Я тоже сторожил Мэйрин, и не хотелось бы делать это снова. Я часто гадал, за какие грехи мой брат выбрал тебя охранять его женщин.
Гэннон покачал головой:
– А я часто думал, что Кормак и женился для того, чтобы избежать этой обязанности.
– Вполне возможно, – хмыкнул Кэлен. – Нужно признать, Мэйрин вывела его из себя.
Саймон сел по другую сторону от Кэлена. Остальные разместились вокруг костра.
– Скажи мне, лэрд, есть ли у нас шанс выстоять против армии Камерона? И обратил бы он на нас внимание, если бы не союз с твоим родственником?
При этом недвусмысленном намеке Кэлен прищурился:
– Грегор обратился к нам потому, что боялся Камерона. Это он просил о союзе.
– Выгоду от которого получил ты.
– Не сочти за оскорбление, но Грегор командовал плохим войском. Выгода для нас – окружить земли Маккабе дружественными нам владениями. Земля Макдоналдов – единственная, отделяющая Ним-Аленн от владений Маккабе. Но как только Грегор согласился на союз, к нам присоединились и другие лэрды. Наша сила в численности, а Маккабе – идеальные воины.
– Хвастливые вы юнцы, – проворчал Саймон.
– Нет такой силы, которая могла бы выстоять против нас, – прямо заявил Кэлен.
– В таком случае почему вы выжидаете, вместо того чтобы уничтожить Камерона? – спросил Джеймс.
– Да. Зачем ждать? – спросил кто-то из воинов.
Остальные подались вперед, выказывая явный интерес к разговору.
– Для того чтобы разбить врага, нужно терпение, – пояснил Кэлен. – Мы ждали много лет, чтобы избавить мир от Дункана Камерона. Он опасный амбициозный человек, который не остановится ни перед чем, чтобы захватить все, что видит. Он хочет получить наши земли. Все наши земли. Мы считаем, что он заключил сделку с Малькольмом, который возглавляет мятеж против Дэвида и хочет захватить трон. Тогда Шотландия снова будет расколота надвое, а Дункану в награду достанется все Северное нагорье. Лэрды больше не смогут править своими землями, а власть Камерона будет абсолютной. Нашим детям и детям наших детей не достанется наследства. Все будет принадлежать ему.
– Мы не можем этого допустить, – пробормотал Джеймс.
– Не можем, – согласился Кэлен.
– А Грегор? Куда он девался? И на чьей стороне? – осведомился Саймон.
– Этого я не знаю, – покачал головой Кэлен. – Он исчез и увел с собой многих людей клана. Не согласился с указом короля. Мы должны опасаться не только Камерона, но и Грегора. Он вполне может попытаться забрать то, что, как считает, принадлежит ему по праву.
– Давно следовало его изгнать, – мрачно заметил Саймон. – Тут и наша вина. Да, он был плохим лэрдом и много зла сделал нашему клану, но мы допустили это и должны ответить перед Богом за наши грехи.
– Еще не слишком поздно исправить содеянное в прошлом, – заверил Кэлен. – Как только мы раздобудем еду для нашего клана, нужно сделать все, чтобы укрепить военную мощь. Мы должны дать понять врагам, что нас не так легко победить.
Саймон пристально посмотрел на Кэлена:
– Ты впервые назвал наш клан своим, лэрд.
Кэлен свел брови:
– Так оно и есть. Наверное, мне это нравится.
Воины довольно закивали. И хотя во взглядах все еще таилась некоторая настороженность, Кэлен чувствовал, что нашел верный путь к их сердцам. Пусть его примут не за одну ночь, но по крайней мере больше не станут игнорировать.
Гэннон положил руку на плечо Кэлена и поднес к губам палец. Воины мгновенно замолчали. Не слыша, что встревожило Гэннона, Кэлен тем не менее встал и вынул меч.
– Лэрд! Лэрд! Лэрд Кэлен!
К лагерю подскакал Хью Макдоналд. С ним были еще четверо. Очевидно, он почти загнал коня, спеша добраться сюда. Хью соскользнул с седла и поковылял к Кэлену.
Тот сунул меч в ножны и схватил великана за тунику.
– Что, Хью? Что случилось?
– Твоя жена, лэрд…
Кровь Кэлена похолодела.
– Ты о чем?
Хью наконец отдышался:
– Два дня назад на нее напали. Перешли ручей между двумя озерами. Выехали из леса. Прятались за деревьями.
В висках Кэлена оглушительно колотился пульс.
– Как она? Ранена? Что они с ней сделали?
– Сильно избили. Больше ничего не знаю. Я увидел ее, когда она вползла во двор, но почти сразу же погнался за напавшими. А когда потерял их след, решил отыскать тебя.
Кэлен отбросил его и сжал дрожащие руки в кулаки.
– Она жива?
– Была жива, когда я уезжал. Вряд ли раны оказались смертельными.
Кэлен повернулся к Гэннону:
– Ты едешь со мной. Саймон, заберите мясо и немедленно возвращайтесь домой.
Гэннон принялся седлать коней. А Кэлен вновь обратился к Хью.
– Кто это был? – спросил он зловеще.
– И этого я не ведаю, лэрд. Девочка почти не могла говорить. Я не стал ждать, пока она все расскажет, и немедленно пустился в погоню.
– Ты все сделал правильно, Хью.
К ним подошел Саймон. Лицо его было мрачно.
– Я поеду с вами. Небезопасно для двоих оказаться в лесу без сопровождения.
– Хочешь защитить меня?
Саймон помедлил, прежде чем ответить:
– Ты мой лэрд. Моя обязанность – постоянно стоять у тебя за спиной. Я не смогу сделать этого, если останусь.
– Хорошо, Саймон, я рад, что ты поедешь с нами. Давай поспешим, чтобы я скорее смог увидеть жену.