Текст книги "Призрачный обряд"
Автор книги: Маша Моран
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 7
Господин Призрак и Праздник Зимней Ночи
По пути к лазарету мне больше никто не встретился. Как мог осторожно и тихо я пробрался на задний дворик, где Рэйден выращивал свои травы, и уложил Баи на стол под навесом.
Его дыхание было тихим и прерывистым, а глазные яблоки бешено дрожали под веками. Ничего, еще немного потерпит. Возможно, Дайске смог бы ему помочь… Но будь я проклят, если меня сейчас интересовала жизнь Ночного Цветка. Сначала я должен увидеть своего развратного лекаря.
Ощущая себя вором и убийцей, я прокрался к башне, скользнул внутрь, умоляя дверь не скрипеть. Поднимаясь по знакомым ступеням, жадно, до боли в груди, вдыхал привычные запахи лазарета. Все то, что было частью Рэйдена. Не горело ни одной свечи, но я помнил каждый уголок тесного пространства. Тяжелая дверь, как всегда, была чуть приоткрыта, и это сыграло мне на руку. Я смог бесшумно приблизиться и заглянуть внутрь. Возле дверей стояло несколько потрепанных старых ширм, которых здесь раньше точно не было.
Зная, что пожалею о своем решении, я скользнул в щель и спрятался за темной ширмой. Я не издал ни звука, но не это было причиной того, что меня не заметили. Сердце забилось где-то в горле, по позвоночнику пробежала дрожь. Казалось, что мое хриплое дыхание слышно в каждом уголке крепости. Контролируя себя из последних сил, я осторожно выглянул из-за ширм. Разум затопило цунами ярости и бешеной ревности.
Я понял, что инстинкты захватывают власть над телом и головой, когда разглядел, что именно происходит в интимном сумраке лазарета. Со столов исчез привычный беспорядок. Сейчас там были расставлены голубые и зеленые свечи, помещенные в стеклянные колбы. Тонкие пробирки, закрепленные на специальной подставке, были наполнены крошечными цветками и какой-то жидкостью. Должно быть, это именно она распространяла повсюду свежий цветочный запах, который дурманил голову. Вверху, под самым потолком, мерцало и переливалось темно-серое облако с дрожащими фиолетовыми искрами. Они сыпались вниз, превращаясь в блестки и оседая на коже всех собравшихся. Наверняка какая-то алхимия. Как будто разнузданному лекарю требовались какие-то ухищрения, чтобы получить женское внимание. Я сжал веер, чтобы сдержаться и не выдать себя раньше времени. Но терпение подобно воде утекло сквозь пальцы.
На тощих подушках, разбросанных по полу, сидели девушки. Лица некоторых были скрыты вуалями, других – дешевыми самодельными масками. Но я все равно смог узнать среди них Эйку, Сюли и Лу. Трое других, скорее всего, были мне незнакомы.
Перед зрительницами сидела Минэко. Обожженная часть ее лица была скрыта маской в виде полумесяца. Еще один совсем крошечный рожок луны был нарисован на другом виске, рядом с глазом. Кроваво-красные губы призывно алели на покрытом белилами лице. В черных волосах позвякивали заколки с длинными подвесками.
Что ж… Должен был признать, что проигрываю ей во всем. Не будет ничего удивительного, если маленький сластолюбец выберет именно ее. Но сдаваться я не собирался. За Рэйдена буду бороться до конца.
Я едва не рассмеялся. Разнузданный лекарь был в центре всего этого порочного веселья. Он развалился на подушках, согнув одну ногу в колене и опираясь на локоть. Золотистые волосы были слегка взъерошены, отросшая за месяцы моего отсутствия челка падала на глаза. Его халат сбился, обнажая еще больше выпирающие ключицы и такую соблазнительную ямку между ними. Он похудел… Сильно. Стал еще тоньше и прозрачнее. Скулы заострились, а глаза, наоборот, увеличились на изящном лице. Он и раньше был мало похож на взрослого мужчину, а сейчас и вовсе походил на болезненного юношу. Но… пока меня не было, он стал лишь прекраснее.
Маска на его лице была нарисована. Виски, веки и совершенные скулы покрывали десятки звезд и блесток. Кое-где краска размазалась, и от этого казалось, что прямо по его лицу движутся черно-серые облака. Он был великолепен. Красивее, чем когда-либо. Похож на одного из Ночных Цветов. На самого соблазнительного и порочного из них.
Сейчас он казался пресыщенным королем, скучающим в ожидании новых развлечений. Я почти видел наложниц и сароен, обезумевших от желания услужить ему.
– Помните, вам самим должно нравиться то, что вы будете делать со своим мужчиной. Если какие-то ласки вызывают у вас отвращение, то лучше подождать. А иначе мужчина решит, что неприятен вам.
Минэко придвинулась к моему лекарю и положила руку на его худое плечо.
Я скрипнул зубами. Какого демона здесь вообще творится?
– У меня вопрос! – В воздух взмыла рука госпожи Сюли. – А всем ли мужчинам нравятся одинаковые ласки? То есть… я хотела сказать… нет ли разницы, родился он в Ванжане или в Далеких Королевствах? Может… у иноземцев есть особые предпочтения?
Что? Ласки? Предпочтения иноземцев? Я почувствовал, как ручка веера тихо трещит в ладонях, а ногти до боли впиваются в кожу.
Другие девушки рассмеялись, и кто-то произнес:
– Так это тебе у него нужно спросить. Думаю, он не откажется ответить и все подробно разъяснить и продемонстрировать… что нравится иноземцам.
Громкий смех раздражал. Я был уже на грани…
– Нет разницы, где родился мужчина. Ведь так, господин Рэйден?
Минэко провела пальцем по шее Рэйдена, и тот оставил поцелуй на ее руке.
Нет… Не может быть, чтобы он выбрал ее! Неужели забыл обо мне и своем обещании? Ну так я напомню!
– Так и есть, моя госпожа… – Он приблизил губы к ее уху и легонько подул. – На меня действует все ваше мастерски отточенное оружие…
Он сладко улыбнулся.
– Конечно! У госпожи Минэко богатый опыт ублажения мужчин. Господин Рэйден далеко не первый ее клиент.
Даже отсюда я видел, с какой ненавистью Эйка рассматривает парочку.
Радоваться тому, что у нее ничего не вышло? Вряд ли у меня есть повод для этого. Она была той соперницей, с которой я мог справиться. Но вот Минэко…
– Зато я последний. – Рэйден устроил голову на плече у этой твари и мечтательно улыбнулся. – И все, что госпожа Минэко умеет, она использует только со мной.
Эйка хмыкнула.
– Пока не появится кто-то более интересный, чем вы…
Рэйден мягко рассмеялся.
– Пока взор моей госпожи обращен на меня, о большем я и не мечтаю. Мне довольно даже того, что она позволяет быть рядом…
Боги!.. Я скривился от отвращения. Вот таким он стал? Все это было словно частью дурацкой пьесы… В памяти шевельнулось смутное воспоминание… Его слова… будто бы были знакомы.
– Все знают, что вы молитесь какой-то неизвестной богине, чтобы та разлучила господина Рэйдена и госпожу Минэко.
Все рассмеялись, но этот смех вызывал лишь раздражение. Потому что я слышал в нем соперничество. Каждая из них мечтала оказаться на месте этой распущенной девки, в объятиях лекаря. Сейчас они просто злословили, но были готовы наброситься на него, как только представится шанс.
Не-е-ет!.. Он мой. Только мой. Василиск ведь не мог меня обмануть. Он говорил правду. Правду. Правду. Правду!..
– Мы отвлеклись! – Напряженный голос Сюли заставил всех замолчать. – Давайте продолжим то, зачем собрались.
– Да! – Рэйден кивнул и заглянул в книгу, которую та листала. – Что там у нас дальше?
Да, маленький мерзавец, что ты задумал дальше? Мне, как и твоим восторженным слушательницам, безумно интересно.
Еще одна девица, имени которой я не знал, несмело подалась вперед.
– А есть ли такие ласки, чтобы… сделать мужчине приятно, но… сохранить чистоту тела?
– М-м-м… – Минэко понимающе кивнула. – Женщина вынуждена хранить свою невинность, пока мужчина развлекается. Но, конечно, есть способы получить удовольствие и остаться нетронутой. Сейчас я вам покажу…
Видят боги, моя ненависть к этой шлюхе выходила из-под контроля. У нее нет ничего, чем мог бы обладать и я! В моей власти дать Рэйдену все. Все, что он пожелает! Ему достаточно лишь попросить. Положение, богатство, власть, защиту! Демоновы ласки, какие только захочет. Я все еще слабо представлял, как смогу на них осмелиться… Но ради Рэйдена пойду на все.
– Кажется, это было где-то здесь. – Минэко углубилась в чтение книги и перелистнула пару страниц. – Нашла! Взгляните, господин Рэйден. – Она пододвинула книгу лекарю, тот бросил равнодушный взгляд и кивнул. – С помощью господина я покажу вам, какие прикосновения сведут вашего мужчину с ума. Итак, следующий наш урок называется… Вкушение запретного. Вы и ваш мужчина будете вкушать сок, дарованный телами друг друга. Стоит лишь распробовать этот неповторимый вкус, и останавливаться не захочется. Прежде чем вы начнете, уложите вашего мужчину на спину…
Она накрыла ладонью плечо Рэйдена, и он покорно опустился на подушки, распластав по полу широкие пыльно-синие рукава. Словно река разлилась.
Не знаю, какое именно из чувств меня захватило. Гнев, ярость, бессилие? Или все вместе. Но сильнее каждого из них было желание, вспыхнувшее в крови и отравой пробежавшее по венам. Член набух и встал так быстро, что на теле выступила испарина. В меня вонзились тысячи раскаленных игл, разрезая кожу и выпуская отравленную кровь наружу. Плоть дернулась в сторону, к лекарю. На мгновение я прикрыл глаза, а когда открыл, увидел то, что заставило меня похолодеть.
Минэко встала на колени, повернулась к Рэйдену спиной и перекинула ногу через его грудь. Словно чернила, она растеклась над ним, почти полностью опускаясь на узкую грудь. Ее лицо оказалось между бедер Рэйдена. Его же – между ее.
Дрожащий голос госпожи Лу доносился издалека и словно сквозь толщу воды:
– А что… что, если мужчина не захочет… таких ласк?
Минэко посмотрела на нее холодным взглядом.
– Любой мужчина будет рад получить от вас подобные поцелуи. Если же он не захочет подарить вам ответные, то бегите прочь от него. Он должен либо заплатить за них. Либо заслужить. Я права, господин Рэйден?
Она обернулась к лекарю, который продолжал лениво лежать на подушках. На ее слова он лишь величественно кивнул.
Срывающийся голос Фао Лу заставил меня похолодеть:
– А вы дарили такие ласки женщинам, господин Рэйден?
Ее вопрос подхватил другой требовательный голос:
– Да, господин Рэйден! Вы ласкали так своих женщин? – Ее я тоже не знал, но, судя по богатой одежде, это была одна из представительниц местной знати. – Расскажите нам, как вы это делали?
Я уже был на грани. На демоновой грани, удерживаться на которой удавалось лишь благодаря тому, что я десятилетиями учился держать себя в руках. Но это была та пытка, которую даже я не мог долго терпеть.
Минэко улыбнулась.
– Намного важнее, чтобы вы научились это делать. Поверьте, господин Рэйден искусен и умел во всем. Не только в целительстве.
Рэйден накрыл узкими бледными ладонями ее бедра и погладил, собирая ткань. Минэко закусила губу, словно от наслаждения, и повернула к девушкам скрытое маской лицо.
– Вы можете стоять на коленях. Вот так. – Она чуточку приподнялась. – А можете опуститься на мужчину своей грудью. – Она и вправду легла на него. – Как вам и вашему мужчине больше нравится.
Боги!.. Я должен прекратить это. Немедленно! Покончить с этим безумием и…
– Господин Рэйден, а как больше нравится вам?
Эйка на коленях подползла к Рэйдену и села рядом с ним, начав перебирать его волосы.
Я понял, что сжимаю рукоять меча. В горле пересохло. Одежда прилипла к потному телу. Не знаю, кого я сейчас ненавидел больше – развратных девиц, порочного лекаря или самого себя. Трусливого и слабого, ни на что не годного принца. Вместо того, чтобы забрать его отсюда, я стоял и наблюдал за тем, как он блаженствует в компании этих мерзавок, нагло ворующих его у меня.
– Мне нравится… – Его голос звучал глухо и с придыханием. Я и сам не понял, что вдруг затаил дыхание от желания узнать, что его привлекает. Для чего мне это? Я ведь не смогу исполнить его желания. Или смогу? – Когда моя прекрасная возлюбленная стоит передо мной на коленях…
Он мягко хрипло рассмеялся и повернул голову.
На краткий миг мне показалось, что он смотрит прямо туда, где стою я. Но, наверное, это были блики блесток на его лице.
Как бы он себя вел, если бы знал, что я наблюдаю за ним? Что бы он тогда сделал? Продолжал бы расслабленно лежать на подушках или… или… В воображении вспыхивали картинки, одна ярче другой. И во всех я лежал на месте Рэйдена, а он расположился надо мной так, как сейчас это делала Минэко. Не знаю, что происходило бы между нами, но моя страсть уничтожила бы все вокруг.
Девушки засмеялись. Эйка устроилась позади Рэйдена и начала массировать его плечи. Я уже не знал, каким богам молиться, чтобы удержаться и не отшвырнуть ее от него.
– А как бы вы ласкали свою возлюбленную?
– Сейчас гораздо важнее выяснить, как будете ласкать мужчину вы. – Минэко выпрямилась, все еще стоя на коленях. – Запомните, вы должны использовать и ваши губы, и ваш язык, и ваши руки. Госпожа Сюли, подайте мне…
Она потянулась за каким-то предметом, лежащим у коленей Сюли. Я прищурился, узнавая выполненный из светло-зеленого нефрита мужской член. Такие использовали в гаремах для обучения наложниц. И в Домах Услады для ублажения клиентов.
– Что ж… – Минэко обхватила пальцами твердый стержень и улыбнулась. – Господин Рэйден отказался раздеваться и обучать нас, поэтому придется использовать эту неполноценную замену.
Девушки снова захихикали, а внутри меня огненным драконом взвилась ярость вперемешку с возбуждением.
– Помогите мне, господин Рэйден, подержите, пока я буду показывать.
Эти стервы наперебой начали уговаривать Рэйдена раздеться и провести урок по-настоящему, с наглядной демонстрацией, как вякнула одна из них. Рэйден же засмеялся и с готовностью обхватил мужской стержень длинными бледными пальцами.
В этот момент я осознал, что готов кончить только от этого зрелища.
Он протянул руки между их с Минэко телами и приставил нефритовый член между своих скрытых ханьфу ног. Меня начала бить дрожь. Нестерпимая, почти доводящая до безумия.
Его пальцы, обхватывающие холодную каменную плоть, выглядели как обещание сладчайшего греха.
Из груди едва не вырвался стон, но я успел его задавить, сжав кулаки.
Ему нужен член? Я готов предоставить свой. Не сравнимый с этой холодной игрушкой. Больше и толще. Горячий, чтобы согреть ладони этого холодного мерзавца.
– Даже лаская своего мужчину, вы должны продолжать соблазнять его. Между ваших бедер должно быть горячо и влажно, чтобы он сгорал от нетерпения погрузиться внутрь. – Продолжая объяснять, Минэко наклонилась, почти исчезая между бедер Рэйдена. Из алого рта выскользнул влажный язык. Кончиком Минэко коснулась полупрозрачного нефрита, оставляя на головке влажный блеск. – Сначала вы должны хорошо смочить его… своей слюной. Не бойтесь облизывать…
Это было выше моих сил. Я выхватил из-за пояса веер и, едва выйдя из-за ширм, взмахнул, гася стоящие рядом свечи.
Мгновение висела напряженная тишина, а затем раздался чей-то испуганный визг:
– Это призрак! При-и-израк!
Я снова вернулся за ширмы, вынул из ножен меч и, царапая острием по стене, встал с другого края.
Верещание стало еще громче.
Я выпрыгнул из своего укрытия и бросил веер. Он просвистел над головами, отрезая фитили и погружая помещение в сумрак.
Удивительно, но этого оказалось достаточно, чтобы все сборище бросилось в панике искать выход.
– Пожалуй… это и вправду разъяренный дух… – Задумчивый голос лекаря мягко прошелестел в отдалении. В нем не чувствовалось ни страха, ни растерянности. О да, маленький распущенный греховодник, ты даже не представляешь, насколько разъяренный. – Думаю, вам стоит разойтись по домам… Так будет безопаснее…
Когда он это произнес, почти все успели уже скрыться. Остались лишь Сюли, Эйка и эта бесстыдная тварь Минэко.
– Госпожа Минэко, проследите, чтобы все благополучно добрались домой. А я… разберусь с призраком. Не стоит здесь появляться, пока я не разрешу. Могут быть жертвы.
Да, первой и единственной жертвой Призрака Обезумевшего Принца станет развратный лекарь.
Я прятался за ширмами, пока Рэйден зажигал погасшую свечу и медленно приближался. Его тень дрожала на старом шелке, и казалось, что стройное тело трепещет и извивается от ласк.
Когда он обошел все ширмы и встал передо мной, кровь на мгновение замерла, а затем с бешеной скоростью полетела по венам. В висках застучало с яростью бури, сердце, переполненное кровью, начало раздирать грудную клетку, а мышцы живота сжались. Член болел от напряжения и желания оказаться в тесном влажном отверстии, которое сожмет его так крепко, что между наслаждением и агонией не останется никакой разницы.
Я смотрел на прекрасное лицо и дрожал от мысли, что теперь он мой. Не отпущу его. Никогда. И не отдам никому.
Рэйден молчал. Его рука, держащая свечу подрагивала, а грудь тяжело вздымалась и опадала от шумного дыхания. Он сделал один неверный шаг, потом другой и остановился.
– Кто же ты, призрак? – В его голосе звучала… обида? – Высок ростом и широк плечами… Волосы длинны и ухожены, как у аристократов. Осанка воина и гордеца… И эта манера держать оружие… Даже двойник держит иначе…
Рэйден сделал еще шаг. Между нами все еще было слишком много пространства, но теперь я хотя бы мог чувствовать его пьянящий запах. Это были всего лишь духи, а я уже с трудом сдерживался от желания сорвать с него одежду и вдохнуть истинный аромат тела. Но разум зацепился за сказанные слова.
«Даже двойник держит иначе…»
– Неужто сам принц нашего славного государства явился в сию скромную обитель? Или всего лишь его призрак?
Я с трудом прохрипел:
– Кем бы я ни был, я пришел потребовать долг. Ночные цветы в обмен на признание развратного и порочного лекаря.
Не отводя от меня взгляда, Рэйден медленно протянул руку к моему лицу и коснулся маски.
– Снимите ее!
Его приказ был сродни королевскому.
Я вскинул бровь, хоть этого и не было видно под маской.
– Снимите сами.
Он подошел вплотную, вставая на цыпочки и шипя мне в лицо:
– Снимайте или выметайтесь отсюда!..
Я усмехнулся. Демонов лекарь приказывал наследному принцу, и наследный принц не мог ослушаться. Я развязал ленты и снял маску. Голубые глаза Рэйдена сверкнули яростью. Ноздри раздулись, и хрупкая ладонь оставила обжигающую пощечину на моей щеке.
– Думаете, что можете гулять где угодно, а потом заявляться сюда и играть в призраков?
Его злость, дрожащий голос и яростно горящие глаза возродили мою надежду. Пощечина и гневные слова – это ведь не равнодушие?
– Думаете, я гулял, пока вы развлекались со своими шлюхами?
– Я могу делать все, что захочу! – Он снова встал на носки. – Женщины, мужчины – буду развлекаться со всеми. А вы можете проваливать туда, где шатались все это время.
Как будто и не было этих месяцев разлуки. Он снова меня ненавидел. И даже в его ненависти было что-то родное и сладкое.
– Вы пожелали получить ночные цветы, и я отправился за ними. В обмен лишь на смутную надежду, что вы испытываете ко мне хоть каплю того, что пожирает меня…
Я навис над ним, почти по-змеиному шипя.
– Вы – тупой самовлюбленный королевский мальчик, привыкший получать все, что пожелает. Здесь не ваш дворец! Здесь лекарь не может объявить всем, что ему нравится мужчина. Как я еще должен был показать вам, что влюбился?!
Весь воздух покинул мое тело. Руки действовали сами собой, обхватив Рэйдена за тонкую талию. Он же обвил ладонями мою шею и притянул к себе.
Поцелуй с ним был подобен… разрядам молнии, прошибающим все тело. Нет, лаве, накрывшей с головой и опаляющей кожу. За один вдох я обращался в пепел.
Его губы были слишком мягкими. Мягкими, нежными и порочными. Во мне просыпался голодный зверь. Я облизывал их, кусал и жадно сосал, пока каждый поцелуй не начал сопровождаться влажными порочными звуками. Наша слюна смешалась и тянулась от губ к губам, делая скольжение плоти более похожим на соитие.
Я не сразу понял, что ладони Рэйдена переместились на мою грудь и теперь отталкивают. Мой язык жадно ворвался в его горячий рот, где хотелось оказаться пальцами и членом. Но Рэйден усилил сопротивление и отодвинулся от меня.
– Если вас увидят, будет плохо…
– Что?..
Я не мог прийти в себя, уничтоженный его поцелуем. Боги, его губы припухли и влажно блестели. Соблазн и порок. Как он вообще может о чем-то думать?!
– Принц может приходить и уходить, когда вздумается. Но не королевский посланник. С Дайске и Ясуо мы сделали вашу марионетку. Он заменял вас, пока вы… были неизвестно где.
Теперь подслушанный разговор становился понятен. Они сделали моего двойника.
Но поразило меня не это.
– Теперь он уже Дайске? Помнится, вы ненавидели друг друга.
– Это все, что вы услышали?
Я потянулся к нему, накрывая хрупкие плечи и притягивая к себе. Рэйден сопротивлялся, но его сила не выстояла против моей. Я почти впечатал его в свою грудь, вдыхая аромат слив и гвоздики.
– Каждый день вдали от вас был пыткой. Я постоянно думал, как вы здесь без меня? С кем вы? Кто обнимает и защищает вас, пока я не могу этого делать? С кем вы препираетесь, пока меня нет? На кого смотрите и кому улыбаетесь… Ради вас я предал и оставил все. Лишь бы только получить шанс…
Рэйден тихо и глухо выдохнул мне в грудь.
– Ради меня нужно было остаться со мной.
Его дыхание обладало невероятной силой – проникло сквозь слои ткани и опалило. Так сильно, что кожа будто начала сползать, обнажая меня всего перед ним. Я не верил тому, что слышал. Неужели он тоже?..
– Вы примете мои чувства? – Я чуть отстранил его от себя и заглянул в глаза, которые не просто горели – пылали. – Я знаю, что это неправильно. Что мы оба мужчины и что вы можете получить кого угодно. Вы думаете, раз я принц, то мне такое привычно, но нет. Я в ужасе от того, что вы во мне пробудили, и понятия не имею, как все должно быть между мужчинами. Но… если честно, мне все равно. Вы – это вы. Хоть мужчина, хоть женщина. Я слаб перед вами. Полностью покорен. И сейчас прошу не как принц, а как обычный мужчина: будьте моим. Но знайте… Если вы откажете, я вспомню, что я принц!..
Рэйден сглотнул, глядя на меня преступно невинными глазами. Я мог только гадать, какие порочные демоны скрываются за его мнимой невинностью.
– Что ж… раз вы проделали такой долгий путь, то я хочу видеть, за что именно я должен стать полностью вашим. – По его скулам растекся нежный соблазнительный румянец, который не могла скрыть нарисованная маска. – Где мои ночные цветы?
Проклятье! Если бы он не сказал, я бы и не вспомнил.
– За лазаретом.
Рэйден выгнул брови, и мне пришлось отпустить его.
– Вы должны на это посмотреть.
Он пожал плечами.
– Ладно. Только наденьте маску. Боюсь, не смогу объяснить, откуда взял еще одного посланника.
Он снова приказывал. Так легко и естественно. Будто и не было нескольких месяцев разлуки.
– Скажите, вы хоть чуть-чуть скучали по мне? Переживали? Или… Минэко помогла вам забыться?
Соблазнительные губы изогнулись в ухмылке. Рэйден вскинул золотистые брови и несколько мгновений смотрел на меня так, словно я был самым глупым человеком на свете. Наверное, я должен был испытывать стыд за то, что меня уносит от чувств к мужчине, но вместо этого была лишь безумная надежда на его взаимность и продолжение. Неожиданно я вспомнил. В одной из легенд «Учения»… Там ведь был герой Ван Лин, который говорил те самые слова, показавшиеся мне знакомыми.
– Вы общались с ней строчками из пьесы…
Рэйден улыбнулся шире и кивнул.
– Долго же вы соображали. Да… я понятия не имею, что должен говорить мужчина женщине, которая ему нравится…
– А мужчине, который нравится?
– Сначала нужно найти такого мужчину.
Я возбуждался только от препирательства с ним, и это было ужасно.
– Тогда зачем весь этот спектакль? – Меня окатило холодной водой догадки. – Постойте… Вы сказали, что создали моего двойника… – Я не знал, как они с Дайске это сделали, но если у новой марионетки есть хоть доля моих чувств… – Я могу надеяться, что Минэко просто защищает вас от него?
Рэйден покачал головой и горько рассмеялся.
– Она защищает его от меня.
Не знаю, что он увидел на моем лице, потому что вдруг снова шагнул ко мне, приблизившись почти вплотную, и окутал своим неповторимым ароматом.
– Скажите, ваше высочество, вы… что именно вы испытываете ко мне?
– Я испытываю… неутолимую жажду… к вам. Жажду обладать вами. Прикасаться. Быть единственным, кто может смотреть на вас и на кого вы можете смотреть. Не могу описать это все словами… Я просто… – Я набрал полную грудь воздуха и прошептал: – Лишаюсь рассудка из-за вас. Никогда не думал, что сойду с ума из-за мужчины, но… Вы будете либо моим, либо ничьим. Я дам вам все, что вы пожелаете. Все королевство будет у ваших ног. В обмен лишь на вашу любовь.
Сначала он смотрел на меня с насмешкой, склонив голову к плечу и вскинув брови. Когда же я признался, тихим манящим голосом прошептал:
– В обмен на мою любовь я хочу получить вашу. – Он задрал подбородок, даже не осознавая, что эти слова делают со мной. – Возможно, вы думаете, что у меня было много любовников… – Его улыбка стала поистине коварной. – Думайте так и дальше. Думайте, что в любой момент я могу предпочесть вам другого или другую. Думайте, что я могу отправиться на поиски новых развлечений и знаний. Думайте, что я ваш лишь на время. Дорожите мной. И даже не мечтайте, что я прощу вам Айми или любую другую. Я не знаю, как долго я рядом с вами. Но отныне… – Он положил свои узкие ладошки мне на плечи и, встав на цыпочки, мазнул губами по моей щеке. Я задрожал и сжал его худенькую талию, которая почти терялась в моих руках. – Отныне все ваши наложницы – мои враги. Все, кто смотрит на вас, все, кто желает вас получить… Любой может стать жертвой моего яда или Мертвой Алхимии. – Его горячий нежный язык лизнул мочку моего уха, и я шумно сглотнул, мечтая усадить его на стол, задрать тяжелый подол ханьфу и впечататься между хрупких бедер. – Я избавлюсь от любого, кто попытается отобрать вас у меня. Вы же сможете избавиться от меня, только лишив меня головы и насадив ее на копье.
Я не выдержал. Сжал его затылок и, развернув спиной к стене, впился в сладкие губы. Рэйден не весил почти ничего. Я подтянул его вверх, касаясь бедра и заставляя закинуть ноги мне на талию. Он понял сразу же. Подставляя нежную шею моим поцелуям, не сдерживаясь, сладко стонал, вжимаясь в меня своими бедрами.
На какое-то мгновение я пытался напомнить себе, что делаю это с мужчиной, что мне должно быть стыдно и противно от собственной потребности в нем. Но… Рэйден затмил собой все. Для меня существовал только он, его пухлые губы, которые скользили по моими с влажными запретным звуками, его срывающиеся протяжные стоны, его тонкое тело, вжавшееся в мое…
Я накрыл ладонями упругие ягодицы, впился в них пальцами, стремясь оставить на белоснежной плоти свои следы, а затем медленно их рассматривать.
– Мой… Мой… Только мой… Сладкий… – Я начал спускаться поцелуями к его ключицам, наконец добравшись до того, что так страстно желал, но Рэйден вдруг опять начал вырываться из моих рук.
– Вас не пугает… что я такой?
В порыве я схватил его ладонь и прижал к своему паху, застонав даже от этого невинного прикосновения.
– Вот насколько меня это не пугает…
Милое лицо заалело еще больше, и неожиданно тонкие пальцы сжались на моей плоти. От прострелившего позвоночник наслаждения я захрипел как раненый и оперся о стену рядом с головой Рэйдена.
Он неуверенно прошептал, повернувшись и поцеловав тыльную сторону моей ладони:
– Вам неприятно?
– Смеетесь? – Я со злостью взглянул на него. – Просто делайте так, как нравится вам самому. Мне приятно все, что приятно вам…
Его губы приоткрылись, а потом он резко вздрогнул и отодвинулся, вжавшись в стену.
– Нужно уйти… Дайске и Ясуо могут явиться…
Уйти… и оказаться наедине? Рядом с ним. Только мы вдвоем и свет свечей, чтобы я видел каждую смену эмоций на его лице.
Будто одурманенный, я кивнул и вспомнил о раненом целителе.
– Мне нужна ваша помощь.
Горячие пальцы ласково коснулись моей щеки, там, где остался порез странного призрака-марионетки.
– Конечно…
Я покачал головой.
– Не для меня.
На вопросительный взгляд лекаря я взял его за руку и повел за собой, ощущая почти сумасшедшую радость от того, что могу вот так просто сжимать его пальцы, идти рядом.
– Наденьте маску. Если нас застукают, я скажу, что вы призрак.
Рэйден говорил шепотом и в сгустившейся темноте сам был похож на духа. А меня тряхнуло от новой волны возбуждения: мы вдвоем, крадемся в темноте, будто любовники. Еще нет, но скоро ими станем.
Я быстро завязал ленты маски и снова схватил его за руку.
Холодный зимний воздух набросился голодным зверем на разгоряченную кожу. Снег усилился, превратившись в белую дрожащую в воздухе вуаль.
Я осторожно начал:
– На самом деле ночные цветы – это люди…
Мы как раз обогнули башню, и я быстро прижал лекаря к себе, чтобы согреть теплом своего тела.
– Воины, которые…
Рэйден перебил меня, сбросив обнимающую его руку. Его взгляд впился в Баи, который все так же лежал на столе и, кажется, уже едва дышал.
– Второй раз вы сюда приходите… И второй раз у вас на руках раненый…
– Он спас мне жизнь.
Я внимательно смотрел на Рэйдена, пытаясь понять, что он испытывает. Неужели ревнует? До сих пор не верилось, что он ко мне неравнодушен.
– Видимо, мне тоже стоит спасти вашу жизнь, чтобы вы со мной так носились.
Пальцем я коснулся его подбородка и развернул бледнеющее в темноте лицо к себе.
– Он помог мне вернуться к вам. К тому же он целитель и владеет давно утраченными секретами Мертвой Алхимии. Он расскажет вам все, что вы захотите узнать.
– С чего бы ему это делать? – Рэйден сердито прошагал к Баи. – Каждый лекарь ревностно хранит тайны своего мастерства. Вместо празднования Зимней Ночи я теперь должен возиться с ним…
Боги, да он и вправду ревновал! Мой милый всегда всем недовольный лекарь ревновал.
– А как же бескорыстная помощь всем страждущим?
Рэйден скривился, глядя на меня сузившимися глазами.
– А я вот совсем не бескорыстен. Думаете, что заполучили лекаря, готового по первому щелчку пальцев бежать и обслуживать ваших наложниц?
Боги, не знаю, что было слаще на вкус, его губы или его ревность.
– Он тот, кого вы хотели видеть. Ночной цветок.
Рэйден попытался стащить со стола бесчувственное тело Баи, но не смог даже немного сдвинуть его. Его слабость почему-то вызвала во мне умиление и нежность.
– Знаете, чтобы покинуть родной дом и отправиться с незнакомцем неведомо куда, нужно испытывать к нему весьма глубокие чувства…
Он с неприязнью смотрел на неподвижно тело.
Я молча поднял целителя на руки, чем вызвал появление новой гримасы отвращения на лице моего маленького Рэйдена.
– Сегодня Праздник Зимней Ночи. Эти девицы наверняка отправились ублажать своих мужчин, а я снова должен лечить ваших дружков.








