355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маша Моран » Возлюбленный лекарь (СИ) » Текст книги (страница 2)
Возлюбленный лекарь (СИ)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2020, 07:00

Текст книги "Возлюбленный лекарь (СИ)"


Автор книги: Маша Моран



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

-5-

Он так низко склонился над раной, что едва не тыкался в нее носом. Пока я рассматривал его, он успел срезать прилипшую к ране ткань нижней рубашки.

– Говоришь, его ранил черный монах? – Он обернулся к проводнику, тащившему таз с кипящей водой. За ним следом бежал мальчишка. В его руках белели рулоны бинтов.

– Так и есть, господин. Вогнал в него свои жуткие пальцы. Вот так! – Он изобразил движение, которым монстр ранил Дайске. – Своими глазами видел. Да и господин тоже.

Лекарь бросил на меня презрительный взгляд и скривился, будто сильно не полагался на мое мнение.

– Понятно. Тогда нужно обеззаразить рану.

Он отвернулся к другому столу и начал что-то там искать. Когда снова повернулся к нам, в его руках был длинный тонкий пузырек с крупными кристаллами. Вытащив крышку, он поднес пузырек к носу Дайске.

Алхимик вдохнул и обмяк.

Лекарь вытащил из футляра длинный тонкий пинцет и поднес к уродливой ране на груди Дайске. Я перехватил его тонкую руку.

– Что ты собираешься делать?

Лекарь бросил на меня еще один презрительный взгляд:

– Очистить рану. Если этого не сделать, частички плоти черного монаха останутся внутри. И тогда твой друг превратится в одного из них. Нам придется его убить. Ты и дальше можешь мешать мне, а тем временем зараза будет двигаться к его сердцу.

Несколько мучительно долгих секунд мы смотрели друг другу в глаза, но в конце концов я сдался. Жизнь Дайске зависела от способностей этого смазливого наглеца. Но сейчас он – единственный, кто мог спасти алхимика.

Я отпустил тонкое запястье с таким чувством, будто обжегся. После прикосновения к нему ладонь словно покалывало.

Лекарь снова склонился над Дайске и, глубоко вдохнув, коснулся пинцетом его раны.

Дайске дернулся и застонал, но не открыл глаз.

– Держи его! Если он будет дергаться, я не смогу вытащить оскверненную плоть. – Лекарь достал из футляра длинный нож с тонким лезвием. – Рана слишком глубокая. Ему будет очень больно.

Дайске прошел со мной через многое. Стал союзником, хотя мог тысячу раз уйти. Я был не тем принцем, за которым можно было идти, не боясь последствий.

Изо всех сил я прижал его к столу и кивнул лекарю, чтобы тот начинал.

Сначала кроме ниток, оставшихся от разодранной одежды, он не доставал ничего. Но вскоре вытащил первый кусочек.

На вид это был черный и сырой щеп древесной коры. Но я помнил, что именно так выглядела обуглившаяся плоть монстров. Вскоре в деревянной плошке валялась уже кучка таких щепок. Я не подозревал, что их было столько.

Дайске дергался и стонал. Весь покрылся потом, а крови вытекло столько, что она капала на пол.

За окнами совсем стемнело, и лекарь хрипло приказал нашему проводнику:

– Неси фонарь. Мне нужен свет.

Боги, сколько же еще будет длиться это мучение? Запах крови и жженой плоти въедался в кожу.

С каждой минутой Дайске становился все бледнее, приобретая жутковатый серый оттенок.

Лекарь покачал головой и снова взглянул на меня:

– Надеюсь, твой меч наготове?

Не понимая, к чему он клонит, я глупо переспросил:

– Зачем?

– Чтобы убить его, если я не успею. Заражение уже началось. А оскверненная плоть проникла очень глубоко. И не смотри на меня так. Уж лучше он примет смерть от того, кто умеет убивать быстро.

Я не собирался убивать своего единственного союзника.

– Лучше тебе его спасти.

Лекарь ухмыльнулся, сдувая упавшую на глаза челку:

– Лучше тебе не угрожать мне.

Он снова склонился над Дайске.

Не знаю, сколько времени так прошло. Раз за разом лекарь вытаскивал все новые кусочки, и каждый раз они не были последними.

Проводник, держащий фонарь, тихо шептал молитву своей любимой госпоже Широи, а мальчишка, которого мы спасли на поле, дремал, усевшись в углу.

– Все! Это последний! – Лекарь разогнулся и выбросил в плошку особенно крупную щепку.

Проводник опасливо взглянул на развороченную грудь Дайске:

– Точно? Ночью он не обернется черным монахом?

– Нет. Теперь мне нужно заняться его раной.

Я всмотрелся в посеревшее лицо алхимика.

– Он выживет.

Лекарь пожал худыми плечами:

– Как повезет.

Я покачал головой:

– Я не спрашивал.

Он хмыкнул и вымыл руки от крови. Потом долго очищал рану какими-то снадобьями и сшивал разорванную плоть. После накладывал пахнущие горькой сладостью мази и бинтовал, пока я осторожно приподнимал безвольное тело.

– Нужно отнести его в кровать. – Лекарь указал на жалкий топчан, огороженный старой ширмой. – Чтобы отдохнул.

Вместе с проводником мы аккуратно подняли Дайске и уложили его на тощий тюфяк.

Проснулся мальчишка, которого мы подобрали в поле.

Пока лекарь чистил инструменты и наводил порядок на столе, а проводник мыл пол от крови, мальчонка подошел ко мне и уселся рядом. Я смотрел на Дайске, который едва дышал. Но то, что его грудь поднималась, а кожа перестала быть серой, казалось мне хорошим знаком.

Малец тронул меня за плечо:

– Я помолюсь Белоликой госпоже, чтобы она отделила твоего друга от болезни. Она обязательно поможет.

Я без сил кивнул:

– Спасибо.

Если кто ему и мог помочь, так это действительно боги. Но проблема была в том, что они давно покинули наш мир.

-6-

Здесь же в башне была крошечная купальня, в которую меня провел проводник. Наверное еще никогда я так не радовался возможности смыть с себя пыль и грязь. А еще кровавую корку, которая намертво присохла к моей коже.

И хоть бадья, в которой я сидел в три погибели, оказалась крошечной, а вода уже давно остыла, это было лучшее купание в моей жизни.

– Должно быть, после роскоши столицы, наши условия кажутся вам убогими.

Я вздрогнул и обернулся. Совершенно бесшумно в купальню вошел бледный лекарь. Сейчас он казался еще более измученным, чем раньше.

Я привык, что мне помогали принимать ванну многочисленные слуги, но при нем почему-то чувствовал себя ужасно неловко.

Он же, ни капли не смущаясь, но и не глядя на меня, зашел за ширму. Оттуда тут же выскочила полупрозрачная тень в блеклом синем халате. Я выпрямился во весь рост, хватаясь за оружие. Но когда в ладонь легла рукоять меча, никого в купальне не оказалось.

Галлюцинации? Я потряс головой. Должно быть от усталости и недосыпания. Последние дни пути мы почти не отдыхали и мало ели. Неудивительно, что мне мерещится всякое.

Из-за ширмы выглянул лекарь. Челка падала ему на глаза, придавая вид городского модника. Но вопреки моим ожиданиям он оказался довольно искусен во врачевании. Хоть и не похожим ни на одного из лекарей, которых я знал.

– Это наш местный призрак. Меч вам ни к чему. – Он кивнул на мою руку, и только сейчас я осознал, что до сих пор сжимаю меч в руке.

– Призрак? – Я давно уже не ощущал себя таким глупцом, как за последние часы общения с этим провинциальным остряком.

– Да, мы его зовем Духом Ширм. Раньше он жил в Доме Услады и подсматривал за девушками и их клиентами. Но как только Дом закрылся, перебрался в крепость. Прячется в ширмах и шпионит за тем, как господа и госпожи раздеваются. Обычно, его сразу прогоняют. Но вы человек здесь новый и не могли знать о нем.

Хоть он и пытался обращаться ко мне вежливо, я все равно чувствовал насмешку в его голосе. Даже его губы едва заметно подрагивали. Уж не ему надо мной смеяться! Мужчине не пристало иметь такой рот. Эти губы больше подошли бы женщине, работнице Дома Услады. Для того, чтобы обслуживать клиентов, а не насмехаться над людьми.

Не смотря на то, что он спас Дайске, он казался мерзким типом.

Приняв насколько это возможно, расслабленный вид, я откинулся на борт бадьи и спросил:

– А вы, значит, пришли спасти меня от него?

Он все-таки улыбнулся, подняв один уголок рта:

– Даже не думал об этом. Меня послали сюда передать вам одежду. – Он указал на ворох ткани у себя в руках. Встав на цыпочки, одним грациозным движением закинул все это на ширму.

Грациозным? Мужчина не может быть грациозным. Но этот сопляк выглядел именно так.

– Должно быть совсем не то, к чему вы привыкли в столице. – Он как бы невзначай разгладил складки на сером халате.

К чему этот допрос? Пытается выпытать, кто я? А что если, он видел меня? Нет, не может быть. Тот, кто допущен во дворец, очень редко покидает его. А к членам королевской семьи подпускают лишь проверенных.

– С чего вы взяли, что я из столицы?

Лекарь пожал плечами:

– Ваша речь, ваши одежды, ваши манеры. Вы даже двигаетесь иначе. Где еще могут жить такие изысканные господа? К тому же, Ясуо сказал, что встретил вас там.

Ясуо? Ах, да! Наш проводник. Еще тот болтун.

Я склонил голову, рассматривая странного лекаря:

– Вы тоже не похожи на обычного крестьянина.

– Я и не крестьянин. Я – лекарь. – Он выгнул серебристые брови и направился к выходу.

Сбегает?

– Спасибо за одежду.

Он обернулся, насмешливо глядя на меня:

– Это не меня стоит благодарить. Госпожа Айми передала их. – На мой вопросительный взгляд он пояснил: – Вы спасли ее сына – Джуна. Он уже всем рассказал, как благородный господин бросился к нему через все поле и изрубил десяток монстров одним движением меча. Вы теперь герой. – Судя по его усмешке, он считал меня кем угодно, но только не героем. – Айми так впечатлилась вашим подвигом, что сама рвалась отнести вам одежду, услужить при купании, помочь расчесать и высушить волосы. Но все сочли, что это слишком даже для бывшей служительницы Дома Услады. Потому решили возложить эту обязанность на меня. – Судя по кислому выражению его лица, он совсем этому не обрадовался.

Он открыл дверь, впуская в купальню прохладный воздух, но я снова его остановил:

– Как вас звать?

– Рэйден. – Он снова выгнул брови. – После купания вас ждут в Павильоне Семи Ручьев. На ужин. – Он отвернулся, демонстрируя аристократично прямую спину, и вышел.

Я осознал, что пялюсь в дверь, только когда начал покрываться гусиной кожей. Перед глазами стояла узкая спина, обтянутая выцветшей тканью, и растрепанный вихрь волос на затылке. Что-то в этом лекаре было странное. Впрочем, меня это не должно волновать. Лишь бы он помог вылечить Дайске.

-7-

Назвать хлипкое мрачное строение павильоном мог только шутник. Это был обветшалый домишко возле старого, полуразрушенного колодца. Видимо, отсюда он и получил свое название.

Больше похоже на крестьянский сарай. Окна горели золотистым светом, мелькали тени силуэтов, и даже слышались людские голоса. Я поежился от холода. Там хотя бы тепло. И, возможно, меня накормят. За время нашего пути я привык питаться тем, что мы могли раздобыть. И далеко не всегда это можно было есть с открытыми глазами. В последнее время я старался даже не жевать – сразу глотать ту гадость. Лишь бы чем-то наполнить желудок.

Я поднялся по гнилым деревянным ступеням и отодвинул дверь. Меня тут же окутало теплым воздухом.

– А вот и наш господин! – Проводник поднялся с пола и бросился ко мне. – Садитесь сюда. Вот сюда. Рядышком со мной. Здесь самое удобное место. Мы специально оставили для вас.

Ясуо – я старался снова не забыть его имя – усадил меня на тощую подушку и устроился рядом. Он принялся накладывать в мою тарелку что-то странного вида, но безумно вкусно пахнущее, а в мою сторону тут же обратились взгляды всех присутствующих.

Заметив женщин, я встал на ноги и поклонился. Такое соседство допускалось только на больших торжествах. И среди крестьян. Ну и в Домах Утех. А судя по ярким цветастым платьям девушек, они имели к утехам самое прямое отношение.

При моем поклоне они нарочито скромно опустили взгляды и прикрыли рты круглыми веерами.

– Вот! Я же говорил: он еще и воспитанный. Настоящий господин. – Ясуо пододвинул мне тарелку. – Ешьте, господин. У нас все скромно. Но перед праздником урожая так всегда. Приходится затягивать пояса. Но скоро попируем.

Я снова поклонился:

– Благодарю.

Словно эхом, раздались два женских вздоха. Девушки бросали на меня томные взгляды, но заметив, что я на них смотрю, тут же отводили их.

Я быстро осмотрел всех присутствующих. Две девушки, Ясуо и еще двое незнакомых мне мужчин.

Меня охватило странное разочарование. Я и сам не понимал, кого ищу, пока губы сами собой не выдали:

– А где господин Рэйден?

Ясуо налил мне вина:

– Господин лекарь? Так он редко с нами ест. Все сидит в своей башне, бедолага. Совсем света белого не видит. Скоро в умертвие с этими опытами превратится.

Одна из девушек резко хлопнула веером по столу:

– Он, между прочим, старается для всех нас. Если бы не господин Рэйден, кто бы нас лечил? Да у нас до него десять лет не было лекаря! Боги благословили нас его присутствием.

Я едва удержался, чтобы громко не хмыкнуть. А вот и одна из жертв голубых глаз и пухлых лекарских губ.

– Ох, Эйка. Сколько можно? Всем известно, что ты положила глаз на господина лекаря. Вот только он на тебя внимания не обращает. – Соседка убрала от лица веер и игриво ударила девушку по руке, глядя при этом на меня.

В ее подведенных тушью глазах отчетливо читался интерес. Иногда отец и его министры пытались подослать ко мне наложниц. Все они отчаянно старались выполнить одно единственное задание: втереться ко мне в доверие. И почему-то все смотрели на меня именно такими взглядами – томными, наигранно стыдливыми. Но обязательно с затаенным интересом, который просто невозможно было не заметить. Видимо, я должен был тут же потерять голову от того, что мной заинтересовалась женщина, и выдать ей все свои секреты.

– Меня зовут Айми, господин. Я обязана вам жизнью своего сына. Теперь мы в вечном долгу перед вами.

Значит, это та самая Айми, которая передала мне одежду и рвалась услужить. По словам язвы-лекаря. А может, он сам неровно дышит к этой Айми, вот и разозлился?

Я едва не расхохотался. Вряд ли эту хитрую лисицу интересует бледный субтильный лекарь.

– Не благодарите меня, госпожа. – Я снова поклонился. – Ваш сын очень храбро себя вел. Кстати, где он? С ним все хорошо?

Мой вопрос явно поставил Айми в тупик:

– Да-а-а… С ним все замечательно. Он… спит.

Кажется, она не имела понятия, где находится мальчик.

– Значит, именно вас император послал, чтобы вы помогли нам сразить черных монахов? – Один из мужчин, лет пятидесяти, сурово уставился на меня. – Я ожидал, что нам пришлют… хотя бы отряд. Но вы один, должно быть, стоите целой армии. – Он задумчиво потер подбородок. И почему мне кажется, что эти слова – скорее усмешка, чем комплимент?

Я вопросительно посмотрел сначала на него, а потом на Ясуо, который стремительно покрывался алыми пятнами. Что этот прохвост успел наплести про меня?

Он неловко улыбнулся и быстро затараторил:

– Это генерал Фу, господин. Он главный в нашей крепости. А это его сын – командующий Рэн. Я… э… я поведал генералу, как храбро вы сразили тех чудовищ. В одиночку сразу троих. Да еще и с маленьким Джуном на руках. Защитили малыша. – Он слабо рассмеялся под нашими тяжелыми взглядами. – Такое еще никому не удавалось. Чтобы в одиночку… троих…

Я мрачно взглянул на него:

– Откуда же ты знаешь, что я сразил троих? Тебя ведь и рядом не было. Ты призывал свою богиню…

Ясуо быстро нашелся с ответом:

– Так я все видел. Деревья-то там редко растут. В колокол звонил, а сам глаз с вас не спускал.

Генерал Фу его перебил:

– И все-таки я хочу знать: почему император прислал вас одного? Чем вы можете нам помочь?

Ха! Знал бы он! Император вообще никого к нему не отправил.

Ясуо не дал мне и слова вставить:

– Так господин воин не один. С ним еще господин алхимик. Талантливейший мастер! – Ясуо важно закивал, словно это могло придать его словам какой-то вес.

– Господа!.. – Айми изящно взмахнула широкими рукавами. – Ну хватит уже ваших скучных разговоров. Мы совсем не даем господину Вану поесть. Давайте мы лучше с Эйкой вам станцуем, а вы насладитесь трапезой.

Удивительно, но суровый генерал не стал с ней спорить. Наоборот, его глаза загорелись, а в седых бороде и усах мелькнула едва заметная улыбка. Вот значит как? Очарован наложницей из Дома Утех?

Эйка принялась играть на лютне, а Айми начала танец. Она двигалась весьма умело для провинциальной наложницы, но все-таки в ее движениях не было… изящества. Я вспомнил одновременно плавные и резкие движения лекаря. То, как он тянулся, вешая одежду. Изгибался, словно молодой стебель.

Я потряс головой и принялся за еду. Боги, и о чем я думаю?!

-8-

Соврав, что устал, я вырвался из павильона в холодную октябрьскую ночь. Осень была в самом расцвете. Ни в одно время года наша империя не бывает столь же прекрасна, как осенью. Сейчас, вдали от дворца, я понимал это как никогда ясно. Красивая страна, погрязшая в бесконечном стремлении чиновников обогатиться.

Новости о распространении неизвестной скверны приходили со всех уголков королевства. Но ни один министр не счел их важнее сундуков с золотом. А король? Его вообще ничего не заботило кроме престола.

Я остановился у колодца, вдыхая запах мокрого камня и водяного мха.

А что я сам? Ничуть не лучше отца.

Эти люди уверены, что я смогу им помочь побороть черных монахов. А я никак их в этом не разубедил. Да я их сегодня впервые увидел! Как я могу помочь? Даже пополнив ряды их скудной армии, я вряд ли переломлю ход битвы.

На едва слышный шорох среди зарослей кустов я отреагировал рефлекторно. Меч остался в купальне, и из оружия у меня было лишь собственное тело.

Оттолкнувшись ногой от колодца, я взлетел вверх, и приземлился за спиной нежданного визитера. Сжал сзади тонкую шею и дернул на себя.

Передо мной оказалось бледное лицо лекаря. Его голубые глаза блестели в темноте, а губы удивленно раскрылись.

Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга. Я почему-то все никак не мог выпустить его из захвата. Пальцы будто сплавились с нежной кожей шеи и прохладными шелковистыми волосами.

Вблизи он оказался еще меньше, чем я помнил. Едва доставал мне до подбородка.

Он почти лежал у меня на локте, испуганно глядя снизу вверх.

Неожиданно его губы пришли в движение:

– Ваш друг все еще жив. Вот если бы он умер, тогда могли бы попытаться меня придушить.

Я очнулся. Злость на самого себя затопила жаром. Он еще и язвит. Как такой дохляк может кому-то нравиться?

Я небрежно оттолкнул его от себя и заложил руки за спину. Ладонь снова начало жечь. Да так, что хотелось окунуть ее в ледяную воду. Желательно, вместе с головой, в которой плыл туман.

Должно быть, это от странного цветочного запаха, который, кажется, исходил от лекаря. Проклятый модник!

-9-

Он оттолкнул мои руки и раздраженно прошептал:

– Мне нужно поймать призрака.

Я принюхался. Он вроде бы не пьян.

– Призрака? Вы еще и заклинателем тут служите?

Лекарь закатил глаза:

– В колодце живет призрак. Потому этот павильон и не любят.

– И зачем же призрак вам понадобился?

Только колдуны и заклинатели имели дело с ду́хами. Первые – чтобы заставить их творить свою черную волю, вторые – чтобы получить тайные знания.

Рэйден устало вздохнул:

– Из-за вашего друга. Эту ночь он не переживет.

Внутри меня все похолодело. Дайске всегда был для меня не более чем слугой, вынужденным из благодарности все время торчать подле. Но побег из дворца и многие дни странствий нас сплотили. Если я не могу позаботиться об одном человеке, то как буду заботиться о всей стране? Каким королем я стану, если не буду дорожить ни одним из своих подданных?

– Но ведь… вы вытащили из него частицы плоти монаха.

– Да. И это остановило заражение черной скверной. Но саму рану это не излечило. Он потерял слишком много крови. Порваны сосуды. Я не могу их сшить. Но я могу попробовать одно средство.

– Какое же? – Я прищурился, ожидая подвоха.

Лекарь тяжело вздохнул, как будто общался с деревенским дурачком:

– Мой учитель пытался соединить алхимию с медициной. Он раздобыл древние секреты врачевания. Можно приготовить мазь. Но один из ее ингредиентов – пепел призрака.

– Вы хотите поймать того извращенца, который прячется в ширмах?

Лекарь снова всплеснул руками:

– Не-е-ет! Он – бестелесый дух. Нужен сильный призрак, одержимый злобой. Только они сохраняют плоть. Такой как раз и живет в колодце. Он появляется по ночам, когда к колодцу подходит глупая жертва. – Лекарь вытащил из складок халата черпак. Я и не заметил, что тот был привязан к его поясу.

– Вы хотите приманить его… собой? – Не знаю почему, но я был против этой глупой затеи.

Лекарь в очередной раз пожал хрупкими плечами и улыбнулся:

– Я сделаю вид, что уронил черпак и нагнусь за ним. Тогда призрак почует свою жертву, поднимется со дна, а я… – Плавным движением он достал из-за пояса длинные ножницы. – …отстригу у него прядь волос.

– Ничего более нелепого я не слышал. А если он вас схватит?

В колодце снова послышался странный шум, плеск воды и чей-то полубезумный смех.

Лекарь метнулся к колодцу и начал вращать ворот. Он тихонько стонал от усилий и даже вставал на носочки. Боги, ну и хиляк. Как он собрался ловить призрака, если даже ведро воды поднять не мог.

Я подошел к лекарю и отодвинул его, взявшись за ручку. Вытащив ведро, я поставил его на доски и прислушался. Из колодца не доносилось ни звука. Рэйден осторожно зачерпнул черпаком воды, а затем бросил его в колодец.

В зловещий тишине послышался плеск воды.

Рэйден снова склонился над колодцем и досадливо прокричал в холодную глубину:

– Ну как же так?! Я уронил свой черпак!

Я снова накрыл ладонью его плечо и отодвинул глупца от колодца.

Сначала не происходило вообще ничего. На несколько мгновений затихло абсолютно все. Природа словно умерла.

А потом раздался странный скрежещущий звук. Такой жуткий, что хотелось заткнуть уши.

Не понимая, что делаю, я сильнее сжал хрупкое плечо.

В колодце снова кто-то рассмеялся, а затем застонал. Лекарь напрягся и попытался вырваться из моей хватки.

– Где же ты-ы-ы?.. Дитя-я-я?.. Я его доста-а-ал… Подойди-и-и…

Рэйден дернулся к колодцу, но я удержал его. На его возмущенный взгляд покачал головой и подбородком указал на противоположную сторону. Лекарь кивнул и на цыпочках подкрался к другой стороне колодца, а я склонился над черным нутром.

Не знаю, чего ожидал, но уж точно не того, что оттуда внезапно выпрыгнет сгнившее до костей тело. На нем еще сохранились остатки плоти, мокрая истлевшая одежда свисала с костей, а безумные глаза горели адским блеском.

Призрак бросился на меня, протягивая к моей шее длинные костлявые руки с почерневшими сухожилиями. Я пытался не упустить из виду Рэйдена, который никак не мог дотянуться до седых косм утопленника. Но призрак выбрался из колодца и по-лягушачьи уселся на каменную кладку.

– Что же ты-ы-ы?.. Пойдем со мно-о-ой… Не пойде-е-ешь – прокляну-у-у.

Я и так проклят своим рождением. Что мне угрозы какого-то умертвия?

Я бросил взгляд на лекаря – он обходил колодец, так и не дотянувшись до призрака.

Мертвец вдруг развернулся в его сторону и захохотал. Он спрыгнул с колодца, бросаясь на Рэйдена и валя лекаря на землю.

Я метнулся к ним, хватая призрака за череп и буквально отдирая голову от его тела.

Мы стояли в полной тишине и продолжали смотреть друг на друга. В своих светлых одеяниях, с бледной кожей и серебристо-пепельными волосами, он напоминал призрака.

Остряк не выдержал первым:

– Вы забыли, куда шли?

– Нет. – Непонятно почему голос звучал хрипло и невнятно. Я прочистил горло: – Если вы искали Эйку, то она все еще в павильоне.

Лекарь удивленно вздернул брови:

– Я никого не искал.

Да неужели? Должно быть торопился на ночное свидание, а теперь боится, что его застукали.

Я снисходительно улыбнулся:

– Не волнуйтесь, я никому не скажу. В конце концов, это не мое дело.

Лекарь посмотрел на меня с раздражением:

– Это действительно не ваше дело, что бы вы не имели ввиду. – Он скривил свои пухлые губы. – Можете идти, куда вы там спешили.

Я хмыкнул, испытывая странное удовольствие от того, что порчу планы маленького сластолюбца. Должно быть, они договорились встретиться именно на этом месте. Не время предаваться любви, когда за стенами бушуют черные монахи.

– Я никуда не спешил.

Лекарь явно начинал терять терпение:

– Вы забыли, куда вас поселили?

Я уже собирался ответить, что вообще не знаю, какие покои мне выделили, как в колодце раздалось протяжное завывание. Словно ветер свистел в щелях.

Рэйден вздрогнул, странно дернулся и бросил взгляд на колодец. Боится? Не похоже…

Он косился глазами в сторону колодца и нетерпеливо переминался с пятки на носок.

Что же ты задумал, хитрец?

В колодце снова послышался странный вой, в котором теперь отчетливо различался мужской голос.

Лекарь взмахнул широкими рукавами – Айми было чему поучиться. Он двигался на зависть королевским наложницам.

– Вы разве не устали? Идите спать. – Рэйден бросился к колодцу и, опершись тонкими ладонями, заглянул внутрь.

Он перегнулся через край и едва ли не нырнул внутрь. Я даже не успел понять, что делаю. Меня просто охватил страх. Поднялся откуда-то из живота и хлынул в горло горечью. Ударил по вискам и выступил на коже испариной.

Я метнулся к лекарю и схватил его за отворот халата, оттягивая глупца о колодца.

Он не удержался на ногах и упал мне на грудь.

Меня снова обдало цветочным ароматом, и неожиданно стало жарко. Я не ощущал ни холода, ни ветра – только опаляющий жар.

Да что со мной такое? Я сжал хрупкие плечи и отодвинул лекаря от себя.

– Что вы задумали?

Если бы только это помогло.

– А-а-а!.. – Призрак жутко заверещал на всю округу. – Проклина-а-аю!.. Обо-о-оих…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю