355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марша Кэнхем » Таинственный всадник » Текст книги (страница 6)
Таинственный всадник
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 02:49

Текст книги "Таинственный всадник"


Автор книги: Марша Кэнхем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Да, – пробормотал он. – Мне сказали про охрану.

– Обычно в карауле двое солдат, и днем и ночью. Один на часах у главного входа, другой патрулирует у конюшни и во внутреннем дворе. – Она снова посмотрела на плотно запертое окно. – А как вы вошли сюда, месье? Финн внимательно осмотрел сегодня вечером окна и запер их очень надежно.

– Я – вор, напоминаю вам. Я появляюсь там, где меня не ждут, я беру то, что прекрасно охраняется. – Его рука отпустила ее подбородок, скользнула вниз и коснулась изгиба шеи. – Запоры и замки только возбуждают и делают задачу более интересной.

У Рене слегка закружилась голова. Его тело казалось горячей стеной, его рука лежала на ее талии, стягивая ее крепким обручем. Его пальцы в перчатках обвили ее шею, и он, конечно, чувствовал бешеное биение ее пульса, но она ничего не могла поделать с собой.

– Есть ли еще какие-нибудь маленькие секреты, которые вы утаили от меня? Старшие братья? Или, может быть, возлюбленный?

– Антуан – мой единственный брат. И… – Рене с трудом проглотила слюну, стиснутая рукой в перчатке, – мой бывший жених умер в Париже. Его казнили в один день с моим отцом.

– Конечно же, он был аристократ?

Она инстинктивно ощетинилась, услышав снисходительность в его тоне.

– Он был сыном одного из самых могущественных семейств Франции, месье, но он был добрый и нежный, способный к состраданию и благородный, если это для вас так важно.

– Вовсе нет. Доброта и мягкость способны убить, так же как сострадание и честность, и для меня сейчас важнее всего понять, могу ли я вам на самом деле верить.

– Право же, если вы презираете эти качества, то как мне самой разобраться – могу ли я доверять вам?

– Я склонен думать, что мое положение немного сомнительнее вашего. Если меня поймают, то повесят. Если вас поймают, вероятнее всего, вам придется провести ночь-другую в постели Роса, вы сможете потом встать и уйти.

– Я предпочла бы умереть, – заявила Рене.

Его пальцы по-прежнему слегка сдавливали ее шею. Когда он наконец убрал руку, жест этот можно было бы назвать почти нежным.

– Почему бы нам не выяснить вместе, мамзель, насколько серьезно мы намерены рисковать и насколько мы можем доверять друг другу?

Она повернула голову, ожидая продолжения.

– Ваша дверь запирается на замок?

Слегка поколебавшись, она ответила:

– Да.

– Тогда заприте ее. И дайте мне ключ.

Несколько секунд Рене стояла и смотрела на два темных отражения в окне – их силуэты. Света от камина было достаточно, чтобы увидеть углы треуголки, его широкие плечи и высоко поднятый воротник. Она была на голову ниже, и ее очертания были сглажены волнами волос; несколько локонов все еще цеплялись за шерсть его накидки.

Она не взглянула на его лицо. Она прошла мимо, к двери, зная, что он смотрит ей вслед, что его глаза следят за каждым ее движением. Она коснулась медного замка, и ей стало холодно. Она взяла ключ и повернула его два раза, зажав между большим и указательным пальцами. Потом Рене вытащила его и осталась стоять у двери, ожидая, когда ее колени перестанут дрожать. Было ли это испытанием для нее? Она так не думала.

Глава 8

Когда Рене направилась к окну, где стоял Тайрон, он вытянул руку, чтобы остановить ее. Ему нужно было время, чтобы подумать. Когда она в его объятиях, он не способен на это. Ее волосы пахли розами и казались шелковыми. Они окружали ее серебристым ореолом. Без пояса, который подхватывал бы ее платье на талии, муслин спускался прямо от края лифа к полу, мешая ему сосредоточиться, дразня воображение. Не надо было особо напрягаться, чтобы вспомнить, как она выглядела в короткой влажной нижней рубашке, какие длинные и стройные у нее ноги, какая тонкая талия, какая мягкая, круглая грудь. От ее кожи исходил запах экзотических духов, которые предупреждали моряка, что за горизонтом есть тропический остров, и от этого кровь Тайрона резко меняла скорость и направление.

– Возможно, это дело слишком опасно, месье, – прошептала она. – Вероятно, это абсолютно дурацкая затея, и… и я не думаю, что я могла бы вынести, если…

Тайрон шагнул ближе к ней, ближе к огню.

– Если… что?

Рене наблюдала в полном ошеломлении, как он небрежно стащил перчатки, потом потянулся к шляпе и снял ее. С легкой непринужденностью он бросил ее на сиденье стула и сделал еще один шаг в ее сторону.

– Чего вы не смогли бы вынести, мамзель? – спросил он снова, расстегивая верхние пуговицы плаща. Огонь в камине был достаточно ярок, и она опять увидела огромные, глубоко посаженные глаза и смелый разлет бровей. Его густые черные, как чернила, волосы от прямого пробора спускались к воротнику. Нос прямой и правильный, подбородок квадратный с ямочкой или шрамом посредине.

Как она и думала, лицо у него красивое. Даже более красивое, чем она могла предположить. Было заметно небрежное благородство в его манере поведения, словно он знал заранее, какой эффект это произведет на людей.

Он снял накидку и бросил ее на спинку кровати, а потом еще на один шаг приблизился к ней.

Плащ, конечно, расширял плечи, но не слишком, потому что, когда он снял его, стало видно, какое мускулистое тело под модным жакетом, какая мощная грудь и крепкие руки. На нем были высокие сапоги из мягкой кожи, отогнутые ниже колена; шея обнажена, а рубашка с открытым воротом не скрывала темных волос, вьющихся на груди. К ее удивлению, все вещи Капитана Старлайта оказались весьма дорогими. Изящный жакет из прекрасной мериносовой шерсти, жилет из черной шелковой парчи, расшитый золотой нитью.

Подойдя к Рене вплотную, он поднял пальцем ее подбородок, заставляя ее встретиться с его пристальным взглядом. Его глаза оказались бледнее, чем она ожидала, и цвет их было трудно определить в неуверенном свете камина, но она чувствовала, что смотреть в них гораздо опаснее, чем в дуло пистолета.

– Скажите мне, – прошептал он, – чего вы не смогли бы перенести?

– Я… – Ее губы так и остались открытыми, слово повисло в воздухе слабым звуком. Потом она продолжила: – Я бы не перенесла, если бы вас повесили из-за моей затеи…

– Но вы даже не знаете меня.

– Но я отвечала бы за вас, предав вас, месье.

Сначала он был безликим, бесформенным, безымянным незнакомцем, тенью, призраком. А когда он обрел плоть и кровь? На склоне холма? В ее комнате в прошлый раз? Или сейчас, когда он держал ее за талию? Теперь он стал для нее реальным, и если он совершит то, на что она его толкает, если его поймают или… или убьют… она оказалась бы ничуть не лучше добропорядочных граждан Парижа, которые свидетельствовали против своих соседей за дополнительную корку хлеба.

Он вздохнул; его пальцы все еще поддерживали ее подбородок, но потом, словно на что-то решившись, заскользили вниз по шее.

– Рос…

Его глаза сощурились.

– Рос, – сказал он по-французски, – это пустое место. – Он даже меньше, чем ничто.

– Однако он хочет поймать вас, месье, он поклялся, что увидит вас на виселице.

Капитан Старлайт продолжал смотреть на нее не отрываясь, потом наконец медленная улыбка расплылась по его лицу.

– Ручаюсь, мамзель, что я вполне взрослый мужчина, способный сам принимать решение, какие поступки совершать, а какие нет. Поэтому не вы должны отвечать за мои действия, а я сам, даже если эти действия приведут меня на виселицу. – Он наклонил голову, а его нежные пальцы прикоснулись к ее губам, словно налагали печать.

Рене замерла. Казалось, его слова побежали вниз по спине, и от этого быстрого бега она вновь ощутила легкое покалывание. Грудь набухла, а плечо, к которому прикасались его губы, таяло как масло от их тепла. Сердце заколотилось, ноги ослабели. Ее чувственность проснулась в тот миг, когда его губы и язык прошлись по изгибу ее шеи к краю муслинового рукава.

Капитан…

Его пальцы не слушались ее протестующего слова, которое она произнесла задыхаясь, и отодвинули муслин в сторону, обнажая атласный купол плеча. Он целовал нежную кожу, и она уже начинала терять способность о чем-то думать.

– Капитан, пожалуйста, – прошептала она. – Вы не долж–ны этого делать.

– Под этим , – он нахмурился, – вы имеете в виду вот это? – Он поцеловал ее в плечо и вернулся к чуткому изгибу шеи. – Или вы имеете в виду это? – Он притянул ее к себе за волосы, и его губы нашли ее рот.

Он целовал ее с дразнящей нежностью, и если и был какой-то вызов с его стороны, то только вызов удовольствия, яркого, чувственного, которое усиливалось с каждым неспешным движением его языка.

Она тихо застонала, и его пальцы еще глубже погрузились в густые волосы. Его язык завладел ее губами, он чувствовал их гладкие, нежные контуры… Когда он поднял голову, то увидел, что она изумлена его нерешительностью больше, чем если бы он схватил ее насильно.

– Как я уже сказал, – пробормотал он, – жизнь полна опасностей. Поэтому нужно жить как можно полнее, пока у нас есть возможность – ведь завтра может и не быть.

Глаза Рене расширились и потемнели, влажные губы хранили вкус его поцелуя.

– Вы говорите так, потому что на самом деле верите в это, месье, – спросила она, затаив дыхание, – или потому что хотите затащить меня в постель?

На сей раз улыбка не появилась на его лице: он был несколько озадачен ее непосредственностью.

– Я говорю так, потому что это принцип моей жизни… и потому что я очень хочу затащить вас в постель!..

Широко раскрыв глаза, она видела, как он снова наклоняется к ней, как его губы тянутся к ее губам, теплым и нежным. И они открылись, они ждали его страсти. Это всего на миг, думала она. Позволить ему совратить ее было бы еще большим безумием, чем совершить грабеж. Это было бы отвратительно и бесстыдно. Ведь она дочь герцога! Благородная королевская кровь Франции текла в ее венах, а он всего лишь вор. Человек, который жил, не думая о завтрашнем дне… У которого нет будущего. А у нее есть Антуан, она должна думать о нем и о Финне…

Ее здравый смысл потерял последний шанс на победу – спасительный шанс, – и Рене полностью погрузилась в огонь, чувствуя нестерпимые взрывы желания. Все горело у нее внутри. Она подняла руки и обняла его. Она поняла, что он принял ее капитуляцию, и застонала, почувствовав, что он с силой притянул ее к себе и его губы стали искать ее губ.

Это просто безумие, думала Рене. Но ее рот ждал его поцелуев. Рене крепко прижалась к нему, погрузилась в его объятия и, чего с ней никогда не было прежде, нетерпеливо возвращала ему поцелуи. И когда она почувствовала его плоть, вставшую между ними, она уже знала, что все, что произойдет дальше, будет для нее более важным, чем все опасности, какие несет с собой этот мужчина.

Чувство, овладевшее ею сейчас, не было теплом и неж–ностью. Это был голод, неприкрытый, откровенный голод плоти, и было отчаяние в ее ответе на его страсть; она горела в его огне, ее покоряла его храбрость.

Ее реакция оказалась сильнее, чем Тайрон ожидал. Он уже знал, что ее полные губы свежи и прелестны, но не думал, что они будут так страстны. Он знал, что она гибкая и мягкая, но не ожидал, что сам так воспламенится, как только она прижмется к его телу. Он собирался просто преподать ей урок, что значит затевать опасные игры с опасными мужчинами, но вместо этого вынужден был признаться самому себе: он безумно желает эту женщину.

Жакет и жилет он бросил в тень. Рубашка оказалась там же. Лихорадочным движением он обнажил ее плечи, муслин опустился вниз; его губы скользнули по нежной коже, оставляя за собой розоватый горячий след. Он отодвинул верхний край сорочки, и ему открылась сияющая белизна ее грудей. Сорочка полетела в темноту; он наклонился к Рене и припал к ее соскам, лаская их губами, и она закричала от наслаждения. Его руки скользнули вниз, к атласной наготе ее бедер, и он раздвинул их слегка, чтобы она почувствовала, как сильно он ее хочет.

Издав хриплый звук, похожий и на стон, и на рычание, он поднял ее на руки и понес к кровати, обрывая оставшиеся пуговицы, мешавшие ему.

Такая страсть потрясла Рене. Она почувствовала его дрожащие руки на своих коленях, а потом всю тяжесть его мощного тела. Она почти не дышала и не произносила ни звука. Но вдруг застонала, почувствовав слишком много плоти, слишком много огня, слишком много мышц на его спине, плечах, руках, бедрах. Его руки лежали под ее ягодицами и поднимали их выше при каждом энергичном ударе, и ей не оставалось ничего другого, как двигаться вместе с ним вниз-вверх, чтобы легче переносить силу его толчков.

Первый оргазм она испытала удивительно быстро, словно все вокруг взорвалось и яркий свет ослепил ее. Она задыхалась, но когда горячая волна прошла, ее плоть все еще оставалась напряженной, заставляя его действовать с еще большим рвением.

Ее крик, откровенный и естественный, вызвал в Тайроне новые ощущения: он чувствовал ее страх и недоверие. Ничего подобного не должно было случиться. Он не собирался терять контроль над собой. Его тело стало единым обнаженным нер–вом, мускулы напряглись и повлажнели, и он ощущал покалывание даже в кончиках пальцев на ногах. А когда она кричала снова и снова, ее руки, ее тело просили его, убеждали его, требовали…

Его тело выгнулось, и одним мощным движением он освободился от всего, что накопилось от дикой, раскаленной добела страсти.

Она все еще задыхалась, вздрагивала, а он уткнулся головой в ее шею, ошеломленный откровенным и полным предательством собственного тела. Даже руки, казалось, не хотели отпускать Рене, они гладили ее волосы, плечи, бедра.

Рене чувствовала каждое проявление нежности, словно это был единственный спасительный путь выжить, не погибнуть. Его плоть, думала она, – единственная твердь внутри ее, потому что остальная часть тела стала совершенно размягченной. Ее ноги переплелись с его ногами, и у нее не было сил освободиться от них. Ее руки сжимали его плечи и не собирались отпускать его. Она не знала, что скажет ему теперь, когда вспышка страсти прошла.

Рене только что легла в постель с абсолютно незнакомым мужчиной. Она не только не сопротивлялась, но и сама желала его, торопила его, у него даже не было времени снять брюки. Они спустились вниз, открывая бедра, и болтались вокруг колен. К своему глубочайшему изумлению, Рене и на своих ногах увидела чулки и подвязки, и, если она не ошибается, на правой ноге осталась комнатная туфелька…

Румянец залил щеки Рене, ее бросило в жар, и она подняла голову с плеча Тайрона. Темные завитки волос разметались на его висках. Он не был смущен поспешностью происшедшего и их полунаготой. Она могла бы поклясться, что он улыбается! Он поднялся на локти и посмотрел ей прямо в глаза.

– Я должен сказать, мамзель, – прошептал он, – вы удивили меня.

Тонкая серебристая влажная полоска замерцала под ее ресницами, слезы стали собираться в уголках глаз. Он наблюдал, как они капают прямо на волосы, видел, как дрожит ее подбородок.

– Но это комплимент, уверяю вас. Если я и должен осудить чье-то поведение сегодня ночью, так это свое собственное, потому что я не всегда так… недисциплинирован. – Он поднял руку и пальцем снял слезинку.

Она снова покраснела с головы до пят и попробовала отвернуться, чтобы избежать пристального взгляда, но он не позволил ей.

Он взял ее лицо в ладони, как в колыбель. Ее волосы ниспадали серебряным водопадом, и он вздрогнул при воспоминании о том, как они только что лежали на его груди. Его жадный взгляд прошелся по стройной шее, потом скольз–нул на грудь, зрелую и полную. Ее белизна ярко контрастировала с темными зарослями на его груди. Он предполагал, что ее соски бледно-розовые – они такими и оказались: бледные, как розовая пудра, и мягкие, как бархат. Теперь они красные, как и ее губы, и хотя он был не из тех, кто извиняется за свои грехи, но сейчас он пожалел о собственной поспешности и грубости. Но он ничего не мог поделать, он попал во власть чувств, причем в полную власть, и не ожидал оказаться в таком восторге от этой женщины!

– Я ведь даже не знаю вашего имени, месье.

Его большой палец скользнул вниз по ее щеке.

– Тайрон. Этим именем вы можете называть меня вместо месье или Капитан. Оба кажутся довольно официальными в подобных обстоятельствах, вы не согласны со мной?

– Пожалуй, да.

– А я буду называть вас Рене. Мне разрешат?

Она секунду поколебалась, потом кивнула:

– Да.

– Мы решили доверять друг другу?

– Да.

– Полностью? Абсолютно?

Она испытующе посмотрела ему в глаза.

– Я не доверяю никому полностью или абсолютно. Только Антуану и Финну.

– Ах этот долговязый Финн! – Тайрон Харт улыбнулся, и его губы прильнули к ее губам, а потом – к завораживающей винно-красной родинке на груди Рене. – По-моему, его поведение тоже нельзя назвать образцовым, если он знал, что я здесь.

Рене закрыла глаза в ответ на его замечание – его губы добрались до ее сосков. Он покусывал их почти с примирительной нежностью, и она словно кормила его своей грудью и хотела растянуться под ним и мурлыкать как кошка.

– Он был бы не в восторге.

– Воображаю себе. – Его губы ласкали другую ее грудь.

Даже ослепленная натиском желания, Рене в один момент напомнила себе, какой противоестественной и неподобающей является эта связь. Однако страсть сделала свое дело.

– Если вас волнует мнение Финна, то, что бы он ни сказал или ни сделал, он никогда не предаст вас. Если только это не обернется для меня чем-то плохим.

Он отпустил ее сосок, мягко причмокнув, а потом долго, изучающе смотрел на нее. Он наклонился и губами коснулся гладкого живота Рене. Он снял с нее чулки и подвязки и после недолгой борьбы со своими штанами предстал перед ней совершенно нагим.

– Месье! – Она заволновалась, догадавшись о его намерении. – Вы думаете, это мудро?

– Нет. Я не думаю, что это мудро, мамзель. Я думаю, что это совершенно неблагоразумно – остаться здесь даже на минуту дольше. С другой стороны, – его руки раздвинули ее колени, и темная голова склонилась между ее бедрами, – как определить, что благоразумно, а что нет…

Рот Рене приоткрылся. Сейчас он был похож на кота, а она – на кувшин со сливками. Инстинкт подсказывал ей попробовать скользнуть вверх, но его руки держали крепко, а язык делал свою дьявольскую работу, он дразнил ее, и не было сил избежать его.

Глава 9

Рене услышала скрип кровати и почувствовала, что матрас сдвинулся. Она была в невероятном состоянии, переходя от сна к яви и наоборот, и ей не хотелось открывать глаза. Но она вспомнила…

В комнате было темно. Дрова в камине почти прогорели, остался пепел с красноватыми углями; этот свет позволял рассмотреть темную фигуру, блуждающую по комнате в поисках разбросанной одежды. Рене лежала на кровати совершенно обнаженная.

Осторожно, стараясь не двигаться, она отвела волосы с лица и заложила их за ухо. Даже этот слабый жест напомнил ей, что ее тело стало другим. Кожа на груди горела, она чувствовала каждую складку на простыне, каждый изгиб ткани, все тело ныло – эхо промчавшейся бури.

Он, конечно, загладил свою изначальную поспешность, подумала она. Не осталось ни одного дюйма на ее теле, который бы он тщательно не исследовал, ни одного секретного местечка, которое бы он не обнаружил, ни один крик, или вздох, или просьбу он не пропустил мимо ушей, – он исполнил все с галантной расточительностью.

Она скосила глаза на окно – было еще темно. Тайрону надо, конечно, подальше уйти отсюда, прежде чем наступит рассвет. Слуги просыпались рано, чтобы заняться хозяйством. Она могла бы успокоить его немного: ни один из них не отличался чрезмерной добросовестностью или рвением в работе. Даже Дженни поднималась по лестнице с горячей водой или чашкой шоколада, когда утро бывало уже в разгаре.

Рене положила голову на несмятую часть подушки. А другая подушка, обнаружила она, лежит под ее ягодицами; но она не стала задумываться, почему она там оказалась.

Тайрон подошел поближе к камину и наклонился, чтобы натянуть штаны. Она никогда не видела, как одевается мужчина. Мерцающего света хватало, чтобы разглядеть крепкие мышцы на его бедрах и ягодицах, когда он натягивал льняное белье. На мускулистых руках выделялись вены, а плоский живот был упругим и сильным.

Мощный великолепный торс – у нее даже перехватило дыхание при воспоминании о темных зарослях волос и об ударах его сердца под ее пальцами. Он хотел, чтобы она знала его тело так же, как он знал ее, и она коснулась его, вначале застенчиво, а потом все более и более смело, и от собственной смелости даже захватывало дух. Многочисленные шрамы на теле Тайрона потрясли ее. Широкие полосы на спине – вероятнее всего, от ударов плетью. Уродливые шрамы на бедре и на руке – следы пули и меча.

А Тайрон уже стоял в бриджах и сапогах и тряс рубашку, чтобы определить, где у нее полы, а где воротник. Он натягивал ее через голову и казался призрачным белым пятном на фоне темноты, а когда он начал передвигаться на ощупь, пытаясь отыскать еще что-то, она решила напомнить о себе.

– Можете зажечь свечу, месье, если вам трудно искать.

Он медленно выпрямился и повернулся в ее сторону.

– Я справляюсь. Но спасибо.

Она не высказала вслух свои подозрения, что у него, вероятно, большой опыт поиска одежды в темноте.

– Кстати… я доволен, что вы проснулись, мамзель, – сказал он. – Я тут поразмышлял кое над чем…

– И решили отвергнуть мое предложение? – Она закуталась в простыню и подтянула ноги к животу. – Я тоже думала об этом, месье, и полагаю, так будет лучше. Рос хочет вас поймать, и я боюсь, он преуспеет в этом, если вы возьметесь за мое предложение.

– Вы, кажется, потеряли веру в мои способности за прошедшие два дня?

– Не в ваших способностях я сомневаюсь. Я знала людей типа Роса и раньше; Париж был переполнен гражданами, которые готовы продать свою душу, самых близких друзей из-за голода или ради власти. Он убьет вас, если у него появится шанс.

– Если я не убью его первым.

Рене наградила его взглядом огромных глаз, в них была торжественность.

– Если бы вы хотели убить Роса, вы могли бы сделать это намного раньше. И я думаю, это вы теперь хотите заставить меня думать, что вы значительнее, чем на самом деле.

Из тени раздался тихий смех Тайрона.

– Так что же, теперь, по-вашему, мои способности оказались выше ваших ожиданий?

Он дразнил ее, но его слова задели ее.

– Я просто не хочу взваливать на свою совесть бремя ответственности.

– Я уже сказал вам, мамзель, я – не ваше бремя, не вам его нести. Поскольку с одной стороны у вас Рос, а с другой – Эдгар Винсент, я думаю, вам есть о чем волноваться.

– До сих пор я боялась собственной тени. Я только и думала о том, как бы убежать и скрыться. И повиноваться, словно кроткий ягненок, всему, что ожидает меня.

– Бегство похвально, мамзель, – твердо заявил Тайрон Харт. – И скрыться вы сможете. Но ничто не доставляет такого чувства удовольствия, как переиграть ублюдка в его собственной игре.

Рене покачала головой:

– Нет. Я освобождаю вас от договора, который мы с вами заключили. Вы вольны… торговаться в другом месте.

Белое пятно переместилось ближе к кровати.

– Вы меня освобождаете от данного слова?..

Ее щеки вспыхнули, но она владела собой.

– Да. Да, я…

– Это, – он указал рукой на кровать, – это ведь не повлияло на ваше решение, не так ли, мамзель?

Рене посмотрела на Тайрона и нахмурилась.

– Мне стоило крепко подумать, прежде чем допустить это.

– Ах да. – Он скрестил руки на груди. – Мы обсуждали сравнительную ценность наших шей. Так что вы скажете полковнику Росу?

– Я ничего ему не скажу. Вы не появились сегодня ночью, и наша встреча не состоялась, поэтому он должен предположить, что вы передумали, месье.

– Честно говоря, мне безразлично, обеспокоится ли Рос. Но как быть с вашим браком с Эдгаром Винсентом?

Рене крепче прижала простыню к груди.

– Я сказала вам, месье, что не намерена выходить замуж за человека, у которого на руках кровь. Меня здесь не окажется в любом случае.

Тайрон Харт задумчиво склонил голову набок.

– Где же вы будете?

– Так далеко, куда только Финн сможет нас увезти.

– Вас не волнует обещание Роса арестовать брата?

– Обещание должно утратить свою силу, потому что я ему помогала. Он не сможет обвинить меня, если его план провалится.

– Святая невинность, – пробормотал Тайрон. – Мамзель, неужели вы и вправду думаете, что это все, чего Рос от вас хочет?

Рене поежилась при воспоминании о Росе.

– Но они с Эдгаром Винсентом друзья.

– У Роса нет друзей.

– И у вас тоже, месье?

– У меня есть знакомства со взаимными интересами, – сказал он, секунду поколебавшись. – И имя…

– Пардон?

– Мое имя. Тайрон. Вы еще не забыли его?

На сей раз от его тона щеки Рене заалели.

– Я не забыла. Но поскольку я никогда не увижу вас больше и вы никогда больше не увидите меня, я думаю, лучше всего, если мы вернемся к официальному обращению.

Сейчас уже Тайрон не мог удержаться от улыбки, несмотря на внутреннее раздражение. Она сидела, словно в развороченном гнезде, среди простыней, и ее кожа, все еще ослепительно розовая после его ласк, и ее бедра, гладкие, как атлас… И что же – она прогоняет его?

Но пока он стоял и смотрел на нее, его уверенность вернулась к нему и он вновь почувствовал желание.

– Прежде чем я уйду, – произнес он негромко и спокойно, – могу я спросить, каким образом вы намереваетесь уехать отсюда? Вы сказали, что люди Роса наблюдают за вами, и я сомневаюсь, что он поручил охранять клетку по–следним дуракам. Рос далеко не идиот, хотя иногда он таким и кажется. Если встреча сегодня не состоится, он не станет молча пожимать плечами, уверяю вас. Ему не нужны неприятности, и если он заподозрит, что вы решили вести двойную игру, вы увидите другую сторону его натуры и весь остаток жизни будете кричать от ночных кошмаров.

– Но я выполнила свою часть работы. Я сделала все, о чем он попросил меня. У него нет никакой причины подозревать меня в чем-то.

– Пока драгоценные камни не исчезли.

– Я не понимаю.

– Все очень просто. Я думаю, стоит рискнуть. Мы должны встретиться сегодня вечером, как запланировано, и украсть драгоценные камни, как договаривались. Именно это я собирался сказать вам, и именно это я планирую сделать – с вашей помощью или без нее.

Простыня незаметно выскользнула из рук Рене. Она смотрела на Тайрона, открыв рот.

– Вы бы это сделали? Вы пошли бы на грабеж?

– Почему бы и нет? Драгоценности того стоят. И я был бы просто последним глупцом, если бы позволил пятидесяти тысячам фунтов уйти из-под носа. Но я понимаю, почему вы не хотели бы принимать участие в этом.

– Я должна думать о безопасности Антуана, – прошептала Рене.

– Конечно, должны.

– Если бы это касалось только меня…

– Вы бы надели черный плащ и треуголку и отправились бы грабить в одиночку?

Тайрон поддразнивал Рене, это было ясно, но Рене не обращала внимания.

– Рос придет в ярость.

– Люди в ярости совершают большие ошибки.

– А вы никогда их не совершаете, месье?

– О, я совершаю множество ошибок, мамзель. Я всего-навсего только мужчина. – Эти слова он пробормотал, глядя на обнажившиеся бледные холмики груди Рене. Его тянуло обнять ее снова, но это нарушило бы его правило, которое он считал главным, – никаких привязанностей.

– Хорошо, мамзель. – Его голос зазвучал бесцеремонно и деловито, он отошел от кровати. – Как я уже сказал, вам решать, остаетесь вы в игре или нет. Если выбираете «нет», то я бы предложил вам поскорее сворачивать свои дела и уезжать. На случай, если вы столкнетесь с трудностями, советую запомнить имя, которое я называл вам, – Джеффри Бартоломью. Кроме того, что он пишет письма на почте, у него есть маленький постоялый двор. Он мой старый товарищ по плаванию, не намного моложе вашего господина Финна, и он просто глупеет, когда видит красивых женщин. За обещание улыбки он примет вас и доставит в полной безопасности в Лондон или еще куда-нибудь, куда вы захотите. И наконец, желаю вам всего самого наилучшего и удачи во всех ваших делах…

Рене наблюдала, как Тайрон заправил рубашку в бриджи и надел жилет и жакет. Его движения, как ей показалось, были менее точными, чем прежде, словно он внезапно заторопился уходить.

– Месье?

Тайрон был уже в плаще и на полпути к окну, когда ее голос остановил его. Он слышал шелест простыни, скрип кровати. Она встала, прикрывая наготу.

– Я хотела бы тоже пожелать вам самой большой удачи, – добавила она шепотом по-французски.

Тайрон опустил глаза и смотрел вниз, когда ее рука легла на его руку.

Он с трудом оторвал ноги от пола и, собрав последние силы, рванулся к окну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю