Текст книги "Там, где лес не растет"
Автор книги: Мария Семенова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
ГЛАВА 23
Молитва
А ещё через мгновение стало ясно, на что оглядывалась и что хотела опередить Эория. В растянутый полог гулко ударили первые капли – и тотчас хлынул дождь, ни в коем случае не описываемый обычным веннским выражением «как из ведра». Какое ведро!.. Коренге показалось, будто на них обрушился морской вал, яростно взвившийся из пучины и перемахнувший высокие прибрежные дюны. Ни с чем иным этот слитный поток, от которого полог сразу провис и ледяной тяжестью лёг им с Эорией на головы, сравнить было невозможно. Стало совершенно темно, точно в погребе, когда над головой захлопывается тяжёлая крышка. И дождь не просто падал наземь с небес. Землю, точно кнутами, сплошными вереницами капель полосовал ветер, только и объяснимый дыханием облачного чудовища. Ветры подобной силы проходят над сушей и морем, оставляя на своём пути оголённые острова, берег, заново прочерченный небывалым прибоем, и леса, воткнутые в земную твердь макушками вниз… Коренга помимо воли пытался сопоставить прохождение Змея с осенними бурями и зимними падерами своей родины – и понимал, что до нынешнего дня попросту не видал бурь. Должно быть, примерно в такую и угодила праматерь его рода, спасшаяся на чудесной кокоре. Но это спасение, как и положено чуду, случилось давно и было известно потомкам лишь по рассказам. Ждать ли помощи Свыше ничтожнейшему из сыновей негодного рода?..
Молодой венн заставил себя разжать пальцы, судорожно стиснувшие ошейник Торона. Могучий пёс, кажется, продолжал верить в безопасность выбранного убежища, но на всякий случай жался к хозяину, видя в нём свою единственную заступу. Ветер пригибал стланик и бешено вколачивал в песок лезвия дождя, однако вода всё равно не успевала уйти, и под колёса тележки суетливо вползали мутные ручейки.
«Вот тебе и пещерка с уютным костром, вот тебе и шум непогоды снаружи…»
Коренга обнаружил, что второй рукой держится за шершавый стволик в пластинках отслоившейся коры. Стволик гнулся, выпрямлялся, дрожал и гудел. Коренга не стал отнимать руку. Там, где росло хоть одно дерево, пусть самое уродливое и кривое, он мог рассчитывать на защиту и помощь. Да и стланик, силившийся удержать корни в земле, точно так же искал у него поддержки, и он не был бы Кокориным сыном, если бы не сумел этого понять.
Дома он привык к тому, что сильные ливни редко затягивались надолго. Он ждал, что свирепое биение капель вот-вот утихнет и поредеет, может, даже прекратится совсем… ничуть не бывало. Правду, знать, говорили о Змее, будто Он мог всосать и унести целое озеро! А потом выпустить, где заблагорассудится!
Оставалось надеяться, что море-океан Ему был всё-таки не по вместимости брюха…
Потом на внутреннюю сторону полога просочились и стали стекать частые струйки, и ощущение гигантской волны, накрывшей весь мир, жутко усилилось.
Ибо дождь (если ЭТО можно было назвать дождём!) шёл морской водой. Той самой, горько-солёной и страшно холодной, в которой совсем недавно привелось барахтаться Коренге…
Того гляди, с неба посыпятся рыбы, водоросли, ракушки!..
Молодого венна, съёжившегося в сырой тьме, вдруг посетила запредельная мысль об утопленном мире и о последнем воздушном пузыре, в котором они спрятались с Эорией и Тороном. Внезапное удушье стиснуло горло, захотелось бездумно рвануться из тесных объятий этого пузыря, неведомо куда и зачем, лишь бы не оставаться на месте…
Жёсткая кора в одной ладони и колючая пёсья грива в другой помогли ему одолеть миг страха и слабости.
«Пусть Змей убьёт меня, если Хозяйка Судеб в самом деле заполнила пряжей веретено моей жизни и приготовилась оборвать нить, – сказал он себе. – Но да явятся мне свидетелями эти корни, эти ветви и зелёная хвоя: не будет сказано обо мне, будто я предался бесчестию, бросившись удирать или моля о пощаде…»
Мысленная клятва придала ему сил и спокойствия. Воины знают эту ясность, осеняющую душу перед поединком, когда отринуты все мысли о земном и остаётся лишь небо над головой да взирающая оттуда Справедливость Богов. Коренга позволил себе только один вздох, да и то не имевший отношения к твёрдости на краю гибели.
«Если я умру, мама узнает об этом завтра же утром. А я? Я-то как сведаю, живы они там или тоже потонули?..»
И в это время к бешеному гулу ветра и клокотанию заполонившего пространство ливня добавился новый звук. Невероятно низкий, тяжёлый, угрожающий рёв. Коренга подумал было о волнах, бешено мчавшихся на берег, но сразу сообразил, что прибой был ни при чём. Его размеренный грохот существовал сам по себе, к тому же Эория успела втолковать сухопутному венну, что никакой прибой не мог перехлестнуть через дюны, даже в самый сильный прилив. Это было что-то совсем другое. Коренга попробовал вообразить глотку, способную издавать такой рёв… и вспомнил невыразимо пугающее движение там, в самой глубокой тени под крыльями Змея. Это извивался хобот, которым прожорливое чудовище всасывало всё попадавшееся ему на пути. Живое и неживое. Воду и рыб. Камни и лес. Целые речные русла, на другой день представавшие вывернутыми наизнанку. Купеческие обозы с товарами и людьми, не успевшие вовремя пересечь Змеев След…
Что ему три живых существа, скорчившихся под кожаным пологом? Точно так сам Коренга мог наехать колесом тележки на какой-нибудь опавший листок, всего менее задумываясь, не сидят ли под ним, к примеру, три муравья…
Он расслышал голос Эории только потому, что они сидели, тесно прижавшись друг к дружке, почти голова к голове.
Сегванка пела. В полный голос, крепко зажмурившись и прижимая к середине лба три пальца правой руки, сложенные щепотью. Так поступали сегваны во имя трёхгранного кремня, коим был ранен их громовержец Туннворн, когда бился с ледяными великанами, защищая людей.
– Господь мой, Повелитель Грозы… – вслух воззвал Коренга к огнебородому повелителю веннских небес. – Ты, чьи громы пугают холод и тьму, а секира исполнена двойного света, мёртвого и живого! Узри Врага Своего, рвущегося в дневной мир! Со мной поступи так, как я того заслужил, но не допусти, чтобы Он достиг нашей земли…
Если бы он немного лучше разумел сегванский язык, а висевший над ними Змей ревел хоть чуточку тише, Коренга разобрал бы, что Эория тоже сочла недостойным молиться о собственном спасении. В её песне, вдохновенно слагавшейся прямо здесь и сейчас, без конца повторялись слова «отец», «братья», «корабль».
Молитва, звучавшая сразу на двух языках, ещё не была толком завершена, когда небесная твердь от моря до гор лопнула с треском, невыносимым для слуха, и сквозь трещину вырвалась лиловая слепящая вспышка.
Бог Грозы услышал призыв.
ГЛАВА 24
Битва в небесах
Такую грозу надо бы время от времени созерцать всякому человеку. Да не из-под крыши, а на открытом месте и шапку сняв с головы… Не для страха и подавно не наказания ради! Просто в напоминание о Правде Богов – и о мелочной суете, что так часто мешает смертному поднимать глаза к Небесам!
Неистовый грозовой свет бил, казалось, со всех сторон сразу, и в этом свете земля окончательно перемешивалась с небом, а то и другое – с водой. Бог Грозы разил в праведном гневе, но и страшна же была Его справедливость!.. Коренга молился и ждал, что следующий удар громовой секиры уже точно превратит их с Эорией в ничто, в россыпь гаснущих под дождём угольков. Но проходило мгновение, очередная вспышка почему-то задерживалась, и наваливалась вселенская тьма и с ней – вселенский же ужас: что, если на сей раз Бог Грозы будет вынужден отступить перед яростью Змея?..
Пока было ясно одно: поединок в небесах шёл на равных. И рёв, надвигавшийся с моря, не только не слабел, но, наоборот, даже усиливался.
Человеческие букашки под непрочным листком полога продолжали исступлённо молиться, пытаясь хоть так поддержать божественного заступника…
И вот как будто рука великана подхватила прочное кожаное полотнище и одним рывком сдёрнула его со стланиковых зарослей – только мелькнули в воздухе длинные плети корней, исторгнутых из песка. Полог на миг поднялся дыбом, точно парус корабля, а потом взлетел не хуже рукотворной птицы Коренги – и исчез в нёсшихся над землёй полосах то ли дождя, то ли загустевшего и ставшего видимым ветра. Громовая секира вновь пронизала тучи потоками мертвенного света, и невольно вскинувший голову Коренга увидел зрелище, вряд ли предназначенное для глаз смертного.
Почти прямо над ними повисла гигантская воронка, сотканная из бесчисленных облаков. Исступлённое вращение вырастило на синюшно-чёрном брюхе Змея многослойную белую бахрому, закрученную в тугую спираль. Из самой середины этой спирали свисал толстый хобот, упиравшийся в землю где-то за холмами. Вершины гряды не давали подробно рассмотреть, что происходило внизу, но и немногое, увиденное Коренгой, заставило его с благодарностью вспомнить устроенную Эорией гонку. То есть в тот момент ему было вовсе не до того, чтобы осознанно об этом подумать; он просто заметил словно бы стоячую волну воды, песка и неведомо чего ещё, колыхавшуюся кольцом у нижнего конца хобота и бешено вздымавшуюся даже выше холмов, и некое нутряное знание гораздо глубже и древней разума сразу сказало ему, что уж там-то точно никакой возможности не было выжить ни птице, ни зверю, ни человеку…
…И вспышку сразу же сменила тьма, и больше Коренга никуда уже не смотрел, потому что ветер раскачивал его тележку, ощутимо грозя оторвать её от земли, а воздух стал настолько плотным, что горло отказывалось его принимать, и он пригнулся как можно ниже, зарываясь лицом в толстую полсть, судорожно нашаривая руками хоть что-нибудь, за что можно было бы ухватиться, и как-то отстранённо, со спокойной обречённостью понимая, насколько перед этой Силой ничтожна совокупная сила двоих людей и собаки…
Но всё-таки Бог Грозы не попустил Змею пожрать и унести в никуда три живые пылинки, вверившие себя Его покровительству и защите. Разящая секира полыхнула справедливым пламенем, ударив по самым вершинам холмов, и отсекла щупальце, жадно протянувшееся за добычей. Коренга ощутил, что вновь обрёл способность дышать. По волосам, по лицу стекала жидкая грязь. Кое-как он протёр глаза… Хобот удалялся в сторону гор. Молодому венну сразу показалось, будто двигался он без прежней зловещей уверенности, рывками, словно подбитый. И вот, пронизав клубящуюся тушу, прямо в его середину ударила рогатая молния, и Коренга понял, что в небесном бою наступил перелом. Хобот развалился пополам, оторвавшись от земли, извивающийся обрубок начал втягиваться обратно в тучи, а нижняя воронка – стремительно опадать…
Только тут Коренга сумел расслышать над самым своим ухом яростный лай храброго Торона, и с удивлением убедился, что собака, оказывается, тоже способна охрипнуть, и сообразил, что завтра утром его матери не придётся плакать.
ГЛАВА 25
Побоище
Дождь хлестал с прежней сокрушительной мощью, да притом по непокрытым головам, но что-то изменилось, что-то ушло, и теперь это был просто сильнейший ливень, более не отравляемый злобой и вековой жадностью Змея. Облачный вихрь ещё полз в глубь суши, однако в его поступи больше не было напора и хищного озорства. Это было всего лишь движение огромной разогнанной тяжести, неспособной сразу остановиться. Сущность Змея покинула тучи, убоявшись разящего гнева защитника смертных, и там, откуда всё началось – далеко-далеко над морем, – даже очистилась узенькая полоска небес, и оттуда глянуло в напуганный мир закатное солнце.
Оказывается, день уже кончался.
Самый первый день, проведённый Коренгой на суше.
После такого начала – что-то подарят ему грядущие дни?..
Рядом с хозяином завозился Торон. Коренга посмотрел на него и еле удержался от смеха, того самого смеха, который столь часто сменяет отхлынувшие отчаяние и страх. Его грозный красавец пёс больше смахивал на тюленя, так залепила мех неведомо откуда взявшаяся жидкая глина, а крылья отяжелели до такой степени, что Торон едва мог их расправить. Кое-как поднявшись на лапы, кобель принялся недовольно отряхиваться. Коренга поспешно заслонился ладонями, но толку от этого было немного. Рядом зашевелился второй такой же ком грязи. Эория провела пятернёй по лицу, силясь отодрать путаницу прилипших волос. Коренга захохотал пуще, зримо представив, в какое пугало превратился сам. Сегванка кое-как протёрла глаза и, кажется, сперва подумала обидеться, но потом глянула на венна и тоже принялась хохотать.
Полоска чистого неба постепенно делалась шире.
– Смотри, – сказала Эория.
Её вытянутая рука указывала в сторону холмов. Коренга посмотрел… И на некоторое время просто утратил дар речи. Четыре или пять ближайших вершин, которые он помнил больше напоминавшими скалы – так обточили ветры и дожди наслоения песка, слежавшегося чуть не до каменной плотности, – неузнаваемо изменились. Куда подевались песчаные утёсы в светлую и тёмную полоску, испещрённые зевами пещерок и являвшие досужему глазу то крепостные башни, то изваяния неведомых Богов, то вздыбленные силуэты странных зверей?.. Казалось, их сперва растопило, как воск, а потом смыло и унесло. Было похоже, что основная сила оползня пришлась на ту сторону, но и ближним склонам холмов досталось на славу. Твердь, превращённая дыханием Змея в текучий зыбун, наново загустела и остановилась едва в полусотне шагов от того места, где нашли укрытие Эория с Коренгой и Тороном. Грязь, вбитая в одежду и кожу, была малыми брызгами того зыбуна.
Коренга поискал глазами устье пещерки, в которой он думал пересидеть прохождение Змея…
И не нашёл.
Это место на склоне было теперь погребено под слоем песка и грязи высотой несколько саженей. Если бы они с Эорией не доверились звериной мудрости пса, их ждал бы неотвратимый и очень скверный конец.
Коренга помимо воли представил себе, как в пещерку, заливая уютный костерок, ворвалась бы грязная густая волна, как хлещущий вязкий поток перегородил бы им выход, как ледяная, сковывающая движения жижа неотвратимо поднималась бы и поднималась всё выше – до самого свода…
Его замутило. Он обхватил Торона за шею и крепко притянул к себе. Потом обвёл глазами изуродованный, переломанный стланик. На месте выдранных корней зияли глубокие ямы. Ни дождь, ни разлетавшиеся клочья оползня ещё не сумели их заровнять. Некоторые ветки были сломаны и оборваны, с других начисто сняло всю хвою… Однако стланик, привычный к бурям, выстоял и на сей раз. Взъерошенный, потрёпанный – выстоял сам и дал спасение путникам.
– Спасибо тебе, частица леса, – прошептал Коренга. – Залечивай раны и зеленей много-много лет…
Торон осторожно высвободился из хозяйских рук и, брезгливо встряхивая крыльями, трусцой побежал на пустошь, прежде травянистую, а теперь почти облысевшую. Видно, чутьё подсказало ему, что там он может найти кое-что интересное.
Эория молча смотрела на морской горизонт… Оттуда, чёрные против закатного света, катились громадные волны, раскачанные бурей. Отвесные гребни рушились под собственной тяжестью, вскипая пенными шапками. Внешние дюны мешали рассмотреть лукоморье[40]40
Лукоморье – изогнутый дугой морской берег.
[Закрыть], но оттуда наплывал размеренный гром. Коренга понял, что это неистовствовал тот самый прибой, который он не сподобился созерцать в Галираде. Он сказал сегванке:
– Твой отец знает всё о море и о ненастьях, а «Поморник» – добрый корабль. Без сомнения, кунс Чугушегг сейчас благодарит Бога Грозы и держит путь туда, куда направлялся!
Эория сосредоточенно тёрла пальцами левый висок. Она хотела снисходительно усмехнуться, но губы предательски дрогнули.
– Без сомнения, – сказала она, – отцу сейчас говорят то же самое про меня.
ГЛАВА 26
Плавучий дом
Тучи быстро уходили, унося с собой не только дождь, но и ветер. Постепенно становилось совсем тихо, и скоро Коренга расслышал деловитое пыхтение Торона. Молодой венн обернулся. Пёс приближался к нему, двигаясь задом наперёд. Схватив зубами, он тащил нечто большое и очень тяжёлое, такое, что не вскинешь по-волчьи на спину и подавно не удержишь на весу. В меркнувшем свете Коренге сперва показалось – кобель волок тушу крупного животного, убитого бурей. Но это оказалось не животное. Упираясь лапами, Торон тянул с собой кожаный полог Эории, улетевший на добрую сотню шагов. Вместе с пудами налипшей грязи и деревцами стланика, к которым она его привязала.
Услышав смех людей, Торон разомкнул зубы и оглянулся.
«Хватит веселиться, помогли бы!» – говорил весь его вид.
Скоро Эория уже отчищала полог маленькой лопаткой, а Коренга развязывал прочные узлы на углах. Так дело пойдёт – скоро они заново растянут полог на уцелевших кустах. И действительно разведут костерок. И высушат у доброго огня вымокшие, грязные порты. И поужинают от припасов, сохранявшихся у него в рундучках тележки, а у неё – в заплечном мешке. И наконец-то завалятся спать…
Коренга только тут как следует осознал, до какой степени выдохся. С ним и раньше бывало, что усталость, порождаемая чрезмерным усилием, как бы медлила в сторонке, удерживаемая необходимостью продолжать труды. И наваливалась вся и сразу только потом, когда отпадала надобность себя спасать, или что-то кому-то доказывать, или просто доделывать взятое на себя дело не по могуте… Но вот всё было совершено, и Коренга хотел только одной награды: спать. Даже еда не казалась такой вожделенной. Вытянуться в меховом гнезде тележки, по счастью не очень намокшем… Потеплее накрыться… И почти навсегда – до самого завтра, до позднего утра – забыть обо всех трудностях, ещё маячивших впереди!
…Кто первым насторожился, Коренга впоследствии так и не вспомнил, да не очень и задавался этим воспоминанием. Наверное, всё же Торон, ведь человеческий слух пёсьему не под версту[41]41
Верста – здесь: порядок, равенство. Отсюда «верстать», «вёрстка».
[Закрыть]. Они с Эорией тоже как-то вдруг замолчали, разом повернули головы в сторону холмов и прислушались.
– Кричат, – сказала сегванка. Жизнь на корабле вразумила её ловить и разгадывать всякий непривычный звук, ведь мало ли что может означать едва уловимое потрескивание или скрип!
– Кричат, – подтвердил Коренга.
«Девка или дитя», – добавил он про себя.
Подозвал Торона, схватился за поводок – и они с Эорией поспешили к холмам, обходя ещё колыхавшийся оползень, туда, где в распадок между двумя уцелевшими вершинами вполне можно было подняться. Странное дело, трава и кусты здесь выглядели так, будто страшный вихрь только что пронёсся не рядом, а за полдня пути. Коренга отметил это лишь мельком, чтобы сразу забыть.
Потому что глазам его предстало зрелище, достойное сказания о праматери Кокориного рода. Даже Эория, казалось бы привычная к озорству водной стихии, и та на мгновение замерла, а потом сквозь зубы помянула чешуйчатый срам какого-то Хёгга.
Берега, по которому они совсем недавно спешили, подгоняя тележку, – этого берега больше не существовало. Вместо широченной песчаной полосы в отметинах водорослей, выброшенных морем, и болотистой пустоши, отграниченной высокими дюнами, теперь расстилалось округлое озеро не менее версты в поперечнике. Судя по всему, его заполняла та же грязь, что мало не дотекла до стланика, только более жидкая. И она ещё прибывала, подпитываемая потоками откуда-то со стороны суши.
Новорождённое озеро отделялось от моря песчаной косой, как видно только что намытой. В одном месте косу уже прорвало. Жидкая грязь была всё же гуще воды, больше напоминая кисель, и свет, отлого лившийся из-за горизонта, давал рассмотреть на её поверхности круги вроде тех, что получаются в настоящем киселе, когда его размешивают ложкой. Только вместо ложки здесь было течение, кружившее противосолонь. Озеро неторопливо вращалось всё целиком, неся то, что притаскивали потоки. Сделав один или несколько оборотов, добыча неизбежно попадала в промоину и исчезала в беснующемся прибое. Какой силы достигало в этой промоине медлительное с виду течение, можно было судить по волнам. Они не могли прорваться в озеро, лишь вздымались на чудовищную высоту, с грохотом перемалывая всё, что в них попадало. Вырванные с корнем деревья… какие-то обломки…
…И целый дом, сорванный с подклета и унесённый то ли водой, то ли хоботом Змея! Конечно, сруб развалился и больше напоминал скверно сделанный плот, но то, что это был именно дом, рассмотреть ещё удавалось.
Здесь, в Нарлаке, простой народ вовсю пользовался тёплой сухостью почвы и жил в удобных землянках, выложенных изнутри у кого цельными брёвнами, а у кого горбылём или вовсе промазанными глиной плетёнками. Если бы Коренге довелось хоть немного попутешествовать по здешним дорогам, он бы сразу определил, что этот дом унесло с постоялого двора, разорённого прохождением Змея. Благо постоялых дворов в здешних местах было немало, ибо здесь испокон веку числили южную границу Змеева Следа, где путешествующие с севера впервые за несколько дней могли почувствовать себя в безопасности, а едущие на север, наоборот, в последний раз как следует отдохнуть перед тремя-четырьмя сутками тревоги и почти безостановочной езды…
Испокон веку – до нынешнего дня. Ныне Змей прошёл южнее, чем когда-либо на человеческой памяти. И смыл по крайней мере один гостиный двор, разогнав или сметя всех, кто, не чая худого, там расположился на днёвку.
И уже было видно, что вовремя убежать сумели не все. На остатках смятого, с разъехавшимися брёвнами сруба некоторым чудом уцелела часть соломенной крыши. На крыше виднелись два человеческих силуэта. Один человек лежал неподвижно. Второй стоял на коленях и размахивал руками в надежде, что кто-то заметит.
– Девчонка, – сказала Эория.
– И старик, – сказал Коренга.
Сомнения не было! Кричала именно девка, махавшая руками с крыши плавучего сруба. Правда, теперь её голоса вовсе не различить было за грохотом волн и рёвом воды, стремившейся в прорув[42]42
Проров – место размыва песчаной косы.
[Закрыть]. Хотя волей течения дом был теперь гораздо ближе к холмам, чем когда Коренга с Эорией впервые услышали крик. Видно, вправду крепкими и горячими были девкины молитвы, обращённые к Светлым Богам её веры! Чем ещё объяснить, что сыскался-таки добрый ветерок, подхватил отчаянный призыв, и перенёс через котловину и гряду, и метнул прямо в уши тем, кто мог хотя бы попытаться помочь!..
– Пособи, госпожа, – сказал Коренга. Эория посмотрела на него и увидела, что калека сноровисто выкладывал из своей тележки ящички и мешочки, всемерно облегчая её. Сегванка мигом поняла, что было у него на уме.
– Погоди, – хмуро сказала она. – Ты можешь и не успеть.
В самом деле, течение, направлявшее плавучую руину в их сторону, вместе с тем подтаскивало её к ревущей горловине. И было не вполне ясно, минует её дом или будет затянут в беспощадные жернова, громыхавшие за прораном. Ко входу в устье[43]43
Устье – здесь: пролив.
[Закрыть] одно за другим подплывали забитые глиной скопища хвороста и целые выворотни, иные – размолотые неведомой силой в сущее мочало, иные – как будто бережными руками вынутые из земли… В некоторый миг они медлили, начиная вращаться на месте, а потом либо отправлялись дальше по кругу, либо всасывались в протоку и с внезапной стремительностью уносились в погибельное никуда. В гремящих бурунах невозможно было различить даже щепок. Ничто не могло там уцелеть, ничто не выплывало оттуда. Ибо там бесновались остатки Змеевой силы, смертоносные даже после того, как был очередной раз изгнан из этого мира сам Змей.
Разумно ли было смертному человеку оспаривать у этих Сил Их добычу? Наверное, совсем неразумно. Да только Коренга на великий разум и не посягал, иначе сидел бы дома у печки. Он переставил рычаг, поднимая колёса. Тележка, вдругорядь за один день превращённая в лодку, легла днищем наземь.
– Пособи, госпожа, – повторил Коренга.
«А не то сам управлюсь!» Совсем рядом с распадком, где они стояли, продолжал стекать вниз зыбун, в который хобот Змея обратил вершины ближних к морю холмов. Коренга рассчитывал, что сумеет съехать по нему, как по снежной горке, вниз, прямо в озеро.
– Если они минуют устье, тогда подсоблю, – резким голосом отозвалась Эория. Потом добавила чуть мягче: – У меня в мешке есть верёвка…
Её отцу-кунсу наверняка доводилось приказывать оставлять поиски упавшего за борт, если вода была слишком холодна, а времени прошло уже много. Коренга тоже не впервые видел и смерть, и людскую беспомощность перед Её ликом… Видел и то, как лекарь отсягал от больного: «Теперь молите Богов…» Всё дело было в том, что Эорию, в отличие от него, не подстёгивала мысль о давнем бесчестье, которое следовало избыть. Сегванка была кругом права, придерживая Коренгу. Дом тяжеловесно близился к устью. Скоро станет ясно, можно ли спасти плывших на нём, или неразумный венн всего лишь собрался погибнуть с ними третьим.