412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Шарикова » Подари мне. 1. Подари мне все рассветы (СИ) » Текст книги (страница 2)
Подари мне. 1. Подари мне все рассветы (СИ)
  • Текст добавлен: 4 ноября 2021, 12:01

Текст книги "Подари мне. 1. Подари мне все рассветы (СИ)"


Автор книги: Мария Шарикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Глава 4

В день бала Фэйт чувствовала себя золушкой из сказки, которую ей в детстве читала маменька. Новой платье идеально подчёркивало её нетипичную для Англии красоту, придавая особое очарование. Её горничная, а по совместительству прачка и кухарка Нэнси уложила рыжие локоны в элегантную прическу, демонстрирующую тонкую шею и белоснежные плечи.

Тётушка Энн объяснила Фэйт, что для того, чтобы миссис Хопкинс согласилась сшить этот сногсшибательный наряд, пришлось отдать той бриллиантовую брошку, которую дядя Майкл подарил ей на свадьбу.

Тронутая таким великодушием, девушка тем не менее понимала, для чего родственница идёт на такие жертвы. Её скорое замужество – единственный путь, способный спасти их от нищеты.

Но теперь Фэйт собиралась ждать своего возлюбленного! Лишь бы дядюшка не совершил новых ошибок! Пока у них остался Кэмдон-манор, можно было не бояться остаться на улице. Сейчас Лорд Карлайл проводил большую часть времени дома, под опекой любимой жены, и княжна надеялась, что так будет и впредь.

На бал Фэйт отправилась с тётушкой, не желая чтобы дядя Майкл вновь испытал искушение поиграть за карточным столом. Поместье лорда Денби находилось неподалеку,всего в нескольких милях от их имения, но княжне никогда не приходилось бывать в огромном замке, построенном ещё в начале четырнадцатого века, хотя она не раз слышала о нём.

У подъездной аллее собралось несколько экипажей, и до девушки будто лишь ныне дошёл масштаб предстоящего события. Как только экипаж остановился, услужливый лакей открыл дверь, помогая леди Энн выбраться наружу. Нервно поправив выбившийся из причёски локон, Фэйт последовала за ней, любуясь окружающей её красотой. Через огромные окна замка княжна заметила сотни свечей, освещающих бальный зал. Волнительное предвкушение охватило всё её существо, а по спине «пробежала» сотня мурашек. Оказавшись в бальном зале, Фэйт тут же стала искать Колина, но пока его нигде не было видно.

Хозяин дома встретил их с большой тёплотой, отчего леди Энн расцвела подобно дикой орхидеи.

– Леди Карлайл, счастлив видеть вас и вашу милую племянницу в Денби-хаус, – приветствовал их пожилой человек, а затем обратился к княжне, – Мисс Фэйт, позвольте познакомить вас с моим сыном, лордом Кристофером Денби.

Фэйт была занята поисками Колина и с трудом расслышала обращенную к ней фразу. Обернувшись, она встретилась взглядом с синими глазами незнакомца, который повстречался ей на пути к миссис Потс.

Несколько секунд девушка растерянно смотрела на молодого человека, но в итоге поняв, что от неё ожидается лишь вежливый реверанс, поспешила выполнить этот несложный ритуал.

Выходит, стоящий перед ней мужчина – незаконнорождённый сын лорда Денби. Чёрный вечерний костюм и белоснежная рубашка не слишком изменили его внешность. Он был примерно одного с ней роста, не широк в плечах, но при этом его гордой осанке мог позавидовать любой монарх.

– Мисс Тарковская , позвольте пригласить вас на танец? – произнес Кристофер, заслышав первые аккорды вальса.

Молодой человек решил действовать немедля, боясь, что красавица вновь убежит от него. Хотя если быть достаточно честным, он был ужасным танцором. Его опыт заключался в том, что когда он приезжал на каникулы, матушка пыталась научить его самым простым па и движениям, чтобы хоть как-то скрасить ей одиночество. Однако сейчас Крис решил рискнуть. И всё ради неё.

Фэйт. Имя стоящей перед ним девушки показалось ему таким светлым и вселяющим надежду... Вера, вот чего ему сейчас как раз не хватало. Он не верил в себя. Он не верил в то, что ему удастся прижиться в обществе, в которое его вводит отец.

– Я... Мне... – продолжая оглядываться по сторонам, начала Фэйт, но когда тётушка слегка сжала её ладонь, она поняла, что отказаться в данной ситуации будет крайне невежливо, – с удовольствием, лорд Денби.

Она вложила в его протянутую руку свою ладонь, позволяя увести себя в круг готовых закружиться в вихре танца пар.

Вальс. Именно его она должна танцевать с Колином, но его по-прежнему не было в зале. Нацепив на лицо вымученную улыбку, Фэйт всё-таки осмелилась посмотреть на своего партнёра. Так как они были практически одного роста, ей не пришлось закидывать голову назад. Внимательные, синие глаза как и при первой встрече пристально наблюдали за ней, заставляя чувствовать себя неловко. Хотя похоже, молодой человек испытывал подобное затруднение. Каждое движение в этом, казалось бы, простом танце он исполнял так, будто боялся в любой момент отступиться.

– Мисс Фэйт, наверное, я снова должен просить у вас прощения, – неожиданно произнёс лорд Денби, продолжая кружить по залу.

– Я не понимаю...

– Я совершенно не умею танцевать, – честно признался Кристофер, по-прежнему считая шаги про себя , не желая ещё больше смутить рыжеволосого ангела своей неуклюжестью, – возможно, удет лучше, если остаток танца мы проведём на террасе, или вы предпочитаете вернуться к вашей тётушке...

– Лорд Денби, танец ещё не закончился, – тихо сказала Фэйт, прекрасно зная, как некрасиво оставлять партнёра в середине танца, – если вы желаете прогуляться на террасе, я не стану возражать, в зале очень душно.

Ей действительно было жарко. Сказывалось волнение и разочарование. Княжна не могла понять, куда подевался Колин. Следуя за молодым лордом Денби к высоким французским окнам, ведущим на террасы, девушка мимолётно осмотрела зал и тяжело вздохнула.

Оказавшись на свежем воздухе, Фэйт поняла, что свечи и запах цветов, которым ей пришлось дышать последние полчаса, был для неё губительным.

–Вы желаете пройтись или мы можем присесть на скамейку? – тем временем поинтересовался Кристофер, любуясь совершенным профилем девушки.

Она была прелестна. Если отец настаивает на том, что ему пора выбрать жену, то он желал видеть бы в этой роли именно мисс Тарковскую.

– Я хочу пройтись, – отозвалась княжна, – я слышала, что в Дэнби-хаус есть оранжерея. Хотелось бы мне взглянуть, что там растёт в самом начале весны.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Я покажу вам оранжерею, мисс Фэйт, с готовностью произнёс Кристофер, радуясь, что узнал её чуть поближе, – надеюсь вам понравится!

Глава 5

Оранжерея оказалась чудесным местом. На мгновение Фэйт забыла о своём спутнике, с интересом разглядывая дикие орхидеи всевозможных расцветок. Она склонялась к каждому цветку, вдыхая головокружащие благоухание.

Кристофер продолжал любоваться девушкой, впервые не зная чего ему хочется. Каждое движение Фэйт было настолько женственным, что трудно было вести себя благоразумно, находясь всего в нескольких шагах от неё.

Кристофер никогда не терял голову от женщины. А в отношении этой конкретной женщины у него были самые серьёзные намерения. Кто знает, возможно, девушка окажется не такой, как все великосветские леди, которых он знал. Но тут до его слуха донеслись финальные аккорды вальса, сказавшие ему о том, что танец подошёл к концу.

– Мисс Фэйт, нам пора возвращаться в зал, – произнёс Крис, жалея, что не в силах продлить эти мгновения.

– О, конечно, лорд Денби, – спохватившись, воскликнула княжна, – здесь так чудесно! Никогда не знала, что существует такие красивые орхидеи!

Она любовно коснулась цветка, своей расцветкой напоминающего леопарда, в последний раз вдыхая пьянящий аромат.

Повинуясь спонтанному порыву, Кристофер сорвал цветок, и ловко закрепил его в причёске девушки.

– Вы не уступаете им в красоте, мисс Фэйт, – сказал он, поклонившись, – нам пора, надеюсь, вас ещё не хватились...

Фэйт не могла объяснить, почему в обществе этого мужчины она не чувствовала опасности. Он был таким... Правильным, что мысль о том, что они находятся наедине столь долгое время, не смутила её, а его жест с цветком лишь показал его восхищение ею как красивой женщиной.

Когда они вернулись в бальный зал, княжна мгновенно нашла Колина. Он стоял у мраморной колонны, но, заметив её, поспешил приблизиться. К этому времени сын лорда Денби уже успел отправиться прочь, и Фэйт с нетерпением ждала встречи с любимым.

– Колин, ты задержался...

– Прости, Фйэт, мне пришлось серьёзно поговорить с отцом... Он против того, чтобы я отправлялся в свой полк, поэтому мне пришлось долго убеждать его в правильности моего решения. Но вижу, ты не очень скучала в моё отсутствие, – молодой человек нашёл в огромной толпе людей сына графа, а затем он вновь обернулся к Фэйт.

– Я поступила так, как требовали от меня правила хорошего тона, – спокойно ответила княжна, не ожидавшая, что Колин будет иметь что-то против её танца и прогулки с сыном хозяина вечера, – тебя не оказалось рядом, а лорд Денби пригласил меня на танец...

– Чертёнок, я знаю, что ты всегда поступаешь великодушно, но возможно, стоит быть более твёрдой... Этот молодой человек...

– Имеет такое же право быть здесь, как и каждый из нас, – закончила за него Фэйт,неожиданно для себя вступившись за молодого лорда, – Колин, что с тобой нынче? Ты никогда не слыл снобом.

– Прости, дорогая, я действительно неправ, – сжимая её ладонь, сказал лорд Вуд, – разумеется, сын лорда Денби имеет право здесь находится. Но я... Ты будешь смеяться, Фэйт, но я впервые в жизни испытал такое чувство как ревность!

Девушка удивлённо посмотрела на Колина. Осознание того, что он её ревнует, порадовало княжну, но в тоже время ей хотелось заверить любимого, что мужчина, подобный сыну лорда Денби, ему не соперник.

– Колин, нет причин для подобных чувств. Неужели ты не помнишь, что я сказала тебе совсем недавно?

– Помню, любимая, – улыбаясь, произнёс лорд Вуд, – ну, а теперь, когда все недоразумения разрешились благополучно, ты погуляешь со мной в саду?

Они гуляли по едва освещённому саду, наслаждаясь обществом друг друга. Им не нужны были слова, они всё понимали без них.

После этой прогулки Фэйт смогла два раза потанцевать с Колином, только увы, эти танцы были не вальсом...

Вернувшись домой после полуночи, княжна долго сидела за туалетным столиком, глядя на своё отражение. Неожиданно на глаза ей попался экзотический цветок, по-прежнему укращающий её причёску. Протянув руку, она извлекла орхидею из густых локонов, ласково коснувшись лепестков.

«Вы не уступаете им в красоте...» – неожиданно всплыли в памяти слова лорда Денби. Что он хотел этим сказать? А впрочем, какая разница? Ведь не в любви же ей признавался этот совсем не знакомый мужчина...

Не желая больше ломать голову над этой загадкой, Фэйт раскрыла шкатулку с драгоценностями и, открыв её, стала просматривать содержимое. Найдя то, что искала, она отложила серебряную вещицу в сторону, намереваясь вручить её Колину. Ему, как никогда, нужен оберег, который сможет одновременно напоминать ему о ней и хранить от всех бед.

Закрывая шкатулку, она неожиданно решила положить туда и орхидею.

Ложась спать в этот день, она вознесла Господу не одну молитву, прося сохранить невредимым её любимого.

На следующее утром Фэйт проснулась рано, спеша попрощаться с Колином, ведь именно сегодня он отбывал в свой полк стоящий в Саутхэмптоне, а оттуда поплывёт в Крым. Приведя себя в порядок без помощи горничной, княжна поспешила к месту, назначенному им вчера.

Дубовая роща на границе их поместий была идеальным местом для встречи. Утренний туман окутал графство в серебристый наряд, но Фэйт не обращала на это внимание.

Колин уже ждал её. Его красный мундир был заметен издалека. Приблизившись, княжна долго любовалась своим возлюбленным, отмечая, что военная форма делает его более мужественным.

– Чертёнок...

– Колин, прости, я задержалась! – виновато произнесла Фэйт. – Но у меня кое-что для тебя есть!

Она достала из кармана ладанку на серебряной цепочки и попыталась дотянуться до его шеи, что было очень нелегко.

Колин облегчил ей задачу, слегка склонившись.

– Что это? – поинтересовался лорд Вуд, коснувшись рукой необычного украшения.

– Это... Это то, что сможет оберегать тебя и напоминать обо мне! – пряча слёзы, промолвила Фэйт, крепче прижимаясь к молодому человеку, – возвращайся ко мне живым, Колин!

– Я вернусь, чертёнок, даже с того света! – произнес лорд Вуд, крепко обнимая девушку. Поймав в плен её хрупкую ладошку, он ловко надел на палец тонкое колечко. – Ты только дождись меня, родная!

Фэйт поднесла к глазам ладонь, не веря, что теперь она навсегда будет принадлежать человеку, которого любит больше жизни.

– Я дождусь, можешь не сомневаться во мне, любимый! Это кольцо будет мне знаком того, что я навеки принадлежу тебе!

Глава 6

КрымГород-порт БалаклаваОктябрь 1854 года.

Кристофер проснулся в тёмной палатке, чувствуя, что уже не сможет заснуть, хоть сон его длился всего пару часов. Вот уже несколько месяцев Английская армия бесцельно бомбила Севастополь, но было ясно, что штурма в ближайшие время не будет.

Их лагерь стоял в Балаклаве, маленьком греческом посёлке, население которого насчитывало всего лишь несколько сотен человек, но они сумели превратить его в оживлёный город. Все побережье было завалено ядрами, досками и различным инвентарем, доставляемым сюда из Англии. Здесь были железная дорога, набережная,склады, водопроводы и несколько артезианских колодцев. Блага цивилизации были для англичан превыше всего!

Быстро приведя себя в порядок, Крис накинул на плечи мундир и вышел из палатки, вдыхая холодный, осенний воздух. На востоке забрезжил рассвет, и молодой человек в очередной раз залюбовался этой чудесной картиной. Яркие солнечные лучи напоминали ему волосы той, о ком он не переставал думать последние полгода. Фэйт. Она наверняка уже успела забыть их знакомство и несостоявшийся танец, а вот Кристофер не мог избавиться от ненужных воспоминаний. Он успел заметить, у девушки был жених, с которым она танцевала и, как понял Крис, была очень счастлива.

Вернувшись в палатку, он запретил себе мечтать, имелись более насущные проблемы.

Несколько часов спустя в лагере случился переполох. Стало известно, что русские под командованием генерала Липранди уничтожили турецкие редуты, получив доступ к Балаклаве.

Всем офицерам был дан приказ броситься в атаку. Дальнейшие события Кристофер помнил смутно. Звенящие пули над головой, громкие залпы пушек, запах крови... Всё слилось в одну картину, главными красками которой была алая кровь!

Громкие выстрелы на время оглушили молодого человека, а резкий удар в спину заставил упасть на землю. Пытаясь встать, он вновь услышал залпы пушки позади себя, а в следующую секунду яркая вспышка мелькнула перед глазами, и он окончательно потерял сознание...

***

Графство КентАнглияФевраль 1855 года.

Сидя на обещавшей кушетке, Фейт потуже укуталась в шаль, понимая, что это единственный способ согреться, не тратя те немногие средства, которые они имели на домашнее хозяйство, а вскоре денег и вовсе не останется, а их дом... Страшно было подумать, но отныне он им больше не принадлежит.

Дядя Майкл всё-таки смог найти того, кто согласился с ним играть, поставив Кэмден-Манор. И как следовало ожидать, проиграл. Его оппонент Сэр Роджер Уильямс был хорошим другом семьи и согласился подождать до начала весны, прежде чем попросить их съехать.

Весна стремительно приближалась, а они по-прежнему не нашли себе новое пристанище. Фэйт переживала не столько за себя, сколько за пожилых родственников. Все надежды княжны были на возвращение Колина, но они были отняты, когда несколько месяцев назад пришло известие о его смерти. Фэйт отказывалась в это верить, и тем не менее лорд и леди Вуд получили извещение о том, что их сын погиб на поле боя как настоящий герой.

Соседи, знавшие о её происхождении, стали относиться к ней иначе, но Фэйт старалась не обращать на это внимание. Ей и без того хватало проблем, которые она была бессильна решить. Но кое-что в ближайшее время княжна всё-таки собиралась предпринять. Она получила прекрасное, домашнее образование, могла свободно говорить на трёх языках и ко всему прочему очень любила детей. Служба гувернанткой должна будет помочь ей зарабатывать достаточно средств, чтобы на первых порах начать содержать себя и своих близких. Для начала стоит попросить Сэра Уильямса ещё немного повременить с оплатой долга. Ах если бы Колин вернулся! И тогда... Тогда... Но нет, теперь он лежит в холодной земле Крыма, оставив её совершено одну!

На улице лил дождь, отчего на душе становилось ещё грустнее. Встав, девушка прошлась по некогда богатой библиотеке и остановилась у окна. Небо было затянуто серыми тучами, и казалось, что просвета никогда не будет.

– Мисс Фэйт, – окликнула княжну Нэнси, входя в комнату, – ваша тётушка пожелала пообедать у себя. А вы спуститесь на кухню или тоже желаете...

– Я не голодна, – коротко ответила княжна, – а вот тебе стоит немного передохнуть и поесть.

Фэйт была благодарна преданной служанке за то, что она оставалась с ними, несмотря ни на что. Ей не платили жалование, но Нэнси всегда имела пропитание и кров.

– Мисс, прошу прощения, возможно, я вмешиваюсь не в своё дело, но я слышала, что в замок лорда Денби требуется прислуга и вы могли бы попытаться устроится горничной? Это лучше, чем ехать так далеко от дома в неизвестность.

– В замок набирают прислугу? – не скрыв удивления, спросила Фэйт, – ведь старый лорд Денби умер полгода назад, а новый хозяин ещё не вернулся...

– Ох, я не знаю, мисс. Я услышала это от миссис Бегинс, а она в свою очередь от самой экономики Дэнби– Хауса.

Фэйт задумалась. Что она потеряет, если рискнет и отправится поговорить с экономкой? Княжна не боялась грязной работы, ведь на протяжении последнего года ей приходилось заниматься уборкой, готовкой и прочими домашними обязанностями.

– Возможно, ты права, Нэнси. Я схожу в замок и разузнаю подробности, как только погода позволит.

 Ведь если на экипаже путь в две мили казался очень коротким, то пешком это займёт гораздо больше времени.

Спустя час сквозь тучи стали пробиваться слабые лучи солнца, и Фэйт решила не откладывать визит в Денби-хаус в долгий ящик.

Облачившись в поношенное платье тёмно-серого цвета и высокие ботинки, княжна осталась собой довольна. В таком виде ей точно не откажут от места. Она уже ничем не напоминала восторженную девушку, приехавшую на бал в своём самом красивом наряде. Ради своих близких девушка готова была стать служанкой, ведь в своё время они отдали многое, чтобы вырастить её достойной леди. Фэйт хотелось выразить им свою благодарность.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Накинув на плечи поношенный бурнус и завязав ленточки чёрного капота, княжна поспешила на улицу. Кто знает, возможно, это решение поможет уладить хотя бы малую часть тяготящих её проблем?

Глава 7

Фэйт остановилась возле чёрного входа, понимая, что именно так должна поступить та, кто собирается работать прислугой. Дородная женщина, встретившая девушку у порога, узнав цель визита, поспешила проводить её к экономике.

– Мисс, сейчас, когда молодой граф вернулся домой, он сам желает беседовать с потенциальными работниками, поэтому я провожу вас к нему,– сказала экономка, женщина средних лет, облаченная в чёрное платье с белым передником.

Фэйт удивилась. Она не знала, что сын лорда Денби вернулся, хотя в последнее время они с тётушкой слышали мало местных сплетен из-за того, что все соседи, кроме родителей Колина, перестали навещать их.

Направлялась в кабинет графа, Фэйт немного робела. Одно дело наниматься на службу у экономики, которая, возможно, не вспомнит о её происхождении, и совсем другое у человека, с которым она хоть немного, но знакома.

Войдя в кабинет, княжна отметила стоящую повсюду тьму. Казалось, здесь была бесконечная ночь, что напрягло Фэйт ещё больше.

– Лорд Денби, со мной девушка, которая желает получить должность горничной... – начала экономка, но сидящий в кресле молодой человек прервал её на полуслове.

– Миссис Финч, думаю вы можете оставить меня с мисс Фэйт наедине, – кратко произнёс молодой человек.

Сделав вежливый книксен, миссис Финч поспешила прочь.

– Мисс Тарковская, прошу вас простить мне подобную хитрость, – тихо заговорил Лорд Денби, продолжая смотреть примо перед собой, – мне нужен был предлог, чтобы поговорить с вами. Нанести визит вам лично я не в состоянии, но дело сейчас не в этом. Зная, в каком положении находится ваша семья, я решил рискнуть.

– Милорд... Я не совсем понимаю, что означает подобный спектакль... – недоумевая спросила Фэйт, – мне действительно нужна работа, но если в этом доме её нет, то мне, пожалуй, стоит...

– Мисс Фэйт, выслушайте, меня, – вновь заговорил молодой человек, – возможно, мои слова покажутся вам безумием, но всё же. Вы, наверно, удивлены, что я нахожусь здесь, в то время как верные подданные её Величества сражаются на поле боя. Я получил ранение, оно не угрожает моей жизни, но благодаря ему я лишился способности ясно видеть. Если быть честным, я практически ничего не вижу. Но сейчас речь не обо мне, а о вас, мисс Фэйт. Я наслышан о ситуации в которой оказалась ваша семья и я хочу помочь вам. Но я смогу это сделать, только если... Если вы согласитесь стать моей женой.

Фэйт застыла не в силах шевельнуться. То, что предлагал граф, действительно было безумием! Как она может выйти за него замуж, когда она по-прежнему ждёт Колина, не веря в то, что он мог умереть? Но тут мысли о собственном счастье отошли на второй план. Княжна вспомнила о тётушке Энн, которая от частых лишний стала болеть и постепенно увидать, о дяде Майкле который раскаиваться в своём поступке, но ничего не может изменить... Фэйт никогда не была эгоисткой. И сейчас она предпочла думать о благе своих близких, а не о себе.

– Почему вы выбрали именно меня, милорд? Бесприданница, без пенса за душой и к тому же я русская...

[img]https://dl.dropbox.com/s/4hbwm05m50q08fe/200706073914-PicsArt-07-05-09.30.00.jpg[/img]

– Не стану скрывать, что вы понравились мне с первого взгляда, мисс Фэйт, – ответил лорд Денби, продолжая смотреть вдаль, – а что до того,что вы русская, то я никогда не сужу человека по национальности. Важнее всего внутренние достоинства, и я уверен они у вас есть.

– Прости мне мою откровенность, милорд... Этот брак... Он будет настоящим?

– Мне нужен наследник, мисс Фэйт, – кратко произнёс Кристофер, не собираясь вдаваться в подробности.

Сквозь окружающий его мрак, он пытался разглядеть девушку, понять, что она чувствует в этот миг. Его падение на поле боя оказалось фатальным во всех смыслах. Падая, он ударился об острый камень, а чуть позже, когда его подобрали и доставили в лазарет, стало ясно, что у него сильная контузия, повлиявшая на глазные нервы. Первые несколько недель Крис находился в полной темноте. Постепенно стали появляться вспышки света, но полевой врач сказал, что, возможно, всё остановится на этом. Полное возвращение зрения не смог гарантировать и лондонский врач, хотя и сказал, что несколько его пациентов смогли постепенно восстановиться.

Кристоферу по-видимому повезло, потому, что полгода спустя он стал что-то видеть, но всё было так размыто, что он с трудом мог что-то различать. Но он научился справляться без посторонней помощи в повседневных делах и считал это своей маленькой победой.

Вернувшись в Кент, он захотел узнать, как поживает та, что он успел полюбить больше жизни. Верный слуга смог разузнать подробности от горничной и помощницы Фэйт, услышав которые, Кристофер понял, что должен что-то сделать. Он не мог позволить, чтобы девушка, воспитанная как дворянка, работала, а её семья осталась без средств к существованию. Придумав план с наймом на работу, Крис надеялся на разговор, который поможет ему понять, как стоит лучше поступить. Но неожиданно для себя совершил глупость, предложив Фэйт стать его женой. Это безумие, но впервые в жизни молодой человек так сильно рискнул. Ожидая ответа, Кристофер старался разглядеть её силуэт, говорящий за неё громче любых слов. Сомнения, страх, неизвестность...

– Я... Я согласна, – наконец произнесла Фэйт, – но я хочу быть с вами честна. Я не люблю вас. И вряд ли это сможет измениться, потому что моё сердце навсегда осталось в Крыму, где погиб мой жених. Однако обещаю слушаться вас и уважать. Я постараюсь стать такой женой, какой вы захотите меня видеть.

– Фэйт,главное в браке это понимание и согласие двух непохожих людей. А ещё дружба... Скажите, мы с вами сможем стать друзьями?

– Надеюсь, милорд, – тихо ответила княжна, нервно сжимая в руках свою поношенную шляпку.

– Кристофер, – поправил её граф, – думаю, теперь вы можете меня так называть.

– Раз вы этого хотите, Кристофер, – согласно произнесла Фэйт, – как скоро...

– Я договорюсь с приходским священником, и как только наши имена будут трижды объявлены, можно будет устроить скромную церемонию в часовне на территории Денби-хаус, – произнес молодой человек, посмотрев в её сторону, а затем добавил, – разумеется, если вы не против.

– Я не против, Кристофер, – ответила Фэйт, из-за всех сил сдерживая слёзы, готовые вырваться наружу, – надеюсь, я смогу оправдать вашу доброту и доверие.

– Я уверен в этом, Фэйт, – отозвался Крис, хотя сам уже сомневался в правильности своего решения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю