355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Папичева » Стражи Аламита » Текст книги (страница 4)
Стражи Аламита
  • Текст добавлен: 17 сентября 2021, 12:02

Текст книги "Стражи Аламита"


Автор книги: Мария Папичева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Глава XVII. В стане врага

– Пора, дорогая, переходить к решительным действиям, – нежась в постели, сказал Даркус.

– О, да! – мой господин, ответила Карлин, медленно выползая из-под одеяла.

– Какой дух у моей непобедимой армии?

– Как никогда, боевой! – с гордостью ответила любовница.

– Отлично, отлично, чёрт побери!Я назначаю тебя, моя любимая, командующей этого величайшего похода! – злорадно улыбаясь, воскликнул король, начав свои распоряжения.

– Благодарю, за оказанное доверие, мой Властелин! – льстиво, с нескрываемой радостью прошипела Карлин.

– Наконец-то, за всё сполна, я рассчитаюсь со своей сестрёнкой Изабеллой, за все мои унижения, страдания, и справедливость восторжествует, – продолжил король.

– Несомненно, мой всемогущий повелитель, – поддакивала Карлин.

– Лизоблюд! Лизоблюд! – внезапно заорал король Хантакондрии.

Заскрипела дверь и в спальню прошмыгнул мутант, похожий на гипертрофированного колорадского жука.

– Я здесь, мой господин, – трусливо, прогнусавил слуга.

– Приказываю тебе, объявить боевую готовность всех частей наших войск, подготовить корабли для похода, курс на Иристонию! – скомандовал, Даркус. – Внезапность, залог успеха! – продолжил король.

– Что же ты стоишь, олух? Выполнять! Живо! – рявкнула Карлин на слугу, запустив в негопри этом сапогом, стоявшим у кровати.

Лизоблюд,как тень исчез из спальни,быстрей, чем появился, даже Даркус не сразу понял, что же произошло, он всегда периодически уходил в свои мысли, для Карлин это было не ново.

– Итак, дорогая, что же мы имеем? – это были мысли вслух, нежели общение. – Десять тысяч отборных и обученных троллей, с полным боевым боекомплектом, – рассуждал в слух Даркус. Двадцать пять тысяч калатрописов, и восемь тысяч мутантов на неоригелиях, – загибая пальцы, продолжал король. Карлин поняла, что наступило время и ей вставить словцо.

– И если всего перечисленного будет недостаточно, то у Вас, мой повелитель, есть несокрушимое оружие – Аламиты, сила которых, камня на камне не оставит от Иристонии, – победоносно подытожила она. От словпро волшебные камни, у Даркуса заблестели глаза и лихорадочно задрожали руки.

– Я отомщу, ох, как я отомщу, только бы завладеть третьим камнем, и они пожалеют, что родились на этом свете! – с яростью в голосе, прохрипел король.

Глава XVIII. Наколка с драконом

Стражники шли в пещеру, по дороге Мэрион мучила мысль, о переменах в поведении Джейка. Она пыталась заново прокрутить в памяти сегодняшний день, и понять причину быстрой смены его настроения от нежности до ярости. Подходя к пещере, Мэрион почувствовала усталость, да это было не удивительно, после такого напряжённого дня.

– Мы сегодня даже не успели позавтракать, а уже подошло время ужина.Джейк, я приготовлю ужин, а ты собери хворост для костра, – сказала девушка.

– Хорошо, заодно искупаюсь в озере, – ответил Джейк. Мэрион развела костёр из остатков хвороста в пещере, затем на углях разогрела приготовленную ранее рыбу, и стала ждать Джейка, но толи она так быстро совсем управилась, толи он так долго не приходил, что она решила выйти из пещеры и посмотреть, где, же он? Выйдя из пещеры, она увидела Джейка уже собравшего на берегу озера большую вязанку хвороста, и решившего искупаться. Тем временем девушка стояла и наблюдала за происходящим, а Джейк не снимая одежды, прыгнул в озеро и поплыл, вода зашипела, из озера повалил пар. Мэрион насторожилась и заволновалась, не понимая причины происходящего, но ситуация быстро разрешилась. Пока она волновалась, Джейк уже выходил на берег иот него валил пар, как будто от раскаленнойпечи. Он снял сапоги, вылив остатки воды, и пошёл босыми ногами по песчаному берегу, внезапно остановился, и резко повернул голову в её сторону.

– Что случилось, Мэрион? – спросил Джейк, на расстоянии почувствовав, её сердцебиение.

А сердце у неё действительно колотилось, и выдавало ритм, под который можно было отбивать чечётку.Она стояла и не знала, что ему ответить.

– О, нет! Неужели ты меня боишься? – спросил он.

Он абсолютно правильно понялеё мысли. Онаробко кивнула головой.

– Вот я глупец! Извини, нужно было раньше тебе всё рассказать, – ругая себя, произнёс Джейк. Мэрион взглянула на него недоумевающим взглядом.

– Что именно, ты должен былмне рассказать?

– Ты же видела у меня наколку дракона? – спросил он, не дожидаясь её ответа продолжив – это символ рода воина дракона, к нему обычно принадлежат все стражи Аламита.Более того, такая наколка появляется сама по себе в определённый период жизни стражей, и её нельзя самостоятельно выколоть или свести, кто владеет наколкой дракона, тот владеет его силой. Вот, например, ты юный воин и сегодня был твой первый бой, по-другому крещениебоем, и от того насколько успешно ты билась, и какой тактики боя придерживалась, может появиться наколка, какого-либо зверя, – продолжал торопливо объяснять Джейк.

– Теперь понятно, – сказала она, немного успокоившись. – А почему от тебя валит пар, как от раскалённой плиты? – продолжала задавать вопросы Мэрион,хаотично возникающие в её голове.

– А с этим всё просто, – во время боя с троллем, я себя немного «накрутил» и не использовал всю энергию, которую дала мне наколка дракона, и мне необходимо быстро остыть, поэтому пришлось искупаться, чтобы сбросить лишнюю энергию и не перегреться, – пояснил Джейк.

– А в каком возрасте у тебя появилась наколка? – спросила девушка.

– Насколько я себя помню, она была, – ответил Джейк. – Возможно после гибели моих родителей, но я не уверен.

– Ну, а как понять владеешь ли ты силой наколки или нет? – спросила она,уже с любопытством.

– Пообещай мне, что ты не испугаешься ладно? Мэрион была заинтригована и кивнула головой в место ответа.

В одно мгновение он превратился в огромного, десятиметрового дракона бронзово-серебристого цвета с большими крыльями, и длинным хвостом. От его чешуи стало светло в подземелье, как днём на поверхности земли. Он выглядел потрясающе.

– Вот это, здорово! – с детским восхищением прокричала Мэрион, ничуть не боясь, рептилии. – А можно покататься? Ну, давай полетаем, – наивно просилаона. – Ну, пожалуйста!

– Прости, в подземелье не полетаешь, вот когда выберемся, тогда и полетаем, – незнакомым для неё голосом произнёс дракон, затем свернулся калачиком ивновь вернулся в человеческий облик. Перед ней снова стоял Джейк, такой близкий и дорогой её сердцу человек.

– Ну, вот теперь ты всё обо мне знаешь, – сказал он,потупив взгляд.Надеюсь, ты больше не боишься меня?

– Уже нет, – очаровательно улыбаясь, ответила Мэрион. – Пора бы подкрепиться, – предложила она, переводя разговор в другое русло.

– Да конечно, что же мы стоим? – поспешно ответил Джейк, с лёгкостью закидывая на спину вязанку с хворостом, и зашагал к пещере.

Они подкинули хворост на затухающие угли костра, языки пламени вновь ожили и осветили стены пещеры, скачущими в зачарованном танце языками пламени, в пещере стало тепло и уютно. Поужинав, стражники расположились ко сну, на подстилку не далеко от костра.

Наступило утро. Мэрион проснулась от лёгкого прикосновения руки Джейка к её щеке.

– Пора вставать, соня, – ласково сказал Джейк.

– Уже пора? – не понимая ни чего спросонья, спросила девушка.

Онапотянулась, встала, открыла глаза и пошла,умываться к водопаду, Джейк сопровождал её. Ей хотелосьрассмотреть свое отражение в зеркально чистой воде озера, но оно расплывалось и терялось в волнах, это её немного огорчило.Джейк, видя её разочарование, недолго думая, набрал в ладонь воды и подул на неё, на ладони медленно вверх стал растилёд,широким столбиком, в нём отражалось всё, как в зеркале. Создав ледяное зеркало, Джейк поверну его на Мэрион.

– Спасибо огромное, Джейк, я давно уже не видела себя в зеркале, и волосы без укладки стали похожи на растрепавшуюся метлу, – сказала она, быстро расчёсываяволосы найденной на берегу озера ракушкой, заменивший гребень, и затем заплела их в косичку, перекинув её через плечо на грудь. Умыв руки и лицо в озере, она закончила утренний моцион. Джейк отпустил за ненадобностью кусок льда в воды озера, и он растаял так же быстро, как и возник. Внезапно девушка почувствовалаболезненное жжение,в области своего правого плеча. Рука покраснела, и начала зудеть, как после пчелоужаления. Джейк это заметил,обеспокоенно подошёл к ней, и внимательно стал разглядыватьеё плечо.

– Потерпи минут двадцать, боль пройдёт, – сказал он. Через десять минут она готова была кричать от жуткой боли, раздирающей её плечо.Джейк улыбнулся и произнёс:

– Впервые наблюдаю, как рождается девушка дракон.

– Что? – воскликнула Мэрион, в лёгкой панике.

– Посмотри сама по очертаниям, проявляющимися на твоей руке видно, что это рождениедракона, как я и говорил: стражники Аламитаобычнодраконы.Вскоре боль прошла и Мэрион взглянула, на своё плечо. Там действительно былоизображение дракона, похожего на наколку на плече у Джейка.

– Поздравляю с перерождением! – радостно сказал Джейк.

– Спасибо, а стоит ли радоваться? – с неуверенностью в голосе, тихоспросила Мэрион.Умывшись у озера, друзьявернулись в пещеру, нужно было позавтракать. Внезапно у Мэрион запершило в носу.

– А-а-пчих! – чихнула она, так сильно, что хворост, сложенный в дальнем углу пещеры, загорелся и Джейку пришлось его тушить, используя магию воды. Он мгновенно с помощью волшебной силы перенес небольшой объём воды из озера на место пожара. Огонь с шипением, затух.

– Аккуратней, тебе ещё придётся научиться контролировать в себесилу дракона, – сказал Джейк.

– А почему стражи Аламитаименно войны с силой дракона? – спросила девушка.

– Дело в том, что наши боги – это три дракона: Рапис, Псевдофеникс и дракон женщина Плумерия, – стал просвещать её Джейк.

– Рапис, дракон, отвечающий за зло, в его власти чувстваярости, ненависти и злобы, он не наделён природой ни какими силами, но усиливает силу двух других драконов – продолжил рассказ Джейк. – А вот Псевдофеникс, это он изображён в виде наколки на моёмплече, отвечает за чувства добра, храбрости, справедливости, онобладает силой земли и воды.Плумериявозникает на плече только у стражников женщин, именно онаизображена на твоём плече, отвечает за верность, равенство, стойкость, стабильность и домашний очаг, но я не знал, какой силой она обладает, а оказывается огнём. Именно драконы выбирают нас, для защиты магических камней Аламитов, это не просто камни, это частички скорлупы яиц этих драконов. Эти камни наделены магией этих богов, их способности безграничны, находясь вместе камни, могут управлять миром, влиять на многие события, перемещать во времени объекты, и многое другое. Мы хранили только два камня Псевдофеникса и Плумерии, камень из яичной скорлупы Раписа был утерян во времени, и никто не знает, где он находится, и кто им сейчас владеет, – закончил свой рассказ Джейк.

– Довольно интересно, – сказала Мэрион, выходя из пещеры. – Только не совсем понятно, почему нам дана возможность превращаться в облик драконов?И почему Пахира, повесила нам на шею амулет из Аламита?

– Нам же рассказывали, что дерево было посажено первыми стражами Аламитов, все остатки скорлупы были закопаны под её корнями, и именно на них выросло дерево Пахира, и именно поэтому оно обладает магической силой, и на неё возложено обучение всех стражей Аламитов, – ответил Джейк.Амулеты из Аламита, придают стражам неисчерпаемый источник силы и энергии, без них наша сила ограничена и слаба.

– Вот теперь, понятно, – сказала задумчиво девушка. Они не заметили, как за рассуждениями подошли к водопаду.

– А когда я смогу научиться управлять силой дракона? – спросила Мэрион, так как новое состояние и новые знания не давали ей покоя.

– Да хоть сейчас, улыбаясь, ответил Джейк. – Сконцентрируй мысли и представь, что ты дракон, повторяя про себя: я дракон, я дракон! Девушка последовала совету Джейка, закрыла глаза, мысленно представила свое тело похожее на тело дракона, чуть нагнулась вперёд, у неё закружилась голова, она чувствовала, что её неведомой силой подняло от земли на несколько метров. Открыв глаза, она не могла поверить тому, что видит.Она превратилась в дракона! Джейк стоял у её ног, вернее лап, и казался букашкой, которую она могла раздавить, нечаянно пошевелив лапой. Всё её тело было в чешуе серебряного цвета, хвост с которым она не знала, что делать, погрузился в озеро, крылья были огромными, и полностью расправить их под землёй не представлялось возможным. Джейк смотрел на неёснизу-вверх зачарованными глазами.Тут она пошевелила хвостом, но так как, делала это впервые, в виду отсутствия последнего ранее, то последствия были непредсказуемы и этого Джейк не учёл, за, что и поплатился. Её хвост, словно огромное весло, извиваясь, вылетел из воды, поднимая волну высотою не менее четырёх метров, и обрушился на берег, сметая всё на своём пути, а на пути был Джейк с широко раскрытыми толи от удивления, толи от ужаса глазами. Он не успел ни чего сделать, как силой волны и хвоста его закинуло в средину водопада, и он исчез.Мэрион расстроилась не на шутку, боясь пошевелиться, и своими непредсказуемыми движениями разрушить весь каньон, в котором заживо могла похоронить и себя и Джейка. Вдруг она увидела свечение внутри водопада, и из него вынырнул дракон бронзо-серебрянного оттенка, это был Джейк.

– Ныряй в воду, прохрипел он.Она последовала его совету, и нырнула в озеро. Они плыли бок, обок, соприкасаясь чешуёй, подныривая друг под друга наперегонки.Это было что-то! Мэрион никогда не испытывала таких чувств, они, как два тюленя, только с большей маневренностью ныряли под воду и выныривали на поверхность, хвост работал, как огромное весло, легко прибавляя скорость. И вдругеё осенило:

– Откуда берёт начало водопад? – непривычным для себя металлическим голосом спросила она у Джейка. Тот немного задумался и ответил:

– Наверное, из подземной реки.

– А река не может выходить на поверхность? – спросила она.

– Теоретически возможно, давай проверим, – ответил ей Джейк и поплыл в сторону водопада. Мэрион поплыла за ним. Лёгким движением хвостов их подняло вверх против течения водопада,и ониоказались в подземной реке, проплыв по которой против течения пару поворотов, увидели следующий водопад, он был освещён солнечным светом. Быстро доплыв до него, подняв головы вверх,они увидели, что вода падает из расщелины в горе, а над расщелиной светило солнце на голубом летнем небе.

– Твоя версия подтвердилась, – прорычал бронзовый дракон. – Не отставай!

Он словно торпеда вылетел из воды, расправив крылья, полетев вверх,едва помещаясь в расщелине, серебряный дракон рванул за ним. Было всё в первый раз и от этого так непривычно, Мэрион видела всё с высоты птичьего полёта, как будто летела на дельтаплане, а дельтапланом была сама, только более продвинутым, в виде рептилии с крыльями. Они кружились в воздухе, нарезая круги над горной грядой.

– Давай, исследуем местность, пользуясь возможностью, – предложил Джейк.

– Давай, – согласилась Мэрион, рванув вперёд.

Теперь Джейк летел вторым, под ними проплывали каньоны, горные хребты, и вот впереди они увидели океан.

– Смотри левее, – крикнул ей Джейк. Повернув голову, она увидела место их наземного боя с Карлин, и нору, уходящую в землю, через которую им удалось уйти от преследования. У норы был разбит лагерь противника и выставлена охрана.

– Наивные, – прорычала девушка-дракон. – Неужели они думают, что мы выйдем к ним через то место, в которое скрылись?

– Давай зададим им жару? – предложил Джейк.

– Давай, – легко согласилась она. И драконы полетели на противника, как два сверхзвуковых истребителя, заходя с двух сторон, чтобы не мешать друг другу.

Они внезапно обрушили на ничего не ожидающего противника шквал огня, изрыгая его из своей пасти, подлетая к самой земле, создавая огненное кольцо. После первого захода под ними всё горело, авоины противника, сгорая в пламени, беспорядочно бегали в разные стороны, пытаясь вырваться из огненного кольца. Слышался визг глупых калатрописов и неоригелий, в воздухе чувствовался запах палёной шкуры, и обгорелого мяса. Драконы сделали второй заход и изрыгнули огонь в самый эпицентр столпившихся в панике в круг, жавшихся друг к другу врагов. После чего взвились вверх над пылающим от огня ущельем, из которого доносился предсмертный хриплый вой поверженных воинов.

– Пора возвращаться, – прорычал бронзово-серебристый дракон. – У нас мало времени, поворачиваем обратно. Серебристый дракон полетел за ним. Они быстро долетели до места, где горная река падает в расщелину в горе, и устремились вниз. Пролетев расщелину, они опустились на воду, и поплыли вниз по течению, подплывая к водопаду, нырнули под воду, и с падающей водой погрузились в подземное озеро, быстро подплывая к берегу, выпрыгнув на него из воды уже в человеческом облике.

Они лежали на берегу, свернувшись калачиком в позе зародыша, все мышцы и кости у нихужасно болели. Через пару минут, Мэрион удалось встать на ноги. «Как было здорово стоять на своих двух привычных и таких надёжных человеческих ногах!» – подумала она. Сразу же за ней встал Джейк.

– Ну и как тебе, драконья шкура? – улыбаясь, спросил юноша.

– Есть свои плюсы, – ответила она. – Как мы здорово поквитались, с прихвостнями Даркуса!

– Да, отлично! Они получили своё сполна, – ответил Джейк.

– А почему, ты так быстро решил вернуться? – спросила Мэрион.

– Дело в том, что мы не можем находиться длительное время в облике дракона, эти возможности у нас только для самых исключительных случаев, протянув время, мы могли бы превратиться в людей прямо в воздухе. Ты же не хотела бы, упасть с высоты на землю? – ответил вопросом Джейк.

– Теперь понятно, а то я не совсем поняла, почему мы так быстро рванули назад, как бы драпали, – ответила Мэрион, направляясь к подземному убежищу.

Глава XIX. Роковая случайность

– А сегодня чудесная погода, нет ни одного облачка на небе, – сказал Тиклид своему напарнику, поднимаясь по горной тропинке, к скалистому ущелью.

– Да, жарко сегодня, и пить очень хочется, – подтвердил Гелий, еле переставляя ноги, плетясь вслед за Тиклидом.

– Ничего, сейчас уже будем на месте, – обнадёживающе продолжил Тиклид. – Будет нам еда и вода, пообедаем вдоволь, скоро уже лагерь, а то за последнюю неделю, кроме четырёх почтовых голубей, которых ты чудом подстрелил, у нас крошки в горле не побывало, – подытожилон.

– Поскорее бы лагерь, – ворчал Гелий, – и зачем Карлин потребовалось оставлять нас здесь, что мы тут забыли?

– Да ты прав дружище, какой толк стеречь нору, наверняка из неё никто не выйдет, она нас за дураков что ли держит? А ты не потерял записки, прикрепленные к ноге голубей? – спросил Тиклид напарника.

– Да нет, я их с ногой вместе оторвал, и в сумку положил, – всё равно мы читать не умеем, какой от них прок? – ответил Гелий.

– А может оно и к лучшему, что не умеем, меньше знаешь, крепче спишь, – смеясь, ответил Тиклид, входя в ущелье.

– Тишина, какая, даже подозрительно, – настороженно заметил Гелий. Мутанты остановились, прислушались, стояла полная тишина, только жаворонок высоко в небе, периодически нарушал эту подозрительно зловещую тишину.

– Что-то гарью нанесло, – заметил Гелий. Мутанты стали испуганно крутить головами, нюхая воздух, пытаясь понять, откуда нанесло подозрительный запах.

– И мясом палёным пахнет, это, наверное, повар готовит что-нибудь вкусненькое на костре, – сказал Тиклид. Переглянувшись, мутанты пустились со всех ног по направлению к лагерю, мечта о вкусной пище помутнила их рассудок.

Подходя к месту, где был разбит лагерь, они опешили. Увиденная картина, остудила их прыть. Они выпучили все свои восемьглаз на двоих,и на несколько минут лишились дара речи, из глаз потекли слёзы, выражение их, мягко говоря, лица, было испугано-глупое, они опустили руки, из которых просто вывалилось переносимое ими оружие, ноги подогнулись в коленях, так низко, что они волочили кисти рук по обгорелой траве, еле переставляя шаркающие конечности,лихорадочно крутя, своими безобразными от природы головами. От их бывшего лагеря ничего не осталось, везде валялись обгорелые трупы их товарищей, вокруг стоял зловонный запах разлагающейся плоти, грифы доедали останки их боевых неоригелий. Они в полном безмолвии доплелись до кротовьей норы, и рухнули рядом с ней у подножья горы, опираясь спиной на холодные камни ущелья.

Потребовалось около получаса, для того, чтобы мутанты пришли в себя, увиденное, их просто шокировало, первым заговорил Тиклид:

– Здесь бы могли лежать и наши трупы, если бы нас в разведку не послали.

– Да это ужасно, мы чудом остались живы, – слегка заикаясь, ответил Гелий. – Кто напал на наш лагерь, как ты думаешь?

– Я даже не могу предположить, здесь всё обугленное, был большой огонь, – это просто ад какой то, – ответил Тиклид.

– Что нам теперь делать, ведь все погибли? – спросил Гелий.

– Возвращаться в Хантакондрию уже не безопасно, Карлин нас посчитает дезертирами, и скормит Занзару, – предположил Тиклид.

– Возможно, но у нас есть подтверждение, что мы были в разведке – это перехваченные послания, я думаю, это нас спасёт, – сказал Гелий.

– Один шанс из ста, но его нужно использовать, иначе мы просто погибнем здесь, – согласился Тиклид.

– А как мы доберёмся до Хантакондрии, у нас же теперь нет неоригелий, способных передвигаться по сопкам горных хребтов и перепрыгивать по вулканическим кратерам? – спросил Гелий.

– Да ты прав, но есть ещё один путь, через страну подземных гномов, тем более мы сидим у норы, которая должна нас привести в эту страну, – ответил Тиклид.

– У нас нет других вариантов, попытаемся пройти по подземным лабиринтам, но прежде нам нужно позаботиться о пище, и воде, иначе мы умрём с голоду, – сказал второй мутант.

– Тогда не будем терять время, пошли на поиски пищи, возьмём только луки, они полегче и толку от них больше, – сказал Тиклид. После чего мутанты подобрали своё оружие, копья и щиты оставили у входа в нору, забрав с собою только сумки и луки со стрелами, и пошли вдоль ущелья к реке, в надежде подстрелить дичь и пополнить запасы воды.

Был уже полдень, солнце стояло в зените, летний зной отнимал последние силы у мутантов, их вид был жалким и потрёпанным, их мучил голод и жажда, запасы воды закончились, но им хватило сил дойти до реки, в которую они просто плюхнулись, с жадностью засасывая воду своими уродливыми губами. После чего они стали плескаться в воде, словно дети. Утолив жажду, и наполнив сосуды для воды, которые они носили всегда с собой в походных сумках, стали искать дичь, но к великому их сожалению, летний зной заставил спрятаться в густых тенистых зарослях у реки всё живое.

– Смотри, Гелий, – голубь, – показывая пальцем на летящую точку в небе, воскликнул Тиклид. Гелий не заставил себя долго ждать, достал из колчана стрелу, натянул тетиву лука, и стал целиться в летящую над ними птицу. Солнце слепило ему прямо в глаза, и прицелиться было сложно. Тетива лука взвизгнула, запуская со свистом улетающую в цель стрелу. Тиклид прикрывая ладонью руки глаза, старался проследить полёт стрелы, но солнце слепило так сильно, что слёзы текли из глаз «ручьём». Стрела пролетела так близко от цели, чиркнув голубя в районе шеи выбивая несколько перьев, которые медленно опускались на землю. Голубь, почуяв опасность, взвил ввысь, к самому солнцу, и его стало невозможно разглядеть на фоне палящего солнечного диска.

– Ну вот, промазал, – с горечью в голосе сказал Гелий.

– Да, жаль, это был почтовый голубь, наверняка опять летел с письмом, – сказал Тиклид. – Не расстраивайся, у нас и так четыре письма в сумке, есть что показать Карлин, а про этого голубя и про то, что мы его упустили, просто умолчим, – подытожил мутант.

– Да, так будет лучше, пройдём вдоль реки, вдруг нам повезёт, и мы подстрелим кого-нибудь себе на пропитание, – ответил Гелий.

Мутанты несколько часов бродили по берегу реки в поисках пищи, и ближе к вечеру им повезло. Они увидели три косули пришедших на водопой, после дневной жары. Затаив дыхание, стараясь быть не замеченными, мутанты поползли к своей добыче. Косули ничего не подозревая, неспешно пили воду, поочерёдно поднимая головы и следя за местностью. Наконец мутанты приблизились на расстояние выстрела до своих жертв, медленно достали луки, стрелы, и без лишней суеты натянули тетиву.

– Ты берёшь правую, а я левую косулю, они покрупнее, – прошептал на ухо напарнику Тиклид. Тот подмигнул в ответ однимлупоглазым глазом, из четырёх имеющихся, в знак согласия. Мутанты, прицелились и одновременно спустили тетиву своих луков, лёгкий свист стрел нарушил тишину, две косули рухнули на землю, пробитые стрелами в самое сердце, третья жалобно пища исчезла в речных зарослях. Мутанты со всех ног бросились к добыче, на бегу доставая походные ножи из ножен, висевших на поясе. Подбежав к косулям, они ловко перерезали горло своим жертвам, спустив кровь, и взвалив добычу себе на плечи, пошли в сторону каньона.

– Наконец-то нам повезло, – радостно сказал Гелий.

– Да, сегодня удача явно на нашей стороне, если учесть и тот факт, что мы ещё живы, в отличие от наших соратников, – как всегда, подытожил Тиклид.

Наступил вечер, мутанты быстро, несмотря на усталость, дошли до каньона, подходя к кротовьей норе, расположились возле неё, развели костёр и начали жарить отборные куски добытого мяса, разделывая до конца тушки убитых ими косуль. Как только мясо было готово, они с жадностью накинулись на сочные куски жареной плоти, они «уписывали» пищу так быстро, как будь то век не ели. Сытые и довольные они расположились на ночлег под открытым небом, их уже не раздражало ничто, не рядом дерущиеся падальщики, ни зловонный запах побоища, глаза слиплись от усталости, и они уснули, храпя во сне вовсю мочь, беззаботным сном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю