355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Филимонова (Крюкова) » Пожиратели Душ (СИ) » Текст книги (страница 1)
Пожиратели Душ (СИ)
  • Текст добавлен: 8 февраля 2020, 05:00

Текст книги "Пожиратели Душ (СИ)"


Автор книги: Мария Филимонова (Крюкова)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

========== Пролог ==========

В церкви только что закончилась служба, священник закрыл молитвенник и поблагодарил прихожан. На вечернюю службу явилось мало людей, в основном это были жители разменявшие пятый или шестой десяток лет, молодежь уже давно сюда не ходит, веры в сердцах людей уже нет. Но немолодой уже священник верил искренне, верил в то, что многое можно исправить, что люди снова станут верить в Господа.

Тут свечи на алтаре затухли, кто-то открыл высокую двустворчатую дверь. Церковь была открыта для всех и в любое время суток, но старый и уставший священнослужитель сказал неизвестному посетителю:

– Вечерняя служба закончена, приходите завтра.

– Я не на службу, – послышался мягкий голос сзади, а тихие шаги всё приближались.

– Тогда, может вы пришли на исповедь? Я готов вас выслушать, – сказал отец Джозеф. В чем, в чем, а в исповеди отказывать нельзя.

– И не на исповедь, – отозвался неизвестный.

– Тогда что вас привело в дом Божий? – поинтересовался пастырь и обернулся.

В это же мгновение священник получил удар в живот, что-то холодное и острое прошло в тело. Сразу же начал разливаться неприятный холод, но падре всё ещё не понимал что происходит.

– Не нужно было совать свой нос в мои дела, святоша! – сказал неизвестный посетитель, которого старик даже не разглядел, поскольку всё его внимание привлекло изящное лезвие, торчавшее у него из живота. – Но ты мне послужишь!

Оружие вышло из тела пастыря, а затем старика отбросили назад, на алтарь. Тяжелый удар едва не лишил сознания Джозефа, но он не впал в беспамятство.

Посетитель схватил святого отца за шею и начал что-то бормотать, при этом постепенно сдавливая горло священника. Джозеф вскоре затих, – его задушили, а затем посетитель положил руку на грудь мертвеца.

Из груди старика начал разливаться золотистый свет и при этом переходить в руку человека. Когда золотой свет закончился, неизвестный ушел через главные двери, оставив безвольный труп окроплять кровью алтарь в святом месте.

***

Утром одна из прихожанок обнаружила тело священника. Она пришла в церковь вместе с взрослой дочерью, которая и вызвала скорую и полицию.

Полицейские и медики прибыли быстро, на тот момент медицинская помощь потребовалась той самой прихожанке, поскольку это была женщина пожилого возраста.

После первичного осмотра полицейских на место прибыли судмедэксперты, а так же ребята из убойного отдела.

Двое детективов Глен Джекоб и Лара Дейс прибыли на место преступления одними из первых. Глен отправился осматривать само место преступления, а заодно пообщаться с экспертами, Лара же направилась к свидетелям – Аманде и Люси Паркс.

– Доброе утро, я Лара Дейс, детектив, вы могли бы ответить на несколько вопросов? – сказала она дежурную фразу.

– Вы считаете это утро добрым? – спросила Люси, дочь Аманды.

Детектив опустила глаза. Лара стала детективом всего полгода назад, ей было всего двадцать три, – только год назад она закончила академию. Её сделали детективом за хорошую работу, а так же за неплохие рекомендации с мест практик, к тому же девушка показала, что может работать на износ и растворяться в работе.

В маленький город, где все друг друга знают, она уехала от родительской опеки, поскольку отец и, в частности, мать не одобряли её увлечением законом. Так она говорила своим коллегам, которые спрашивали её, почему Лара решила переехать из родного города и не служить там…

Девушкой она была миловидной, привлекательной, русые волосы, подстриженные до плеч, тонкие черные брови, пушистые ресницы обрамляли зелёно-карие глаза, которые меняли цвет в зависимости от освещения.

Телосложения она была обычного, держала себя в хорошей физической форме, поскольку для полицейского из убойного отдела, – это было основополагающим фактором. В общем, привлекательная молодая девушка, с вполне обычной внешностью, только лишь решительность в глазах выдавало в ней недюжинный опыт, а так же то, что эта молоденькая девочка уже «нюхнула пороху».

Одета она была в простые джинсы, берцы, которые выдавали на полицейском складе, вместе с комплектами формы. В черную облегающую блузку, сверху было накинуто теплое полупальто, сейчас распахнутое, даже не смотря на сильный северный ветер.

– Простите, – извинилась Лара. – Но мне нужно задать вам несколько вопросов.

– Хорошо, спрашивайте, – позволила Люси. – Только можно мы отойдём, я была с матерью, поэтому она ничего вам нового не скажет.

– Ладно, – согласилась детектив, не стоит пока теребить старушку, позже она опросит и её.

Они отошли от Аманды, которую в этот момент грузили в «скорую», поскольку бедной женщине нужен был присмотр врача, всё ещё сохранялась опасность инфаркта.

– В котором часу вы пришли в церковь? – спросила Лара.

– Примерно в восемь двадцать, – ответила Люси, кутаясь в куртку. На улице стояла осень, а этот день хоть и был ясным, но всё-таки ветер был очень сильным.

– Что конкретно вы увидели? – задала вопрос детектив, попутно записывая всё в блокнот.

– Отца Джозефа, а точнее его тело на алтаре. Всё было в крови, – описывала дочь Аманды.

– Вы подходили к телу? – поинтересовалась детектив.

– Нет, мы только зашли в помещение, увидели тело, и я сразу же вывела мать, поскольку ей стало плохо. Они с отцом Джозефом были близкими друзьями, моя мать даже помогала ему по мелочи, в церкви, – отвечала Люси.

– Скажите, вы что-нибудь заметили в здании?

– А что я должна была заметить? Послушайте, детектив, мою мать только что увезли в больницу, мы обнаружили тело единственного хорошего человека в этом городе. У нас у обеих шок, я сказала всё что могла. Я могу идти?

– Последний вопрос, – скажите, у отца Джозефа были враги?

– Нет. я конечно, не так плотно с ним общалась, как мать, но он ни с кем не враждовал. Да, Господи, голос ни на кого и никогда не повышал. За что и главное кто мог убить его?

– Это мы выясним, спасибо, – поблагодарила Люси Лара и отпустила девушку.

Больше эти младшая Паркс ничего поведать не могла, осталось допросить только её мать. Раз та так плотно общалась со священником, может, всплывут какие-либо детали.

Зайдя в церковь, девушка увидела страшную картину, – окровавленный алтарь, священника с него уже сняли и засунули в пластиковый мешок для перевозки трупов. Эксперты же разбрелись по всему залу, осматривая помещение, снимать отпечатки пальцев и всё прочее.

Глен стоял и разговаривал с дежурным патологоанатомом. Лара осмотрела внутреннее убранство зала. Церковь эта была построена очень давно, сам город был основан полтора века назад, с тех пор и стоит этот храм. Высокий потолок, большой зал с длинными скамейками, а так же алтарь, за которым находился иконостас, с большим распятием.

Девушка не была ярым поклонником Господа Бога, она была материалистом, верю только в то, что вижу и могу потрогать, хотя в церкви она чувствовала странное умиротворение и спокойствие.

– Лара, – позвал её Глен, подходя к напарнице, – в общем, смерть наступила около одиннадцати часов, плюс-минус час.

– Почти сразу после вечерней мессы, – заметила девушка.

– А ты откуда знаешь? Ты же в церковь не ходишь, – изумился Глен.

– Глен, они все одинаковые и службы происходят всегда в одно время. В детстве меня часто водили в церковь, – пояснила она. – Что-то ещё?

– Ему нанесли рану острым предметом, предположительно ножом, скорее всего охотничьим. Рана была нанесена в живот, вызвав обильное кровотечение, но не от этого он умер. Его задушили, причем тот, кто это сделал, был очень силён или же зол. У падре вся шея синяя от следа ладони. В общем, это первичный осмотр, точнее всё скажут эксперты. Какие будут мысли?

– Ну, на первый взгляд, убийство на почве ненависти, иначе, зачем душить человека, если можно его зарезать? – предположила она. – К тому же ты сам сказал, что кто бы это ни был, он был физически очень силён.

– А как думаешь, кто-нибудь из местных или же приезжий? – спрашивал Глен.

– Трудно сказать, пока не ясен мотив преступления. Отец Джозеф никому не перебегал дорогу, особо никуда не лез, вел уединённый образ жизни, как и все священники. Люди его уважали и любили, врагов, по крайней мере, видимых, не было, – размышляла она. – Вот что я поеду в больницу, опрошу Аманду Паркс, они с отцом Джозефом дружили, может она прояснит кое-какие детали из его жизни, заодно узнаю имена тех, кто был на вчерашней вечерней службе, – ты их опросишь.

– Хорошо, – согласился Глен. – Заодно опрошу смотрителя местного кладбища, он приходит сюда около полуночи, чтобы оставить ключи от погоста. Судя по тому, что их здесь нет, то он вчера не приходил. Выясню, может и с ним что-то случилось.

– Окей, тогда встретимся в участке, – с улыбкой сказала девушка и пошла на выход из церкви.

========== Глава 1 ==========

POV Глен

Я задумчиво смотрел вслед уходящей девушке, молодая кровь была нужна нашему отделу, вот она и пришла. Мне Лара нравилась, я даже пытался к ней пару раз «подкатить», но она только отнекивалась. В принципе, я её понимаю.

Ей всего двадцать три, а мне уже немного за сорок, разведён, имею двоих детей, регулярно плачу алименты своей бывшей семье. Не могу сказать, что я такой уж уродливый, но годы всё-таки берут своё. Седина уже начала потихоньку проявляться, мелкие морщины вокруг глаз, а так же в последние годы немного набрал в вес. Однако при этом я постоянно хожу в спортзал, держу себя в форме, как говориться, ни грамма лишнего жира. Я всё же не оставляю надежды завести себе ещё одну семью.

Но я прекратил свои попытки подходить к Ларе с предложением поужинать после того как та категорически заявила: «Я не мешаю работу и личную жизнь!»

В чём-то она была права, моя первая жена тоже была полицейским, только она была в патрульной службе, а я в убойном отделе. У неё график был более-менее нормированный, а у меня нет, поэтому спустя десять лет и развелись, – чаша терпения Меган (моей первой жены) переполнилась. А что поделать? Быть женой детектива из убойного отдела, – испытание.

Так ладно, нечего придаваться горьким воспоминаниям, а надо пройти опросить смотрителя кладбища. Благо погост находился всего в сотне метров от церкви.

POV автор

Ну, что можно сказать о старом кладбище, которое находится возле церкви, – немного страшно и зловеще. Если церковь и само кладбище постоянно поддерживались в порядке, ремонтировались и красились, то сторожка оставляла желать лучшего. Старый смотритель Морган, был местным чудиком. В Хэллоуин он запирал ворота кладбища на замки, чтобы местная детвора не могла там резвиться, а так же украшать это место своими тыквами и прочей атрибутикой праздника.

Сам же Морган практически нигде не появлялся, жил обособлено, общался только с пастырем Джозефом, с людьми предпочитал разговаривать только по погребальному делу. Его за глаза называли Костяная Вешалка, поскольку старик был очень худой.

Ворота на территорию кладбища были открыты, дверь же сторожки была не заперта и слегка отворена. Глен достал пистолет, осторожно направился в дом к сторожу. Старик Морган всегда запирал двери в своё жилище и старался никого не пускать к себе.

Толкнув дверь, которая едва слышно скрипнула, детектив вошел внутрь: помещение было небольшим, сторожка состояла всего из одной комнаты, да маленькой кухни. Комната была не убранной, Морган особо не приветствовал порядок. Постельное бельё уже давно надо было постирать, а разбросанные повсюду газетные вырезки и предметы одежды говорили о том, что сторож, возможно, даже не знал о таком понятии, как порядок.

На полках стояли старые книги, давно запылённые от времени, старый телевизор был включён, но на экране были только помехи. Из платяного шкафа вдруг послышался шорох, Глен снял пистолет с предохранителя и осторожно начал подходить к шкафу. Тот задвигался, словно, там кто-то прятался.

Детектив осторожно взялся за ручку, аккуратно повернул и резко открыл дверь. Из шкафа вывалился старик Морган, который был одет в какие-то лохмотья и начал орать:

– Нет! Только не за мной! Я ничего не знаю!

Смотритель кладбища забился в угол, между стеной и кроватью, закрывая лицо руками.

– Морган успокойся, я детектив Глен Джекоб, всё в порядке! – говорил мужчина, убирая пистолет и доставая удостоверение.

– Я ничего не знаю, ничего не знаю! Не трогайте меня! – бурчал старик. – Я ничего… ничего… ничего…

Так, похоже, у него крыша поехала. В это время в сторожку зашли полицейские из сопровождения, поскольку услышали крики и шум.

– Этому старику нужна помощь, похоже на помутнение рассудка, вызывайте скорую, – сказал Глен, убирая удостоверение.

Полицейские осторожно вывели сторожа кладбища из дома, стараясь не теребить Моргана лишний раз, поскольку он явно был не в себе.

Пройдя на кухню, детектив увидел остатки недоеденного ужина, выпитую бутылку низкосортного виски и полупустую пачку кетчупа. В раковине было полно немытой посуды, и так далее.

Да, похоже, старик абсолютно не приветствовал чистоту в своём доме. Однако в сторожке ничего существенного не было, по всему видно, что Морган просидел в шкафу всю ночь. Что же его могло так напугать, что он забился туда и до смерти боялся вылезти?

Ладно, эксперты разберутся, что здесь произошло, а пока осмотрим кладбище.

Как и ожидалось, на погосте не было найдено ничего интересного, единственное, что привлекло внимание Глена, – свежее кострище, и останки вещей. Там была обгоревшая одежда, книги, и тетрадь, она не сильно пострадала, надо отдать её криминалистам для проверки.

Аккуратно взяв тетрадь, одев перед этим на руки специальные перчатки, чтобы не оставить своих следов на улике, а то разбирайся потом, что я не я и лошадь не моя, он засунул предмет в целлофановый пакет, запечатал его и понёс экспертам.

POV Лара

Я приехала в больницу через сорок минут после того, как сюда привезли Аманду Паркс. Узнав в какой палате, она лежит, я направилась туда. Так же я узнала фамилию врача, который её наблюдает, в первую очередь, нужно к нему, а то может старушка ещё не пришла в себя.

К моему счастью доктора не пришлось долго искать, он как раз стоял в коридоре и разговаривал с медсестрой, узнала я его по бейджу на халате.

– Здравствуйте доктор Хиггс, – поздоровалась я, доставая удостоверение детектива. – Детектив Дейс, я здесь по поводу Аманды Паркс. Как она себя чувствует?

– У неё шок, была опасность инфаркта, но всё обошлось. Мы вкололи ей успокоительное, сейчас она отдыхает, – ответил врач.

– Могу я задать ей несколько вопросов? – спросила я, не хотелось бы откладывать всё на потом.

– Можете, но только немного и недолго и ещё лучше не спрашивайте её про само убийство, иначе она может снова разволноваться, – посоветовал доктор.

– Хорошо, я приму к сведению. Спасибо, – поблагодарила я и пошла к палате №5.

Палата была стандартной, койка на которой было постелено белое бельё, такие же белые стены, рядом стоит аппарат отслеживающий сердечный ритм, над кроватью кнопка тревожного вызова, если что-то будет не так.

– Здравствуйте, миссис Паркс, – приветливо улыбнувшись, сказала я.

Я прекрасно знала таких стариков, нужно расположить их к себе и проявлять участие, показать, что их горе, – это и моё горе. Проникнуться моментом, так сказать.

– Как ваше здоровье? – спросила я, беря стул для посетителей, и присаживаясь рядом.

– Всё хорошо, только в сон немного клонит, – пожаловалась мне старушка.

– Такое бывает после нервного срыва и успокоительных, – участливо сказала я. – Миссис Паркс, не стану скрывать, я здесь по делу. Мне нужно задать несколько вопросов, касаемых отца Джозефа, – поведала я, доставая из внутреннего кармана блокнот и ручку.

– Да, я понимаю. Это ужасно! Кому он мог перейти дорогу? Он ведь такой милый человек!

– Это мы и выясним, миссис Паркс! – уверенно сказала я. Главное заразить своей уверенностью, а то ничего не добиться. – Скажите, когда вы в последний раз виделись с отцом Джозефом?

– Вчера вечером, после вечерней мессы, мы перекинулись всего парой фраз, – отвечала мне старушка.

– Ваша дочь сказала, что у вас с Джозефом были дружеские отношения, и вы достаточно часто общались. Скажите, пастырь вел себя, в последнее время, странно?

– Нет, всё как обычно. Мы обычно не разговаривали с ним о его жизни, чаще о моей, – говорила Аманда.

Ну, это понятно, профессиональные священники не только хорошие ораторы, но и прекрасные психологи.

– А всё же, может, он говорил с вами о каких-то проблемах? Ну, например, с церковью, с руководством, может с другими прихожанами? – спрашивала я.

– Да, у него был один проблемный прихожанин, – Дитрих Джонс. Они с ним не ладили.

– А вы не знаете, в чем было дело? – заинтересовалась я.

– Нет, – честно призналась старушка. – Он не говорил, да я и не спрашивала.

– Где живёт этот Дитрих Джонс?

– Тайс Стрит, 6 дом, – отвечала мне Аманда Паркс. – Только я вам не советую ехать туда одной. Он, знаете ли, не очень любит женщин, в том смысле, что не считает их разумными существами.

– Ничего, я справлюсь! – уверила я старушку. – Больше ничего?

– Нет, в остальном было всё в порядке. Всё как обычно!

– Хорошо, спасибо! А вы отдыхайте и набирайтесь сил, – дала я совет, вставая со стула и идя на выход из палаты.

– Скажите, а нашу церковь теперь закроют? – спросила обеспокоенно миссис Паркс.

– Я не знаю, это не в моей компетенции, может, пришлют другого священника. Хотя я на его месте держалась бы отсюда подальше, – искренне сказала я, выходя из палаты.

Теперь у меня есть, по крайней мере, один подозреваемый, может, удастся получить признательные показания?! Вряд ли, конечно, но всегда есть надежда на чудо.

POV автор

Дом Дитриха Джонса не отличался большой вычурностью. Самый обычный дом, одно окно второго этажа было косо заколочено. Судя по всему, стекло там было разбито, только нерадивый хозяин не спешил нормально отремонтировать окно.

Детектив приехала на своей машине, купила по случаю, когда смогла наскрести немного денег. Подержанный мерседес был не слишком вычурным и красивым, но качественным и почти новым, проверено было по всем базам.

На звонки долго никто не отвечал, девушка уже решила, что хозяина нету дома, как послышались тяжелые шаги. Дверь открыл мужчина лет сорока пяти, заросший недельной щетиной, на нём была одета грязная распахнутая рубашка, а под ней такая же нестираная футболка. Джинсы и ботинки тоже явно были не первой свежести, а от самого мужчины явно несло перегаром.

– Чё надо? – грубо осведомился Дитрих.

– Я детектив Лара Дейс, мне нужно задать вам несколько вопросов, – сказала она, доставая своё удостоверение.

Мужчина посмотрел на удостоверение, смерил Лару оценивающим взглядом и сказал:

– Тебе бы в порно-актрисы пойти, там такие жесткие девочки ценятся. Уж я бы оценил точно, – сказал тот, пьяным голосом.

– Я сочту это за комплимент, но пока что у меня профессия немного другого профиля. Мне нужно задать вам несколько вопросов по поводу пастыря Джозефа, – резко осадила его детектив, ни капли не смутившись.

– А что я вам могу сказать об этом старом уроде?! У него и спрашивайте обо всех его делишках! – огрызнулся тот, опираясь о дверной косяк.

– Я бы спросила, только боюсь, пастырь отправился на тот свет, – уведомила его девушка.

– Что, правда? – удивился мужчина, а затем вышел из дома и проорал наверх. – Ну и как тебе на облачках, сукин сын?! Я тебе говорил, что этим всё и закончиться!

Дитрих ещё пару мгновений уныло посмеялся, а потом, заметив недоуменное лицо девушки-детектива, пригласил её в дом.

Внутри витал стойкий запах сигарет и дешёвого виски. Повсюду валялась одежда, пара книг, а на столе был форменный свинарник, – чипсы, орешки, попкорн, всё в одной куче.

Дитрих вышел из кухни с двумя бутылками пива:

– Пива хотите? Оно нормальное, – предложил мужчина.

– Нет, спасибо, я на работе, – спокойно отказалась от предложенного питья Лара, доставая свой блокнот и садясь в кресло.

– Жалко, я бы не отказался выпить с симпатичной девушкой, к тому же отпраздновать такое событие, – воодушевлённо сказал хозяин дома, присаживаясь на соседнее кресло. Он открыл одну бутылку и с наслаждением отпил из неё большой глоток.

– Какое именно событие? – спросила девушка.

– Ну, этого поганца всё-таки кокнули! – радостно сказал Дитрих. – Значит, есть всё-таки Бог на свете.

– Я не говорила, что его убили.

– Бросьте, если бы он умер своей смертью, сюда бы не пришел детектив из убойного отдела! – резонно возразил мужчина, снова прихлёбывая пиво.

Эти стандартные вопросы просто должны выявить степень осведомленности о происшествии. Стандартный психологический приём.

– Скажите, а почему вы так радуетесь его смерти?

– Этот старый пердун увёл у меня жену! – вскрикнул мистер Джонс, подавшись вперёд и расплескав немного пива на пол.

– Простите, но у Джозефа не было семьи, – резонно заметила Лара.

– Я и не говорил, что Катрин ушла к нему. Я говорю о том, что она вообще ушла. Этот урод разрушил нашу семью! И я за это его ненавидел! – зло говорил Дитрих.

– Миссис Паркс заявила, что вчера, после вечерней мессы, вы поссорились с пастырем, – начала детектив.

– Да, я хотел ему морду набить, этой «Божьей корове». Моя жена в последние месяцы наших отношений начала пропадать в этой церкви постоянно! А две недели назад я прихожу домой, после работы, и вижу, что вещей моей жены нет, а на столе записка. Там было что-то вроде: «Не ищи меня! Я устала от тебя! Не хочу так жить!»

– И вы сделали выводы, что она ушла из-за Джозефа? – недоумевала Лара.

– А что здесь непонятного?! – удивился мужчина.

– Лично для меня из этой записки следует только то, что вашей жене надоела ваша совместная жизнь, и она решила уехать, – предположила она.

– Да, только такие мысли и разговоры у неё появились после того, как она начала посещать церковь! А потом она и вовсе пропала! С чём я могу ещё это связывать? Вот мы вчера и поругались! Я был уверен, что он знает о моей жене!

– И он вам что-нибудь сказал?

– Нет, отнекивался! Сказал, что у него есть тайна исповеди, и он не может ничего мне поведать. Старый хрыч!

– Понятно, а после этого куда вы пошли?

– Домой, я хотел этому уроду морду набить, но мне эта же Паркс не позволила и ещё пару мужиков. Тревор Майлз и Перси Кол проводили меня до дома и мы вчера напились как свиньи. Выпроводил их только полчаса назад, можете спросить у них, – алиби у меня есть!

– Не волнуйтесь, спрошу! А ещё кто-нибудь был в конфликте с отцом Джозефом?

– Даже если и был, я этого не знаю! Мне своих проблем хватает! – отвечал Дитрих

– Спасибо за информацию, если вы что-то вспомните, то позвоните мне, – детектив положила свою визитку на журнальный столик, который находился между их креслами. – А теперь я пойду!

Дитрих Джонс проводил детектива до дверей, а затем спросил:

– А можно вам будет позвонить и заказать секс по телефону?

– За это вы будете арестованы, как телефонный хулиган, да ещё и штраф заставлю заплатить. А если решите заказать секс не только по телефону, то могу обвинить и в грубом домогательстве, а это тюремный срок от года до трёх, – с лучезарной улыбкой продекламировала Лара.

– Ладно, – сказал мужчина и закрыл за ней дверь.

Взяв мобильный телефон, Лара набрала номер своего напарника.

– Алло, Глен. Да, есть новости! Пробей по базе Дитриха Джонса и его жену, а заодно отправь оперативников проверить Тревора Майлза и Перси Кола. Пускай узнают, где эти двое были вчера вечером между одиннадцатью и двенадцатью ночи. Да, вроде намечается подозреваемый. Я еду в участок, будем ждать ответа экспертов, может, они хоть что-то прояснят.

Лара села в свой автомобиль, но когда она завела мотор, то почувствовала резкую боль на запястьях. Девушка слабо вскрикнула и размяла руки. Боль ушла так же резко, как и появилась.

Детектив выскочила из машины и начала осматриваться по сторонам, но на улицах были только обычные прохожие. Так же быстро она залезла в машину, как и выскочила из неё, а затем тронулась с места, направляясь в полицейский участок. Ей очень сильно не понравилось, что боль вдруг появилась спустя столько лет. Поскольку она прекрасно знала, что именно означает этот резкий приступ.

========== Глава 2 ==========

POV Лара

Я не помню, как добралась до полицейского участка, удивляюсь, как не попала в аварию. Остановившись на стоянке, я немного перевела дух, успокоилась, а потом вышла из машины, стараясь унять нервную дрожь.

– Привет, Лара! – поприветствовала меня наш администратор, когда я вошла в здание полицейского участка.

– Привет, – поздоровалась я, снимая пальто и направляясь к своему столу.

Свой стол мне выделили полгода назад, тогда когда меня назначили детективом и дали в напарники к Глену. Мне приходилось слушаться его, поскольку он был старше и опытнее меня, хотя я не любила быть в подчинении. На столе был недоделанный отчёт, думала, что сегодня доделаю, а оно вон те как, – убийство, причем с особой жестокостью, да к тому же местного священника. Теперь мне не до этого отчёта, шеф с меня три шкуры спустит, но ничего это ещё можно пережить.

Отложив бумаги, я устало потёрла глаза, чувствуя, что в ближайшие несколько дней мне точно поспать спокойно не удастся. Осторожно, чтобы никто не заметил, я отстегнула манжет блузки и спустила вниз ткань. Там была татуировка, – два крупных цветка бессмертника, один с внутренней стороны, другой с внешней стороны. Такие же цветки были и на второй руке, переплетённые лозами.

– Ты уже здесь, – услышала я голос Глена, он подошел незаметно для меня. Ещё бы сейчас в участке был полный бедлам и шум. – Красиво, – сказал тот, мельком заметив на моей руке цветки.

– Да, красиво, – поспешно ответила я, снова застёгивая манжет. – Что у нас?

– Пришел отчёт патологоанатома, – смерть, действительно, наступила от сильного удушения. Удар ножом больше обессилил падре, если бы убийцу остановили, то при должной медицинской помощи отца Джозефа можно было спасти.

– Понятно, то есть нападавший ударил пастыря ножом, обессилил его, а затем задушил… – сопоставила я. – А не проще ли было ему горло перерезать… Какая была глубина ранения?

– Пятнадцать сантиметров, – ответил Глен, присаживаясь на стол. Я на это ничего не сказала, ну, не сгонять же его.

– Удар был достаточно сильный. Почему не ударить в сердце? – не понимала я. – Какой смысл, брать на дело нож, использовать его, но убить голыми руками?! Не понимаю.

– Вот, я ожидал этого вопроса! – сказал Глен, доставая из папки фотографию. – Патологоанатом сделал фотографии, когда снял все вещи с падре и вот что он увидел у него на груди.

Я была потрясена, на груди у падре был ожог, примерно третьей, а то и четвёртой степени.

– Когда появился этот ожог? – с подозрением спросила я.

– Не знаю, здесь чётко дать ответа не смогли, либо сразу после смерти, либо за несколько мгновений до. Но знаешь что странно?

– Что?

– Судя по одежде отца Джозефа, он одел сегодня новый костюм и чтобы поставить на нём этот ожог, его не раздевали, – говорил напарник. – Никаких следов эпителия или же какой либо ткани, что свидетельствовало бы о том, что убийца был в перчатках.

– Ты хочешь сказать, что пастырю поставили этот ожог, не расстёгивая на нём рубашку?

– И ещё одно, – никаких следов крови на одежде, кроме как от удара ножом. Такое ощущение, что ожог появился сам.

– Глен, такого не бывает! Найдём мы какое-нибудь логическое объяснение всему этому, – говорила я. – А что насчёт Дитриха и его жены?

– Всё как он и говорил. Его жена Катрин Джонс исчезла две недели назад, мы проверили её друзей, знакомых, родственников, но она нигде не появлялась.

– А что сказал по этому поводу пастырь Джозеф?

– Он лишь сказал, что Катрин давно жаловалась ему на своего мужа, а в последние месяцы она пряталась от Дитриха в церкви.

– Как это пряталась?

– Вот посмотри, – сказал мужчина, слезая со стола, и садясь на рядом стоящий стул, давая мне папку, что держал всё это время в руках.

Внутри папки были материалы на возбуждение дела, копия заявление Катрин, а так же фотографии женщины с синяками и страшными гематомами, на лице, руках и теле.

– Полгода назад Катрин Джонс написала заявление на своего мужа, он избил её практически до полусмерти. Мы сняли побои, показания свидетелей, дело уже готовы были передать в суд, но она вдруг забрала заявление.

– Вы выяснили, почему она это сделала?

– Нет, но она после этого стала активно посещать церковь, а две недели назад и вовсе пропала. Отец Джозеф тогда сказал, что видел Катрин в день исчезновения, она зашла к нему проститься и поблагодарить за то, что он помог ей решиться на это.

– Он знал, куда Катрин могла поехать?

– Нет, но он сказал, что у женщины было мало вещей, она взяла только самое необходимое, а затем села на такси и уехала. Номер он не запомнил, но опросив все службы, мы выяснили, что звонок в диспетчерскую не поступал.

– Ясно. А Перси и Тревор?

– Они подтвердили показания Дитриха, вечера они до часу сидели и пили, а уснули только где-то в три. И они подтверждают, что когда они уходили из церкви, пастырь был жив-здоров! – отвечал Глен

– Значит, подозреваемого у нас снова нет, как нет и мотива преступления, – говорила я.

– Да, сторож кладбища, – старик Морган сейчас в больнице, у него не все дома.

– В смысле? – я даже немного прищурила глаза от непонимания.

– Видимо, он вчера что-то увидел и дико испугался. Хотя я понятия не имею, что может напугать смотрителя кладбища с двадцатилетним стажем. Пацаны из школ и колледжей постоянно над ним шутили, то призраками переодевались, то старый скелет закинут ему в кровать, а ему хоть бы хны. А тут… не знаю, что он увидел… но он был напуган до смерти, заперся в шкафу и всю ночь там просидел.

– Да уж, надо бы с ним поговорить, когда он придёт в себя.

– И ещё, я нашел на территории кладбища кострище, там были какие-то обгоревшие вещи. Среди них была тетрадь, я отнёс её экспертам, может, смогут там что-то разобрать, – не все листы там выгорели. А так же показал место криминалистам, авось, что-нибудь да разгребут.

– Да уж, – сказала я, откладывая папку и потирая глаза, – совпадения и ещё раз совпадения. Джозеф был в центре скандала Дитриха и Катрин, он уговорил её забрать заявление, полгода она постоянно ходила на его службы, и он же видел её последней.

– Думаешь, он что-то узнал о Катрин? – с интересом спросил мужчина.

– Или может быть, она рассказала ему что-то такое, о чём падре не мог больше молчать, – предположила я. – За это его и убили. Но вряд ли это сделала Катрин. Судя по снимкам, она была хрупкой и слабой женщиной, а чтобы вонзить острое лезвие так глубоко в тело, нужно иметь достаточно большую физическую силу. Да и потом, следы на шее священника, явно от мужской руки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю