Текст книги "Принцесса Лили"
Автор книги: Марион Леннокс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
Но, несмотря на неудачное начало дня, ее настроение начало подниматься. Погода стояла отличная. Морская вода сверкала подобно россыпи бриллиантов. Небо было ясным, и на горизонте виднелись очертания Аргироса и Хризеиса. Когда у нее будет лодка, она обязательно туда сплавает.
– А телохранители будут меня догонять, – сказала она сыну.
С этой мыслью Лили открыла люк и включила стереосистему.
Удивительно! Алекс вставил в нее тот же диск, что вчера за ужином. Ее принц был очень внимателен. И сексуален.
И все же она не чувствовала себя по-настоящему счастливой. Дорогая машина и личные телохранители – это не то, к чему она стремилась, в отличие от ее матери и сестры.
Она всегда хотела быть свободной и независимой.
Нет, ты больше не хочешь быть независимой, нашептывал внутренний голос. Ее охватило чувство неуверенности. Что произошло за последние три дня?
Проезжая мимо дворца, Лили слегка притормозила. Где-то среди всей этой показной роскоши сейчас находится Алекс и пытается решить проблемы страны.
Без нее.
– Я не хочу жить во дворце, – произнесла она вслух.
Зачем обманывать себя? – ответило ее сердце. Твой дом там, где твой любимый человек.
Ее чувство к Алексу было таким глубоким, что, если бы понадобилось, она смогла бы жить и в роскошных дворцовых покоях, и в пентхаусе на Манхэттене.
Вот только Алекс не любил ее по-настоящему. За последние три дня она об этом забыла, но сегодня спустилась с небес на землю.
Алекс припарковался во внутреннем дворе королевского дворца. Там его уже ждал Никос, которого он попросил приехать.
– Привет, – сказал его кузен, когда Алекс вышел из машины. – Как дела?
– Хорошо, – улыбнулся он. – Возможно, даже отлично. Думаю, у нас есть шанс все уладить. Спасибо тебе за помощь. Я не хотел встречаться один с этими стервятниками.
– Я думал, ты приедешь вместе с Лили.
– Она в «Хайдэвей».
– Не хочет приезжать сюда?
– К ней это не имеет никакого отношения.
– Разве вы не муж и жена?
– Да, но…
– Тогда ей полагается быть здесь.
– Думаешь, Лили поняла бы хоть что-то из речей этих людей?
– Думаешь, я пойму?
– Ты здесь в качестве моральной поддержки.
– Верно, – усмехнулся Никос. – Нам пора идти, но прежде ты должен кое-что узнать.
– Что?
– Мать Лили и Миа в Афинах. Она дала интервью прессе. Подозреваю, у вас с Лили могут возникнуть проблемы.
Алекс запретил ей разговаривать с прессой, но не запрещал ездить за покупками. С этой мыслью Лили выехала на главную торговую площадь острова.
Ей хотелось сделать что-нибудь легкомысленное, чтобы поднять себе настроении. Например, купить сексуальное белье.
Отличная идея.
Лили припарковалась у обочины. Серый седан остановился немного позади. Из него вышли двое мужчин в серых костюмах. Когда девушка им помахала, они пришли в замешательство.
– Молодые люди, вы не могли бы мне помочь разложить коляску? – спросила она, доставая ее из багажника. Как детская коляска может быть такой сложной?
Мужчины замерли в нерешительности. Похоже, им было приказано держаться на расстоянии.
– Вам платят за то, чтобы вы за мной присматривали, или нет?
Они переглянулись, после чего тот, что постарше, пожал плечами.
– Да, мэм.
– В таком случае, – сказала она, вынимая Михалеса из детского кресла, – мы с Его Высочеством принцем Михалесом были бы вам признательны за помощь.
Через несколько минут она толкала коляску с Михалесом вдоль витрин магазинов.
Все глазели на нее, хотя в ней не было ничего особенного. Обычная молодая мать, гуляющая с ребенком, если бы не двое громил сзади.
Повернувшись, она спросила:
– Вы всегда будете ходить за мной хвостом?
– Нам нельзя упускать вас из виду, – ответил один из мужчин.
– Прекрасно.
Не успели телохранители опомниться, как она толкнула им коляску.
– Я пойду куплю газету и выпью кофе, а вы пока присмотрите за Его Высочеством. За мной вы можете наблюдать через стекло витрины.
Фотография на первой полосе привлекла ее внимание раньше, чем заголовок. Лили взяла газету. Внезапно рядом с ней возник один из телохранителей и достал из кармана бумажник.
– Мы заплатим, – сказал он.
– Черта с два! – бросила девушка, но затем поняла, что у нее нет выбора. С момента прибытия на остров у нее не было возможности поменять валюту. – Ладно. Купите их все.
Позже я верну вам деньги. Одолжите мне еще немного на кофе, затем оставьте меня одну.
Вдруг Лили осознала, что говорит как Миа, и содрогнулась. Она никогда не была высокомерной.
– Купите вам обоим кофе и что-нибудь поесть, – добавила она. – Это я вам тоже компенсирую.
Когда мужчина удалился, она нашла небольшое кафе. Освещение в нем было таким тусклым, что девушка за прилавком не узнала ее. Немного успокоившись, Лили села за самый дальний столик и начала читать газеты.
Ее спокойствие мгновенно улетучилось, она чуть не подавилась кофе.
Перед ней лежали три газеты с заголовками:
«Мой триумф: две дочери на престоле».
«Моя умница Лили с рождения училась быть принцессой».
«У Александроса не было шансов устоять перед моей Лили».
Ее тщеславная, безжалостная мать сообщила всему миру о своих амбициях. Будучи всего лишь младшей дочерью младшей дочери принцессы, она жалела, что не является старшим сыном старшего сына короля. Чувствовала себя униженной и обделенной мужем, которому следовало быть богаче и наслаждаться привилегиями, которые ему давало благородное происхождение.
Но справедливость восторжествовала дважды. Обе ее дочери, благодаря огромным стараниям, взошли на престол. Сбылась ее давняя мечта. Она приехала поздравить свою умницу Лили.
Лили почувствовала приступ тошноты, но продолжила читать.
Ни в одной из статей Алекса не осуждали. Он сделал то, что должен был в сложившихся обстоятельствах. Он был морально чист.
Михалес был наследником престола. К нему тоже не было никаких претензий.
С Лили дело обстояло иначе. Ее изображали как одну из тех алчных женщин, чья главная цель – продать себя подороже. Но все равно все уважали решение Алекса, так как это был единственный выход. Пресса призывала островитян переступить через свое недовольство и продолжать жить.
Телохранители ходили взад-вперед с коляской по тротуару и бросали на Лили враждебные взгляды.
Они тоже считали ее такой же, как Миа?
С каждой прочитанной строчкой ей становилось все хуже. В конце одной из передовиц было следующее:
«До нашего сведения дошла информация, что принцу Александросу предложили принять участие в престижном ландшафтном проекте в Штатах. Если Александрос решит передать часть своих королевских обязанностей этой женщине, мы намерены заявить протест. Лили Маклален чрезвычайно выгодно вышла замуж и пусть довольствуется этим. Мы заметили, что принц не привез ее во дворец. Надеемся, что эта женщина и ее тщеславная мать не будут вмешиваться в жизнь островитян».
В центре статьи была фотография, изображающая три кольца, с подписью «Кольца Бриллиантовых островов». Каждое из них было инкрустировано тремя бриллиантами. В центре кольца Сапфироса красовался одноименный камень. Оно, как и кольцо Хризеиса, было золотым, а Аргироса – серебряным.
Они были очень красивые.
Лили продолжила читать:
«Пусть эти кольца носят только те женщины, которые действительно этого заслуживают. Они хранятся в главном банке с тех пор, как предок Георгиоса подчинил себе соседние княжества. От нашего внимания не укрылось, что принц Александрос не надел на палец своей невесте кольцо Сапфироса. Теперь мы понимаем почему».
Лили долго смотрела на простую полоску своего обручального кольца, затем сняла его и засунула в карман джинсов.
У нее зазвонил мобильный телефон. Она ответила на вызов, не сводя глаз с фотографии своей матери. Матери? Нет, эта женщина с самодовольной улыбкой не заслуживала, чтобы ее так называли.
– Лили?
Это был Алекс. Должно быть, его громилы уже успели ему пожаловаться.
– Ты читала газеты? – спросил он.
– Читаю сейчас. Что это за «престижный ландшафтный проект»?
– Ничего. Твоя мать…
– Ведет себя возмутительно? Я знаю. Так что это за проект?
– Ты не могла бы попросить ее заткнуться?
Лили была разочарована. Никакого сочувствия с его стороны.
– Я пять лет не разговаривала с этой женщиной.
– Но она твоя мать.
– Это она так говорит.
Наконец он сменил тон и даже попытался ее утешить.
– Все, что она наговорила, не имеет значения.
– Имеет. Я одна из двух ее дочерей, которым удалось выгодно себя продать. Думаешь, я буду бездействовать и позволю, чтобы вся страна так обо мне думала?
– Успокойся, Лили. Со временем люди сами поймут, что ты другая.
– В то время как ты будешь работать на Манхэттене над новым проектом?
Он резко вдохнул.
– Лили, я должен…
– Разумеется, ты должен, – перебила его она. – Не нужно ничего мне объяснять!
– Лили, говори тише. Ты находишься в общественном месте. Тебя могут услышать.
– Пусть слышат! – Окинув взглядом кафе, Лили обнаружила, что все посетители с любопытством смотрят на нее. Девушка за стойкой выключила радио. Что бы принцесса сейчас ни сказала, через несколько часов об этом узнает весь остров.
– Я еду в мастерскую Спайроса, – произнесла Лили по-гречески, чтобы посетители кафе ее поняли. – Затем я встречусь с местными риелторами. Мне нужно жилье поближе к порту.
– Лили о чем ты говоришь? – ошеломленно произнес Алекс после неловкой паузы.
– О своем будущем.
– Мы будем жить во дворце.
– Ты можешь жить, где хочешь, а нам с Михалесом нужен дом. Меблированной комнаты будет достаточно. Что бы ни говорила пресса, я не такая, как мои мать и сестра.
– Я никогда так и не думал.
– То, что думаешь ты, не имеет значения. Главное то, что думают островитяне. Но я не такая, как они! – прокричала она в трубку.
От ярости ей хотелось бросать стулья в окна. Три дня она наслаждалась жизнью, мечтала о будущем с Алексом и Михалесом. Но сказка закончилась. Все вокруг ее ненавидели. Она не собиралась торчать во дворце или в доме Алекса, пока он занимается своими делами.
– Я стала твоей женой лишь для того, чтобы ты смог прийти к власти и навести порядок в стране, – сказала она. – Этим ограничивается моя роль в нашем браке. Я не принцесса. Я сниму себе жилье у порта. Ты сможешь видеться с Михалесом сколько угодно, но жить он будет со мной. Я не хочу иметь никакого отношения к королевской семье и власти. А теперь прошу меня извинить, но мне нужно найти Спайроса. У нас с ним общее будущее. С тобой у нас нет будущего.
Прошло пять часов.
Столько времени понабилось Алексу, чтобы решить финансовые проблемы острова.
Переговоры со швейцарскими банкирами были самыми долгими, в которых он когда-либо участвовал.
Закончив их, он направился прямиком в мастерскую Спайроса – небольшой домик в порту.
Когда Алекс посещал его в последний раз, он был пуст. Сейчас там жили Спайрос с женой.
Лили уже приступила к работе. Склонившись над бортом шлюпки, она осматривала планки обшивки. Спайрос с четырьмя помощниками окружили ее.
– Для начала это замечательный проект, – сказала она Спайросу. – Нам будет чем заняться, пока не прибудут материалы.
– Лили.
Услышав его голос, она напряглась, но не оторвалась от работы.
– Мы вернем ей первозданный вид. Видите стыки? Это же настоящее произведение искусства. Ребята, которые смастерили эту шлюпку, знали толк в своем деле. Мне бы хотелось до того, как мы начнем работать, провести небольшое исследование.
– Во дворце есть соединение с Интернетом, – сказал Алекс.
– Да, пожалуй, мне нужно будет провести Интернет в мой новый дом, – задумчиво произнесла она.
– Тебе это не понадобится. Мы будем жить во дворце.
Лили проигнорировала его.
– Мой ноутбук довольно старый, но, думаю, его можно подключить к Интернету.
– Я же сказал, что мы будем жить во дворце.
В конце концов, она обратила на него внимание, выпрямилась и отряхнулась.
– Нет. Я не буду жить во дворце.
– Почему?
– Потому что там собирается жить моя мать. Разве ты не читал газет?
Алекс покачал головой.
– Она не будет там жить, – решительно заявил он. – Миа, как вдове Георгиоса, назначено щедрое пожизненное содержание. Сегодня утром я преобразовал его часть в фонд для твоей матери, из которого ей будут выделяться деньги на дорожные расходы. Ей передали авиабилеты первого класса до Дубая и чек для оплаты проживания в отеле. Куда бы ни поехала Миа, фонд будет оплачивать дорожные расходы ее матери, таким образом они с Миа смогут все время быть вместе.
За этим последовало неловкое молчание. Спайрос и его работники выглядели растерянными.
Но Лили все поняла, и ее гнев тут же улетучился. Она с восхищением посмотрела на Алекса и неожиданно разразилась смехом.
– Они же поубивают друг друга, – наконец произнесла она.
– Было бы неплохо.
Неожиданно Лили посерьезнела.
– Все это, конечно, хорошо, но если ты думаешь, что сможешь таким образом меня купить…
– Я и не собирался этого делать.
– Ты летишь в Штаты, в то время как я остаюсь во дворце? Я не согласна.
– Нам нужно об этом поговорить. Желательно наедине.
– Не видишь, я занята.
– Чинишь мою шлюпку.
– В таком случае мы пришлем тебе счет.
Остальные едва сдерживали смех. Тогда Алекс взял ее за руку и вытащил на улицу.
– Скажи, Лили, ты хочешь, чтобы я взял тебя с собой в Штаты?
Девушка неистово покачала головой.
– Я тебе не нужна. Островитянам тоже. Но я ни на что и не претендую. Риелтор показал мне отличный домик с видом на гавань. В нем две комнаты, так что нам с Михалесом не придется жить в тесноте. У нас все будет хорошо.
– Ты, правда, хочешь жить одна?
– Да, точнее, вдвоем с Михалесом.
– Почему?
– Потому что не собираюсь следовать примеру матери и сестры. Пока я не прочитала эти статьи, я даже не подозревала, как они очернили имя Маклален. Разве я могу после этого жить во дворце?
– Разумеется, можешь.
– Пока ты будешь в разъездах?
Он не собирался ей лгать.
– Иногда мне придется тебя оставлять. У меня тоже есть любимое дело. Я не могу быть только принцем.
Лили покачала головой. От ее ярости ничего не осталось.
– Я не имею права что-то от тебя требовать. Наш брак существует только на бумаге.
– Как ты можешь такое говорить после тех незабываемых дней, что мы провели вместе? – возмутился Алекс. – Когда мы пообещали хранить друг другу верность?
– Это было ошибкой. Алекс, прошу тебя, я так долго находилась в подвешенном состоянии.
Мне очень хочется начать новую жизнь.
– Ты хочешь, чтобы я никуда не уезжал?
– Я ничего от тебя не хочу. – Казалось, она вот-вот расплачется. – Я не имею на это права.
Мне ничего не нужно.
– Ты заслуживаешь всего самого лучшего.
– У меня все есть, – уверенно заявила она. – Жизнь, сын, любимая работа и собственный дом. Что еще мне может быть нужно?
– Я. – Возможно, это был эгоистичный ответ, но он безумно хотел, чтобы эта женщина была рядом.
– Я не осмелилась бы тебя об этом попросить, – прошептала Лили.
– Просить не пришлось бы. Я бы сам предложил.
– И как много ты мог бы мне предложить?
Алекс боялся на нее давить, но понимал, что должен идти ва-банк, иначе рискует ее потерять.
– Я не собирался ехать в Штаты работать над проектом.
– Но ты говорил…
– Я просто хочу передать свою компанию в руки компетентных специалистов и руководить ими отсюда. Возможно, иногда мне придется туда наведываться…
– Тебе не нужно…
– Нужно,– мягко сказал Алекс. – Мне следовало предложить тебе поехать утром со мной во дворец. Ты имеешь полное право принимать участие в жизни страны. – Он помедлил. – Лили, ты выйдешь за меня замуж?
Она уставилась на него так, словно он говорил на непонятном ей языке.
– Но мы уже женаты.
– Да, но этот брак неправильный.
– Не понимаю, о чем ты.
– Думаю, прекрасно понимаешь. – Он взял ее руки в свои. – На этот раз я хочу стоять перед священником, которого знаю и люблю, и обмениваться клятвами с женщиной, которую знаю и люблю.
– Но почему…
– Лили, наша свадьба была показной. Я согласился взять тебя в жены на глазах у многолюдной толпы. Я снова делаю тебе предложение, так как хочу, чтобы на этот раз все было только между нами. Я люблю тебя. Ты согласна стать моей женой?
Алекс слегка отстранился, чтобы видеть ее лицо. На нем была растерянность.
– Я хочу, чтобы ты мне доверяла.
– Думаю, я уже тебе доверяю, – прошептала она.
Он покачал головой.
– Но не настолько, чтобы позволить мне о тебе заботиться. Ты привыкла во всем полагаться на себя и не ждешь ничего другого. Ты, правда, хочешь жить одна?
– Нет, но…
– Я тебе нужен, но ты не хочешь жить на моих условиях, правда? – Он заглянул ей в глаза.
– В таком случае я готов жить на твоих условиях.
– Алекс, ты же принц.
– Да, я принц, – мягко сказал он. – Но что это означает? Я должен заслужить твое доверие и уважение своего народа. Могу я начать с тебя? Мы можем пожениться по-настоящему? Тебя поведет к алтарю Спайрос, нас обвенчает отец Антонио. Затем мы поедем прямиком во дворец и будем целоваться на балконе у всех на виду. Пусть островитяне знают, как сильно я тебя люблю.
– Он посмотрел на нее с нежностью. – Итак, ты согласна стать моей женой?
– А что мне еще остается? – улыбнулась Лили.
– Строить вместе со мной планы на будущее, – ответил Алекс, крепко прижимая ее к себе.
– В свободное от управления страной время я буду проектировать сады сначала здесь, затем на Аргиросе и Хризеисе. Что касается тебя, рыболовная флотилия на всех трех островах находится в плачевном состоянии.
– Правда?
– Ты придешь в ужас, когда увидишь. Думаю, тебе на всю жизнь работы хватит.
– Я люблю тебя, – сказала она.
От радости у него закружилась голова.
– Ты готова повторить это перед отцом Антонио?
– Если захочешь, я заявлю об этом на весь мир.
– Значит, ты согласна выйти за меня замуж по-настоящему?
– Когда?
– Сегодня в семь. Если, конечно, отец Антонио не занят. Он любит в свободное время ловить рыбу.
– Мне оставаться в комбинезоне?
– Можешь снять его на время церемонии, а затем снова надеть. Ты же народная принцесса.
– Нам нужен фотограф, – сказала Лили.
– Зачем?
– Чтобы через много лет показывать их нашим внукам, – серьезно ответила она, но в ее глазах горели искорки веселья. – У Михалеса же когда-нибудь будут дети. И у наших будущих детей тоже.
Они оба рассмеялись.
– Что, если пригласить тех двух репортеров, с которыми мы общались на пляже?
– Будет настоящая сенсация, – улыбнулась Лили. – Только ты сам все организуешь.
Осталось всего три часа. Мне нужно купить платье и привести себя в порядок. Не могу же я выходить замуж с грязью под ногтями.
– Лили…
– Ммм?
Он нежно поцеловал ее в губы.
– Лили, я хочу, чтобы островитяне знали о тебе правду. Я не допущу, чтобы они продолжали думать, что ты бросила своего сына. Ты позволишь мне все им рассказать?
– Но в таком случае люди еще сильнее возненавидят Миа.
– Нам нужно двигаться дальше, а это возможно, только освободившись от призраков прошлого. Ты готова, Лили?
– Да. Я готова доверить тебе свое сердце и свою жизнь.
– Это самый бесценный дар на свете, – сказал Алекс, прижимая ее к своей груди. – Обещаю бережно хранить его до конца своих дней.
Глава тринадцатая
Отец Антонио не любил поспешных свадеб, но эта была исключением. Посмотревшись в зеркало, он поблагодарил Бога за то, что не испачкал рясу на рыбалке. Возможно, на сапогах кое– где осталась рыбья чешуя, но они по крайней мере были прикрыты подолом. Закончив приготовления, он вышел из служебной комнаты.
Принц Александрос уже ждал у алтаря. К удивлению священника, он был одет слишком просто. На нем были темный костюм и белая рубашка. Но этот человек с благородным сердцем оставался принцем в любом наряде. А для отца Антонио он навсегда останется маленьким мальчиком, который прибегал к нему за утешением в детстве.
Рядом с Алексом стоял Никос, которого святой отец тоже любил и уважал. Третий принц, Стефанос, сейчас был в Штатах. Отец Антонио верил, что с такими честными и великодушными правителями все три острова скоро будут процветать.
Он оглядел церковь. Гостей было немного. На передней скамье сидела гречанка Элени со спящим Михалесом на руках. За ней расположились молодые люди из шлюпочной мастерской Спайроса. Они казались скованными, словно впервые в жизни пришли в церковь. Нужно будет провести с ними разъяснительную беседу, подумал отец Антонио, но тут же о них забыл, потому что в этот момент орган заиграл свадебный марш.
Ради принца Александроса органистка София Крикос поменяла планы на вечер.
Дверь распахнулась, и в церковь вошли Спайрос и Лили.
На Лили было простое белое платье на тонких бретельках, отделанное кружевом. Она приобрела его в местном магазине, но оно так хорошо сидело на ее стройной фигуре, словно было сшито специально для нее. Ее короткие темные кудри украшали крошечные бутоны роз. В руках она держала букет из роз и листьев папоротника.
Она была прекрасна.
Когда священник увидел, как загорелись глаза Алекса, его сердце наполнилось радостью. Ему нравилось соединять любящих людей.
Потому что любовь – это единственное, что имело значение. Остальное было лишь приложением к ней.
…Прими это кольцо в знак моей вечной любви. Я готов разделить с тобой все свои земные блага.
Лили широко раскрыла глаза. Зачем ей богатство Алекса? У нее и так все есть.
Но сейчас было не время спорить. Алекс только что повторил за священником слова клятвы и, дерзко улыбаясь, надел ей на палец кольцо.
У Лили перехватило дыхание.
Это было королевское кольцо Сапфироса, которое она видела на фотографии в газете.
Оно было великолепно и теперь принадлежало ей.
Кажется, она стала принцессой.
Алекс пригласил двух репортеров, но, когда они с Лили вышли из церкви, их встретила целая толпа.
– Мы сделали все, как вы велели, – сказал ему один из репортеров, к которым он обратился три часа назад. – Статья напечатана. Газеты уже в продаже.
За многочисленными представителями прессы собрались дворцовые слуги и жители острова.
Алекс был несказанно этому рад. В недалеком будущем он устроит праздник в честь их с Лили коронации и пригласит на него всех желающих, а пока…
– Нам нужно ехать во дворец, – сказал он своей жене. – Выйдем на балкон и сделаем все как полагается, чтобы ни у кого не осталось никаких сомнений.
Несмотря на небольшое расстояние, они добрались до дворца лишь спустя полчаса. Похоже, все островитяне вышли на улицы, чтобы узнать, что происходит. Их шоферу пришлось ехать очень медленно, чтобы никого не задавить.
Женщина из ехавшей рядом машины сфотографировала их. Из сумочки у нее торчала газета.
– Вы не могли бы одолжить мне вашу газету, мэм? – спросил у нее Алекс.
Она с улыбкой протянула ему ее.
– Назад не возвращайте. Это мой свадебный подарок. Почему вы сразу нам все не рассказали?
Развернув газету, он увидел на передней странице крупный заголовок.
«Секрет нашей принцессы».
Лили вырвала у него газету и принялась читать. Алекс наблюдал за тем, как эмоции сменяют друг друга на ее лице. Радость, удивление, замешательство.
– Это… это история моей жизни, – растерянно пробормотала она.
– Да. Я хочу, чтобы островитяне знали, какая ты замечательная, – мягко сказал Алекс. – Чтобы они тебя полюбили.
– Они будут меня жалеть, – прошептала девушка, не отрываясь от статьи.
– Возможно, поначалу. Затем они начнут гордиться своей принцессой. Ты ведь станешь для них другом, правда?
– Алекс…
– Я знаю, что это большая ответственность. Именно поэтому я и хотел, чтобы ты некоторое время пожила в «Хайдэвей». Но события заставили нас изменить планы. Возможно, было бы лучше, если бы люди не узнали, как с тобой обошлись мать и сестра. Но их поступки запятнали твою репутацию. Единственным способом вернуть тебе доброе имя было рассказать всю правду.
Я люблю тебя, Лили, поэтому не могу покрывать лжецов, даже если это твои родственники.
– Это так важно?
– Да, дорогая. Мы войдем во дворец с гордо поднятой головой и будем управлять нашим народом с достоинством и справедливостью.
Он поцеловал ее, и толпа собравшихся у дворцовых стен отреагировала на это восторженным ревом.
Затем они под аплодисменты слуг прошли во дворец и поднялись на главный балкон с видом на передний двор.
– Ты готова? – спросил Алекс.
– Держи меня крепче, – прошептала Лили. – Когда ты рядом, мне ничего не страшно.
Согласно старинному обычаю, принц должен был поцеловать принцессу, но Лили нарушила его, первая поцеловав своего принца.
Впрочем, это не имело значения.
Главное, что на Сапфиросе появилась новая королевская семья
Глава четырнадцатая
В день первой годовщины их с Алексом свадьбы Лили проснулась от громкого смеха. Они находились в «Хайдэвей». Ее муж и сын наблюдали на балконе за зябликами. Как же она любила своих мужчин! Это был счастливый год. Она даже представить себе не могла, что семейная жизнь может быть такой чудесной.
Большую часть времени они проводили во дворце, но в нем произошли значительные изменения. Поскольку на острове практически не было общественных зданий, часть огромного дворца была отдана под библиотеку и клубы по интересам. Сады тоже стали общественными.
Островитяне давно нуждались в новой больнице, и несколько месяцев назад она была открыта в летней королевской резиденции на побережье.
Лили с Алексом стали настоящей командой. Лежа ночью в постели, они делились друг с другом своими идеями и строили планы на будущее.
Небольшую часть дворца они оставили себе, но и там не обошлось без изменений. Они убрали вычурную роскошь и создали атмосферу домашнего уюта. Островитяне любили королевскую чету и хотели, чтобы она жила во дворце.
Алекс всего дважды летал в Штаты. Оба раза Лили сопровождала его. Все свои проекты он создавал на Сапфиросе и руководил своими подчиненными через Интернет.
Сапфирос был его домом.
Он стал и ее домом. Лили со Спайросом строили лодки, и чинили рыболовные суда, в то время как Элени присматривала за Михалесом.
Иногда им удавалось выкроить свободное время и ускользнуть на несколько дней в «Хайдэвей». Это были незабываемые дни.
Лили зевнула и лениво потянулась. По ее телу разлилась сладкая истома. Сегодня вечером на балконе они будут праздновать первую годовщину своей свадьбы. Алекс обещал приготовить что-нибудь особенное.
– Ты собираешься валяться в постели до обеда? – спросил ее муж, войдя в спальню. Увидев мать, Михалес засмеялся и побежал к ней.
– У нас с Михалесом есть для тебя подарок, – сказал Алекс. – Только для этого тебе придется встать с постели и пойти с нами.
– Можно я сначала оденусь?
– Завернись в парео и надень сандалии. Мы не можем больше ждать.
Лили была заинтригована. Алекс что-то замыслил. Часть утеса между домом и пляжем была отсечена. Алекс говорил, что опасается обвала, но, похоже, он лукавил. Он наведывался сюда слишком часто.
Едва она успела одеться, как он схватил ее за руку и потащил на улицу. Михалес побежал за ними.
Дорожка, по которой они шли, вела к бухте, отгороженной утесом от той, в которой они обычно купались. Лили ходила по ней всего один раз около года назад. Сразу после этого ее перегородили.
Теперь она поняла почему.
Ее взору предстал изумительный водопад. Потоки воды падали сверху каскадом, разбиваясь о камни белой пеной. Если бы она не видела здесь раньше голую скалу, то подумала бы, что это чудо было создано природой.
– Какая красота, – прошептала она.
– Вода качается из бухты с помощью мини-электростанции, работающей на солнечной энергии, – пояснил Алекс. – Когда солнце восходит, вода начинает течь.
Лили была очарована.
– Это мой подарок на годовщину нашей свадьбы, – сказал он, снова протягивая ей руку. – Внизу есть еще кое-что.
Бухта у подножия водопада была крошечной. Это была миниатюрная копия бухты, в которой они купались, образованная двумя отрогами утеса. Водопад заканчивался ручьем, впадающим в море. На берегу ручья стоял эллинг для шлюпок.
Она видела его год назад. Тогда он казался ветхим и заброшенным, сейчас был покрыт белой и голубой краской и прекрасно вписывался в окружающий ландшафт. От него отходил небольшой причал. К нему была привязана шлюпка Алекса, которую она починила.
– Наш собственный эллинг, – прошептала Лили.
– Это еще не все, – самодовольно произнес Алекс, протягивая ей ключ с синим бантом. – Это от нас с Михалесом. Видишь мокрый конец ленты? Его обслюнявил лично принц Михалес.
Мы хотели вышить королевский герб, но нам не хватило времени.
Она поцеловала своих любимых мужчин, после чего отперла двери эллинга.
У нее захватило дух.
Под огромным баннером с надписью «Поздравляем с годовщиной свадьбы!» лежала огромная груда строганого лесоматериала. Его было достаточно, чтобы построить яхту.
Не веря своим глазам, она подошла ближе и провела ладонью по одной из досок.
– Это невозможно.
– Я бы хотел сказать, что лично нырял за этой древесиной, – скромно произнес Алекс, – но ты мне все равно не поверишь.
– Это же хуанская сосна. Алекс, здесь достаточно, чтобы построить яхту.
– Я был бы не прочь поплавать под парусами, – улыбнулся он.
– Чей это подарок, мой или твой?
– Наш общий. Ты построишь яхту и научишь нас с Михалесом ходить под парусом. Это будет твой подарок мне.
– У меня уже есть для тебя подарок.
– Тогда сейчас мы вернемся домой, и ты мне его вручишь.
Она озорно улыбнулась.
– Боюсь, тебе придется подождать семь месяцев.
Алекс изумленно посмотрел на нее, затем поднял ее и закружил. Михалес смотрел на своих родителей так, словно они сошли с ума. Он бросился к ним, и Алексу пришлось поставить Лили на пол, чтобы не сбить малыша. Затем он взял сына на руки и обнял Лили.
– На нас смотрят дельфины, – пробормотала Лили, глядя в сторону моря.
– Ну и пусть себе смотрят. У них нет фотокамер.
– А я бы не возражала, если бы за нами сейчас подглядывали папарацци. Кто-нибудь должен задокументировать, как я счастлива в этот момент.
– Завтра на королевском приеме их будет предостаточно, – ответил Алекс. – А сейчас позволь мне в очередной раз напомнить тебе, что ты моя прекрасная принцесса и я безумно тебя люблю.
КОНЕЦ