355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Юденич » Welcome to Трансильвания » Текст книги (страница 22)
Welcome to Трансильвания
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:09

Текст книги "Welcome to Трансильвания"


Автор книги: Марина Юденич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)

– Иными словами, стану ли я претендовать на эти мифические сокровища?

– Можно сказать и так.

– Нет, друг мой. Мне вполне хватает того, что оставили собственные предки. Вот если бы у Влада были дети или Другие близкие ему люди, в их интересах – возможно… Но таких людей нет. И, стало быть, я могу с чистой совестью заявить вам – нет, друг мой, я и палец о палец не ударю, чтобы завладеть этими сокровищами. Ну а теперь давайте, соберитесь с силами и задавайте свой главный вопрос!

– Главный вопрос? И какой же вопрос, по-вашему, является для меня главным?

– Череп. Вы же охотились за ним больше года. Теперь, разумеется, его нет в наличии, но может так случиться, что пропажа обнаружится. Как отнесусь я к тому, что останки великого рыцаря и предка моего покойного друга будут подвергнуты сомнительному эксперименту – разве не это интересует вас больше всего?

Он негромко рассмеялся.

Впервые за время беседы.

Негромко и как бы про себя.

Но этот смех был подобен внезапно налетевшему порыву ветра.

Не очень сильного.

Однако ж он повалил и смешал фигуры на незримой шахматной доске, доселе послушные воле одного только лорда Джулиана.

И сразу же вся партия оказалась под угрозой.

Сэр Энтони едва заметно нахмурился.

Ахмад Камаль немедленно оборвал смех.

– Простите, лорд Джулиан. Сейчас я объясню вам все подробно. Но прежде знайте – мне глубоко наплевать на череп достопочтенного графа – или герцога – Дракулы, равно как и на прочие его останки.

– Кого же в таком случае вы собираетесь клонировать?

– Мой дорогой герцог, вас не очень огорчит, если я скажу, что мне глубоко наплевать на какое бы то ни было клонирование вообще? Откровенно говоря, я до сих пор не представляю, как такое возможно.

Два немолодых респектабельных джентльмена который час неспешно беседовали в небольшом уютном баре на одной из центральных улиц Бухареста.

Глядя на них со стороны, трудно было определить национальность и социальную принадлежность каждого.

Единственное, что угадывалось безоговорочно, – оба были иностранцами, причем богатыми иностранцами.

Пожилой бармен, в недавнем прошлом работавший в закрытых номенклатурных заведениях, был человеком искушенным в жизни, и особенно в жизни сильных мира сего, хотя и наблюдал ее всего лишь со стороны.

Внимательно изучая обоих посетителей – благо других в этот час в баре почти не было, – он находил все новые черты и черточки, которые лучше всяких слов говорили о том, что провидение послало ему нынче необычных гостей.

Пытаясь слиться со своей массивной стойкой, стремясь стать почти невидимым, он тем временем полностью обратился в слух.

Но – тщетно.

Так и не расслышал ни слова.

Разговор был негромким.

Вполголоса.

Полина Вронская. Возвращение

Москва промелькнула мгновенно.

Будто короткая вспышка в памяти.

Обрывок старого, любимого, однако – увы! – слегка подзабытого кино.

Всего несколько кадров.

И те – из окна машины, в движении, а потому – слегка смазаны.

Расплывчаты.

Словно сквозь пелену дождя.

Чушь, конечно. Не было никакого дождя.

Дни – а было их всего-то два – стояли ясные, солнечные и, наверное, теплые.

О последнем Полина могла только догадываться: в небольшом номере отеля «Мариотт», где она поселилась, в машине, любезно предоставленной в ее распоряжение галантным генералом Антоновым, в кабинетах, высоких и более чем скромных, в уютных барах и дорогих ресторанах – словом, всюду, где ей довелось побывать, было одинаково прохладно.

Везде исправно работали кондиционеры.

Москва, определенно, настойчиво стремилась оправдать статус мировой столицы.

И, надо сказать, преуспевала.

Полина, впрочем, предполагала, а скорее, была почти уверена в том, что блестящие перемены коснулись пока лишь парадных подъездов и тех фасадов, что открыты всеобщему обозрению.

Однако побродить в одиночестве по тихим переулкам, созвониться со старыми друзьями, немедленно после звонка завалиться в гости и осесть на кухне до утра – не вышло.

Информация, хлынувшая на нее из московских источников, закружила таким бешеным водоворотом, что времени оставалось только на сон.

И то – очень немного.

На исходе второго дня, поздним вечером она покидала столицу, надеясь отоспаться в самолете.

Однако ж когда маленький лайнер, набрав высоту, растворился в сумрачном беззвездном небе, когда скрылось из глаз зыбкое мерцание московских огней и вежливый темнокожий стюард предложил выбрать аперитив перед ужином – Полина, собравшаяся поначалу попросить только плед вкупе с пожеланием не беспокоить до самой посадки, неожиданно поняла, что заснуть не сможет.

К тому же оказалось, что она порядком голодна.

И совсем не прочь выпить чего-нибудь, чтобы расслабиться и снять напряжение двух сумасшедших дней.

Разумеется, ей было известно, что лорд Джулиан, чей легкокрылый «Falcon» парил сейчас в небе отходящей ко сну страны – России, любитель и знаток виски, однако не сомневалась, что коньяки из его коллекции тоже будут вполне достойными.

И даже более чем достойными.

Она спросила было любимого «Hennessy», но пожилой стюард, минуту поколебавшись, заметил:

– Если госпожа Вронская предпочитает мягкие сорта, то я бы взял на себя смелость рекомендовать «des Charaentes». Это старейший дом Франции. Правда, сейчас они знамениты в основном «Pineau des Charaentes», однако начинали с коньяков. И теперь делают их совсем немного. Большая редкость. И превосходный вкус, особенно если кто предпочитает помягче.

Глупо было бы спорить.

Старик – как и все, кто служил у лорда Джулиана – знал свое дело.

Коньяк оказался отменным.

Приятное тепло сразу же разлилось по телу.

Она откинула спинку кресла.

Хрустко – с удовольствием – потянулась.

Была мысль – раз уж заснуть не сложилось – поработать с московскими материалами.

Но, поразмыслив с минуту, Полина сочла ее не слишком удачной.

Сознание напряженно работало два минувших дня, впрочем, и ночь, разделяющую их, – тоже.

Она почти не спала, размышляя, анализируя, сопоставляя.

Сейчас надо было взять паузу.

Пусть короткую – два с небольшим часа, – но паузу.

Стюард – словно подслушал мысли – почтительно склонился над креслом:

– Пока мы заправлялись в аэропорту, я купил несколько русских журналов. Может, вам будет интересно взглянуть перед ужином…

Журналы оказались яркими, толстыми, с большим количеством красивых картинок и фотографий и минимумом текста.

Именно то, что нужно.

Занятие для глаз, почти не затрагивающее рассудок.

Она неспешно листала тяжелые глянцевые страницы. Мельком пробегала короткие тексты и с удовольствием разрывая модные наряды и аксессуары, нарядных барышень

И молодых людей – красивых, но каких-то неживых, сильно смахивающих на манекены, с налетом того же глянца что и страницы журнала.

«Худеем радикально!» – сообщил ей огромный заголовок на развороте и отчего-то зацепил внимание.

Проблем с весом у Полины никогда не было.

В ранней юности задиристые сверстники обычно провожали ее набившей оскомину остротой: «Девушка, у вас какие-то ниточки болтаются… Ой, простите, это ножки…»

Позже – мучительно завидовали подруги – она могла безнаказанно поглощать сколько угодно обожаемых эклеров в университетской столовой.

А мужчины – те, которые рассчитывали на романтическое продолжение знакомства, – обязательно лопотали что-то про трогательную хрупкость, называли Дюймовочкой и непременно норовили подхватить на руки.

Тем не менее она задержалась именно на этой публикации, относительно компетентно сообщавшей читательницам о современных способах борьбы с лишним весом.

Здесь было все: и вечные диеты, и модные теперь в России гемотесты, и уходящие в прошлое «тайские таблетки», и самое радикальное – пластическая хирургия.

«Липосакция, – писала журнальный эксперт, – первая и самая щадящая ступень удаления лишних объемов вашего тела на хирургическом столе. Несколько крохотных надрезов кожи, опытные руки хирурга, небольшой, размером со средний компьютер, аппарат – и отвратительный (поверьте, лицезрела лично!) грязно-желтый жирок буквально выкачивают из ваших „проблемных зон“ за несколько минут».

Дальше было подробное – чтобы понятно стало непрофессионалам – описание действия хитрого прибора, что-то о вакууме и минимальной кровопотере.

Но все это были уже частности.

– Врач, – неожиданно вслух произнесла Полина, – тем более с учетом московской информации. Он – врач или человек, имеющий какое-то медицинское образование

В Бухарест она прилетела глубокой ночью.

Машина, конечно, ждала в аэропорту.

Но соратников, когда она наконец добралась до гостиницы, на месте не оказалось.

Стивен Мур уехал куда-то еще утром.

Причем, как сообщил дотошный портье, в сопровождении «группы серьезных товарищей» и в «полевом обмундировании».

Лорд Джулиан, напротив, покинул отель поздним вечером и, по мнению все того же наблюдательного портье, теперь вернется не скоро.

За время ее отсутствия его светлость, как выяснилось, взял за моду бражничать с кем-то в городе, причем подолгу.

Возвращался под утро.

Никак не раньше.

– Что ж, потерплю до утра.

Решение было принято не без сожаления.

Уж очень хотелось поделиться родившейся версией.

Неожиданной.

Но – в том Полина была убеждена абсолютно – единственно верной.

И потому – все объясняющей, даже то, что, казалось, объяснить было невозможно.

По определению.

Кроме того, она вдруг ощутила смертельную усталость, рухнувшую на плечи, и тупую боль в затылке, и тяжелые, словно налившиеся свинцом, ноги.

Пластиковая карточка не сразу вошла в узкую щель электронного замка, и Полине пришлось повозиться, прежде чем над замочной скважиной вспыхнула крохотная зеленая лампочка.

Дверь отворилась.

В большом номере царил полумрак, и было довольно Холодно – похоже, горничная, расстаравшись, включила Кондиционер на полную мощность.

Надо было, конечно, сразу же отключить мерно жужжащий аппарат и открыть окна – на улице царила куда более приятная, свежая ночная прохлада.

Но прежде всего Полина заглянула в ванную, включила горячую воду, сбросила туфли, стянула джинсы. И только тогда – в крохотных трусиках и тонкой открытой футболке – , шагнула в номер.

В светлом проеме двери, ведущей в ванную комнату, она, надо полагать, видна была как на ладони.

Потому, наверное, негромкое покашливание, раздавшееся во мраке, было несколько смущенным.

Однако – отчетливым.

Настолько, что у нее даже не возникло сомнений.

Кто-то, неразличимый в прохладной полутьме, затаился в комнате.

А может, и не затаился вовсе, просто поджидал ее в потемках и кашлянул именно для того, чтобы обозначить свое присутствие.

Однако ж в любом случае гость был нежданным.

И – незваным.

И значит – возможно, – опасным.

Открытие Стивена Мура

Маленькая экспедиция, снаряженная Стивеном Муром, действительно состояла из «серьезных товарищей».

Двое румынских криминалистов, занятых расследованием серии убийств. Двое спецов из национального антитеррористического ведомства, созданного Румынией недавно, вслед за большинством государств. В последнюю минуту к ним присоединился спелеолог. Искать его пришлось довольно долго, но в результате нашелся отменный знаток своего дела.

Нужда в знатоке пещерного мира возникла после того, как полковник Мур получил откуда-то любопытный снимок, на первый взгляд более напоминающий карту, правда, не слишком четкую. Контуры были будто бы слегка размыты.

На самом деле это все же была фотография, сделанная со спутника.

Запечатлены на ней были – ни много ни мало – поенарские развалины.

Взгляд из космоса оказался чрезвычайно проницательным.

Оттуда, из заоблачных высот была отчетливо видна поверхность земли, густо покрытая осколками камней разной величины, каменной же пылью, песком и бурной растительностью, однако это был, как выяснилось, только внешний пласт.

Под ним зоркая аппаратура разглядела еще нечто – целую анфиладу пустот, имеющих строгие геометрические формы.

А под ней еще одну.

Также позволяющую предположить рукотворное происхождение.

– Два подземных этажа?! Неслабое архитектурное решение для средневекового замка… – присвистнул один из криминалистов.

– Древние, друг мой, знали толк в создании потайных сооружений. Нашим зодчим есть чему поучиться.

– Согласен, мистер Мур. Однако я где-то читал или слышал – теперь уж не припомню, – что в тех местах немало пещер естественного происхождения. Возможно, они просто использовали их для своих целей.

– Построить замок на таких пустотах? Не слишком верится. Надо быть полным идиотом, чтобы строить дом над пропастью. Да не просто дом – целый замок.

– Погоди. Говорят, что это не совсем обычные пещеры. Какой-то особый климат и, возможно, почва.

– Я тоже слышал про пещеры. Вернее, про одну. Пещера Мовиле, там действительно целебная почва, и даже воздух, говорят, способен излечить любую хворь.

– Исцелить – возможно. Но удержать на себе такую махину…

– Держать-то пришлось недолго. Замок, между прочим, Разрушился, причем едва ли не сразу же после того, как был построен.

– Но это турки…

– Откуда такая уверенность? Предполагают, что турки. Представляешь, сколько нужно пороху, чтобы снести до основания недавно возведенную крепость? И кстати, ни одну другую они почему-то до такой степени разрушить не смогли. Или не захотели. Зачем им рушить захваченные крепости? Не лучше ли использовать в своих целях?

– На крови и костях построена эта крепость, потому и рухнула так скоро.

– Байки повторяешь.

– Может, и байки, а только в народе говорят про это уже который век.

Спор серьезных ребят, мало, однако, сведущих в истории вообще и поенарских хрониках в частности, грозил зайти в тупик.

– Вот что, друзья мои, дабы не перейти к гаданию на кофейной гуще, предлагаю в срочном порядке разыскать и включить в состав группы спелеолога, если, конечно, он не будет возражать.

Таким образом, составилась экспедиция из шести человек.

Ранним утром, облаченные в «полевое обмундирование» – камуфляжные комбинезоны и куртки, – они покинули Бухарест.

Небольшой вертолет взял курс на северо-восток.

Туда, где, затерянный на отрогах Южных Карпат, скрывался от любопытных глаз древний Поенарский замок.

Разрушенный до основания, но не раскрывший своих тайн.

На протяжении целых шести столетий.

Это, вне всякого сомнения, впечатляло.

Короткое путешествие тем временем подходило к концу.

Замок был уже совсем близко.

Останки одной из башен отчетливо виднелись на невысокой скале.

Белые – на зеленом.

Словно обглоданная кость гигантского зверя, растерзанного собратьями или еще более огромной хищной птицей, камнем рухнувшей на спину зазевавшейся жертве.

Странная ассоциация, но очень отчетливая.

И яркая.

Настолько, что, едва оказавшись на земле, Стив, запрокинув голову, посмотрел в небо.

И удивился.

В безоблачной сини, широко распахнув крылья, парил крупный орел.

Было все же что-то необычное в этих местах.

Завораживающих.

Но неспокойных.

Машинально Стивен Мур одернул ремни комбинезона, будто проверяя несуществующую кобуру.

И зябко повел плечами.

Развалины встретили их прохладой и запустением.

Ничто не напоминало сейчас о том, что некоторое время назад здесь активно работала несчастная экспедиция доктора Эрхарда, а позже, после того как пролилась кровь почти всех ее участников, в поисках следов и улик дотошно копалось в земле и камнях изрядное количество народа.

– Такое впечатление, что здесь не ступала нога человека. По крайней мере последние десять лет. Никак не меньше.

– Здесь всегда так, мистер Мур. Немцы, я имею в виду покойного немецкого профессора, далеко не первые, кто копался в этих местах. Другим, правда, – ничего не скажешь – повезло больше. Все, слава Богу, живы. Но были итальянцы, русские, американцы, наши…

– И не раз…

– Да, не раз. Копались основательно. Ничего серьезного, насколько я знаю, не находили, но потом, после окончания работ проходило не так уж много времени – и все становилось таким же, как сейчас. Это вы точно заметили – как будто и не ступала нога человека.

– Что ж, не буду возражать, если и после нас все останется по-прежнему, при условии, что мы уберемся отсюда в целости.

– Дай-то Бог!

– С нами крестная сила!

Стив внимательно оглядел своих людей.

Настроение у большинства, похоже, было не слишком воинственным.

И только спелеолог не принимал участия в общей беседе: всю дорогу от Бухареста он не расставался с картой, полученной от Стива.

Что-то измерял, сверялся со своими бумагами, подсчитывал или просто размышлял, беззвучно шевеля губами.

– Что скажете, господин Друцэ, по поводу происхождения этих пустот?

– Можете звать меня Григориу, или – так вам будет проще – Грэгом, мистер Мур. А пустоты… Посмотрим. Но предварительно я думаю так: здесь все же была естественная пещера. Правда, одна и очень большая. Тот, кто решил строить замок на этом месте, кажется, прельстился именно ею.

– Прельстился?

– Не хочется забегать вперед, но вполне вероятно, что ему были известны ее свойства. Вы ведь слышали, в наших краях есть такие пещеры.

– Слышал и читал. Мовиле, вы имерте в виду?

– Мовиле и еще пара очень похожих, поменьше. Словом, он решил – и, возможно, небезосновательно, – что из нее выйдет совсем неплохой погреб.

– То есть строить начали как бы из-под земли…

– Именно. Сначала перегородили пещеру, отсюда эти правильные прямоугольники и переходы между ними. А уж потом возвели крепость.

– И были уверены, что выдержит?

– Что, собственно, выдержит? Смотрите… Грэг расстелил на земле два листа бумаги.

Уже известную фотографию из космоса. И аккуратный чертеж, воспроизводящий контуры крепостной стены и внутренних сооружений.

– Смотрите. Это я нашел вчера в университетской библиотеке и снял копию. Таким был Поенарский замок. Вернее – крепость. Теперь сопоставьте мою схему – с вашей. Видите, что получается?

– Боже правый, они расположили стену вокруг пещеры!

– А крепостные сооружения возвели по ее краям. Надежное подземелье – и никакого риска. Какова архитектурная мысль?

– Гениально. Однако благодаря вашему открытию…

– Я бы не стал называть это так громко…

– Не скромничай, приятель!

– Не будем спорить. Благодаря вашей наблюдательности мы можем вычислить, из каких помещений замка можно было спуститься в подземелье.

– Ну, теоретически и довольно приблизительно – да, можем. В тех точках, где внутренние сооружения и крепостная стена ближе всего примыкают к краю пещеры… И даже… даже… – Грэг что-то быстро чертил на листе блокнота. – Даже, пожалуй, расположены внахлест. То есть – понимаете, да? – буквально висят над бездной.

– Их должно быть немного.

– Так и есть. Сейчас… Минуту терпения. Раз. Два. Три. Вот здесь еще, возможно, четыре. Больше не нахожу. Но это, повторяю, очень приблизительно.

– Спасибо и за это. Теперь остается приложить ваши выкладки к реальной местности. Итак, мы стоим…

– На пустоте… Приблизительно здесь. – Грэг ткнул карандашом в свой чертеж.

– Значит, примерно в десяти – да? – метрах вправо…

Через пару часов, разбросав изрядное количество камней и вдоволь поработав саперными лопатками, они обнаружили в разных концах площадки три глубоких проема, возможно, ведущих в подземелье. Один из них был явно шире и глубже прочих, земля по его краям к тому же была довольно свежей.

– Похоже, этим лазом пользовались не так уж давно, – заметил один из криминалистов.

– Да уж. Не в пятнадцатом веке. Это факт.

– Что ж, друзья мои, по-моему, самое время разделиться на группы. К тому же арифметика получается очень простая и справедливая. Нас шестеро, лазов предположительно три. Первый и самый вероятный я, на правах старшего, беру на себя. Есть желающие составить мне компанию?

– Я так понимаю, речь идет о добровольцах, мистер Мур?

– Пока – да. Потом мне придется выбрать себе напарника самому.

– Думаю, никто не откажется. Я по крайней мере…

– Позвольте мне! – Грэг решительно оттеснил офицера антитеррористического ведомства.

– Погоди, приятель. Спору нет, ты у нас сегодня отличился. Но для первого раза я бы отправил под землю человека, который… как бы это сказать?., хорошо работает не только мозгами. Понимаешь? Не обижайся, друг, кто его знает, как может обернуться эта вылазка?

– Хочешь сказать, что я интеллигент в шляпе, ученый-доходяга…

– Ничего подобного. Однако в нестандартной ситуации нужен человек, привыкший к нестандартным ситуациям, так у нас говорят.

– А меня, дружище, вы совсем списали со счетов? – В глазах Стивена Мура мелькнул лукавый, задиристый огонек, хорошо знакомый его друзьям и тем, кому доводилось видеть полковника Мура в деле.

– Упаси Боже, мистер Мур. Однако вы – некоторым образом – руководство, к тому же…

– Иностранного происхождения. Верно?

– Я бы сказал по-другому. Гость.

– Спасибо, что не турист. В общем, дискуссию объявляю закрытой. Грэг, вы готовы?

– Вполне.

– Тогда – вперед! А вернее – вниз. Всем – на связи. Пошел!

Проем, который поначалу казался почти непроходимым, очень скоро обернулся довольно широким лазом.

Плечи больше не задевали земляных краев.

А чуть позже Стив, спускавшийся первым, ощутил под ногой каменную твердь.

Спуск был окончен.

Оба благополучно достигли первого подземного этажа замка Поенари. – Если верить вашему спутнику, мистер Мур… – Скажу вам по секрету, приятель, это вовсе не наш спутник.

– А чей же?

– Русский.

– Упс! Впрочем, какая разница? К тому же понятно – теперь вы дружите с русскими…

– Ну, в общем, скорее да, чем нет. Однако оставим политику. Так что там насчет веры?..

– Я имел в виду, если фотографии точные – помещение, в котором мы сейчас находимся, имеет прямоугольную форму. Размер – примерно пятьдесят квадратных метров. Десять на пять. То есть оно вытянутое.

– Мы, как я понимаю, где-то в углу.

– Верно.

– О'кей. Расходимся по периметру. Я вдоль длинной стены. То есть направо. Верно?

– Верно, мистер Мур. Но у нас, похоже, уже есть проблемы.

– Я знаю, Грэг, – рации не работают. Заметил еще на спуске. Однако это не повод, чтобы вернуться?

– Разумеется, нет.

– Отлично. В помещении такого размера, к тому же с такой акустикой, мы можем беседовать без помощи рации, Даже не повышая голоса.

– Это так, мистер Мур, но ваши люди наверху…

– Не беспокойтесь о них, Грэг. Вам же ясно дали понять: там остались парни, привычные к нестандартным ситуациям. Они знают, что делать. Но лучше нам возвратиться не позже чем через тридцать минут, иначе кто-то из них непременно пожалует в гости.

– Я понял.

Лучи двух мощных фонарей, слитые до того в единый поток света, разделились и, медленно скользя по темной поверхности стен, двинулись в разные стороны.

Отпущенные Стивеном Муром полчаса истекали, но обследование подземелья не принесло никаких результатов. Камень и песок. Сухая прохлада. И – пусто.

– Пора возвращаться, Грэг! И похоже – ни с чем.

– Это как сказать, мистер Мур…

Голос Грэга звучал так отчетливо, словно он был за спиной Стива.

Луч его фонаря, однако, плавал во тьме на изрядном расстоянии – акустика в подземелья была отменной.

– Что вы имеете в виду, старина?

– Воздух. Разве вы не чувствуете его?

– Откровенно говоря – ничего такого… Обычный воздух.

– В том-то и дело, что обычный. И даже приятный. А должно бы быть наоборот. Сырость, затхлость, возможно – тление.

– Вот вы о чем! Ну, в таких вещах я мало что смыслю. Это по вашей части. Хотите сказать, что эта пещера тоже целебная?

– Возможно, мистер Мур. И даже очень вероятно.

– Что ж, поскольку ничего более достойного мы не обнаружили, остается утешиться тем, что по крайней мере поправили здоровье… Хотя… Минуточку…

– Что там такое, мистер Мур?

– Пока не знаю… Однако кое-что… Кое-что не вписывается в общий пейзаж, так сказать…

Острый выступ на ровной, слегка шероховатой поверхности стены привлек внимание Стивена Мура.

Возможно, это была всего лишь обычная трещина, однако что-то заставило его задержаться на месте.

Несколько острожных движений ладони по острому камню, и… незыблемая твердь неожиданно легко поддалась.

Как в сказке или в страшном сне, несокрушимая стена медленно и совершенно беззвучно отступила, освобождая узкий проход.

– Мистер Мур? – Оставайтесь на месте, старина, и будьте готовы к любому повороту событий. Что бы ни случилось – не теряйте голову.

Стивен аккуратно протиснулся в образовавшийся разлом.

Впрочем, уйти далеко ему не удалось.

Луч фонаря немедленно уперся в стену и сразу же, сильно вздрогнув, описал по ней неровную дугу.

От неожиданности Стив едва не выронил фонарь.

Однако – удержал.

Но замер на месте, не в состоянии пошевелиться и вымолвить слово.

Противоположную стену он различал четко, однако непонятным образом вроде бы сквозь нее, а возможно – еще более странно, – из необъяснимого каменного плена на него в упор смотрели два глаза.

Немигающих, огромных, миндалевидных.

Вне всякого сомнения – это были человеческие глаза.

Стив наконец вышел из ступора.

– Черт побери… – Голос его прозвучал хрипло и очень тихо.

Так тихо, что наверняка Грэг, послушно замерший в своем дальнем углу, его не услышал.

Однако едва только последний звук глухого восклицания растворился в тишине, откуда-то, словно эхо, донеслись слова.

Впрочем, ни о каком эхе речи быть не могло.

Ибо это были совсем другие слова.

– Ни шагу больше! – произнес кто-то невидимый. – Заклинаю вас, ни шагу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю