Текст книги "Ведьмы отдыхают"
Автор книги: Марина Ефиминюк
Соавторы: Марина Ефиминюк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
– На меня не рассчитывай, – немедленно отказалась я.
– А я поеду! – добавила Харриет.
– Хорошо, так и запишем. – Он быстро вытащил грифельный карандашик и сделал пометку.
– Броди, у меня есть один деликатный вопрос… – Я кашлянула. – В какое время мы к тебе пришли во второй раз?
Поймав на себе три выжидательных взгляда, он быстро заморгал и признался, как на допросе:
– В десять часов пять минут.
Выходит, употребление ядреного уничтожителя памяти много времени не заняло. Надеюсь, «Морской конек» стоял на прежнем месте и подавальщики ждали посетителей, а не разбирали завалы после того, как в заведении отдохнули три ведьмы с магической палочкой. Одной на всех, что никак не умаляло разрушительной силы.
– Что было потом? – допытывалась я.
– Потом вы выбрали экскурсии и ушли. – Он недоуменно оглядел нас.
– Я приходила одетая?
– Да? – вопросительно, словно боялся за ответ огрести пару подзатыльников, уточнил Броди.
– В пальто?
– Кажется, без него, – совсем неуверенно отозвался он.
– Ясно. – Я тяжело вздохнула.
Откуда же взялось это дурацкое пальто? Боже, я снова передумала! Пожалуйста, дай хотя бы намек: что вчера происходило?
Кофе с бодрящей настойкой оказалось поистине исцеляющим. К тому времени, как вагончик начал подниматься в гору и неповоротливой гусеницей пополз по змеистой дороге, головная боль отступила и с души перестало воротить. Жаль, воспоминания не вернулись. В один момент, когда открылся вид на безбрежное южное море, сверкающее под тяжелым солнцем, Харри воскликнула:
– Ой, я что-то вспомнила!
– Что? – воспрянули мы с Мими духом.
Харриет подняла палец, готовая молвить, мы замерли, готовые внимать, и даже Броди с любопытством повернулся правым ухом, словно левым слышал хуже.
– Нет, – покачала головой подруга после паузы, – показалось. В этом воспоминании есть Эдди.
Мы сникли и отвернулись к окну. Вагончик как раз проезжал возле отвесной скалы. Заклятье, сдерживающее оползни, поблескивало в золотых солнечных лучах. Оставалось грустно любоваться видом рыжих камней, покрытых магической сеткой.
Пещерный храм оказался настолько популярным местом на острове, что площадка перед каменной лестницей, ведущей к нему, была полностью заставлена туристическими вагончиками и экипажами с эмблемами дорогих гостиных дворов на дверцах. Если верить словам Броди, то ступенек в подъеме было сто двадцать и это сакральное число означало какие-то хорошие предзнаменования.
– Если быть точнее, сто двадцать пять, – с обычной жизнерадостной улыбкой объявил гид.
Стойте-стойте! Лишние пять ступенек решали абсолютно все! Я поймала себя на мысли, что ищу повод остаться в вагончике, полюбоваться на окрестные виды: тропические заросли, горные хребты… Ведь если продраться через густые кусты, то пейзажи непременно откроются? Или – вон! – прогуляться по мелким лавчонкам, продающим перекус и травяные чаи.
Освежающие напитки разливали из больших глиняных кувшинов в выточенные из бамбука узенькие стаканчики. Длинные деревянные трубочки из полых стеблей незнакомого мне местного растения тоже прилагались. Однако по решительным лицам подруг, собравшихся штурмовать ступени, было ясно, что без подправленной женской кармы, испорченной новой встречей с бывшим женихом, и предсказания о муже с горы Блэкрок я не спущусь… Осталось только наверх вскарабкаться.
К храму прибыл новый туристический вагончик. Из него, как горошины, высыпались два десятка пассажиров престарелого возраста в одинаковых зеленых шляпах. Повинуясь гиду с флажком на длинной палке, группка организованно покатилась в сторону торговцев. В руках у некоторых туристов были зажаты знакомые бутылочки из той же кофейни, куда нас отвез Броди. Видимо, теперь народ желал коллективно позавтракать.
Глядя на людей, с азартом выбирающих перекус, строго-настрого запрещенный девушке на диете «ешь меньше», я не удержалась и сбежала к прилавку с белым рисовым хлебом. Вообще любая выпечка у меня находилась под запретом, но – честное слово! – человек, преодолевший сотню с лишним ступенек, имел право отпраздновать подъем маленькой булочкой. Пятью маленькими булочками, если быть точнее.
Пока я покупала контрабанду, Эмма с Харриет потерялись. Зато Броди оказался на месте. Он выглянул из окошка вагончика и махнул рукой в сторону бесконечной лестницы:
– Ваши соседки уже поднялись.
– А ты?
– А я получил прорицание в прошлом месяце. Оно еще не исполнилось, – хитро улизнул он от испытания физической формы.
Судя по вчерашнему перетаскиванию Великого Руперта, атлетическая подготовка у Броди была где-то на уровне профессиональной колдуньи (меня), последний раз летавшей на спортивной метле в конце первого курса. Я честно пыталась попасть в команду академии, но на отборе свалилась на дорожку в середине третьего круга. Было бы не так позорно, если бы накануне не прошел дождь и земля не превратилась в месиво.
С обреченностью я двинула в сторону ступенек, по которым очень шустро забиралась группа в зеленых шляпках, неуклонно следующая за флажком гида.
– Госпожа Мариса! – окликнул меня Броди, по пояс высунувшись из окошка вагончика. – Не кормите диких драконов с рук. В прошлом году одному парню откусили три пальца.
– Драконы? – насторожилась я, вспомнив страшную морду жителя лотосового озерца.
– В храме живут миниатюрные драконы. Очень прожорливые! Кидайте корм на землю. – Он указал на пакет с булками в моих руках. Я покосилась в содержимое пакета и мудро промолчала, что собиралась этим кормом закусить лично.
Подниматься к пещере оказалось тяжко. В середине лестницы у меня сбилось дыхание, заныли ноги и почти иссяк оптимизм. Еще через пару десятков ступеней он вообще издох. Второе дыхание открываться отказывалось.
Неожиданно я осознала, что как зачарованная ловлю взглядом флажок, иду исключительно на этот трепыхающийся в руках гида «маячок» и немножко ненавижу конкурентов преклонного возраста. Они карабкались без передышек и перерывов на водопой.
Если бы хоть одна шустрая старушка или приземистый дедушка притормозил, чтобы прийти в чувство и похлебать водички из фляжек, я воспользовалась бы предлогом и упала на ступеньки. Полежать, знаете ли. Отдохнуть чуточку. Однако старички упрямо карабкались, демонстрируя впечатляющую силу духа, накопленную за многие прожитые годы. Не пойму: у них суставы вообще не ныли? У меня через полсотни ступеней очень неприятно защелкало в коленной чашке!
Лестницу удалось преодолеть не из большого желания пообщаться с шаманом или отыскать подруг, а скорее из нежелания спускаться вниз, раз уж вершина маячила перед самым носом.
Наверху росли деревья, разевала черную пасть пещера. Вход охраняли каменные изваяния ощеренных драконов, а вокруг копошилась целая стая откормленных туристами дракончиков цвета пыли и размером с кошку. Они с любопытством, агрессией и опаской ждали подношений от шумных гостей.
В растерянности я покружила по оживленной площадке перед пещерой. Подруг видно не было. Вдруг кто-то неаккуратно швырнул мне под ноги пригоршню мелких орешков, и на подачку бросилась целая прожорливая свора мелких крылатых тварей. Даже страшно стало, что меня перепутают с едой или отберут булки заодно с ридикюлем. Я быстро попятилась и вмазалась в горячую мужскую спину.
– Простите! – оглянулась через плечо.
Сверху вниз на меня смотрел Харви Крейв. Он был одет в дорогую льняную рубашку без воротничка и даже на горе Блэкрок выглядел тем, кем являлся: успешным, обеспеченным мерзавцем. В общем, он еще слова не произнес, а уже бесил страшно.
– Не очень доброе утро, Мариса?
– Отчего же? – фыркнула я. – Прекрасное утро. Встреча, правда, не очень приятная.
Ей-богу, лучше бы бесил молча… Как можно приводить в порядок женскую карму, если источник беспорядка находится на расстоянии полушага? Разве что устранить ударом магической палочки по голове. Без заклятья, заметьте! Иначе лишат лицензии.
– Удивительно встретить тебя здесь. Судебный заступник начал верить в шаманов?
– Почему нет, если в них верит профессиональная колдунья? – с иронией ввернул он.
И только я собралась сказать какую-нибудь гадость, как на его локоть легла ухоженная женская рука с кольцом на безымянном пальце, хищно сверкнувшим большущим бриллиантом. В глазах у меня потемнело. Уверена, что от блеска камня, а не от странного подленького чувства ревности. Узнать, что бывший собрался жениться, оказалось неожиданно неприятно.
– Ты нас представишь? – Хозяйка холеной руки, кольца и бриллианта говорила со столичным акцентом. Еще у нее была широкополая шляпа, длинные ресницы, выращенные в салоне с помощью магических эликсиров, пухлые губы, к сожалению, родные, и никаких буйных кудрей…
Харви словно задумался.
– Ты что, правда нас представишь?! – опешила я.
– Не хочешь? – издевательски спросил он.
– Не то чтобы не хочу, просто полагала, что неприлично знакомить бывшую девушку и, так сказать, действующую.
– А? – захлопала ресницами-опахалами эта самая «действующая».
Губы Харви растянулись в улыбке, от которой на левой щеке появлялась ямочка, вводившая меня в странное гипнотическое состояние. В этом трансе, помнится, я тайком купила фату, позже сожженную на ритуальном костре в камине. Хозяйка моей квартирки, живущая этажом ниже, до сих пор припоминает, как сильно воняли тлеющие благородные кружева. Хуже истертой половой тряпки.
В общем, оставаясь возле улыбающегося бывшего жениха и его нынешней невесты, я рисковала испортить последние лоскуты женской кармы. Если, конечно, такие еще сохранились.
– Мэри, мы здесь! – разлетелся в разные стороны вопль Харриет, не сдержанный потугами говорить громким шепотом. Никогда еще она не орала настолько своевременно и в нужной тональности.
– Удачи с предсказаниями, – кивнула я и с гордым видом отправилась к подругам.
Они стояли в исключительно удобном месте: почти у входа в пещеру, где было легко перехватить шамана, но в тенечке от высокого дерева с лопоухими зелеными листьями.
– Ты снова на него наткнулась. Четвертый раз! – недобро сощурилась Харри в сторону эффектной парочки.
– А ты считаешь? – съехидничала Эмма.
– Конечно! – Мать троих детей передернула плечами. – Дурные знамения требуют тщательного подсчета, чтобы потом понять размер кармической катастрофы.
Харриет Руперт, профессиональная колдунья по образованию, прекрасно знала, что гадалки и шаманы не имели ничего общего с магией, но раз в год обязательно смотрела будущее на кофейной гуще или ходила раскладывать карты.
– А кто рядом с Харви? – спросила Эмма.
Мы открыто смотрели на него, он открыто смотрел на нас, а неземное создание следило, как мелкие дракончики у них под ногами дрались за яблоко. Какая кровожадная невеста! Харви такую точно заслужил.
– Будущая госпожа Крейв, – искренне веря, что голос прозвучал безразлично, пояснила я.
– Кто сказал? – насторожилась Харриет, словно сама мысль, будто мой бывший надумал создать семью с длинноногой красоткой, претила ее чувству прекрасного.
– Кольцо у нее на безымянном пальце.
– Могу поспорить, она модель из каталога в каком-нибудь столичном доме мод, – глубокомысленно протянула Эмма. – Почему вы так на меня смотрите?
– Ты вообще на чьей стороне? – уточнила Харри.
– Если вы не в курсе, то женщина бывает или умной, или красивой, или профессиональной колдуньей с магической палочкой, – терпеливо пояснила Мими. – Харви Крейв всегда считал себя самым умным, он заслужил жену из дома мод.
В голове вдруг возникла обиженная мысль, что меня-то никто и никогда не звал работать в дом мод или сниматься в красивых платьях для сезонных каталогов, которые потом продавали в книжных лавках по монетке за штуку.
– Да, ты права, – задумчиво согласилась Харриет.
Если у меня когда-нибудь неожиданно возникнет переизбыток самодовольства, то лучшие подруги обязательно помогут с ним справиться. В точности как сейчас. Интересно, к какой категории они относили себя, если, имея дипломы, все-таки лишились магических палочек.
Харри вытащила из моего пакета рисовую булочку и принялась энергично жевать. Из листвы раздалось подозрительное шипение. Дружно вздрогнув, мы быстро подняли головы. Свешиваясь вверх тормашками с толстой ветки, на нас нехорошо щурился дракончик. Тонкий хвост с острым шипом на конце ходил туда-сюда, как у раздраженной кошки.
– Почему он на меня так недобро смотрит? – пробормотала Харриет.
– Потому что ты ешь его корм, – съязвила я и, пихнув ей в руки весь пакет, объявила: – Прогуляюсь.
– Не уходи далеко, а то потеряешься! – недовольно заворчала мне в спину мать троих детей.
Гулять пришлось в противоположную от Харви сторону, ориентируясь на флажок чужого гида. По тропинке, выстланной старыми рассохшимися дощечками, он уводил своих подопечных в густую рощу. Решив, что вряд ли большая компания заблудится на горе Блэкрок, я пошагала следом.
Под ногами прогибались, поскрипывали старые дощечки, и все шло, в общем-то, хорошо, но на сандалии развязались ленты. Туфелька свалилась с ноги. Пришлось неловко нагнуться, ради приличий не задирая длинный подол легкого платья. Пока я ковырялась с ускользающими из пальцев завязками, бодрые старички свернули на развилке и скрылись за густыми зарослями.
Неожиданно какая-то сволочь самым нахальном образом попыталась вкрадчивым движением вытянуть зажатую под мышкой сумку!
– Заколдую!
Обычно действовало безотказно, даже оборачиваться не приходилось, но сумку дернули еще сильнее. Я резко развернулась и обнаружила, что обчистить меня пытался дракончик с выразительно-вкрадчивым выражением на усатой морде. Крылатые подельники помельче затаились на толстой ветке, не очень успешно маскируясь под кору дерева. Видимо, они были на подхвате.
Охнув от возмущения, я рванула сумку. Дракон зашипел, продемонстрировав ряд острых клыков. Переднего не хватало. Видимо, разбоем ящер занимался давно и уже был много раз бит.
– Да ты охамел, щербатый!
– Чем тебе не угодили драконы? – прозвучал смешок Харви.
Оказалось, что бывший энергичной поступью приближался к месту схватки. Деревянный настил под ногами дрожал от его шагов. Состроив пресную мину, я рванула ридикюль и направилась к указателю, откуда дорожка раздваивалась в разные стороны.
Неожиданно мы с Харви зашагали в одном ритме, как вышколенные стражи на службе. Удивительно, что не проломили доски. На развилке пришлось быстро соображать, куда поворачивать. Один указатель направлял туристов к озеру драконов, другой – в древнее драконье святилище. Я повернула туда.
– Придется подниматься по лестнице, – немедленно прокомментировал Харви, не думавший отставать.
Нет, я точно лягу на очередной сотне ступенек. Мне еще с первой спускаться к туристическому вагончику. Всем видом показывая, что внезапно передумала и решила полюбоваться на озеро, я развернулась. Харви перекрывал дорожку. Оставалось или его столкнуть в заросли, или упереться носом в грудь. Оба варианта были паршивыми.
– Ты меня преследуешь, Харви Крейв?
– Да, – без тени улыбки или иронии согласился он.
Прямолинейный ответ мгновенно перепутал все мысли, и в голове воцарился полнейший хаос. Пока я пыталась придумать какую-нибудь ядовитую колкость, желательно отравляющую мужское достоинство, он зачем-то вымолвил:
– Свадьба завтра.
– Рада за тебя, – сухо отозвалась я, чувствуя, как в животе словно перевернулся тяжелый камень. Перед мысленным взором вновь появилось кольцо с крупным бриллиантом.
– Это очень мило, что ты за меня рада, – хмыкнул Харви. – Но, к счастью, на этой свадьбе я только друг жениха.
– То есть неловкое вранье, что я рада, было неуместно?
– С Паскалем ты познакомилась вчера на мальчишнике, – продолжил Харви. – Он исчез.
– Кто такой Паскаль?
– Жених, – подсказал бывший, в точности копируя мой насмешливый тон. – И мне пришлось везти его невесту сюда.
Две вещи стали очевидны: кольцо с крупным бриллиантом, сверкающее на пальце у худосочной манекенщицы, покупал вовсе не Харви, и это открытие почему-то меня нечеловечески радовало. Сразу дышать стало легче, захотелось язвить и плеваться ядом. В общем, вернулся вкус к жизни.
– Давно ты начал подменять друзей, когда они сбегают перед свадьбами? – протянула я.
Некоторое время он меня разглядывал с полуулыбкой на губах.
– Мариса, вчера я видел вас с Паскалем перед ресторацией.
– Наблюдал за женихом?
– За тобой.
Учитывая, что в голове у меня вместо воспоминаний зияла большая черная дыра, а Харви сыпал краткими, быстрыми ответами, одновременно и злящими, и вызывающими мурашки, захотелось ощетиниться. Лишать себя удовольствия я, конечно, не стала:
– Ты пытаешься обвинить меня в соблазнении чужого жениха или в похищении? Скорее всего, он захотел остаться с невестой друзьями и сбежал на морском драконе в Гранах!
– Почему на драконе, а не через магический портал? – по-настоящему заинтересовался он.
– Откуда я знаю? – передернула плечами. – Вы, мужчины, всегда выбираете неочевидные способы бросить девушку! Дай пройти!
Заставив Харви подвинуться, я попыталась проскочить рядышком, но он схватил меня за локоть. Прикосновение словно отправило по руке магические разряды. Удивительно, как лохматые кудри не встали дыбом.
– Мариса, постой! – тихо вымолвил Крейв.
– Нам нечего обсуждать.
– Я не о том… – быстро проговорил он, и следом раздалось знакомое шипение.
Пока мы препирались, со всех сторон подтянулись мелкие дракончики. Похоже, крылатая банда задумала обчистить отбившихся от стаи туристов!
Интересно, серые миниатюрные драконы внесены в книгу исчезающих видов?
– Внесены, – согласился он.
– Господи, ты мысли, что ли, читать научился? – Невольно пятясь от опасности, я незаметно уперлась спиной в грудь Харви.
– У тебя появилась забавная привычка говорить вслух. – Он немедленно положил ладони на мои плечи, словно только и ждал удобного случая их потрогать.
– Харви Крейв, твои руки не вписываются в мои плечи! – прямо заявила я, пытаясь освободиться.
Дергаться, конечно, не стоило. Крылатый бандит, подобравшийся к нам особенно близко, мгновенно ощетинился.
– Тихо, Мариса! Ты их нервируешь, – на ухо промурлыкал Харви.
Понятия не имею, почему его голос звучал так довольно, будто обнаглевшее стадо драконов не перепутало нас с рисовыми булочками!
– Я тоже нервничаю, – процедила я и предприняла очередную попытку освободиться от его рук.
Взвившись, дракончик расставил крылья, агрессивно зашипел и выпустил из раззявленной зубастой пасти облачко жиденького дыма.
– Он что, сейчас попытался в меня пламенем плюнуть?! – охнула я.
– Вообще он больше похож на курильщика, чем на поджигателя, – исключительно серьезно заметил Харви.
Он всегда шутил с такой величественной миной, что не сразу поймешь, в каком месте нужно смеяться. К слову, я частенько не угадывала и хихикала невпопад. Как дурочка, в общем.
– А чувство юмора у тебя по-прежнему паршивое, – проворчала я и мысленно смирилась, что без магии к храму мы вряд ли выберемся.
– По крайней мере, оно у меня есть, – парировал он.
– Ты себе льстишь.
Я резко обернулась через плечо, чтобы подлец сумел оценить силу презрительного взгляда, но просчиталась абсолютно во всем. Наши губы оказались в нервирующей близости, а еще драконы явно решили, что жертвы собрались отбиваться! Стая как по команде расставила крылья и выпустила в нашу сторону облака сероватого дыма. Воздух затянуло жидким туманом. Стало очевидным, что без магии справиться с мелким ворьем не удастся.
Прочистив горло, я тихо произнесла:
– Харви…
– Да, Мариса? – не сводя взгляда с моих губ, выдохнул он. В голосе послышалась чувственная хрипотца, а пальцы на моих плечах сжались сильнее.
– Ты же не позволишь защитникам животных отобрать у меня магическую лицензию?
– Обещаю, – немедленно согласился он.
– Ты дал слово! Не смей об этом забывать! – Я отвернулась и медленно, стараясь не провоцировать стаю, щелкнула замочком ридикюля, чтобы запустить в него руку…
– Час моей работы стоит десять шиллингов, – тихо вымолвил Харви мне на ухо.
– Чего?!
– Это со скидкой в девяносто процентов.
– Больше чувства юмора в тебе восхищает только щедрость, – презрительно фыркнула я, нащупывая футляр с магической палочкой.
И план сработал бы, даже несмотря на неприличную цену юриста, подпирающего мою спину, но случился самый страшный кошмар любой колдуньи… Палочка пропала!
Прощайте, повышение и прибавка к жалованью. Меня ждут объяснительные, штраф, муторное восстановление рабочего артефакта и молчаливое порицание начальницы мадам Шербон за то, что не вышла на службу после отпуска…
От паники из живота поднялась горячая волна. Стало ужасно жарко, хотя еще пять минут назад казалось, что запариться больше, чем я уже успела, просто физически невозможно. Очень хотелось верить, что палочка осталась в гостевом доме, но с верой (хотя бы в лучшее) сегодняшним утром явно не заладилось.
Чувствуя себя почти при смерти от расстройства, я осторожно вытащила руку из сумки и застегнула замочек.
– Ты передумала колдовать?
– Решила сэкономить, – соврала я, следя за тем, как несколько мелких тварей начинают осторожно закладывать круги вокруг нас, словно готовые напасть голодные волки. – Харви, у меня есть личный вопрос. Ты в детстве мечтал стать героем?
– Кхм.
– У тебя появилась возможность претворить детские мечты в жизнь. – Я приняла сдержанное покашливание мне на ухо за твердое «конечно!» – План такой: ты их пугаешь, а я сбегаю.
– Мариса, ты решила превратить меня в корм? – наигранно возмутился он, как-то очень интимно проводя ладонями по моим плечам. – Ты, оказывается, стала жестокой.
– Это не жестокость, а практичность. Вас, господин Крейв, дешевле скормить драконам, чем оплатить.
– У меня есть другой план. Просто пойдем вместе. Очень-очень медленно, – предложил он и сразу же приступил к выполнению этого самого плана, подтолкнув меня вперед. Дракон опешил настолько, что подавился дымом и действительно начал пятиться, а потом и вовсе сковырнулся с дорожки.
Правда, этакой неповоротливой баржой мы все равно далеко не ушли. В лесу рассыпался звук громких колокольчиков, и мелкие крылатые разбойники дунули в разные стороны. Мы с Харви оглянулись.
Пристукивая посохом и звеня гроздью колокольчиков, по каменной лестнице спускался плюгавенький храмовый смотритель в традиционно-островных одеждах. Драконы драпали то ли от него, то ли от колокольчиков: энергично прятались в ветвях деревьев, зарослях папоротников, пытались забиться под деревянное покрытие дорожки. А те, кому не удавалось спрятаться, маскировались под камни. Получалось, к слову, отлично.
Как ни странно, при появлении свидетеля наглого разбоя Харви тоже повел себя, как дракон. Нет, он не сбежал, а прекратил вести себя нахально и убрал руки с моих плеч.
Поравнявшись с нами, дедушка остановился и нравоучительно произнес:
– Не кормите с рук диких драконов!
Вид у него был сердитый, словно он прикидывал, как отходить обоих посохом.
– Просим прощения, – не вступая в спор, извинился Харви за то, что едва не оказался кормом для местных крылатых хулиганов. Звезды юриспруденции, защищающие в королевском суде разных негодяев, вообще мастерски умели маскироваться под приличных людей.
Поджав губы, смотритель окинул нас внимательным взглядом, неодобрительно кашлянул и произнес:
– Она цветет и пахнет.
– Кто? – моргнула я.
– Твоя потеря.
– В смысле, как пахнет? – окончательно растерялась я.
– Не очень приятно, – добавил он, ровным счетом ничего не объясняя. Сорвал с грозди маленький круглый колокольчик и протянул Харви: – На удачу.
Не отказываясь, тот забрал сувенир, а старик пошагал по дорожке. Тишину оглашали звенящие колокольчики. Посох постукивал по деревянному настилу. Я смотрела вслед странному человеку и наконец поняла:
– Господин шаман?!
С выражением бесконечного терпения он обернулся. Отчего-то мигом стало ясно, что шамана отвлекали от крайне важных и серьезных дел, но послать надоеду куда подальше ему не позволяла вера. В прямом смысле этих слов.
– Твоя судьба совсем рядом, – произнес он.
Я невольно отодвинулась от Харви Крейва на шаг. Потом еще на один, для перестраховки. Естественно, маневр заметили абсолютно все, даже мелкие твари в засаде.
– «Рядом» – это в какой стороне?
Не то чтобы я очень хотела узнать точное направление, но выбор, прямо говоря, не радовал. Сзади мужчина, один раз меня уже бросивший, впереди – сам прорицатель, в оставшихся сторонах кусты и папоротники с прожорливыми драконами. В общем, или к бывшему, или на корм. Перспективы весьма печальные.
– Выбери ту, какая тебе больше по душе, – предложил шаман, отказываясь вносить ясность в пророчество.
– То есть вообще без вариантов? – вздохнула я.
Окинув меня выразительно-недовольным взглядом, шаман громко кашлянул, мол, ну и просители пошли, и направился себе дальше. Я двинулась следом. Все-таки лучше не отставать от человека с палкой, раз его так сильно боится местная крылатая банда.
– Мариса… – позвал Харви, нагоняя меня.
– Сохраняй дистанцию, Харви Крейв! – приказала я, покрепче прижимая к груди ридикюль. – Не хочу рисковать!
Из треклятого драконьего леса мы немедленно попали в толпу народа. Пока Харви проталкивался к «не своей невесте», я добралась до подруг, страшно оскорбленных тем, что шаман вышел не из храма и разрушил прекрасный план получить пророчества без очереди. Дожидаться, когда до них эта очередь дойдет, не хотелось. Предсказания были озвучены, на карму они ровным счетом никак не повлияли, так что я вернулась к вагончику.
Спускаться по крутой лестнице в сто с лишним ступенек оказалось столь же неприятно, как подниматься по ней. Я старалась не оступиться и пыталась выудить из черной дыры в голове хотя бы крошечную подсказку, где именно цвела и пахла моя магическая палочка. Тщетно! Служебный артефакт, похоже, был похоронен в той же глубокой могиле, куда я закопала воспоминания о вчерашней ночи.
Завидев меня еще издалека, Броди энергично замахал рукой. На загорелом лице светилась широкая улыбка. Я вдруг поймала себя на мысли, что, вероятно, спускаюсь в пасть к напророченной судьбе, из всех возможных выбрав самое неудачное направление.
– Нашли подруг, госпожа Мариса? – жизнерадостно спросил он, открывая дверь вагончика.
– Угу.
Не стоило быть с ним дружелюбной! Вдруг идея о том, что он стоит в направлении моей судьбы, окажется правдивой.
– Как предсказания?
– Мрачные.
Харриет с Эммой вернулись едва ли не первыми, когда толпа еще не успела хлынуть вниз полноводным потоком. Подруги быстро расселись по скамьям, и вагончик незамедлительно, пока дорога была пуста, тронулся.
– Шаман сказал, что мое желание, связанное с мальчиками, скоро исполнится, – проговорила Харриет и после долгой паузы добавила: – Значит, можно быть спокойной: Дейви и Пэрри все-таки поступят в детский сад к мадам Гантри.
– Ты говорила, что она отказала, – припомнила я.
– Да, поэтому это стало вопросом принципа. – Мать троих детей вскинула бровь.
– Мне тоже пообещали исполнение главного желания, – деловитым тоном объявила Эмма и, поправив пальчиком очки, не без кокетства добавила: – Уверена, я все-таки стану лучшим страховым агентом этого года.
– Хороший провидец, – согласилась Харри.
Мы с гидом Броди печально переглянулись и промолчали. По всей видимости, ему тоже напророчили нечто такое, отчего появляться в пещерном храме второй раз не возникало желания. И лестница в сто с лишним ступеней вовсе ни при чем.
Дальше по плану шло катание на качелях над пропастью. Я почему-то думала, что Броди говорил о пропасти исключительно для красного словца, но ошиблась. Сумасшедшим любителям пощекотать нервишки действительно предлагалось усесться на качели, похожие на перекладину с двумя веревками, и пронестись над глубоким обрывом. Где-то внизу, по словам смотрителей, была натянута магическая сеть, и никакого риска для здоровья, разве что душевного, у полета не было.
– У меня есть страховка на случай падения с обрыва, – объявила Эмма, собираясь опробовать аттракцион. – Но ты, Мэри, на всякий случай достань магическую палочку.
– Не могу, – вынужденно призналась я. – Она… потерялась.
– Магическая палочка?! – в два голоса воскликнули подружки. – Где?!
– Откуда мне знать! Может, оставила в гостевом доме.
– А вдруг ты ее вчера на пальто поменяла? – предположила Харриет, но немедленно прикусила язык, догадываясь, что своими разговорчиками лучше вообще не делает.
Вопрос о катании закрылся сам собой. Мы отправились спускаться с горы на сухопутных драконах. Развлечение отпечаталось в памяти исключительно беспрерывной тряской на сиденье, закрепленном на спине бескрылого гиганта, и облаками надоедливой мошкары. Катаясь туда-сюда по наполированной задами лавке, я тихо радовалась, что пропустила завтрак и ланч. Обед тоже не полез. Оставалась надежда на ужин, но пока мысли о еде даже в голове не помещались.
В «Ваенду» мы вернулись в то время, когда солнце добралось до горизонта и устало окуналось в море, рисуя на тихой воде золотую полосу. Едва перешагнули через порог, как бросились втроем искать магическую палочку. В порыве вдохновения Харриет, наплевав на озерного соседа, решила осмотреть веранду…
Неожиданно оттуда донесся испуганный визг. Мы с Эммой, вооружившись кто чем успел – в смысле, я туфлей с высоким каблуком, а она грозным выражением лица и кулаками, – бросились спасать мать троих детей.
– Девочки, смотрите! – вскрикнула Харри, указывая дрожащим пальцем в ванну. – Что это?!
На дне пустой лохани в глубоком магическом сне валялся исчезнувший жених Паскаль. К счастью, он оказался одет. К несчастью, его руки были связаны моим газовым шарфиком.