Текст книги "Магия другого мира (СИ)"
Автор книги: Марина Носова
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
– «Знаешь, а мне нравится этот Айзен», – протянул Зангецу.
– «Отчего же? Оттого, что вы похожи?»
– «Верно. От одних наших имён у всех случается приступ страха и паники. Это… удивительно.»
– «Хех, наверное, тебе стоило выбрать его Владыкой», – усмехнулся Ичиго.
– «Не мели чепухи. Я о другом. Хочу кое-что проверить…»
– «О чём ты?» – напрягся Куросаки. – «Декана мне не убей!»
– «Не это. Есть один знакомый у меня… Та ещё белая с-с-с… ящерица. У него тоже Владыки много веков не было, а по силам он не уступает мне…»
– «Серьёзно?!» – изумился Ичиго. – «Тебе?! Королю драконов?!»
– «Ты удивишься, но я среди драконов не самый сильный. Просто я – единственный подобного уровня, кто летает за пределами Севера, а остальные не показываются на глаза смертных. Вернее, те, кто их видел, сообщить об этом уже не смогли… Впрочем, это тема отдельного разговора. Прости, некоторое время я буду вне зоны доступа, я должен пообщаться с Суйгецу…»
– «Что? Чёрт, ну ладно. Но потом ты должен мне объяснить подробней!»
– «Хорошо, обещаю.»
========== Глава 12 ==========
– Ичиго, стой и не шевелись… У тебя на плече редкий четырехлапый паук… И он очень ядовит…
Примерно так начался третий день Куросаки в походе. Паука благополучно убрали с него, а потом заставили обрабатывать плечо какой-то неприятно пахнущей зелёной жидкостью на случай укуса. А дальше они снова шли, и шли, и шли…
– Ичиго, куда ты идёшь?! Стой, не туда! Нет, нет, не… ну я же предупреждала! И не надо на меня так смотреть! Я не виновата, что там растут живые лианы. Не смей их рвать! И сжигать! И резать! Вот рычать не надо. Медленно выбирайся… что значит это не лианы? Это змеи?! Спокойно, не убивай их! Это может быть редкий вид!
За эти три дня Ичиго столько раз был на волоске от смерти… Он успел пожалеть, что согласился с доводами Зангецу и пошёл на поводу.
– «Да, кто же знал, что вы решите пройти через не самую безопасную часть, а пройдёте напрямик…»
– «Действительно, кто же! Говоришь так, словно это моя вина…»
– «Не твоя, а твой преподавательницы. Нет, уходить тебе нужно из Академии…»
– «Сам знаю. Ещё год не кончился, а я нарвался на три особых задания, два из которых закончились для меня плачевно…» – Ичиго раздражённо шёл за Матсумото и ещё одним участником их похода.
Третим участником был лесной эльф. Куросаки не знал его по другому миру или, что было намного правильней, просто не помнил. Так как путь шёл через эльфийскую территорию, им в сопровождение навязали наблюдателя. Мужчина следил, чтобы они не сделали ничего противозаконного: не убили редкие виды и не причиняли вреда лесу. Ичиго понимал и принимал это, потому к эльфу не лез, в отличие от Рангику. Женщина никак не замолкала, щебеча обо всём подряд, но и эльф встречал её полным равнодушием, изредка хмыкая или слегка кивая. Ичиго даже было интересно, кто победит в этом импровизированном противостоянии.
– «Кстати, что с Суйгецу или кем ты говорил там?..» – вспомнил Ичиго.
Зангецу вздохнул.
– «С ним тяжело… Но, как ни странно, он прислушался. Может что-то из этого получится…»
– «Может ты скажешь, что задумал?»
– «М-м-м, не думаю. Это не связано с нами, это моя помощь старому другу. А он довольно… скажем так, он будет очень зол на меня, если я кому-нибудь расскажу о нём, даже тебе. Прости.»
– «Ладно, я понимаю, ничего. Просто, здешний Айзен – неплохой человек, если не притворяется, конечно. Мне не хочется, чтобы твой друг навредил ему.»
– «Я не могу обещать этого, но всё же поговорю с ним.»
– Отстаньте от него, учитель, – бросил Ичиго, заметив, что Рангику пошла в наступление. – Он на службе. А мы, если вы успели забыть, маги, с которыми у эльфов немного напряжённые отношения. Его свои просто не поймут, если он будет беззаботно трепаться с вами…
Эльф устало кивнул, подтверждая чужие слова. Рангику обиженно надула губы.
– Учитель, там река. Может в ней какие-нибудь редкие твари.
Матсумото сменила гнев на милость и тут же метнулась к реке. Ичиго и эльф присели недалеко от берега и Куросаки решил пообедать. Рангику ещё долго будет носиться, распугивая рыб, так что можно было и отдохнуть. Маг достал хлеб с сыром, разделил пополам и протянул эльфу. Всё же они шли часов шесть без остановки. Тот благодарно кивнул и принял еду.
– Натаниэль, – прошептал и протянул руку эльф.
– Ичиго, – Куросаки пожал её.
Эльф расслабился и стал более разговорчивым. Он пояснил, что эльфам непривычно такое внимание со стороны людей, поэтому он молчал. Разумеется, дело было и в прошлом эльфов и магов, которое было далеко не радужным, но сам Натаниель те времена не застал, знал лишь по рассказам, оттого и был более дружелюбен.
– К концу Эльфийского леса будет Светлая Цитадель или, если переводить с нашего языка, Цитадель Солнечных камней, – сообщил мне Натаниель. – Это столица и главный город эльфов.
– Когда мы только вошли в ваш лес, – вспомнил Ичиго, – я видел дома в деревьях. Это тоже город?
– Не совсем. Сначала это была застава, но, так как обычно работа стражником была наказанием за военную провинность и длилась несколько десятков лет, стражники брали с собой семьи, и вскоре застава разрослась до поселения. Официально это всё ещё застава, а неофициально уже небольшой городок. Ещё пара десятков лет и получит официальное название…
– Эй, тут ничего нет! Идём дальше! – Рангику наконец успокоилась и пришлось вновь отправляться в путь.
На следующий день, маги и эльф добрались до конца Эльфийского леса. Натаниэль, проигравший в этой войне Рангику, предложил им посетить Цитадель. Если Матсумото была готова в сюнпо бежать туда, то Куросаки не был столь воодушевлён. Он помнил, как их встретили на границе и понимал, что лезть в город, полный агрессивно настроенных к магам эльфов было… глупо.
– Завтра будет самый важный праздник эльфов, который происходит раз в сотню лет, – пояснил Натаниэль. – Людям обычно не разрешается присутствовать, но я за вас поручусь.
– Ичиго, ну пожалуйста! – умоляюще сложила руки Матсумото. – Всего на пару деньков! Мы магией пользоваться не будем! И одежду сменим!
– Айзен, – сообщил магическое слово, обладающее абсолютной мощью для всех в Академии Ичиго.
– У-у-у! – заныла Рангику. – Пара денёчков всего лишь! Он даже не узнает!
Ичиго обречённо согласился. Натаниель переглянулся с довольной Матсумото и повёл магов в Светлую Цитадель. На дорогу ушло около полутора часа.
Город, который тоже почти сиял от избытка белого цвета, но, в отличие от Варвельта, здесь это смотрелось намного гармоничней. Помимо белого, в Цитадели преобладал зелёный, так как множество деревьев, кустов и цветов росло почти всюду. Так же, Ичиго отметил множество лестниц и округлых элементов. В отличие от архитектуры квинси или людей, эльфы любили множество мелких деталей в виде растительных узоров со вставками из драгоценных камней. Ичиго начинал понимать, почему второе название столицы – Цитадель Солнечных камней. Солнечный свет, проникающий сквозь листья гигантских деревьев, окружающих город, играл в этих камнях. Всё переливалось радугой и от этого зрелища Ичиго невольно улыбался. Один вид этого места действовал умиротворяюще.
Хоть основная дорога была вымощена красивой каменной плиткой, вся остальная местность была покрыта травой. Часто встречались эльфы, которые свободно сидели на этой траве, странные пушистые животные, напоминающие оленей, небольшие зверьки и птицы. Звери не боялись эльфов, спокойно приближаясь к ним.
– «Эльфы, хоть и имеют грешок в виде излишней гордыни, действительно близки с природой», – пояснил Зангецу. – «Когда-то драконы были связаны лишь с ними, отчего они и возгордились. В те далёкие времена эльфа, у которого не было дракона, считали чуть ли не проклятым. Но после многие мои братья стали оказываться связанными с людьми, эльфы-Владыки неба становились редкостью, пока не дошло до этого момента. Сейчас их не увидеть…»
– «Почему вы перестали связываться с эльфами?» – с интересом спросил Куросаки.
– «Ичиго, мы не решаем с кем связывать души и судьбы. Мы уже рождаемся связанными, но не все желают этой связи. Раньше вы, смертные, сами шли к нам, годами ища пути в драконьи общины, доказывая им, что вы – не добыча, а равные нам. Сейчас же суть этих паломничеств утрачена и забыта и вами, и нами. Нам с тобой повезло лишь по той причине, что после той мимолётной встречи с тобой я долго наблюдал за смертными и научился их уважать. Но не все драконы хотят тратить своё время на подобное.»
– «Понятно. Раньше эльфы и люди годами пытались найти своего дракона, но в какой-то момент осознали, что это слишком опасно и к чёрту это дело.»
– «Если очень кратко, то да, действительно так. Чем больше углубляешься на Север, тем опаснее земли и менее терпимые к вам драконы. Слишком много смертных погибло там, так и не сумев стать Владыкой.»
– «А связанные с ними драконы?»
– «Начнём с того, что многие люди начинали эти паломничества лишь в надежде, что окажутся Владыками. Они не были уверены в этом. И отвечая на твой вопрос, пока дракон не назвал своего имени и смертный не произнёс его, связь, словно тонкая нить, которая со смертью одного легко рвётся, не затрагивая второго. Увы, чаще смерть именно ваша. Мы способны почувствовать этот разрыв, и многие поначалу радуются столь неожиданно обретённой «свободе». Правда, через сто, двести, тысячу лет, но любой дракон начинает чувствовать тоску.»
– «Тоску?» – удивился Ичиго. – «По тому, кого даже не встречал никогда?»
– «Да. Это скорее даже ужасная боль от одиночества. Мы с тобой, даже недолго общаясь, способны легко понимать друг друга с полу слова, хоть и находимся за сотни километров. Я всегда знаю, когда тебе нужно поговорить со мной, даже без твоего оклика, ты способен понимать, когда я могу говорить, а когда занят. Ты, даже не спрашивая, легко можешь понять, что мне понравится, что меня обидит, что воодушевит или разочарует. Я способен на то же. Это всё наша связь. Мы, как одно. Они же понимают, что навсегда потеряли того, кто мог дать им подобное единение и родство.»
– «Я даже не задумывался об этом…»
– «Боги смилостивились над нами, дав смертным возможность перерождения и у нас есть шанс исправить ошибки. Но, опять же, драконы способны чувствовать лишь обрыв связи, а вот её восстановление – увы. Жестокий, но ценный урок.»
– «Это слишком жёстко», – нахмурился Ичиго.
– «Отнюдь. Это для того, чтобы драконы не забывали, что они не всесильны. Я знаком с некоторыми драконами, которые теряли своего Владыку десятки раз. Поверь, зрелище ужасное.»
– «А ты?..»
– «Нет, мы с тобой встретились впервые в этой жизни. Это и хорошо, я не позволю тебе умереть. А теперь вернись к этим смертным, а то ты застыл и смотришь в стену уже несколько минут.»
Ичиго тут же обернулся к Натаниелю и Рангику. Если женщина смотрела на него, как на сумасшедшего, то в глазах эльфа было странное понимание, которое крайне встревожило Ичиго.
– Всё в порядке, все магазины принимают любую валюту, им нет дела человеческая она или эльфийская, – доверительно сообщил он.
– О чём вы? – возмутилась Рангику, не понимая ничего, как и сам Куросаки.
– Об оружейной лавке, конечно. Ичиго с такой грустью смотрел на неё. Я бы посоветовал вам заселиться в гостиницу для начала, а то пока мы найдём свободную, пока договоримся о цене… Я бы пригласил вас к себе, не будь мой дом клановым.
– Тогда, есть встречное предложение, – сообщила Рангику и мужчины обратили внимание на неё. – Ичиго, иди, гуляй, мы с гостиницей сами разберёмся. А то знаю я эти празднества: не только мест не найдём, так ещё и раскупят все и останешься ты без сувениров… в смысле, без оружия.
Ичиго согласился: иногда женщина не доводила его до бешенства своими словами, а предлагала вполне разумные вещи. Они повесили друг на друга магические маячки.
– Какое ты предпочитаешь? – спросил эльф. – Я хорошо знаком с оружейными лавками, могу дать совет, какой мастер тебе подойдёт.
– Длинные клинки. Эм… – Ичиго не знал, как объяснить эльфу. – Катаны?
По кивку Натаниеля Ичиго понял, что названия оружия те же. Эльф назвал ему несколько названий лавок и Куросаки клятвенно пообещал заглянуть в них. Дождавшись, когда двое скроются за поворотом, Ичиго повернул в противоположную сторону.
– «Учимся искусству лжи?»
– «Я просто не вижу смысла. Чем мне помогут эльфы? Ты видел доспехи, которые носят почти все смертные? Я сомневаюсь, что здешняя катана будет тонким клинком, привычным мне. Не может здесь быть подобного оружия.»
– «Ты и прав, и ошибаешься. Что тебе мешает сделать заказ самому? Ты можешь просто пройтись по лавкам, посмотреть оружие, выбрать лучшего мастера и заказать у него индивидуально.»
– «А дальше?»
– «А дальше я закалю меч своим пламенем. По крепости не будет уступать драконьим когтям. Лучше бы, конечно, создать меч из моей пластины и твоего камня, но его ты сотворишь сам лет через сто-двести, когда поймёшь, что пора. А пока пойдёт и подобная игрушка.»
– «Ладно, уговорил, ящер языкастый», – с притворным раздражением протянул Ичиго.
Магия – это конечно хорошо, признавал Куросаки, но без меча было как-то не по себе. Юноша вернулся на главную дорогу и, немного поплутав, нашёл оружейную лавку с названием близким к тому, что называл Натаниель. Войдя, он сразу встретился взглядом с молодым эльфом. Он не был мастером, понял Куросаки, слишком молод даже по меркам эльфов, но гонору уже было чересчур много, судил он по надменному взгляду. Недалеко стоял взрослый эльф с бородкой, встретивший Ичиго доброй насмешкой в серых глазах.
– Длинные клинки. Желательно, парные. Желательно, катаны, – приблизился он именно ко взрослому эльфу.
– Зачарованные? – деловито уточнил тот.
– И обычные. Хочу, для начала, по весу посмотреть, – сообщил Ичиго.
Эльф с пониманием кивнул и свистнул своему помощнику. Молодой эльф с высокомерным хмыком пошёл за требуемым оружием.
– Впервые эльфийское оружие видите? – поинтересовался эльф, когда его протеже принёс товары.
Самые разнообразные мечи легли перед ним, но Ичиго проскользил по ним скисшим взглядом. Все они были слишком… вычурными. Множество ненужных деталей, громоздких и бесполезных, лезвия, гарды и рукоятки были нелепыми в своём избытке украшений. Это было бы неплохо для оружия, которое нужно повесить на стену или убрать под витрину и любоваться, но отнюдь не сражаться в реальном бою.
– Эльфийское оружие лучшее! – фыркнул молодой эльф, на что старший лишь вздохнул.
– Лёгкое слишком, – выбрал самый меньший из минусов Ичиго, взяв первый клинок в руку.
– Всё оружие выковано учениками, – сообщил старший эльф и Куросаки понял, что его эмоции были прекрасно поняты. – Могу предложить своего изготовления, но, должен предупредить, оно будет намного дороже.
Не дожидаясь ответа мага, эльф снова кивнул обиженному подобными словами помощнику и тот ушёл. Ичиго склонил голову.
– И много берут подобного? – кивнул маг на ученические творения.
– Те, кто никогда не сражался в реальном бою на оружии – за милую душу, – усмехнулся он. – Опытных не проведёшь.
– А зачем тогда?.. – удивился Куросаки.
– Посмотреть на реакцию. Обыватели обычно восхищаются подобным ширпотребом, а вот вы, воины, всегда кривитесь и разочаровываетесь. Люблю наблюдать за этим и понимать, кто мой клиент.
– А вы это… – нахмурился Ичиго.
– Да, не ты один так думал, – улыбнулся он. – Хотя многие и похуже выражались. Не злись, если надумаешь, что купить – сделаю скидку.
Вскоре, молодой эль принёс несколько мечей в ножнах. Ичиго каждый из них придирчиво осмотрел, проводя кончиками пальцев по лезвию. Клинки были прекрасными.
– «Не пойдёт.»
– «Это ещё почему?»
– «Они зачарованы лесной магией. Реакцию огня на траву представить можешь? Вот примерно это произойдёт с этим чудом, если я дыхну пламенем.»
– «Очаровательно!»
– А есть оружие не зачарованное лесной магией? Допустим… – предположил Ичиго, – для охоты на дракона.
– «Так, я не понял!»
– «Всё по плану!»
Эльфы хлопнули глазами.
– А вы… из Серебряных Крыльев? – прошептал молодой.
– «Так, Зангецу…»
– «Орден, цель которого – истребить драконов. Те ещё занозы в хвосте. Хотя, я думал мы истребили их в прошлом веке…»
– «У меня будут проблемы, если…»
– «Нет, но лучше не надо.»
– Нет. Просто… у меня в будущих планах путешествие на Север, – решил пояснить Ичиго.
Судя по взглядам, те не поверили. Эльф скомкано извинился перед ним, сообщил, что в лавке нет подобных мечей и Куросаки понял, что тот едва сдерживается, чтобы не выставить его. Маг покинул магазин и решил больше подобного не проворачивать. Да и Зангецу не понравились эти действия…
– Постойте, – его догнал мастер.
– Что-то не так? – удивился Куросаки.
– Нет, хотел извиниться, – улыбнулся он. – Мне действительно жаль, что я не могу предложить вам того, что подходит под ваши требования. Это впервые за мою жизнь. Да и я оскорбил вас, позволив себе на мгновение поверить к вашей причастности к этой варварской организации. Небольшой подарок, как компенсация.
Он буквально всучил нечто, завёрнутое в ткань в руки Ичиго и так же спешно покинул его. Какое-то время Куросаки стоял в прострации.
– «Так…»
– «Серебряные крылья для эльфов – почти преступники, если не хуже. Не знаю почему, но для них подозрение к причастности намного унизительней, чем сама причастность. За это ты вполне мог потребовать с него большую компенсацию, но молча ушёл, чем и нанёс удар по гордости и чувству вины. Смертные и их заморочки…»
Ичиго осторожно развернул ткань. Внутри лежал красивый пояс из чёрной кожи со множеством ремешков. Одни служили для крепления на бёдра, другие – для ножен, третьи – для небольших сумок для мелких вещей. По поясу шёл интересный узор, не похожий на привычные для эльфов растительный узор. Ичиго нашёл в нём рисунок пламени.
Также, уже пристёгнутые к поясу, лежали кинжалы. Они были небольшими, чуть больше ладони Куросаки, чёрные, с зазубренным лезвием. Ичиго удивлённо хмыкнул.
– «Они…»
– «Огонь. Молния. Да, зачарованы. Не сказать, что работа профессиональная, но могу сказать, что сделаны с душой. Красивая и странная работа.»
– «Странная?»
– «Сделаны эльфом, но выглядит, как работа другого народа. А остроухие не любят пародировать кого-то…»
– «Действительно, странно», – Куросаки забросил подарок в походный мешок и продолжил путь.
Ичиго долго ходил по городу, но так и не нашел приличного меча. Все остальные лавки разочаровывали его. Порой и попадались интересные места, но пресловутое зачарование портило всю картину.
– «Это последний магазин и ну это дело к чёрту!»
– «Как скажешь.»
Торговец в нём оказался старым эльфом. Он, видимо, хотел сказать, как посмел какой-то человек прийти в его лавку, Ичиго успел услышать подобное пару раз, но увидев светящиеся золотом злые глаза решил не спорить. Зыркнув и указав взглядом идти за ним, он повёл Ичиго в подвал, где были его лучшие мечи, как понял Ичиго. Маг начал осматриваться.
– «Странно…»
– «Что?» – Ичиго внимательно осмотрел и вернул на место клинок.
– «Я чувствую что-то… странно знакомое. Иди вперёд.»
Под взглядом эльфа, Куросаки отложил новый меч и пошёл дальше. Когда он хотел взять один, Зангецу коротко бросал «Дальше» или «Не это» и Ичиго послушно бросал, продолжая искать то, не зная что. Это продолжалось достаточно долго, Куросаки успел заскучать, но не думал перебивать или злиться на своего дракона.
– «Этот!» – с радостью воскликнул Зангецу.
Ичиго с интересом посмотрел на меч, который держал в руках. Он лежал в отдалении от всех и слегка светился. Хоть он и казался тяжелым из-за своих размеров, но оказался достаточно лёгким, словно его привычный тесак. Меч был похож на двуручник, но Ичиго легко мог поднимать его одной рукой. Чёрное широкое лезвие, тонкие гарда и рукоять дополняли общую картину простого на вид, но кроющего странную красоту в этой простоте, оружия. Ичиго сделал пару выпадов, замах, закинул меч на плечо на манер своего шикая и остался доволен.
– Сколько? – твёрдо спросил Ичиго, взглядом показывая, что это чудо у него заберут только с трупа.
– Тебя как зовут, мальчик?
Куросаки удивился вопросу. Зангецу странно примолк.
– Ичиго.
– А дракона твоего как?
Ичиго замер. Тело застыло, а пальцы сжались на рукояти до такой степени, что побелели.
– «Как он узнал?!»
– «Способов много на самом деле…»
– Этот меч у обычного человека или эльфа вызвал бы необоснованный страх, – пояснил эльф. – Потому что меч этот, выкован Владыкой из пластин своего дракона и камня души на драконьем огне. И не обычный то дракон был, а настоящий Повелитель Бездны, пустотный пожиратель… Потому и взять его в руки может только другой Владыка с драконом подобной силы. Так как зовут твоего дракона?
– З-Зангецу… – прошептал невольно Ичиго.
– Владыки неба обычно сами куют себе мечи со своими учителями. Но ты либо скрываешь свою принадлежность к этой расе, либо твой учитель мертв. Для меня будет только счастьем избавиться от этого проклятого меча, поэтому забирай так.
– С-Спасибо…
– Давай, уходи отсюда. И никому не говори, что купил меч у меня!
Перед выходом старик успел всучить Куросаки ножны через плечо для нового меча. Ичиго послушно надел его, тщательно пристегнув, вогнал туда меч и покинул магазин.
– «Бездна…» – прошетал Зангецу.
– «В чём дело, Зангецу?» – напрягся Ичиго.
– «Пустотный пожиратель. Я слышал, но никогда не видел монстра подобной силы… Это оружие намного сильнее, чем ты можешь себе вообразить.»
– «В твоём голосе я слышу опаску.»
– «Бездна», – повторил дракон. – «Старик ошибся, там нет драконов. Твари Бездны намного, намного опаснее, чем мы или сами боги… Но Бездна была запечатана много веков назад… Ичиго, в этом клинке есть её сила.»
– «Это я понял.»
– «Этот клинок способен убить любого. Даже бога. Но злоупотреблять этой силой не стоит…»
– «Зангецу!» – ментально воскликнул Ичиго.
– «Прости, я забылся от перспектив. В твоих руках – сокровище. Но тебе ещё предстоит пережить воздействие Пустоты, а это будут не самые приятные часы. Клинок обладает подобием сознания и так просто он тебе не покорится…»
Ичиго обречённо вздохнул. Ну ничего простым не бывает, обязательно выстрадать надо…
С помощью маячка он скоро нашёл Натаниэля и Рангику. В лавке одежды. В руках Натаниэля уже было несколько пакетов, а ведь Матсумото только разошлась…
– Учитель, я думаю нам пора возвращаться в гостиницу. У Натаниэля есть дела, а мы ему… – попытался спасти эльфа Ичиго.
– Ой, точно! Натаниэльчик, прости! Идём скорее! Ичиго, вижу ты неплохо закупился. Как всё прошло?
Ичиго вспомнил эльфов из первой лавки, свои поиски оружия и получение клинка Бездны, как для себя прозвал он меч… и честно ответил:
– Неплохо…
========== Глава 13 ==========
Праздник народа эльфов, проходящий раз в сотню лет, начинался со Дня Крови. В этот день эльфы должны были возносить своим богам благодарности за благополучие своих семей, просить исцелить тяжёлые болезни, проводить ритуалы, очищающие и омолаживающие организм. Но День Крови и соответственно сам праздник должны были начаться лишь через два дня, которые магам оставалось наслаждаться отдыхом и подготовкой к торжеству. Если Рангику воспринимала это, как подарок Небес, Ичиго не был столь легкомысленным.
Дни, предшествующие празднику, были самыми лучшими и одновременно самыми скверными в жизни Куросаки. Натаниэль, для более скорой адаптации Ичиго к своему клинку, предложил дружеские спарринги. Сам эльф сражался длинным тонким клинком, напоминающем рапиру, и кинжалом, отчего Куросаки посчитал затею провальной сразу: его двуручник против двух быстрых клинков. Так и было в реальности. Хоть меч и был лёгким сам по себе, из-за сильных замахов, присущих оружию подобных габаритов, Ичиго требовались лишние секунды, чтобы остановить меч и провести атаку в другом направлении, за которые Натаниель успевал оставить на нём лишние порезы. Да и со стороны эльфа это было остаточно опасно, всё же клинок Бездны разрубил бы его пополам, как нож масло, стоило ему хоть раз замешкаться, отчего Куросаки не мог сражаться в полную силу, опасаясь навредить новому другу.
От этих спаррингов у Ичиго болело всё тело, и это, естественно, сказывалось и на его самочувствии в целом, и на выносливости, и на состоянии духа, чем дальше пользовался сам клинок Бездны. Сначала Ичиго не понимал, как меч будет влиять на него, но в первую же ночь осознал. Клинок дарил ему внутреннюю пустоту, насылая апатию и бессилие, от которых с трудом избавлял его Зангецу. Дракон предполагал, что это происходит из-за милосердия Ичиго, которое раздражает силу Бездны, привыкшую легко отбирать чужие жизни. Но, пока что, ничего с этим поделать Куросаки не мог и приходилось терпеть нападки клинка.
В свободное время их навещала сестра Натаниэля – Лириэль. Она с удовольствием показывала магам Светлую Цитадель и знакомила с разными эльфами, среди которых оказались и несколько знакомых продавцов клинков. Она водила людей на концерты, которые устраивались прямо на поляне под раскидистыми деревьями с красивыми светящимися фруктами и цветами, заменяющими эльфам лампы, или в огромных особняках в красивых залах.
Иногда они беседовали. Эльфийка с живым интересом внимала рассказам о людских городах, обычаях и всяким мелочам, привычным людям, но непонятным эльфам. Как объяснил Ичиго Натаниэль, их семья занимала высокое положение в эльфийском обществе и поэтому Лириэль не могла покинуть лес до достижения совершеннолетия, которое у эльфов наступало лишь на трёхсотый день рождения. Лириэль тоже поведала магам кое-какие подробности из жизни при дворе. Чаще всего она рассказывала им об истории эльфов и Эльфийского леса, разумеется лишь то, что могло быть передано людям.
Весь город между тем охватило праздничное настроение. Куросаки часто слышал и наблюдал, как вечерами эльфы поют цветам и деревьям, огню и воде. Каждый день из других эльфийских городов в Цитадель прибывали сотни эльфов – никто не желал пропустить праздник. Гостиницы быстро заполнялись и Куросаки справедливо опасался, что людей вроде них могут и выставить вон, но Лириель разрушила его опасения тем, что у эльфов не принято так поступать с гостями.
Наконец, праздник начался! Ещё до рассвета Ичиго и Рангику подняли брат и сестра, упросили одеться в новую одежду, чтобы не выделяться на фоне других, и вывели на поляну у дворца, где уже толпились сотни эльфов.
Замок тоже был отдельным произведением искусства. Он разительно отличался от Академии или Варвельта, хоть как и они, имел в своей основе светлые тона. Если Академия одним видом показывала свою мощь и громоздкость, Варвельт – силу и власть, то Цитадель – изящество и спокойствие. Тонкие белые башни, множество мостов, привычных для архитектуры эльфов, статуи воителей и мыслителей, маленькие детали, которые, с одной стороны, казались незаметными, но с другой – полностью меняли вид дворца. Золотые и янтарные вставки в виде камней и деревьев со столь необычным цветом листьев дополняли общий вид. Дворец был столь велик, что уходил вверх сквозь листья гигантских деревьев и Ичиго был уверен, что с самой высокой башни можно было увидеть и Академию и солнце, восходящее за кромкой моря.
– «Я чувствую в тебе восхищение», – подал зачарованный голос Зангецу. – «Но понимаю его…»
– «Хотел бы я здесь жить…» – не удержался Ичиго.
– «Кто знает, куда свернут пути судеб… И такое может произойти…»
На огромном балконе, выходящем на поляну, появился эльф. По короне и одеждам, да и по восторженным крикам трудно было не догадаться об его роли. Следом вышли две эльфийки. Старшая встала по правую сторону от него, а молодая, совсем ещё девочка – по левую. Эльф начал говорить, но, как и ожидалось, на эльфийском.
– Это Король эльфов, – прошептала Лириель и Ичиго едва сдержал сарказм. – Он поздравляет всех с праздником. Рядом Королева и Принцесса. Поговаривают, что у Его Величества есть ещё сын или племянник, но это точно неизвестно.
– Отчего же поговаривают? – заинтересовалась Рангику.
– Это нормально, – пожала плечами эльфийка. – О венценосных особах всегда ходят подобные слухи, а эльфы на самом деле те ещё сплетники. Вы бы знали, какие в обществе слухи обо мне ходят. Мол, у меня уже шесть любовников было!
– Беспочвенный слух? – приподнял бровь Ичиго.
– Абсолютно! У меня только один фаворит есть и то, у нас не было связи под… Извините, я забылась. О, начинается-начинается, смотрите! – Лириель указала на центр поляны.
В первые два дня все эльфы показывали свои танцевальные способности. Утром были конкурсы и состязания, а вечером просто танцы у костра. Лириэль отрывала Ичиго от закусок и тащила танцевать к костру. Не сказать, что танцевать он любил, но невольно поддавался общему веселью. Рангику уже нашла себе кавалеров, ведь даже по эльфийским меркам она была красивой, и в сопровождении не нуждалась. Натаниэль всегда находился поблизости с незнакомой эльфийкой.
– «Его девушка, наверное», – подумал Ичиго.
На третий день был конкурс сказителей. Вот тут Куросаки не удержался и отличился – многие сказки Земли были неизвестны в этом мире. «Маугли», где эльфёнка приютили драконы, привёл слушателей в полный восторг. Потом Ичиго долго приходилось отвязываться от особо буйных фанатов.
Четвертый день был конкурсом поэтов. Лириэль пыталась ввязать Куросаки и в это дело, но он твердо ответил отказом. Не был он поэтом, не был!
Этим же вечером к магам пришел Натаниэль. Ичиго в этот момент переживал привычные нападки клинка Бездны, отчего втретил эльфа в подавленно-мрачном настроении.
– Завтра, – начал он, – День даров. Каждый должен преподнести свой дар королевской семье.
– Дар? Извини, но со своими скудными сбережениями мне стыдно что-то даровать, – негромко ответил Ичиго, чувствуя, как невидимые щупальца Бездны сдавливают горло.
Рангику лишь кивнула, подтверждая его слова.
– Нет, другой дар. Стих или песня. Танец. Для мастеров – своё творение. Нет, Ичиго, на конкурсах сам помнишь, какие песни были. Там никто не стеснялся петь, что вздумается. А здесь сам король, королева и принцесса!
– Знаете, вы тут общайтесь, а у меня есть мысль! – Рангику подхватила свою сумку и убежала.
– Натаниэль, – позвал Ичиго, – какие у вас есть музыкальные инструменты? Гитара есть?
– У нас есть похожий инструмент.
Эльф ушёл, а Куросаки стиснул зубы. Клинок Бездны показывал норов и если раньше всё оканчивалось лишь самочувствием, то теперь меч решил продолжить телом. Зангецу пытался минимизировать последствия, но Бездна легко находила лазейки. Вскоре Натаниель вернулся, держа в руках гитару. Вернее, почти то же самое, только с большим количеством струн.
– «Играть будешь?»








