Текст книги "54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем"
Автор книги: Марике Нийкамп
Жанр:
Психология
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Сильв
Отем мешкает. Ее серо-голубые глаза туманятся, но те редкие моменты, когда она говорит о матери, подобны рассвету. Раскрываясь, она превращается в солнце. Я не хочу видеть, как она страдает, но это лучше, чем натыкаться на непробиваемую стену, которой она себя окружила.
Моя рука скользит по боку, отчаянно желая встретиться с рукой Отем. Но я не двигаюсь, чтобы не напугать ее.
– Она танцевала «Умирающего лебедя»… Какая странная ирония… она была молодой, беззаботной и такой… такой хрупкой. Я не помню ее такой. Она всегда казалась мне сильной.
Всего через несколько лет после этой пробы Джони Браун стала ведущей балериной Королевского балета. Она была непобедима – и Отем была такой, когда они с матерью были вместе.
Вокруг все ворчат и удивляются, почему внизу такая толкотня. Но мне хочется продлить этот момент между уроками еще хоть на немного.
– А ты уже знаешь, что будешь танцевать? – спрашиваю я.
Аша оживляется:
– О, ты тоже танцуешь! Ты уже проходила пробы?
Отем жестко смотрит на меня. Теперь она редко говорит о танцах.
«Не волнуйся», – беззвучно произношу я. Аша поймет. Она – хороший человек.
Отем репетировала в музыкальном классе месяцами – и это я рассылала ее заявления. Отец возненавидел бы ее за это, но я была бы плохой подругой, если бы не понимала, как много это значит для нее. Это ее шанс вырваться отсюда, а она заслуживает счастья. Отем могла бы пройти пробы в школах поближе к дому или дождаться старшего класса, но она мечтает о Нью-Йорке.
Мы обе мечтаем.
Я засовываю руку в карман, и пальцы мои обхватывают письмо о приеме, которое я ношу с собой уже почти две недели.
– Я подала заявление в Джульярд, – спокойно отвечает Отем. – Но еще не выбрала программу для пробы.
– Мой учитель считает, что для настоящей музыки важны чувства, – доверительно говорит Аша.
Аша рассказывала мне, что хочет попутешествовать по миру, прежде чем сосредоточиться на музыке. Уверена, они с Отем могли бы стать подругами, если бы узнали друг друга чуть лучше. Если бы Отем знала других чуть лучше, может быть, она не была бы такой одинокой.
– Он говорит, что музыка должна быть трагедией и счастьем, грозовыми тучами и звездами. Думаю, это и к танцам относится.
Отем чуть оттаивает и медленно улыбается.
– Я думала показать оригинальную композицию, а не традиционную хореографию. Когда-то – когда я еще брала уроки – мы с мамой говорили об этом.
Мне она этого никогда не рассказывала. Кажется, эти двое оказались в собственной вселенной, где все вокруг блистает возможностью творчества. А мне остается блеклая школа Оппортьюнити – и больше ничего.
Я чуть продвигаюсь вперед по проходу.
– Так и поступи. Покажешь им, кто ты, и они не смогут сказать «нет».
Отем чуть поворачивается ко мне и улыбается. В груди моей начинают порхать бабочки.
– Дразнишь? – Она становится серьезной. – Еще не получила ответа?
Новичок толкает меня в бок, и я выпускаю письмо.
– Еще нет.
А что еще я могу ей сказать? Что у меня есть билет из этого города, о чем она так страстно мечтает? Что я даже не знаю, что с этим делать? До болезни Мама́ я бы ухватилась за этот шанс обеими руками. Но как я могу уехать теперь?
Отем никогда не поймет.
Она сочувственно подмигивает. Аша морщится.
В ряду перед нами хихикают девчонки-новички. Рядом парнишка судорожно листает учебник, а кто-то из его приятелей закатывает глаза. Все вокруг нас болтают о каникулах, уроках, зачетах. Если кто-то хочет понять Оппортьюнити – понять по-настоящему, – ему нужно попасть сюда в момент между выступлением директора Трентон и уроком. Неделя началась, и исхода нам нет, но мы начинаем ее вместе. И вскоре – надеюсь – сможем подышать свежим воздухом.
Вот только мы все двигаемся, но никто не выходит.
Кому: Сестра
Я знаю, что ты на тренировке, но не слишком волнуйся, ладно? ☺ Мне нравится ходить в настоящую школу.
И я гораздо крепче, чем кажется.
Кому: Сестра
PS: Речь была точно такой же. Ты могла бы произнести
ее, и никто не заметил бы разницы.
Глава третья
10:04–10:05
Отем
Слова Аши тронули мне душу. Сильв не понимает, что танцы – это больше чем мечта, больше чем карьера, – это мое сердце. Аша это понимает.
Хотелось бы мне узнать о ней больше, о ее музыке. Прежде чем я успеваю спросить, мы оказываемся в проходе. Меня окружают другие ученики. С каждым шагом давка все сильнее. В меня вдавливаются рюкзаки, меня толкают плечом. Я не понимаю, почему никто не выходит из аудитории. Здесь слишком много народу.
Пальцы мои сжимаются вокруг шармов на браслете – серебряная балетная туфелька и венецианская маска ручной работы, которую мама когда-то привезла из Италии. Зеленая эмаль на маске поблекла, и кромки поцарапались, но знакомые формы успокаивают и помогают вернуть равновесие.
Все преходяще.
Аша пожимает плечами и улыбается.
– Удачи на пробах, – говорит она и ввинчивается в толпу.
И уходит.
В конце концов, все уходят.
Я делаю шаг назад и жду, когда толпа пройдет мимо.
Здесь у меня нет друзей, кроме Сильв, нет семьи, кроме брата, который исчез, и отца, который меня презирает. Только танцы помогают мне жить. Они освободят меня. И я не позволю никому встать у меня на пути.
Клер
Перед нами трек. После очередного круга настроение у Криса улучшается. Он всегда это умел – сбрасывать свои тревоги, как зимнее пальто.
– Пора бежать. Повеселимся, Сардж?
– Командир! – хмыкаю я.
Он подмигивает и делает стремительный рывок, словно только что не пробежал целую милю. А мне остается лишь смотреть ему в спину. Ну, конечно, он же стайер[4]4
Спортсмен-легкоатлет, бегун на длинные дистанции.
[Закрыть], так что еще и половины своей нормы не пробежал. Но он лишь подчеркнул, как до смешного медленно сегодня бегаю я.
Все изменится прямо сейчас.
Пробегая мимо тренера, я легонько киваю ему, и он нажимает кнопку на секундомере. Я прибавляю темп.
Эту стратегию мы выработали в прошлом сезоне – тренировки строили так, чтобы я могла поддерживать стабильный темп на бо́льшем этапе гонки и сохранять силы для финального спринта.
Все вокруг меня исчезает. Исчезают мысли о Мэтте и Трейси. Жгучая боль в икрах. Мучительное беспокойство из-за необходимости проводить тренировки молодых офицеров.
Исчезает все, кроме каденции моих ступней и холодного ветра на щеках.
Когда бегу, я наконец-то обретаю способность дышать.
Я пересекаю финишную черту и оглядываюсь, чтобы увидеть ухмылку тренера.
Трибуны вокруг трека тонут в белой дымке. На ступеньках у финишной черты кто-то нацарапал на дереве: «Мы творим историю».
Губы расплываются в улыбке. Эти три слова – вклад тренера Линдта в девиз нашей школы. Его воскресное мотивационное выступление. И это работает, потому что мы уже сотворили историю и будем выступать в чемпионате штата седьмой год подряд.
Это моя команда. Я принадлежу ей.
Здесь и сейчас мы едины.
Томас
Документы ничего не прояснили. Я сую папку обратно и захлопываю ящик. Все бесполезно.
Смешно. Просто глупо. Тайлера восстановили, и сестра моя в ужасе, но я не знаю почему. И я абсолютно ничего не могу сделать, чтобы ей стало легче.
– Может, пропустим и остальные уроки? – Фарид стоит, прислонившись к двери. Нога его направлена к креслу для посетителей. Уголком своей папки он стряхивает пушинку с лица. – Ненавижу понедельники.
Я из брата-защитника снова превращаюсь в самого печально известного ученика старшей школы Оппортьюнити. Эта роль налезает как разношенная перчатка.
– Мы все такие, приятель. Понедельники хуже всего. Но как же мой имидж крутого парня? Если я не буду страдать вместе с вами, это погубит мою репутацию.
– Да брось, признай честно. Ты просто боишься, что Трентон нажалуется твоему деду. Да что он может сделать? Отшлепать тебя за прогулы? Ты же знаешь, старику нет дела.
Я потягиваюсь:
– Полагаю, да.
На самом деле я боюсь. Когда появился Фарид, я был любимым плохим парнем Оппортьюнити. Никто этого не говорил, но я полагал, что все просто ослеплены моим блеском.
В этом году сомнительную честь мы разделили с Фаридом, и только он знает, как я топчусь на границе. День без наказания – день без солнечного света. Или без радуги. Или без котят и всего такого. Но я делаю уроки. Я получаю потрясающе хорошие оценки. Мы с директором Трентон пришли к соглашению: я не нарушаю правил чрезмерно и не пропускаю уроки. Меня не ловят на проделках – например, на проникновении в школьный архив – даже ради моей сестры, хотя она стоит любого риска. Я веду себя прилично, и Трентон не звонит деду.
Нет, я не боюсь его гнева или разочарования. Я уже на целую голову выше его, и он меня больше не пугает.
Я боюсь, что он скажет Мама́. А я не хочу, чтобы она помнила меня таким.
Сильв
Я сжимаю ладонь Отем, возвращаясь на место и пытаясь рассмотреть, что происходит у двери. Отем ненавидит, когда мы касаемся друг друга на людях, но в последние месяцы только она удерживает меня на плаву. Она так мечтает покинуть Оппортьюнити! А когда она уедет, сердце мое разорвется.
Хотелось бы мне тоже уехать. Хотелось бы мне остаться.
Ученики вокруг меня не движутся. Шум постепенно стихает. Что-то не так. Что происходит? Нас заперли! Двери заперты. Одна из девушек-чирлидеров ворчит, что сейчас не время для шуток. Чуть в стороне от нее нервно смеется девочка-новичок. В конце каждого прохода ученики толпятся у двойных дверей, всегда распахнутых, а сейчас закрытых. Мы заперты.
Звонит звонок.
Двери слева от меня открываются. В люминесцентном свете коридора видна одинокая фигура. На мгновение кажется, что это мой брат-близнец. И все это – очередной способ доказать, что он самый не интересующийся и самый интересный ученик Оппортьюнити. Он устроил очередной розыгрыш – запер нас всех. Когда-то я тоже заперла его. Один раз.
Но из-под черной вязаной шапочки выбиваются светлые пряди. Странно, что я замечаю первыми именно их – непокорные светлые волосы, обрамляющие слишком знакомое лицо. И с ним приходят воспоминания. Злобная усмешка. Волчий взгляд. Нервный шепот вокруг – возможно, порождение моей фантазии. Не сейчас. Не сегодня. Нет, пожалуйста.
Мне хватает секунды, чтобы узнать его поднятую руку.
Наверху все замирают. Взгляды устремляются к тени в дверном проеме. Я слышу слово «оружие». Оно прокатывается вокруг меня, и все замирают в молчании. Я не ощущаю ни паники, ни шока. Только чувство поражения.
Вот и все.
– Директор Трентон, у меня есть вопрос.
Фигура наставляет оружие на нее, палец лежит на курке.
Выстрел.
Приключения Мей
Текущее местоположение: Дом
>>Школа Оппортьюнити всегда одинакова. Чуть меньше, чем в Цзинани и у бабушки с дедом. Чуть более серая – ведь я оказалась на другом конце света. Но куда бы я ни поехала, так хорошо вернуться домой.
А теперь перехожу к почте, шоколадкам и началу дня.
Комментарии: <0>
Глава четвертая
10:05–10:07
Томас
Вернув папки в шкаф, я беру стеклянное пресс-папье и поигрываю с ним. Подбрасываю в воздух и ловлю. Шагаю к двери, приоткрываю ее и выглядываю в административный офис.
Звонит звонок. Коридоры должны заполниться учениками. Речь Трентон уже кончилась. Никто не захочет оставаться в аудитории дольше, чем следует.
Но коридоры пусты, словно мы – единственные во всем здании.
Тишина меня пугает.
– Фар?
Он отрывает взгляд от своих оценок – вряд ли они стали лучше.
– Что?
Я открываю рот и тут же закрываю. Что сказать? Слишком тихо?
– Брось папку. Нужно уходить, пока Трентон не вернулась.
Черт, как-то слабо.
Я проскальзываю в административный офис. Монитор секретарши все еще светится голубым. Рядом с клавиатурой стоит фотография кота в рамке. Я высоко подбрасываю пресс-папье и ловлю его. Бесцельное повторение успокаивает.
– Фар, брось…
Где все?
Бросаю. Ловлю.
Бросаю.
Раздаются два резких звука. Пресс-папье выскальзывает на пол и рассыпается на тысячу осколков.
– Что это? – В дверях появляется Фар. В руках у него все та же папка.
Я не… Я не могу…
– Что за хрень? – громче повторяет Фар.
Он знает – мы оба знаем. Мы часто охотились с дедом и сестрой. Мы видели много фильмов. Фар вырос в зоне военных действий. Мы оба знаем звук выстрелов.
Этого не может быть.
– Нужно бежать, – говорит Фар. – Нужно кому-то сказать.
В глазах его застыл испуг, но голос остался твердым. И он становится как-то старше.
Я киваю, прежде чем царящая вокруг тишина не придавливает меня как кувалдой. Коридоры и вся школа пусты по одной лишь причине… Захват заложников.
– Нет! – трясу головой я.
Нет. Нет. Нет. Черт, нет!
Все еще в аудитории. Все – и моя сестра тоже. Я должен добраться до нее.
Я не могу снова ее подвести.
Сильв
Тайлер вернулся. Тайлер вернулся.
Тайлер вернулся.
Эти слова раздаются у меня в голове, как выстрелы. Тайлер вернулся. Меня начинает мутить, мне хочется спрятаться под сиденьем. Я замираю от ужаса, как полгода назад.
Я не знаю, что делать. Не знаю, куда бежать. Мы с Отем в одном проходе, всего в нескольких рядах от Тайлера. Слишком высоко, чтобы броситься за кулисы. Слишком низко, чтобы рвануть к дверям.
Вокруг нас начинается паника. Крики звенят в ушах. Учителя, стоявшие возле двери, пытаются добраться до Тайлера, но он методично их отстреливает, как и всех, кто оказывается слишком близко. При каждом выстреле я вздрагиваю. Мы не так близко, чтобы видеть лица учителей, и я почти благодарна судьбе за это. Он застрелил их. Боже. Этого не может быть.
Ученики кидаются к другим дверям, рвутся вперед, но никто не выходит.
Тайлер вернулся.
Кто-то бежит вниз по рядам. Зовет на помощь.
Два ученика, парень и девушка из соседнего городка, распластались на сиденьях перед Тайлером.
На плече парня все еще висит сумка. Его кровь смешалась с кровью девушки.
Я не могу двинуться с места.
Не могу дышать.
На сцене вокруг директора Трентон столпились люди – учителя, секретарша. Всеобщий любимец, учитель английского мистер Джеймсон, подползает к директору и пытается остановить кровь, но пуля попала ей в голову, и это не кровь, а мозг.
За ними несколько девушек и парней из школьного хора кидаются за кулисы, где находятся гримерные и система управления светом. Пожилая библиотекарша, миссис Смит, пробирается к боковой двери аудитории. Она просто медленно идет – в прошлом году ей заменили тазобедренный сустав. Она отвернулась от Тайлера, и кажется, что ей не страшно.
Ей семьдесят три.
Ее младшая дочь снова беременна, а старшему внуку сегодня исполняется одиннадцать.
Она живет на нашей улице с незапамятных времен.
Вчера она принесла Мама́ свежеиспеченный хлеб, как всегда по воскресеньям. Когда все думали, что я заболела, она варила мне куриный бульон.
Нет. Нет. Нет. Нет.
Dios te salve, Maria, llena eres de gracia: el Señor es contigo. Bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito[5]5
Богородица Дева, радуйся, Благодатная Мария, Господь с тобою; Благословенна Ты в женах…
[Закрыть]… Мой взгляд возвращается к Тайлеру. Волосы у него в точности как у Отем, и от этого меня мутит.
Помни меня.
Я никогда бы не смогла его забыть.
Тайлер осматривает толпу. Он стоит в дверях, и все отшатываются от него. Винтовку он держит уверенно. Тайлер слишком уверен в себе, слишком аккуратен. Даже Абуэло не мог бы его ничему научить. Он наводит винтовку на библиотекаршу. Выстрел.
Она падает в нескольких шагах от двери.
Свободной рукой Тайлер заправляет прядь волос под шапочку.
Отем встает передо мной, словно пытаясь защитить, но это я должна защищать ее.
Dios te salve, Maria… Слова кажутся чужими, застревают на языке. Я не могу вспомнить, что говорить дальше. Я вся дрожу.
Рядом со мной девушка-новичок ползет по полу. Один из парней поднимает ее за руки, но бежать некуда. Она кричит и молотит кулаками по его груди. Он обхватывает и крепко сжимает ее.
Отем поворачивается ко мне, но, хотя губы ее шевелятся, я ничего не слышу.
Я вижу только застывшую удивленную улыбку директора Трентон и ужас тех, кто кинулся ей на помощь. Я слышу стоны, рыдания и крики. Кругом смерть, смерть и кровь.
Тайлер вернулся.
Клер
Второй выстрел прозвучал в 10:05. Тренер комично уставился на стартовый пистолет, словно тот выстрелил сам по себе. Но звук исходил не отсюда. Выстрел прогремел в школе.
Еще один выстрел. Еще и еще. Сердце мое бьется в этом жутком ритме.
Крис ближе меня к школе. Он мгновенно преодолевает десяток ярдов, отделяющих его от входа в спортивный зал. Никто из нас даже не успевает отреагировать. Крис хватается за ручку, но дверь не поддается. Он пинает дверь, и я не понимаю, гнев это, боль или отчаяние.
Холодный воздух проникает под кожу и морозит меня до костей. Я думаю только об одном: если Крис повредит мышцы, то погубит свой последний сезон еще до начала. Наш сезон, нашу команду. Нас пятерых. Все остальное – все, что связано с только что услышанным, – слишком невыносимо.
На секунду-другую все замирают. Только пар нашего дыхания клубится в воздухе. А потом Эстер начинает плакать. Добежав до финишной черты, Эйвери обнимает ее. Мы ждем, чтобы кто-нибудь дал команду. Мы поворачиваемся к тренеру – ключи от спортивного зала у него. Но двери не поддаются – они заблокированы или заперты изнутри. Тренер бледнеет и молчит.
Мы переключаемся на Криса. Но он смотрит на меня с мольбой.
Я замираю. Я умею лишь подчиняться приказам – подчиняться другим. У нас всегда командовала Трейси – и здесь, и дома. Мне не нравится командовать. Но она все равно меня учила. Давай, Клер, ты можешь! Даже Тайлер однажды сказал, что я способна на большее.
Если что-то случилось в школе, я нужна Мэтту.
Я делаю глубокий вдох, чтобы избавиться от едкого привкуса желчи во рту. Расправляю плечи, бросаюсь к другим, ощупываю на бегу карманы, пытаясь найти телефон. Но он остался в раздевалке.
– Нужно позвонить 911. У кого-нибудь есть телефон?
Все молчат.
– Тренер?
У тренера должен быть мобильник на экстренный случай, но он все еще живет в прошлом веке – и никто не возражает. Это же Оппортьюнити. Здесь никогда ничего не случается.
– Где ближайший телефон экстренной связи? – спрашиваю я.
– У главного входа в школу, – бормочет тренер.
Наша школа переехала в новое здание пять лет назад – старое здание торнадо унесло в страну Оз. Новое здание – произведение искусства: просторные спортивные площадки, новейшее оборудование, красота. Я любила эту школу. Она была для меня домом. До сегодняшнего дня.
– Телефон-автомат есть на заправке, – вспоминаю я. – И мы можем найти Джонаха.
Все недоуменно смотрят на меня.
– Охранника.
Никто не удосужился запомнить его имя, и никто не катался с ним в патрульной машине.
– Он должен быть на парковке. У него есть рация, и он сможет помочь. Разобьемся на группы. Тренер, берите Джесс и ищите телефон экстренной связи. Берегите себя. Держитесь подальше от школы.
Тренер медленно кивает. Обычно мы подчиняемся ему или Крису, нашему капитану. Но мысли тренера никогда не выходили за пределы тренировочной площадки. Он подчиняется мне, хотя голос мой дрожит.
– Эстер, Эйвери, – поворачиваюсь я к девушкам. Обычно они болтают без умолку, но не сегодня. – Проверьте, не открыты ли пожарные выходы, но держитесь подальше от окон. Если удастся, найдите телефон. Если нет, угоните машину. Мне все равно, что вы сделаете, но нужно всех предупредить и позвать на помощь.
– Мы вдвоем, – указываю на Криса и себя, – пойдем искать Джонаха. Если его нет на парковке, побежим на заправку за помощью.
Делаю глубокий вдох и продолжаю:
– Мы не знаем, что происходит внутри, но если звучат выстрелы, значит, нужно действовать соответственно. Нам нужна помощь полиции – и как можно быстрее.
Крис кивает:
– Хороший план.
Его слова приводят всех в движение, но я слышу в них безмолвное обещание. Мы вместе. Всегда. Он пойдет за мной, как и я пойду за ним. Вот почему мы должны держаться рядом.
Эйвери и Эстер подхватывают свои бутылки с водой и бегут. За ними следует тренер.
Крис кидает мне бутылку, и я делаю несколько глотков, а потом выбрасываю ее.
В морозном воздухе звучат новые выстрелы. Мы бежим.
Отем
Сильв кричит. Я чувствую, какие холодные у нее руки, когда притягиваю ее к себе. Взгляд ее скользит вправо. На другой стороне прохода Аша роняет учебники. Сильв обхватывает себя руками и вжимает голову в плечи. Несмотря на яркую одежду, она становится незаметной. При следующем выстреле она отскакивает.
Ученики пытаются убежать от Тайлера. Они карабкаются по сиденьям, чтобы оказаться подальше от него, и там скапливается огромная толпа.
Двери в коридор заперты. Двери за сценой ведут только в гримерные и на склад бутафории.
Выхода нет.
Оказавшиеся у сцены бедняги пытаются спрятаться между сиденьями или дрожат в проходах. Учителя и несколько учеников оттаскивают раненых за стулья, чтобы хоть как-то их защитить. Участники хора, скрывшиеся за кулисами, не появляются, но немногие рискуют выбежать на открытое пространство и пересечь сцену.
Все это время Тайлер стоит в дверях с винтовкой в руках под защитой стен. Он не двигается. Ему и не надо – он хозяин положения. Он отклоняется назад. Он ждет, когда ужас охватит нас, и стреляет в каждого, кто подходит слишком близко.
Стрелок.
Слова кажутся едкими и чужими. Мой брат.
Я прикусываю щеку и сосредоточиваюсь на боли.
Тай собирался окончить выпускной класс. Сегодня его должны были восстановить. Он должен был все сделать правильно.
Брат, лечивший мои синяки, когда папа не мог справиться с горем. Брат, тайно помогавший мне заниматься танцами. Пальцы обхватывают балетную туфельку на браслете. Даже после того, что он сделал, Тай все равно остается моим братом.
Однажды он принял удар отцовского ремня на себя, чтобы он не достался мне. А потом Тайлер шутил и ерошил мои волосы. Он – все, что у меня есть.
Это не может быть он.
И именно сегодня!
Я должна подняться. Я должна поговорить с ним.
Но он держит винтовку, и глаза его опасно сверкают.
Сильв прижимается ко мне. Между сиденьями я вижу тело нашей одноклассницы. Лицо ее закрыто чьим-то портфелем, на полу растекается лужа крови.
– Нам нужно идти, – говорю я.
Ни Аша, ни Сильв не реагируют. Через секунду, показавшуюся мне вечностью, Аша кивает. Она наклоняется, чтобы подобрать учебники, потом останавливается и смотрит на них пустым взглядом. Нет смысла подбирать их. Они не смогут ее защитить. Сдавленный крик доносится из нижних рядов аудитории.
Я осторожно поднимаюсь на ноги и тяну Сильв за рукав. Она словно бы не чувствует этого. Пока суета отвлекает Тайлера, нужно этим воспользоваться.
– Пошли. Нам нужно выбраться отсюда.
Я смотрю вниз, на брата.
В проходе рядом с нами я вижу маленькую девушку с брекетами на зубах. Она всегда ходит в огромных очках.
Джеральдина. Новичок. Я знаю ее, потому что она занимается пением в музыкальном классе. Руки ее сжаты в кулаки. Она раскачивается взад и вперед, словно набираясь решимости, а потом кидается в проход, к двери.
Она совершает прыжок, и я буквально вижу, как делаю гран жете сама подобно Джеральдине. Она движется очень грациозно.
Пуля настигает ее в воздухе.
Она спотыкается и падает. Другая девушка кидается вперед, возможно, чтобы помочь ей. Но Тайлер стреляет, и девушка падает. На сей раз пуля попадает в часы над сценой.
Тайлер улыбается.
– Оставайтесь все на своих местах.
В зале воцаряется тишина.
Теперь мы все заложники.
Си Джей Джонсон
@CadetCJJ
СТРЕЛЬБА. ПОМОГИТЕ. #OHS
10:06 АМ
Алекс @AlexDoesTwitter 10:06 АМ
В ответ @CadetCJJ
Правда? В новостях ничего нет… #OHS
Джордж Джонсон @G_Johnson1 10:06 АМ
В ответ @CadetCJJ
С ТОБОЙ ВСЕ НОРМАЛЬНО? СКАЖИ, ЧТО ВСЕ ХОРОШО!
Джордж Джонсон @G_Johnson1 10:07 АМ
В ответ @CadetCJJ
ТЫ СЕРЬЕЗНО? ЗВОНЮ 911.
Эбби @YetAnotherASmith 10:07 АМ
В ответ @CadetCJJ @G_Johnson1
Еду туда немедленно. #OHS
Аноним @BoredOpportunist 10:07 АМ
В ответ @CadetCJJ
Я понимаю, что понедельники – это СКУЧНО, но ты с ума сошла. #OHS
Джордж Джонсон @G_Johnson1 10:07 АМ
В ответ @YetAnotherASmith @CadetCJJ
НЕ УВЕРЕН, ЧТО ЭТО РАЗУМНО. ПУСТЬ ЭТИМ ЗАНИМАЮТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЫ.
Джей @JEyck32 10:07 АМ
В ответ @CadetCJJ
Что происходит? #OHS