Текст книги "Любовь как американские горки (ЛП)"
Автор книги: Мари Солей
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)
Глава 7
Брук

У меня проблемы.
Я открываю дверь своей комнаты, иду прямо к кровати и падаю лицом на покрывало. К счастью, моя помада стерлась от мороженого, иначе бы она размазалась по белому постельному.
Тайлер – все, что я помню, и даже больше. Все эти годы я думала о времени, проведенном вместе, и полагала, что это всего лишь юношеские розовые очки. Вернувшись в Колорадо, встретившись с Лэндоном и обручившись, я пришла к выводу, что именно так выглядят настоящие взрослые отношения. Примерно как отношения моих родителей. Ну, и с изменой, в дополнение. Мой отец, хоть и кажется равнодушным к моей матери, никогда не стал бы так безнравственно поступать.
Дело не в том, что мы с Тайлером всегда соглашались друг с другом, и даже сейчас это не так. Но мы просто совпадаем. В нем столько легкости, и когда мы вместе, я чувствую себя как на облаке. Пребывание рядом с ним напоминает мне, каким было наше прошлое.
Может быть, это и не были розовые очки.
Но я не собираюсь делать что-то глупое, вроде поездки в Диснейленд с ним.
Мой телефон вибрирует в сумочке. Я нащупываю его рукой, отказываясь вставать с кровати, пока не нахожу и не нажимаю на кнопку ответа.
– Алло? – говорю я, все еще уткнувшись лицом в матрас.
– Брук? – голос Авы звучит в моем ухе. – Ты в порядке?
– Угу. – наконец я сажусь. – Только что вернулась с прогулки по арт-галерее.
– О! Отлично! Как прошло?
Медленная улыбка растягивается на моем лице, когда я вспоминаю прогулку. И не из-за искусства… а из-за Тайлера.
– Потрясающе.
– Чувствуешь вдохновение? – спрашивает она с намеком в голосе.
Я вздыхаю. Я знаю, что она имеет в виду. Ава надеется, что я снова возьмусь за живопись, но я не прикасалась к кисти с тех пор, как начала магистратуру. Почти невозможно быть творческой, когда столько сил уходит на учебу. – Может быть.
– И… как ты себя чувствуешь? Ну, насчет…
– Свадьбы? Измены Лэндона? Того парня, о котором ты предупреждала меня с самого начала? – я делаю паузу. – К сожалению, я равнодушна.
– Сердце не разбито?
– Не совсем. – я начинаю собирать воображаемую ворсинку на платье. – Я бы даже хотела, чтобы было, потому что это означало бы, что последние годы моей жизни не были потрачены впустую с ним.
– Они не были потрачены впустую, – настаивает она. – Ты многому научилась.
– Наверное. – я встаю и начинаю ходить по комнате. – Но ты предупреждала меня о нем. Все девчонки предупреждали. А я была слишком упрямой, чтобы увидеть всю картину.
– Но, по крайней мере, ты одумалась до свадьбы.
– Это точно.
На мгновение наступает пауза. Я смотрю на себя в зеркало, вспоминая, как я чувствовала себя в свадебном платье и вуали на последней примерке. Платье было идеальным, но в глубине души я знала, что жених – нет. Мне стыдно, что я позволила всему зайти так далеко.
– А как у тебя? – спрашиваю я. – Есть ли кто-то в Юте, кто привлек твое внимание?
– Нет, – отвечает она быстро. Слишком быстро.
– Ну да, конечно, – растягивая я слово. – Давай, выкладывай.
– Ничего особенного, честно. Есть один парень, который недавно переехал сюда с мамой и племянницей, и я не могу… понять его. Не знаю. Ничего особенного. – она делает паузу. – Знаешь, тебе стоило бы съездить в Диснейленд, пока ты там.
Если бы это не было таким резким изменением темы, я бы не позволила ей так легко сойти с крючка по поводу этого нового парня. Вместо этого во мне поднимается паника. Как она узнала?
– Что? Почему? С кем ты говорила?
Она смеется.
– Что за бурная реакция? Я помню, как ты всегда хотела поехать, и как была расстроена, что родители отказались отвезти тебя, когда вы были в Каньон-Ков несколько лет назад. – она делает паузу. – У тебя не было романа с этим парнем? Как его звали?
Мое сердце начинает колотиться.
– Тайлер, – шепчу я.
– Тайлер! Точно! О, Боже. Ты не могла перестать говорить о нем несколько месяцев. Я была уверена, что что-то из этого выйдет, но потом ты встретила Лэндона, и, ну…
– Мне нужно кое-что тебе рассказать, – выпаливаю я. Прошло всего два дня с начала этой поездки, но я уже чувствую абсолютную необходимость поделиться с кем-то. – Отель, в котором я остановилась… Тайлер владеет им.
На другом конце провода тишина.
– Ты там?
– Это. Просто. Невероятно. Пожалуйста, скажи, что вы вновь разожгли пламя страсти.
– Ава! Я должна была быть здесь на медовом месяце. Никакого пламени страсти.
Она громко выдыхает, и я вынуждена отодвинуть телефон от уха, чтобы она не оглушила меня.
– Брук Уэстфилд. Ты только что сказала, что равнодушна к своему изменяющему бывшему. Очевидно, что пламя страсти ждет, чтобы его разожгли.
Ух. Как бы мне не хотелось, чтобы она была права. Между мной и Тайлером уже есть искра, и чуть больше топлива превратило бы ее в бушующее пламя.
– Он пошел со мной на выставки, – признаюсь я. – И пригласил меня в Диснейленд.
Ава визжит.
– Да! Ты должна поехать!
– О, правда?
– Да. Сто процентов. Ты это заслужила. Ты провела годы, делая то, что хотели Лэндон и твои родители, вместо того, чтобы сделать себя счастливой. Так что я спрошу тебя: поход в Диснейленд с Тайлером сделает тебя счастливой?
Хотела бы я сказать, что мне нужно подумать, но ответ приходит мгновенно.
– Да.
– Ура! – Ава радуется. Ее энтузиазм заразителен, и непроизвольная улыбка появляется на моем лице. – Значит, все решено. Ты едешь.
Кажется, так и есть.

Следующим утром я была совершенно измотана. Всю ночь я ворочалась и пыталась придумать, как спросить у Тайлера, могу ли я поехать с ним в Диснейленд. Ава права: я действительно хочу поехать. И я здесь, на своем «медовом месяце», чтобы делать то, что хочу.
Но что, если он уже нашел кого-то другого? Что, если он позвал другую девушку? Или отдал билеты Бриттани и ее парню? Я буду выглядеть как дура. Так что чем скорее я доберусь до него сегодня утром, тем лучше.
Отсюда и бессонница.
В семь тридцать я полностью одета в очередное облегающее платье и туфли на шпильках, и решила, что пора встретиться со своими страхами. Я покинула безопасную комнату и направилась в холл.
И тут я увидела, как Тайлер и Бриттани разговаривают. И у Бриттани на лице сияла огромная улыбка.
Черт. Я упустила свой шанс? Он уже предложил ей билеты?
Я поспешила к ним так быстро, как позволяли мои каблуки, громко цокая по полу в холле.
– Это звучит потрясающе! – сказала Бриттани. – Не могу дождаться, когда расскажу Брэндону. Он будет в восторге.
– Подожди! – выпалила я. – Я поеду с тобой!
Тайлер повернул голову, чтобы посмотреть на меня. Бриттани нахмурилась в недоумении.
– Ты поедешь со мной… на соревнование по приготовлению острого перца? – спросила Бриттани.
Я несколько раз моргнула.
– О. Нет. Я думала… – я посмотрела на Тайлера.
Он скрестил руки на груди и усмехнулся.
– Не знал, что ты такая любительница острого перца.
Я прочистила горло.
– Я, эээ, думала, что вы говорили о… – я молила Тайлера глазами, надеясь, что он спасет меня от неловкости, но тщетно. – Тебе это нравится? – спросила я его.
Он пожал плечами, и я захотела сцеловать с его лица эту самодовольную улыбку.
Погодите, что?
Нет, нет. Не стереть улыбку поцелуем. Ударить.
Да, именно это я имела в виду.
Я взяла себя в руки, выпрямилась и глубоко вздохнула.
– Неважно. Тайлер, могу я поговорить с тобой?
– Конечно. – он разжал руки и указал на зону у бассейна. Я пошла вперед, расправив плечи и высоко подняв голову, потому что не собираюсь стыдиться своей ошибки.
Но тут я услышала, как Тайлер открыл дверь позади меня, и, обернувшись, увидела, что он жестом приглашает меня войти. Оказавшись внутри, я увидела стол, заваленный бумагами, компьютер и несколько фотографий океана и молодой женщины с маленьким мальчиком.
– Добро пожаловать в мой кабинет, – сказал он, закрывая за нами дверь.
– О, не нужно… – я хотела сказать «закрывать дверь», но как только повернулась и почувствовала, а не увидела, как близко стоит Тайлер, я потеряла дар речи.
Тайлер сделал паузу, не отступая, чтобы дать мне пространство, но и не приближаясь.
– Итак. О чем ты хотела поговорить?
Я тяжело сглотнула. Зачем я здесь? Ах да. Диснейленд.
– Я передумала.
Он наклонил голову.
– На счет чего?
– На счет Диснейленда, – выпалила я, словно быстрее произнесенное слово сделает это менее болезненным.
Его губы дернулись. Он с трудом сдерживал улыбку.
– И что заставило тебя передумать?
– Я просто… решила, что эта поездка должна быть о том, что хочу я. И ты прав, я всегда хотела поехать.
Он ничего не ответил. Что в этом мужчине заставляет меня так терять равновесие? Я не испытываю этого ни с кем другим. Но в воздухе повисла тишина, и я спешу ее заполнить.
– То есть, если ты еще не отдал билеты. Я думала, что ты это обсуждал с Бриттани. Так что если ты не можешь поехать, я уверена, что могу достать билеты онлайн или как-нибудь еще, это не так уж и важно…
– Билеты все еще у меня, – наконец сказал Тайлер, избавляя меня от мучений. – И я был бы рад поехать с тобой.
– Правда?
Он медленно кивнул, сексуально и уверенно, и сделал крошечный шаг в мою сторону.
– Думаю, это будет идеальный день. – он сделал еще один шаг и слегка коснулся моей талии рукой. По спине пробежали мурашки, и место, где его рука касалась меня, будто загорелось. – Но у меня есть одно условие.
– Какое? – мой голос прозвучал едва слышно.
Соберись, Брук! Держи себя в руках!
Его глаза пробежали по моему телу и вернулись к моим глазам.
– Ты не будешь носить такие платья.
– Я… что?
Он улыбнулся, убирая руку от моей талии. Мне уже не хватало ее.
– Скажи, что ты привезла с собой обычную одежду. Шорты, брюки, что-то. И обувь без каблуков.
Я моргнула, с трудом переваривая смену темы.
– Эээ, да. У меня есть шорты и обычная обувь.
Правда? У меня нет. Но теперь у меня есть планы на сегодня – шопинг.
– Отлично. – он одарил меня улыбкой. – Встретимся в холле завтра утром в шесть тридцать.
– Что? – я покачала головой. Насколько рано мне нужно будет встать, чтобы сделать прическу и макияж? – Почему так рано?
– Нам нужно быть там к открытию. Ты будешь первой на аттракционах. Поверь мне, в субботу летом это того стоит.
Я закусила губу, и я заметила, как его взгляд скользнул к губам.
– Ладно. Я справлюсь.
– Отлично. – его глаза встретились с моими, и я почувствовала, что таю под его интенсивным взглядом. – Не могу дождаться.
Глава 8
Тайлер

Я мерил шагами вестибюль с шести тридцати утра, тело переполняло адреналином. Сегодня мы с Брук проведем целый день вместе. Весь день. В Диснейленде. Когда я был подростком, это было свидание моей мечты.
Кого я обманываю? Это все еще свидание моей мечты. Время, проведенное в разговорах и смехе в очередях, быстрые аттракционы, на которых она, возможно, прижмется ко мне на крутых поворотах, медленные поездки, где мы насладимся обществом друг друга, фейерверки…
Жаль, что они изменили сиденья на «Маттерхорне» и «Сплэш Маунтин». Раньше они были устроены так, что двое сидели на скамейке, один между ног другого. Теперь у каждого свое отдельное место.
Облом.
Коробка в моих руках соскользнула, и я осознал, что мои ладони потеют. Я вытер их о свои шорты как раз вовремя, чтобы увидеть, как Брук спускается по лестнице.
Я пропал.
Она была в белых шортах, которые подчеркивали ее длинные загорелые ноги, розовой футболке, поверх которой была расстегнутая белая худи, и белых сандалиях с ремешками. Она взглянула на меня и улыбнулась, но в ее выражении была небольшая нервозность.
– Привет!
У меня словно язык прилип к гортани, и я с трудом ответил:
– Привет, Брук.
Осознав, насколько она прекрасна, я также понял, что это не самый подходящий наряд для Диснейленда. Белые шорты и белая худи? Они быстро испачкаются. А сандалии с ремешками не продержатся и двух часов.
К счастью, у меня есть решение второй проблемы.
Я подошел к ней ближе и протянул коробку с обувью:
– Думаю, они тебе понравятся больше, чем сандалии.
Она сморщила нос:
– Кеды?
– Да, кеды. Но не просто кеды.
Она с любопытством нахмурила брови, взяла коробку из моих рук и медленно открыла ее, развернув бумагу. Ее глаза расширились, когда она увидела кеды:
– Что… что это?
– Они разрисованы вручную. – я взял коробку у нее, поставил на пол и протянул ей кеды, чтобы она могла их лучше рассмотреть.
Она рассматривает обувь, на которой были тщательно нарисованы ее любимые персонажи – Золушка и Рапунцель. На кеде с Рапунцель она поднимала фонарь из сцены на лодке с Флином, а на кеде с Золушкой она держала пузырь, пока мыла пол.
Да, я, возможно, пересматривал оба мультфильма за последние пять лет.
Много раз.
Она все еще ничего не сказала, и я не знал, о чем она думает. Это слишком? Я переборщил?
– Надеюсь, твой размер ноги не изменился за последние пять лет, – сказал я, стараясь быть непринужденным.
Наконец, она подняла глаза и посмотрела на меня:
– Ты купил их пять лет назад?
Я пожал плечами:
– Потратил на них все сбережения. Но слава богу, что купил тогда, потому что сейчас ее работы стоят безумных денег. Я заказал их, когда мы были вместе те две недели, надеясь, что ты вернешься через несколько месяцев, и мы пойдем в Диснейленд, и я удивлю тебя ими, а потом…
Ее глаза смягчились:
– И ты держал их все это время?
Я пожал плечами и засунул руки в карманы, как маленький мальчик, признавшийся в симпатии к своей няне.
– Спасибо, – тихо сказала она. – Это… – она снова посмотрела на кеды, ее щеки порозовели, и она сдерживала слезы. Она подняла подбородок и снова посмотрела на меня, улыбаясь. – Спасибо.
Я кивнул:
– Я просто рад, что у меня есть шанс подарить их тебе.
Она подошла к лестнице и села, сняв сандалии:
– У меня нет носков, – сказала она.
Я достал пару белых носков из заднего кармана:
– Я взял на всякий случай. Не волнуйся, они новые.
Она широко улыбнулась, и мое сердце сжалось. Я протянул ей носки и смотрел, как она их надевает, а затем примеряет кеды. Она встала и сделала несколько шагов, все время глядя на свои кеды:
– Они идеальны! – воскликнула она.
Теперь настала моя очередь улыбаться:
– Я так рад. Фух. Слава богу, потому что они стоили несколько сотен долларов, и это было тогда, когда я едва зарабатывал минимальную зарплату.
Она подбежала ко мне и крепко обняла, прижимая голову к моей груди.
– Спасибо. Это один из самых значимых подарков, которые я когда-либо получала.
Я крепко обнял ее, наслаждаясь ее цитрусовым ароматом и вспоминая, как хорошо мы подходим друг другу.
– Пожалуйста. – я нежно поцеловал ее в макушку, но быстро отстранился, поняв, что не должен был делать ничего романтичного. Я отступил на шаг и хлопнул в ладони: – Ну что, готова?
Она кивнула, подпрыгнув несколько раз на носочках:
– Да!

После быстрого завтрака буррито мы направились в Диснейленд. Мы говорили о поверхностных вещах, таких как аттракционы, на которые она хочет пойти, и шоу, которые она надеется увидеть. Я рассказывал ей о том, что хочу показать позже: настоящий человеческий череп на аттракционе «Пираты Карибского моря» и кошек, принадлежащих парку, которые гуляют по аттракционам в Стране Фантазий. Она внимательно слушала каждое мое слово.
Меня поражало, как эта женщина, которая так усердно работает над созданием идеального, утонченного образа, скрывает внутри себя эту невинную, детскую сторону. Я обожал ее. Интересно, многим ли людям она позволяет увидеть эту сторону? Не поймите меня неправильно, я люблю, когда она вся такая нарядная. Платья и туфли, которые она выбирает, заставляют мужчину захотеть сделать предложение на месте.
Что снова подтверждает, что ее бывший жених был полным идиотом. Она красива, собрана и утонченная, но под поверхностью кроется так много настоящего, живого…
Может быть, настоящего он и не искал.
Мы припарковались и садимся на автобус до парка, затем встали в очередь на проверку безопасности. Было только семь пятнадцать, и мы быстро прошли, так как у нас не было коляски или детей, только рюкзаки. У нее был крошечный рюкзак, в котором едва умещались кошелек и телефон. Когда настала моя очередь, я заметил, как она заглядывает в мой рюкзак.
– Закуски, – сказал я. – И бутылки с водой.
– Ах. Мне следовало подумать об этом.
– Можно купить все здесь, но цены просто безумные.
– Аминь, – сказал охранник, вызывая смех у Брук.
Мы прошли через металлоискатели и очередь на проверку билетов. Как только мы вышли за турникеты, нас сразу встретила принцесса Ариэль в зеленом платье, фотографирующаяся с детьми.
Глаза Брук наполнились восторгом.
– Смотри, это Ариэль! – прошептала она, как будто перед ней была настоящая знаменитость.
– Хочешь сфотографироваться с ней? – спросил я.
– Нет, нет. – она махнула рукой. – Это для детей.
– Брук. – я взял ее за плечи и повернул к себе. – Сегодня твой день. Я хочу, чтобы ты делала все, что сделает тебя счастливой. Не думай о том, как это выглядит или что подумают другие. Чего ты хочешь?
Она изучала мое лицо несколько секунд, затем прикусила нижнюю губу.
– Думаю… – она выдохнула, – думаю, я хочу сфотографироваться с Ариэль.
Я широко улыбнулся.
– Тогда пойдем сфотографируемся с Ариэль.
Глава 9
Брук

Тайлер не только сфотографировал меня с Ариэль, но и купил дополнение PhotoPass, чтобы мы могли фотографироваться по всему парку весь день с профессиональными фотографами, и эти снимки добавлялись на наш онлайн-аккаунт. После фотосессии мы следуем за толпой, ожидая открытия.
Фотографии на сайте не могли подготовить меня к волшебству Мейн-стрит. Я не могла перестать заглядывать в витрины магазинов, уже предвкушая конфеты и мороженое. Пройдя по Мейн-стрит, мы подошли к статуе Уолта Диснея и Микки Мауса, держащихся за руки. Отсюда в разные стороны разветвляются разные «страны», как спицы колеса.
– Планируем сначала покататься на Питере Пэне, верно? – спрашивает Тайлер.
Я киваю.
– Это все еще хорошая идея?
– Определенно. Особенно учитывая, что семьям придется сначала парковать свои коляски. А позже днем там всегда самая длинная очередь среди детских аттракционов.
Я снова киваю, чувствуя, как волнение и нервозность переполняют мой живот. Почему я нервничаю? Я взрослая женщина в самом счастливом месте на земле. Но это приятные нервы. Я давно не чувствовала себя такой живой.
Внезапно я ощущаю, как Тайлер крепко сжимает мою руку. Я поднимаю на него глаза, и он улыбается, сжимая мою руку еще сильнее.
– Волнуешься? – спрашивает он.
Я киваю и подпрыгиваю на носочках.
Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но толпа начинает двигаться вперед. Канат опустили, и пришло время бежать к нашему первому аттракциону.
– Держись! – говорит Тайлер, шагая вперед и ведя меня за собой, все еще держа за руку. Я смеюсь и бегу с ним, стараясь рассмотреть замок Спящей красавицы, пока мы мчимся по мосту и через сам замок.
Аттракцион Питера Пэна находится справа, и Тайлер был прав – мы успели раньше большинства родителей, которым пришлось парковать коляски. Перед нами около двадцати человек, значит, наша очередь подойдет через несколько минут. Теперь, когда мы в очереди, я могу расслабиться и насладиться окружающей обстановкой. Каждый аттракцион выглядит как маленький коттедж. Напротив – Зачарованное желание Белоснежки, который, по словам Тайлера, раньше был гораздо страшнее, но его изменили для детей. Рядом с Белоснежкой – путешествие Пиноккио. В центре Страны Фантазий находится «Карусель короля Артура», играющая музыку из разных классических мультфильмов Диснея, а перед ней – меч, торчащий из камня. Одним словом, атмосфера волшебная.
Я бросаю взгляд на Тайлера, который наблюдает за мной с легкой улыбкой.
– Что?
Он качает головой.
– Мне нравится наблюдать за тобой. Ты выглядишь такой счастливой.
Мои щеки заливаются краской, и я опускаю взгляд на свои невероятные кеды, чтобы избежать его взгляда.
– Я счастлива.
– Прекрасно. – он обнимает меня за плечи, быстро сжимая, прежде чем мы сделаем несколько шагов вперед в очереди.
Через несколько минут мы забираемся в наш пиратский корабль и опускаем защитный барьер на колени. Тайлер небрежно кладет руку мне на плечи, и я прижимаюсь к нему на своем первом аттракционе в Диснейленде.
Это так же волшебно, как я и надеялась.
Вместо того чтобы двигаться по рельсам снизу, корабль держится сверху, что кажется, будто мы летим. Мы начинаем в комнате Венди, Джона и Майкла, затем пролетаем над огнями Лондона, а потом направляемся в Неверленд. Музыка наполняет нас, захватывая дух. Я смеюсь, когда капитан Крюк застревает между челюстями крокодила, и поездка заканчивается русалками.
Я вздыхаю, когда мы возвращаемся к входу в аттракцион. Защитный барьер поднимается, и я выхожу из корабля, ожидая Тайлера.
– Как тебе? – спрашивает он.
– Невероятно. – мы выходим из аттракциона, и я оглядываюсь по сторонам, наслаждаясь видами. Я не верю, что я здесь.
И не просто здесь, а здесь… с Тайлером.
Я никогда бы не ожидала, что этот день будет идеальным, но он таким и оказался.

– Однажды я видел Зака Эфрона вот там, – комментирует Тайлер.
Я смотрю в ту сторону, куда он указывает, неподалеку от того места, где мы стоим в очереди к Космической горе. После Питера Пэна мы около часа катались на детских аттракционах в «Стране фантазий», а затем направились в «Страну будущего» на наши первые американские горки.
– Правда? – спрашиваю я.
Он кивает.
– Это было в те дни, когда выходил «Классный мюзикл». Он был с Ванессой Хадженс.
– И они стояли в очереди?
– Нет-нет. Знаменитостям разрешают проходить без очереди. Но все равно было круто его увидеть.
– Ты видел еще каких-нибудь знаменитостей?
– Несколько. Коби Брайант был здесь какое-то время назад. Перед Алисой в стране чудес произошел огромный переполох. Но у меня не было годового абонемента с детства, поэтому я бываю здесь не так часто, чтобы видеть знаменитостей.
Несмотря на то что я выросла среди некоторых знаменитостей, так как моя семья вращалась в таких кругах, кажется более захватывающим видеть их в Диснейленде.
Когда настала наша очередь, нам назначили передние места на аттракционе.
– Да! – восклицает Тайлер. – Лучшее место для этой поездки.
– Да неужели? – спрашиваю я.
– Да. Когда ты сидишь впереди, сложнее видеть, куда едешь, поэтому веселее. Чем дальше, тем больше видишь, куда направляются люди впереди, поэтому нет эффекта неожиданности.
– Ооох. – честно говоря, я не каталась на американских горках. Это часть того, что меня привлекло в Диснейленде – большинство аттракционов медленные, приемлемые для женщины из Уэстфилда, и не портят прическу.
Но я хочу жить.
Так что Космическая гора – это то, что нужно.
Мы садимся в нашу маленькую ракету и начинаем двигаться. Тайлер машет оператору за стеклянным окном, который управляет аттракционом.
– Традиция, – говорит он мне. – Иногда они машут в ответ, но это редкость.
Оператор, кажется, не заметил его.
– Облом, – говорит Тайлер, но улыбается и не выглядит расстроенным.
Я решаю помочь ему и машу рукой оператору, как будто он мой давний друг. Оператор наконец смотрит на нас, качает головой с улыбкой и машет в ответ.
Тайлер громко смеется.
– Конечно, тебе он машет. Кто бы не помахал в ответ красивой женщине с такой улыбкой?
Хотя он и раньше говорил мне подобные вещи, я все равно чувствую, как румянец заливает меня от кончиков пальцев до щек. Прежде чем я успеваю ответить, поезд поворачивает, и мы поднимаемся на небольшой холм, как будто ракеты, покидающие космическую станцию.
Мы выезжаем в огромную комнату, полностью темную, кроме «звезд». Я могу немного различить рельсы, так как мы все еще движемся довольно медленно, и затем… мы трогаемся.
Я вскрикиваю, не осознавая этого, затем зажимаю рот рукой. Рядом со мной Тайлер громко кричит и поднимает обе руки над головой. Аттракцион поднимает нас и опускает, кружит, и я смеюсь каждый раз, когда мы движемся в неожиданном направлении.
Я чувствую восторг, которого никогда не испытывала раньше. Смеюсь, без страха быть осужденной, визжу от восторга. Мне не хватает смелости, чтобы отпустить поручень, но я чувствую легкость и свободу, которые не испытывала…
С тех пор как была с Тайлером пять лет назад.
– Это последний поворот, – кричит Тайлер. – А в конце есть камера.
– Хорошо! – кричу я в ответ, поворачиваясь к нему лицом.
Его улыбка, в сочетании с адреналином от аттракциона, наполняет меня пузырьками. Я могла бы взлететь. Я чувствую себя живой и счастливой, свободной. Лучше, чем чувствовала себя за последние годы.
И когда мы проезжаем последний поворот, я готовлюсь к вспышке камеры. Как меня всегда учили. Улыбка, голова чуть влево, спина прямая.
Но затем слова Тайлера звучат в моей голове.
Не думай о том, как это выглядит или что подумают другие. Чего ты хочешь?
И в этот момент я точно знаю, чего хочу.
Я поворачиваюсь к Тайлеру, хватаю его за лицо, закрываю глаза и едва успеваю заметить вспышку, когда целую его в губы.








