355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Секстон » Сломя голову (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Сломя голову (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 23:05

Текст книги "Сломя голову (ЛП)"


Автор книги: Мари Секстон


Жанр:

   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Я пытался приготовить для тебя ужин, – сказал я.

Удивительно, но его гнев сразу погас. Он огляделся, по очереди замечая оставшийся стейк, подгоревший с одной стороны и лопнувший, так что наружу вылезло сырое мясо; сгоревшее полотенце и брокколи в раковине; усыпанный осколками пол; картошку на плите, которая уже не кипела; расплавленный ком того, что однажды было целлофановым конусом, с остатками почерневших роз.

С нескрываемым изумлением на лице он вновь повернулся ко мне.

– Ты купил мне цветы?

Я почувствовал себя идиотом. Покраснел и с трудом нашел в себе силы поднять глаза.

– Да.

– На День Святого Валентина?

Иисусе, вот стыд-то.

– Да.

Он прикрыл глаза, и я практически увидел, как колесики у него в мозгу завертелись в обратном направлении. Когда он снова взглянул на меня, в его ярко-голубых глазах сияла улыбка. Он был так прекрасен, что больно было смотреть.

– Спасибо.

Что ж, по крайней мере он больше не злился. Но то было слабое утешение, если оценить устроенный мной бардак.

– Прости, что я облажался.

Не переставая улыбаться, Джаред покачал головой. Вновь оглядел кухню, и его взгляд остановился на бутылке вина – единственной уцелевшей детали нашего ужина.

– Ты купил вино?

Я вздохнул, ощущая себя самым большим дураком на свете, и из меня посыпались слова:

– Зак посоветовал. Сказал, что оно хорошее. Мне хотелось сделать тебе приятное, но я не знал что, и потому заглянул в прокат и…

Но он меня не дослушал. В один шаг подошел ко мне и, прерывая мое словоизвержение, поцеловал – робко и нерешительно. Он очень давно не был со мной таким. Все мое разочарование мигом рассеялось. Я крепко прижал его к себе, отвечая на поцелуй, и моя настойчивость быстро перекрыла его внезапную робость. Наконец он оторвался от моих губ – с пылающими щеками, но по-прежнему улыбаясь.

– Спасибо тебе, – повторил он.

– Я все уберу, – пообещал я.

Его улыбка стала еще шире.

– Потом. – Он ушел от меня к стойке, где стояла открытая бутылка вина, выкрутил из штопора пробку и заткнул ею бутылку. – Пошли.

– Куда?

Он не ответил. Подхватил бутылку вина и два простых стакана, которые я оставил на стойке, пока занимался поисками бокалов.

– Бери пальто, – сказал он, и я не стал спорить.

Джаред довел меня до джипа и сел за руль, а вино со стаканами передал мне. Мы проехали мимо «От A до Z», после чего он повернул налево.

– Куда мы едем? – спросил я, и он улыбнулся.

– Увидишь.

Смысла допытываться не было, и я откинулся на сиденье и закрыл глаза. Я подумал об ужине, о том, что Скуби, наверное, в эту минуту доедал второй стейк, и запоздало понял, что перед уходом стоило по крайней мере подмести осколки стекла.

– Я прожег линолеум.

К моему облегчению Джаред рассмеялся.

– Мне все равно. Прости, что я разорался, когда пришел. С моей стороны это было настоящее свинство.

Еще какое, но я знал Джареда. И понимал, что он не со зла.

– Ничего, – сказал я.

– Это было так неожиданно, – произнес он. – Мы же никогда не отмечали День Святого Валентина.

– Знаю.

– Я ничего для тебя не приготовил.

– Я ничего и не ждал, – сказал я. – Просто… – Я не мог смотреть на него – настолько нелепо прозвучали мои следующие слова. – Мне захотелось сделать для тебя что-то особенное.

– С каких пор День Святого Валентина приобрел для тебя какое-либо значение? – спросил он. То было не обвинение, а обычный вопрос, причем обоснованный, поскольку предыдущие два праздника прошли мимо нас, не удостоившись с нашей стороны даже упоминания.

– Ты сказал, что не чувствуешь, что тебя ценят.

Он покачал головой.

– Я говорил о школе. И о своих учениках.

– Твои ученики тебя обожают.

Он снова покачал головой.

– Так было раньше, но теперь… Когда я начал работать в школе, мне дали детей, с которыми я занимался дома как репетитор. Они так намучались с предыдущими учителями и потому страшно обрадовались, оказавшись у меня в классе. Буквально ловили каждое мое слово.

– Сейчас это не так?

– Те дети уже выпустились. И я превратился в одного из тех злобных учителей, которые задают слишком много домашней работы. – Джаред вздохнул и махнул рукой, словно отгоняя от себя невеселые мысли. – Неважно. Просто мне стало чуть-чуть себя жалко. – Он коротко взглянул на меня, потом вернул глаза на дорогу. – Почему ты решил, что я говорил о тебе?

Он был со мной честен. Теперь пришла моя очередь. Я сделал глубокий вдох и выложил ему все, как есть. Я рассказал о своей иррациональной ревности и о жене Гранта, которая ушла, потому что почувствовала себя ненужной; о том, как я испугался, что он чувствует то же самое, и о своем желании сделать для него что-то особенное. Поначалу я ощущал себя скованно, но в процессе мне стало смешно – особенно, когда я рассказывал о прилавке с подарками в магазине и о своей дискуссии с Заком и Анжело.

– Не сомневаюсь, что Анжело счел все это до истерики уморительным, – сказал он.

– О да. Он посоветовал мне не заморачиваться и просто сделать тебе минет.

Джаред рассмеялся.

– Честно говоря, я был бы не против.

– А еще он предложил мне купить кожаную упряжь.

Джаред оглядел меня с оценивающим огоньком в глазах, значение которого я немедленно распознал.

– Неплохая идея.

– И подвести глаза.

Джаред прыснул.

– А вот это плохая идея. Не моя тема.

– Слава богу, – выдохнул я, и Джаред вновь рассмеялся. – Он сказал, чтобы я связал тебя.

– Если хочешь.

– Или чтобы я разрешил тебе проделать это со мной.

Искоса взглянув на меня, он усмехнулся.

– Кстати. У тебя же есть наручники.

– А, значит, тема все же твоя?

– Ну, от того, чтобы приковать тебя к нашей кровати, я точно не откажусь.

Не знаю, почему, но я никогда раньше об этом не думал. Но теперь, когда я начал обдумывать эту идею, у меня забурлила кровь. Мне нравилось, когда Джаред был агрессивным в постели, и я мог представить, что будет, если я окажусь под ним совершенно беспомощным. Я представил все, что он мог сотворить со мной. И неожиданно сильно завелся.

Я наклонился через сиденье, захватил его волосы в горсть и, открывая шею для поцелуя, отвернул его голову в сторону.

– Думаю, что предоставлю тебе такую возможность.

– Хорошо, – рассмеялся он. Но продолжить мне не позволил и оттолкнул меня. – Я напомню тебе, когда мы вернемся домой.

Мне определенно не хотелось ждать. Внезапно я испытал острое желание прикоснуться к нему по-настоящему – прямо здесь и сейчас, в машине, – и все-таки я заставил себя расслабиться на сиденье. В конце концов он был за рулем. И в случае аварии по моей вине мне очень не хотелось объяснять своим приятелям-копам, почему это случилось.

– Приехали, – произнес он.

Я не обращал внимания на дорогу, но теперь узнал это место: маленькая грязная парковка у начала тропы, а чуть дальше, хоть отсюда его не было видно, – здоровенный валун или Скала, как называли его местные дети. Помимо нескольких случаев, когда я приезжал сюда в качестве копа разогнать пьяных подростков, я был здесь всего один раз: в день, когда мы с Джаредом познакомились.

Изумленный, я оглянулся и обнаружил, что он даже покраснел.

– Дурацкая идея, да? – спросил он.

– Нет, – заверил его я. – Напротив.

Садилось солнце, наши руки были заняты вином и стаканами, и местами лежал снег и наледь, поэтому мы не стали взбираться вверх по камням, как в день нашей встречи, а поднялись по склону холма и оттуда вышли на вершину Скалы. Как и тогда, мы сели рядышком на краю. Джаред подал мне стакан с вином, и мы стали смотреть, как небо на западе расцветает всеми оттенками розового и оранжевого, а в вышине над нашими головами зажигаются первые звезды.

Три года назад стояла весна – теплая, ясная, – а долина внизу была живой и зеленой. Сейчас было голо и холодно, но все равно прекрасно. Я вспомнил, как хорошо мне было в тот день сидеть на валуне рядом с Джаредом. Я уже тогда понял, что нашел человека, который может стать моим другом, более того, оказаться родственной душой. Но я даже не предполагал, насколько важным для меня он станет в итоге. Он стал моим лучшим другом, моим любовником и моим спасителем. Можно было только дивиться тому, как судьба в тот день привела меня к магазину его семьи и подтолкнула спросить о выставленном на улице джипе. Но что, если бы я не зашел? Кода был городком маленьким, а значит рано или поздно мы бы встретились, но почему-то я был уверен, что все было бы иначе. Не было бы волшебства этого места. И я бы никогда не раскрыл секрет, который столько лет таил у себя в сердце – что меня привлекают мужчины, что я не представляю, как по-настоящему полюбить женщину. Я бы продолжал заводить отношения с девушками, безуспешно пытаясь осчастливить своего отца и наблюдая за тем, как моя мать прозябает в несчастливом браке.

Но наша встреча повлияла не только на мою жизнь. Жизнь самого Джареда тоже изменилась. Если бы мы не встретились, он, наверное, по сей день работал бы в магазине своей семьи, а не в школе, о чем в действительности мечтал. Если бы он остался, магазин не закрылся бы. И мы бы никогда не познакомились с Заком и Анжело.

Поворотным моментом жизни для нас обоих стал миг, когда я увидел выставленный на продажу джип Лиззи. Поддавшись импульсу, я решил зайти и спросить о нем, и за стойкой в тот день стоял Джаред. Все, что было мне дорого, являлось результатом той встречи и возникло после того, как он – по причине, которую я не вполне понимал до сих пор – привез меня в это место.

Он был для меня центром мира. Я так сильно любил его, и мне хотелось рассказать ему обо всем этом, о том, как в момент нашей встречи я понял, что моя жизнь никогда больше не будет прежней. Но я не мог. Я не умел открываться. Даже с ним.

Джаред подливал себе вино уже во второй раз, тогда как я свое еще даже и не попробовал. Я отпил немного и чуть не сплюнул.

– Анжело прав, – выдавил я, когда сумел-таки проглотить вино. – На вкус как грязь.

Джаред рассмеялся.

– А мне, кажется, понравилось. Второй стакан пошел много легче.

Стемнело, но я мог разглядеть, как заалели от холода его щеки. Как его дыхание на морозном воздухе превращается в облачка. Я поставил стакан на камень и пересел ему за спину, так что он оказался меж моих ног. Обнял его, и он со вздохом откинулся на меня, а я зарылся лицом в его отросшие жесткие кудри. Он все грозился подстричься, я же всякий раз возражал, хоть и знал, что скоро буду вынужден уступить – уж слишком непослушными они стали.

– Прости меня за кухню, – сказал я.

– Ты прощен. – Потянувшись за спину, он скользнул ладонью меж наших тел и прошелся вниз по моему животу до паха. И дразняще сжал меня. – Я правда очень хочу приковать тебя наручниками к кровати.

– Если хочешь, можем поехать домой.

– Не сейчас. – Он отпустил меня, чтобы налить себе еще немного вина. – Сначала надо немного развлечься.

– Не дома?

– Ты же понимаешь, о чем я.

– Да, – согласился я. – Еще рано, и сегодня все-таки День Святого Валентина.

– Точно. И я хочу есть. А то захмелел от вина на пустой желудок.

– Так чем именно ты хочешь заняться?

Он пожал плечами.

– Что сегодня у Анжело?

– «Славные парни».

– В День Святого Валентина?

– Он сказал, у них будет анти-праздник. С пивом, начос и куриными крылышками.

Джаред оглянулся на меня через плечо.

– Идеально.

Что самое смешное, так оно и было. Решительно настроившись изобрести что-нибудь романтическое, я почему-то не подумал о нас. Мы не ужинали при свечах. И не смотрели слезливые мелодрамы. Мы пили пиво, ходили на футбол, а в плане кино, как правило, сходились на том, что чем больше взрывов, тем лучше. И как я забыл об этом?

Я сидел, обнимая его, впитывая тепло его тела, вдыхая запах его волос, а он пил вино.

– Уже почти семь, – проговорил он бог знает сколько минут спустя. – Пора ехать.

Поднявшись, я протянул руку, чтобы помочь ему встать. Если я сам выпил всего один маленький стаканчик вина, то он прикончил почти все, что было в бутылке.

– Кажется, я нарушил закон об открытом распитии спиртного, – сказал он.

– Завтра выпишу тебе штраф, – ответил я, забирая у него из кармана ключи.

Вслед за ним я пошел к машине. Теперь, когда мы больше не согревали друг друга, мне вдруг стало ясно, насколько на самом деле холодно. И темно. Единственным источником света была большая, выпуклая луна. Спуск занял много больше времени, чем подъем. Я был рад, что все закончилось хорошо, и тем не менее отчаянно жалел, что не смог собраться с духом и открыть ему все, что было у меня в сердце. Иногда мне хотелось, чтобы мы не были настолько парнями.

Около джипа он остановился. То был тот самый джип, на котором мы приехали сюда в день нашей встречи. И который я на следующий день купил у его невестки. С минуту он смотрел на него, после чего повернулся ко мне лицом, хотя разглядеть что-либо в темноте было сложно. Секунду поколебавшись, он подошел ко мне. Обнял за талию и поднял на меня глаза.

– Я правда рад, что ты захотел купить этот джип.

Его слова вызвали у меня улыбку. Принесли невыразимое облегчение. Прогнали все сомнения, поселившиеся у меня в голове. Мне не нужно было ничего говорить, потому что он знал все без слов. Мы всегда чувствовали друг друга, и я осознал, каким же дураком надо было быть, чтобы в этом засомневаться.

Джаред поцеловал меня. Его губы были прохладными, рот – теплым, а на языке чувствовался вкус вина, ничуть не похожий на грязь, но сладкий и терпкий. Он крепко прижал меня к себе. Его руки и звуки, которые он издавал, намекали на то, что будет, когда мы окажемся дома.

Наконец он отстранился, слегка задыхаясь от поцелуя.

– В следующем году, – проговорил он, – вместо того, чтобы слушать Зака, воспользуйся советом, который дал тебе Анжело.

Я рассмеялся.

– Хорошо. Только не смей говорить ему. Иначе мне этого никогда не спустят.

Все еще держась за меня, он запрокинул голову и расхохотался, предоставив мне отличный повод еще раз покрыть поцелуями его шею.

– Договорились. И о наручниках не скажу.

– Слава богу.

– Я люблю тебя, – произнес он.

Крепко сжав его в объятьях, я зарылся лицом в его волосы.

– Слава богу и за это тоже, – сказал я в основном себе. – С Днем Святого Валентина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю