355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Уэйс » Драконы зимней ночи » Текст книги (страница 17)
Драконы зимней ночи
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:28

Текст книги "Драконы зимней ночи"


Автор книги: Маргарет Уэйс


Соавторы: Трейси Хикмен
сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)

8. УСЫПАЛЬНИЦА ХУМЫ

В лучах Солинари Входной Мост, повисший над кипящими источниками Обители Туманов, казался сотканным из жемчужин, нанизанных на серебряные цепочки.

– Не страшитесь, – повторила Сильвара. – Лишь те, кто пытается войти в Усыпальницу со злом, не могут пересечь этот мост.

Друзей, однако, продолжали мучить сомнения. С опаской взобрались они по ступеням, ведшим на мост, потом нерешительно ступили на осклизлую поверхность мраморной арки. Сильвара первой двинулась вперед; она ступала легко и непринужденно. Спутники последовали за ней, осторожничая и стараясь держаться самой середины пролета.

Там, на другой стороне, величественно вздымалось гигантское Изваяние. И хотя каждый знал, что смотреть следовало только под ноги – все глаза раз за разом обращались к легендарной Драконице. Друзья то и дело останавливались и любовались ею, не в силах отвести взгляд. А внизу все так же клокотали и били паром кипящие родники…

– Вот это водичка! Хоть суп вари! – сказал Тассельхоф. Лежа на животе, любопытный кендер смотрел вниз с самой верхней точки пролета.

– Т-т-ты-т-то б-б-ы уж т-т-очно свар-р-рился, – простучал зубами гном, переползавший мост на четвереньках.

– А что Флинт! У меня как раз есть кусочек мяса в мешке. Давай привяжем его на веревочку и спустим в…

– Давай двигайся! – взревел гном, и Тас со вздохом застегнул сумку.

– И почему не попробовать, – пожаловался он в пространство. Сел на мягкое место и съехал на ту сторону.

Однако для всех остальных переправа оказалась испытанием не из легких. Нельзя передать, с каким облегчением они наконец сошли с моста на землю.

Никто не пытался заговаривать с Сильварой, пока длилась переправа: каждый был слишком озабочен тем, чтобы остаться в живых. Но вот они благополучно выбрались на другой берег, и Лорана первая приступила к дикарке с расспросами.

– Зачем ты нас сюда привела?

– Ты все еще в чем-то подозреваешь меня? – спросила та грустно.

Лорана заколебалась… Взгляд ее вновь обратился к исполинской, коронованной звездами Драконице. Каменная пасть была разинута в немом крике, в каменных глазах застыла ярость. Каменные крылья были врезаны в склоны горы. Каменная лапа толщиной в сотню валлинов тянулась вперед…

– Ты отослала прочь Око Дракона, а сама привела нас к изваянию Драконицы! – наконец выговорила Лорана, и голос ее дрожал. – Что, по-твоему, я должна думать? Ты называешь это место Усыпальницей Хумы. Но мы-то не знаем, вправду ли он жил или все это только легенда. Как мы убедимся, что место его последнего упокоения – именно здесь? Здесь ли его тело?

– Н-нет, – замялась Сильвара. – Оно исчезло… вместе с…

– С чем?

– С Копьем, которым он поразил Всебесцветную Драконицу. – Сильвара вздохнула и опустила голову. – Войдемте внутрь, – сказала она умоляюще. – Отдохните до рассвета, а утром, клянусь, я все объясню.

– По-моему, не… – начала было Лорана, но Гилтанас перебил:

– Мы пойдем внутрь. А ты, Лорана, ведешь себя, точно избалованный ребенок! Непременно хочешь настоять на своем. Ну скажи на милость, чего бы ради Сильваре заманивать нас навстречу опасности? Да живи здесь дракон, весь Эргот об этом давным-давно прознал бы! Если только этот дракон для начала не уничтожил бы все живое на острове! Я не чувствую здесь никакого зла, только покой, глубокий и древний. И потом, это отменное убежище! Скоро эльфы прослышат о том, что Око благополучно прибыло на Санкрист. Розыски потеряют смысл, и мы сможем уйти отсюда. Ведь так, Сильвара? Разве не поэтому ты привела нас сюда?

– Да, – тихо ответила та. – Именно… именно таков был мой план. Давайте же поторопимся: вход открыт, лишь пока светит серебряная луна.

Гилтанас, держа руку Сильвары в своей, первым двинулся сквозь мерцающий серебристый туман. За ними вприпрыжку устремился Тассельхоф, увешанный сумочками и туго набитыми кошелями. Терос и Флинт последовали чуть медленнее, Лорана же – вовсе неохотно. Ни красноречие Гилтанаса, ни вымученное «да» Сильвары не развеяли ее опасений. Однако идти было больше некуда. А кроме того, следовало сознаться себе, что ей было просто до смерти любопытно.

Они шли к Изваянию по мокрой траве, которой зарос круто поднимавшийся берег. Неожиданно из тумана донесся придушенный вопль Тассельхофа, убежавшего далеко вперед:

– Ой, мамочки, да тут Рейстлин! Он стал великаном!..

– Спятил, – с мрачным удовлетворением подытожил Флинт. – Я всегда говорил, что этот несносный кендер…

Друзья бегом поспешили вперед и вскоре обнаружили Таса: тот прыгал на месте, указывая рукой. Пытаясь отдышаться, они пригляделись и…

– Реорксова борода! – ахнул Флинт. – И впрямь Рейстлин!

Над клубящимся туманом на добрых девять футов возвышался каменный колосс, до мелочей повторявший облик молодого волшебника. Резец неведомого скульптора схватил даже горькую, язвительную усмешку, даже зрачки в форме песочных часов.

– А вот и Карамон! – крикнул Тас.

Действительно, в нескольких футах от первой виднелась другая статуя – статуя Рейстлинова брата-воителя.

– И Танис… – охваченная страхом, прошептала Лорана. – Что за злые чары создали?..

– В этих чарах нет зла, – сказала Сильвара. – Только вы сами могли принести сюда зло, но в этом случае статуи походили бы на ваших злейших врагов, и страх перед ними не пропустил бы вас дальше этого места. Но вы видите своих друзей, а значит, можете пройти невозбранно.

– Вообще-то я не то чтобы числю Рейстлина своим другом… – пробормотал Флинт.

– И я, – сказала Лорана. Ее била дрожь, когда она проходила мимо изваяния мага. Черный обсидиан его одежд холодно блестел в лунных лучах, и Лорана невольно припомнила кошмар Сильванести. Ее затрясло еще больше, когда она вступила в круг каменных статуй, каждая из которых была удивительно, почти пугающе похожа на кого-либо из ее друзей. Внутри каменного кольца стоял маленький храм.

Простое квадратное здание стояло на восьмиугольном ступенчатом цоколе. Здесь тоже все было высечено из обсидиана; и ступени, и черное здание влажно блестели, окутанные вечным туманом. Казалось, будто его построили только вчера. Время не выкрошило и не истерло каменную резьбу. А изображала она Рыцарей, поражавших Копьями гигантских чудовищ. Предсмертные вопли рвались из каменных пастей драконов, пронзенных длинными, тонкими жалами…

– Сюда, в этот храм, когда-то внесли тело Хумы, – ведя спутников вверх по ступеням, тихо проговорила Сильвара.

Прикосновение ее руки беззвучно распахнуло бронзовые двери. Друзья все еще колебались, не спеша покидать ступени, окружавшие храм. Гилтанас, однако, был прав: никакого зла здесь действительно не ощущалось. Лорана отлично помнила гробницы Королевской Стражи в подземельях Сла-Мори и тот ужас, что излучали неупокоенные воители, вечно охранявшие покой своего короля – Кит-Канана. А здесь, в этом храме, царила лишь грусть и чувство утраты, смягченное памятью о великой победе. О битве, в которой страшной ценой был куплен вечный покой и сладостный отдых…

И Лорана ощутила, как словно бы уменьшился груз забот и тревог, отягощавших ее сердце. Подернулись дымкой горести и потери, а на смену им явились воспоминания о победах. Один за другим вступили спутники в Усыпальницу, и бронзовые двери бесшумно сомкнулись у них за спиной. Стало темно. Потом вновь вспыхнул свет: Сильвара держала в руке факел, явно вынутый из скобы на стене. Лорана мимолетно удивилась тому, как быстро удалось Сильваре разжечь его. Но эта мелочь вмиг позабылась. Лорана потрясенно озиралась вокруг…

Усыпальница была пуста – если не считать погребальных носилок, вырезанных опять-таки из обсидиана и помещенных в самом центре храма. Изваяния рыцарей держали их на плечах, но тело, которому полагалось бы покоиться на носилках, отсутствовало. В изножье лежал древний щит, а рядом со щитом – меч, очень похожий на тот, что принадлежал Стурму. Спутники созерцали реликвии, не произнося ни слова: нарушать торжественную и скорбную тишину этого места казалось им святотатством. И, уж конечно, никто не притронулся к щиту и мечу, даже Тассельхоф.

– Как бы я хотела, чтобы Стурм был здесь, – наконец прошептала Лорана. В глазах у нее стояли слезы. – Наверное, это в самом деле гробница Хумы… И все-таки…

В ее душе росло необъяснимое беспокойство. Нет, не страх. Скорее, то же самое чувство, которое владело ею при входе в долину: боязнь опоздать…

Сильвара зажгла еще несколько факелов по стенам. Спутники обошли вокруг погребальных носилок, с любопытством разглядывая Усыпальницу. Она была не особенно велика. Носилки стояли посередине, а вдоль стен тянулись каменные скамьи – по-видимому, для паломников, приходивших отдать дань уважения и скорби. В дальнем конце виднелся небольшой каменный алтарь. На поверхности его были вырезаны символы рыцарских Орденов – Корона, Роза и Зимородок. На алтаре все еще благоухали высохшие розовые лепестки и травы, возложенные чьими-то руками много столетий назад…

А под алтарем виднелась железная плита, несколько утопленная в каменный пол. Лорана остановилась над этой плитой, и к ней подошел Терос.

– Как ты думаешь, что там? – спросила она. – Колодец?

– Давай посмотрим, – проворчал кузнец. Нагнувшись, он взялся серебряной рукой за кольцо и потянул. Плита не спешила поддаваться. Терос взялся обеими руками и потянул снова. Застонав, плита приподнялась и отъехала в сторону со скрипом и скрежетом, от которого у всех заныли зубы.

– Что вы наделали!.. – Сильвара, скорбно созерцавшая могилу, стремительно повернулась к ним.

Терос вскинул глаза, изумленный ее пронзительным криком. Лорана непроизвольно отшатнулась от темной дыры, открывшейся в полу. Оба смотрели на Сильвару.

– Не приближайтесь к ней! – дрожащим голосом предостерегла она. – Не приближайтесь! Это опасно!..

– Откуда ты знаешь? – оправившись от неожиданности, спросила Лорана. – Сюда сотни лет никто не входил… Или входил?

– Нет! – Сильвара закусила губы. – Я… я знаю об этом из… из легенд моего народа…

Лорана повернулась к ней спиной и, подойдя к отверстию, заглянула вниз. Там было темно. Она посветила факелом, который подал ей Флинт, но и тогда не смогла ничего разглядеть. Только запахом плесени веяло из дыры.

– По-моему, это не колодец, – заявил протолкавшийся взглянуть Тас.

– Пожалуйста, отойдите оттуда!.. – умоляла Сильвара.

– Она права, маленький воришка, – Терос поймал Таса за шиворот и оттащил кендера прочь. – Ухнешь туда – и, чего доброго, вылетишь по ту сторону мира!

– В самом деле?.. – Тассельхоф так и задохнулся от восторга. – По ту сторону мира! Вот бы здорово, Терос! Интересно, живет там кто-нибудь? А какие они? Как мы или совсем другие?

– Остается надеяться, что на кендеров они мало похожи! – пробурчал Флинт. – А если и были похожи, значит, они там давно уже вымерли. От глупости. А кроме того, только безнадежные тупицы вроде тебя не знают, что мир наш покоится на Наковальне Реоркса, и те, кто высовывается по ту сторону, оказываются между его Молотом и миром, который он еще не окончил выковывать. Да уж!.. Люди на другой стороне!.. – И он возмущенно фыркнул, между тем как Терос без особого успеха пробовал поставить плиту на место, а Тассельхоф любознательно следил за его усилиями. Наконец Терос оставил свои попытки и только свирепо смотрел на кендера, пока тот со вздохом не удалился к погребальным носилкам и не принялся с вожделением разглядывать меч и щит.

Флинт потянул Лорану за рукав.

– Что такое? – спросила она рассеянно, продолжая думать совсем о другом.

– Я малость разбираюсь в строительном деле, – тихо сказал гном. – Так вот, я нюхом чую здесь что-то странное! – Он помолчал, следя, не станет ли Лорана смеяться. Но нет, она слушала его внимательно и серьезно, и он продолжал: – И могила, и статуи высечены людьми. Они очень древние…

– Достаточно древние, чтобы быть Усыпальницей Хумы? – перебила она.

– Тютелька в тютельку! – гном энергично кивнул. – Но та огромная зверюга там, снаружи… – и он мотнул головой в сторону каменной Драконицы, – …ни люди, ни эльфы, ни гномы ее не ваяли!

Лорана непонимающе смотрела на него.

– И она гораздо древнее прочего, – добавил гном внезапно осипшим голосом. – Настолько древнее, что все остальное… – он обвел Усыпальницу взмахом руки, – …все остальное по сравнению с ней – сегодняшний день!

Тогда Лорана начала кое-что понимать, и Флинт, видя, как округлились ее глаза, медленно и торжественно кивнул.

– Ни одно из существ, ходящих по земле Кринна на двух ногах, – сказал он, – не прилагало рук к утесу, из которого изваяна Драконица.

– Наверное, это было невероятно могучее существо… – пробормотала Лорана. – Огромное…

– И с крыльями…

– И с крыльями, – прошептала Лорана.

Но больше ничего сказать ей не удалось, потому что кровь в жилах заледенела от ужаса: чей-то голос нараспев произносил странные слова, и Лорана узнала язык магии.

– Нет!.. – закричала она, оборачиваясь и вскидывая руку, инстинктивно пытаясь отвратить заклинание и заранее сознавая тщетность подобной попытки.

У алтаря, сминая в руке сухие розовые лепестки, стояла Сильвара. И негромко выпевала магические слова.

Лорана еще пыталась противостоять волшебному сну. Она упала на колени, мысленно обзывая себя дурой и пробуя опереться о каменную скамью. Бесполезно. Подняв стекленеющие глаза, она увидела, как повалился Терос, как поник на пол Гилтанас. А Флинт захрапел едва ли не раньше, чем голова его коснулась скамьи.

Лорана услышала лязг щита, свалившегося на каменный пол. И все заглушил аромат роз, разлившийся в воздухе…

9. КЕНДЕР ДЕЛАЕТ ПОТРЯСАЮЩЕЕ ОТКРЫТИЕ

…Услышав пение Сильвары, Тассельхоф сразу понял, что она творит заклинание, и отреагировал не думая: схватил щит, лежавший на погребальных носилках, и что было мочи потянул на себя. Тяжелый щит сбил кендера с ног и с громким лязгом припечатал его к каменному полу. И надо ли говорить, что маленький Тас поместился под ним целиком.

Он лежал тише мыши, пока Сильвара не закончила заклинания. Потом выждал еще какое-то время, ожидая, не превратит ли оно его в лягушку, не спалит ли огнем – словом, не будет ли чего-нибудь интересного. К его некоторому разочарованию, ничего не произошло. Он больше не слышал Сильвары. Потом ему стало скучно лежать в темноте на холодном полу. И Тас выполз из-под щита бесшумно, точно падающая пушинка.

Все его друзья крепко спали! Так вот, значит, какое заклинание произнесла Сильвара. Но где же она сама? Ушла, чтобы вернуться в сопровождении какого-нибудь чудища, которое с удовольствием ими поужинает?

Тас с величайшими предосторожностями высунулся из-за погребальных носилок… И с изумлением увидел, что Сильвара скорчилась на полу у входа в Усыпальницу. Девушка со стоном раскачивалась взад и вперед.

– Где мне взять силы, чтобы пройти через это?.. – вслух спрашивала она. – Я привела их сюда, неужели этого не достаточно?.. Нет… – И Сильвара отрешенно покачала головой. – Нет, я отослала Око прочь. Они не знают, как с ним обращаться. Я должна преступить клятву… Все так, как ты и говорила, сестра. Выбор за мной, но как же это тяжело! Я люблю его…

Всхлипывая и бормоча, как безумная, Сильвара зарылась лицом в согнутые колени. Жалостливому кендеру смерть как захотелось подойти и утешить ее. Однако он остановился, вовремя смекнув: то, о чем она говорила, выглядело довольно-таки зловеще. Тяжкий выбор… нарушение клятвы! Ну уж нет, сказал себе Тас. Смоюсь-ка я лучше отсюда, пока она не сообразила, что на меня колдовство не подействовало.

Сильвара сидела у самого выхода из гробницы. Попробовать незаметно проскользнуть мимо нее?.. Тас покачал головой. Слишком рискованно.

И тут его осенило: дыра! Тем более что ему с самого начала хотелось обследовать ее поподробнее. Оставалось лишь надеяться, что крышка не встала сама собою на место.

Кендер на цыпочках выбрался из-за носилок и направился к алтарю. Отверстие по-прежнему зияло чернотой. Рядом с ним лежал Терос и сладко спал, подложив под голову серебряную ладонь. Еще раз оглянувшись на Сильвару, Тассельхоф беззвучно подобрался к самому краю.

Укрытие оказалось как на заказ! Ступенек не было, но Тас разглядел на стене скобы. Ловкому кендеру вроде него не составит ни малейшего труда спуститься вниз. А может быть, это выход наружу?

Позади раздался какой-то звук: это вздохнула и пошевелилась Сильвара. Отбросив колебания, Тас юркнул в дыру и принялся спускаться. Замшелые стены были скользкими от сырости, скобы располагались слишком далеко. Как всегда, рассчитано на людей, подумал он раздраженно. Хоть бы раз приняли во внимание малорослые народы!..

Он был так занят, что заметил драгоценные камни, лишь поравнявшись с ними.

– Реорксова борода!.. – вырвалось у него. Ему очень нравилось это ругательство, позаимствованное у Флинта. Шахту опоясывало горизонтальное кольцо. В кольцо было вделано шесть самоцветов, каждый с его кулак величиной. Их покрывал слой мха, но Тас с первого взгляда определил – камни были бешено дорогими.

– Ну и кому могло взбрести в голову держать такую прелесть в подземных потемках? – спросил он вслух. – Наверняка их спрятал тут какой-нибудь жулик. Попробую вытащить… Разыщу законного владельца и возверну… если получится…

Его пальцы сомкнулись на одном из камней.

…И ужасающий вихрь, взявшийся неведомо откуда, сорвал его со стены с такой же легкостью, с какой зимняя буря срывает с дерева листик. Падая, Тас посмотрел вверх: пятнышко света быстро уменьшалось в размерах. Он уже начал гадать, насколько велик был Молот Реоркса, но тут падение прекратилось.

Какое-то время вихрь попросту крутил кендера в воздухе, а потом, поменяв направление, потащил его в сторону, и Тас с грустью понял, что на ту сторону мира, похоже, все-таки не вылетит. Вздохнув, он предоставил ветру нести его вдоль подземного тоннеля. Но тот вдруг потащил его вверх! Это было необыкновенное, удивительное ощущение. Придя в полный восторг, Тас расставил руки, пытаясь нащупать стенки колодца. От этого вихрь понес его еще быстрей.

Наверное, подумалось Тасу, я умер. Я умер и стал легче воздуха. Как узнать, жив я или нет? Он опустил руки и принялся лихорадочно нащупывать свои сумочки. Вообще-то кендеры весьма смутно представляли себе загробную жизнь, но все же Тасу казалось, что ему вряд ли позволят тащить с собой столько барахла… которое, впрочем, оказалось при нем. Тассельхоф испустил вздох облегчения – тут же, впрочем, оборвавшийся, ибо подъем замедлился. Более того, он вновь начал падать!

Кендер заметался было, но потом сообразил, что в поисках сумочек прижал руки к бокам. Он поспешно раскинул их снова – и ветер послушно понес его вверх. Итак, он был жив. И мог наслаждаться полетом.

Помахав немного руками, он исхитрился лечь в воздухе на спину и уставился вверх, высматривая, куда же несет его ветер.

Вверху брезжил огонек, постепенно делавшийся все ярче. Вскоре Тас разглядел, что действительно находился в колодце, причем куда более длинном, чем тот, куда он провалился.

– Во Флинт рухнет, когда расскажу! – потер ладошки кендер. Между тем его подтащило к кольцу из шести самоцветных камней, совсем таких же, как в первом колодце, и ветер начал слабеть.

К тому времени, когда его вынесло из отверстия шахты, кендер уже готов был посвятить полетам весь остаток своих дней. Воздушное течение подняло его вровень с полом. Тас оказался в освещенном факелами покое; он подождал немного и даже помахал руками, – а вдруг возобновится полет? Но это никак не подействовало, и он понял, что воздушная поездка кончилась.

Что ж, вздохнул кендер, посмотрим, куда это нас занесло. Он выскочил из воздушного потока и, легко приземлившись на каменный пол, начал оглядываться.

По стенам горело несколько факелов, заливавших комнату ярко-белым светом. Комната же намного превосходила размерами Усыпальницу! Тас стоял у подножия гигантской каменной лестницы. Каменные плиты ступеней, как, впрочем, и пола со стенами, были из белоснежного мрамора: никакого сравнения с черным камнем гробницы. Кендер стал подниматься по спирально закрученной лестнице, и она привела его на второй этаж. Здесь вдоль стен тянулся балкон, огражденный перилами. Тас едва не вывернул шею, но все-таки рассмотрел там, за перилами, что-то яркое, блестевшее в факельном свете.

Оставалось только гадать, кто зажег все эти факелы. И что вообще это за место? Часть Усыпальницы? Или, подумалось Тасу, меня унесло прямым ходом в Драконову Гору? И кто тут живет? Не ради же себя самих горят факелы?..

Эта мысль заставила Таса сунуть руку в кармашек и на всякий случай вытащить маленький нож. Крепко держа его в кулаке, он взобрался по великолепным ступеням и вышел на балкон. Ему предстало гигантское помещение, но в мерцающем свете его трудновато было как следует разглядеть. Исполинские колонны подпирали потолок, уходивший на непомерную высоту, а с балкона куда-то еще выше вела новая лестница. Тас прислонился к перилам и стал разглядывать стены.

– Реорксова борода!.. – проговорил он тихо. – Нет, вы только посмотрите на это!..

«Это» было картиной. Или, правильнее сказать, фреской. Начиналась она как раз там, где стоял Тас – напротив последней ступеньки, – и тянулась вдоль всего балкона – многие футы ярких, переливающихся красок. Как ни плохо разбирался кендер в искусстве, подобной красоты он точно никогда прежде не видел…

Или все-таки видел?

Почему-то картина казалось ему знакомой. И чем дольше он смотрел на нее – тем больше он узнавал ее.

Тас вглядывался в изображение, силясь припомнить. Прямо перед ним была нарисована ужасная сцена: драконы всех мастей и размеров разоряли какой-то край. Пылали огнем города – совсем как Тарсис! Испуганные люди пытались спастись из рушащихся зданий. Кендер поспешил дальше.

Не сводя глаз с картины, шагал он вдоль балкона, и, добравшись до ее центральной части, ахнул:

– Драконова Гора! Так вот же она тут нарисована! – прошептал он. И вздрогнул, когда на шепот откликнулось эхо. Поспешно оглядевшись, он подобрался к самому краю балкона. Свесился через перила и принялся всматриваться в картину. Действительно, там была изображена Драконова Гора. Но изображена так, как если бы великанский меч взял и рассек ее сверху донизу на две половины!

– Вот это да, – вздохнул любитель планов и карт. – Ну конечно же, – сказал он, – это карта! Ага, вот тут я сейчас стою. Значит, меня унесло-таки внутрь горы! – И он огляделся, внезапно поняв: – Здесь как раз горло дракона! Так вот почему у комнаты такая занятная форма! – И вновь уставился в план: – Вот картина на стене, балкон и колонны… – Он повернулся кругом. – Ну да, вот она лестница. Куда она ведет? В голову. А вот отсюда я вылез. Какая-то ветровая комната! Но кто все это построил? И зачем?..

Тассельхоф пошел дальше вдоль балкона, пытаясь найти хоть какую-нибудь сцену, которая подсказала бы ему ключ к загадке картины. И в правой части ее он обнаружил еще одну битву. Только на сей раз Тас и не подумал пугаться. Там тоже были нарисованы алые, черные, синие и белые драконы с их смертоносным дыханием, огненным и ледяным… Но не только они. Реяли в небесах и другие драконы. Прекрасные, благородные. Серебряные и золотые. Они бились со злобными тварями не на жизнь, а на смерть…

– Вспомнил!.. – завопил Тассельхоф. И запрыгал на месте, крича по-дикарски: – Вспомнил! Вспомнил! Фисбен показывал мне в Пакс Таркасе! Есть на свете хорошие драконы! Они помогут нам прогнать плохих! Надо только разыскать их. А вот и Копья…

– Проклятие! – зарычал совсем рядом чей-то голос. – Только устроишься вздремнуть, тут же врывается не пойми кто и начинает ходить на голове! Ну в чем, спрашивается, дело? Орешь, словно покойника решил разбудить!

Тассельхоф испуганно обернулся, сжимая нож в кулаке. Он мог бы поклясться, что только что был здесь совершенно один. И тем не менее это было не так: со скамьи, примостившейся в темном уголке, вставал некто в длинном одеянии. Потянувшись, он поднялся и пошел вверх по лестнице, быстро приближаясь к кендеру. Бежать было некуда, но Тас и не собирался бежать. Его уже разбирало любопытство, он открыл рот спросить странное существо, кто оно такое и почему устроилось спать в горле Драконовой Горы… Но тут незнакомец вышел на свет, и Тас увидел, что это был седой старец. Более того: это был…

Нож Тассельхофа звякнул об пол, вывалившись из руки. Кендер обмяк, привалившись спиной к перилам балкона. В первый, последний и единственный раз в своей жизни Тассельхоф Непоседа утратил дар речи.

– Ф… Ф… Фи… – И все, только какое-то кваканье.

– Ну? В чем дело? Изволь-ка объясниться! – подходя вплотную, приказал старец. – Только что ты весьма исправно шумел. Что же с тобой вдруг случилось? Язык проглотил?

– Ф-ф-фи… – заикался Тас.

– Ах ты, бедняжечка! Наверное, какой-нибудь детский испуг, отсюда и затруднения с речью. Очень, очень печально! А впрочем… – И старец начал рыться в карманах своего одеяния, расстегивая их один за другим, между тем как Тассельхоф все еще стоял перед ним, безмолвно дрожа. – Вот! – сказал старец. Вытащил монетку, вложил ее в потную ладонь кендера и заставил сомкнуть непослушные пальцы. – Ну, беги. Разыщи какого-нибудь жреца…

– Фисбен!.. – прорвало наконец Тассельхофа.

– Кто? Где? – старец принялся озираться. Взметнув над головой посох, он со страхом вглядывался в темноту. Потом до него дошло. Он повернулся обратно и спросил громким шепотом: – А ты уверен, что видел именно Фисбена? Разве он не умер?

– Я так думал… – беспомощно пробормотал Тас.

– Так что ж он тут бродит и пугает честных людей! – возмутился его собеседник. – Надо будет поговорить с ним. – И закричал: – Эй, ты?..

Тас протянул дрожащую руку и потянул его за одежду:

– Я… я не очень уверен, но, по-моему, ты и есть Фисбен…

– В самом деле? – опешил старец. – Я вправду плоховато себя чувствовал нынешним утром, но где ж было знать, что дело зайдет так далеко… – Его плечи поникли: – Так значит, я умер. Окочурился. Протянул ноги… – Он проковылял к скамейке и плюхнулся на нее. – Ну и как, – спросил он, – хорошие были похороны? Много ли народу пришло? А салют из двадцати одного залпа был? Мне всегда хотелось, чтобы меня проводили таким салютом…

– Ну… – протянул Тас, гадая, что такое «залп» и «салют». – Все было… ну… больше похоже на заупокойную службу. Дело в том, что мы так и не смогли разыскать твое… твои… как бы это выразиться…

– Останки? – подсказал старец.

– Ну да, останки, – Тас даже покраснел. – То есть мы их искали, но все эти куриные перья… и темный эльф… Танис потом сказал, что мы опять едва не погибли…

– Куриные перья! – негодующе фыркнул старец. – Какое отношение имели куриные перья к моим похоронам?

– Мы… мы с тобой и Сестаном… Помнишь Сестана, овражного гнома? И ту огромную цепь в Пакс Таркасе! И алого дракона! Мы еще влезли на цепь, и тогда дракон пережег ее своим огненным дыханием, и мы полетели вниз… – История воодушевила Таса; она успела стать одной из его любимых. – …И я уж решил – все, кранты наступают. Там, верно, футов семьдесят было до дна… – эта цифра незаметно увеличивалась с каждым последующим пересказом, – …а ты был ниже всех, и вдруг я слышу – ты поешь заклинание…

– Да, я, между прочим, неплохой маг.

– В-верно… – запнулся Тас и торопливо продолжал: – Ты начал заклятие – «лети-перышко», а может, «пух-и-перья», но сказал только первое слово, «перья», и вдруг… – кендер развел руками, заново переживая случившееся, – миллионы, миллионы, миллионы куриных перьев…

– Так что все-таки случилось? – потребовал старец.

– Вот дальше… как-то не совсем ясно, – сознался Тас. – Я услышал крик, а потом – шлеп! Или даже шмяк! И я так рассудил, что это… что это ты шмякнулся…

– Я? – закричал старец. – Я шмякнулся? – И свирепо воззрился на кендера: – Да я никогда в жизни не шмякался!

– …Ну, а потом свалились мы с Сестаном и цепь… Я искал… я в самом деле искал… – Глаза Таса наполнились слезами при одном воспоминании о горестных поисках тела старого мага. – Но перьев было слишком много… А снаружи поднялся такой тарарам, ведь там бились драконы, Мы с Сестаном побежали к двери, а когда мы нашли Таниса, я хотел еще пойти поискать, но он не разрешил…

– Значит, ты оставил меня лежать под курганом из перьев?

– Это были… просто отпадные поминки, – запинаясь, выговорил Тас. – Золотая Луна так хорошо о тебе, говорила! И Элистан… С Элистаном ты не знаком, но Золотую Луну ты ведь помнишь? И Таниса?..

– Золотая Луна?.. – пробормотал старец. – Ах да, такая прелестная девушка. И при ней суровый верзила… смертельно влюбленный…

– Речной Ветер! – обрадовался Тас. – А Рейстлина помнишь?

– Ну как же, такой тощий. Зато колдует – любо-дорого посмотреть, – серьезно кивнул старец. – Но если он хочет чего-то достигнуть, пускай избавляется от кашля!

– И правда Фисбен!.. – Тас в восторге кинулся к старику и, подпрыгнув, крепко обнял его.

– Ну, ну, – смутился Фисбен, похлопывая его по спине. – Помнешь мои одеяния. И, пожалуйста, не шмыгай носом. Вот уж чего не переношу. Дать платочек?

– Спасибо, у меня есть…

– И чудненько. Э, а платочек-то никак мой! Мои инициалы…

– В самом деле? Ну, значит, ты его уронил.

– А теперь и я тебя вспомнил! – громогласно объявил старец. – Ты – Тассель… Тассель-чего-то-там.

– Тассельхоф. Тассельхоф Непоседа.

– А я… погоди, как, ты сказал, меня зовут?

– Фисбен.

– Фисбен. Ну да. – Старец на мгновение задумался, потом покачал головой: – Ишь ты! Я же был уверен, что он погиб!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю