355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Уэй » Танец в лунном свете » Текст книги (страница 7)
Танец в лунном свете
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:17

Текст книги "Танец в лунном свете"


Автор книги: Маргарет Уэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Сделав нужные снимки, участники похода вернулись в лагерь. Однако Саманты и Мэтта там не нашли. Росс принялся громко звать девушку, но ответа не последовало. Все начали беспокоиться.

Сандерленд даже запаниковал, чего раньше с ним никогда не было. Но он ведь по-настоящему влюбился в Саманту Лэнгдон, и если с ней что-нибудь случится, то не переживет этого.

Разделившись на две группы, участники экспедиции отправились на поиски пропавших.

Минут через двадцать Росс и Джоу обнаружили Мэтта. Он, как безумный, ходил по кругу в бамбуковых зарослях, держась за окровавленную голову.

– Что произошло? – Росс быстро подошел к Мэтту и схватил его за плечо. – Где Саманта, говори!

– Глупая сучка! Стерва! – прошипел парень. Он дрожал будто в лихорадке, бессвязно и грязно ругаясь.

Росс не сдержался и схватил Мэтта за грудки.

– Вы поссорились? – яростно спросил он. – Куда она пошла?

Мэтт напрягся, будто ожидая очередного сильного удара.

– Эта дура разбила мне голову камнем. – Он поднес руку к виску.

Росс сразу понял, что Саманта могла поступить таким образом только в одном случае – Мэтт угрожал ей. Сандерленд сжал кулак, продолжая удерживать Мэтта, однако рядом внезапно появился Джоу.

– Спокойно, Росс, – охотник положил руку на плечо друга, чувствуя его волнение. – Оставь этого мерзавца, забудь о нем. Мы теряем время.

Наконец взяв себя в руки, Росс прорычал:

– Ну, смотри, я еще с тобой разберусь.

Мэтт дико захохотал.

– Мы отправляемся искать Саманту, – резко произнес Сандерленд, обращаясь к Ховарту. – Молись, чтобы с ней все было в порядке. В противном случае я пристрелю тебя, как бешеную собаку, подонок!

– Ты можешь пристрелить меня прямо сейчас, – Мэтт поднял голову, выражение его глаз оказалось необычно трагичным.

Но Сандерленд не посочувствовал парню.

– Жалко тратить на тебя пули, – усмехнулся он.

Услышав знакомые голоса, Саманта очень обрадовалась. Кажется, появились ее спасители. Но рассказывать ли о произошедшем?

Девушка поправила растрепанные волосы, с ужасом взглянула на свои поцарапанные руки и тяжело вздохнула. Мэтт чуть не довел бедняжку до нервного срыва.

Увидев Саманту, все замерли на месте. Вид у нее был растерянным и несчастным.

– Боже! – Росс даже побледнел. Он разволновался.

– Сэм, – расплакалась Изабелла, – что же тебе пришлось вынести?

– Сестренка, дорогая! – Дэвид обнял ее. – С тобой все в порядке? Обещаю, Мэтт заплатит за свои подлости!

Росс изо всех сил пытался успокоить женщин. И Саманту, и Беллу. Его сестра очень сильно переживала за подругу. Возмущению Изабеллы не было предела, эмоции так и рвались наружу.

Услышав всхлипывания Изабеллы, Саманта растрогалась. Высвободившись из объятий Дэвида, она быстро подошла к Белле.

– Дорогая, не плачь. Со мной все в порядке. Мне очень жаль, что я всех напугала. – Она обняла подругу за плечи. – Пойдем, нам обеим нужно немного отдохнуть.

Молодые женщины покинули мужское общество.

– Нужно немедленно разобраться с Ховартом, – предложил Дэвид. Выражение его лица было беспокойным.

– Я пойду за ним, – произнес Росс.

– Я с тобой, друг, – верный Джоу Гулатта не хотел бросать Сандерленда.

– Нет, Джоу, на сей раз тебе лучше остаться здесь. – Росс пожал охотнику руку. – Присмотри за всеми.

Джоу кивнул.

– Будьте осторожны, ребята.

Росс и Дэвид стремительно скрылись в оливковой роще, предварительно загнав лодку на причал. Джоу в этот момент подумал лишь об одном: он очень не хотел бы оказаться на месте Мэтта Ховарта.

Парня, конечно, отыскали, но он выглядел таким жалким, что Росс даже побрезговал дотрагиваться до него.

Через некоторое время участники экспедиции вернулись в Дарвин. Мэтта Ховарта сразу же отвезли в больницу. Состояние его психики вызывало опасения. Он был явно не в себе.

Как потом выяснилось, у Мэтта в юности по каким-то причинам произошел нервный срыв, поэтому впоследствии он порой с трудом контролировал свое поведение.

Данное обстоятельство немного сдерживало ярость Дэвида по отношению к своему помощнику, но больше общаться с ним он, естественно, не хотел. После больницы Мэтта отвезли в мотель.

– Ты больше не желаешь меня видеть? – Ховарт был удручен, чувствуя себя чуть ли не жертвой.

– Так будет намного лучше, – сказал ему Дэвид, сохраняя бесстрастное выражение лица. – Ты обманул наше с Самантой доверие. Собирай вещи и убирайся отсюда. Советую подлечиться. И не показывайся больше на глаза Сандерленду. Он ни при каких обстоятельствах не простит тебя. А если ты еще раз приблизишься к Саманте, тут уж мы с Россом тебя не пожалеем.

Пока Росс и Дэвид упаковывали аппаратуру и вещи, Джоу отвез Изабеллу и Саманту на «Полярную звезду».

Саманта пребывала в ужасном настроении. После инцидента с Мэттом Росс Сандерленд почему-то замкнулся. Девушке казалось, что между ними все кончено. Росс походил на неприступную крепость.

Изабелла пыталась утешить подругу. Объясняла, что произошедшее в экспедиции стало для брата сильным потрясением. Но Саманта продолжала нервничать. Теперь уж Росс точно бросит ее.

Мужчины приехали на ферму через неделю. Белла и Саманта радостно выбежали им навстречу.

Поприветствовав первым Дэвида, Саманта внимательно посмотрела на Росса. Тот с серьезным выражением лица спросил, как дела. Услышав, что все в порядке, одобрительно кивнул.

Дэвид, не удержавшись, поцеловал Изабеллу в щечку.

– Мне не понравилось находиться далеко от тебя, – тихо произнес он. – Я скучал. А как ты себя чувствуешь?

– Нормально, – она улыбнулась Дэвиду. – Просто счастлива, что ты снова рядом.

Если бы только она встретила его раньше Блэра!

Не стесняясь, Изабелла взяла Дэвида за руку, и их пальцы переплелись. Он посмотрел на молодую женщину с нежностью. Ее красивое лицо приводило Лэнгдона в восторг. Дэвид склонил свою голову к голове Беллы.

– Я постоянно думал о тебе.

– И я очень ждала встречи с тобой, – она глубоко вздохнула.

Дэвид, поднеся изящную руку Изабеллы к своим губам, поцеловал ее.

Поужинав, все вышли пить кофе на террасу.

Полная луна освещала сад. Обстановка была в целом непринужденной. Дэвид и Белла тихо разговаривали, Росс время от времени присоединялся к ним, но вот Саманта слегка грустила.

Сандерленд будто возвел между ними преграду.

Дэвид попытался отвлечь сестру от печальных размышлений.

– Зайка, ну-ка улыбнись.

– Извини, – она откашлялась. – Что ты сказал?

– Я сказал, улыбнись, – по-доброму произнес Дэвид.

– У меня немного болит голова, – она поднесла руку к виску. – Должно быть, это от жары. – Саманта, извинившись, объявила о своем желании пораньше лечь спать.

– Может, нам прогуляться? – неожиданно спросил ее Росс. – Ночной воздух поможет тебе избавиться от головной боли, кроме того, ложиться спать еще слишком рано.

Саманта приняла предложение Росса. Но когда они ступили на лесную тропинку, спросила:

– Что между нами происходит, Росс?

Он простонал. Его тон был напряженным.

– Ховарт едва не изнасиловал тебя, а я просто так отпустил его. Я – полный идиот. И я никак не могу забыть о произошедшем. Как такое могло случиться?

– Так ты считаешь, что это моя вина? – волнуясь, произнесла она.

– Я не говорил, что ты виновата.

Росс злился, что не расквитался с Ховартом. Его также донимал тот факт, что Саманта заставила его испугаться, как никогда в жизни.

– Но почему ты отдалился от меня?

– Не говори чепухи, – резко заявил он, чувствуя себя отвратительно.

– Однако я думала, нас кое-что объединяет...

– Ты не ошибаешься. Но когда на твою любимую женщину нападает какой-то подонок, в твоей душе начинает кипеть ненависть. Я чуть не убил его. Ты можешь это понять?

– Да, могу, – она пристально посмотрела на Росса. – Произошедшее ужасно, однако все могло быть намного хуже.

– А разве я на это не намекал? Ты же не призналась мне, как далеко зашел Мэтт...

– Значит, ты сомневаешься во мне? – презрительно осведомилась она.

– Я думаю, что не смогу жить с этим.

– Понятно. Я потеряла для тебя всю привлекательность. – Из глаз Саманты брызнули жгучие слезы. – Ты хочешь сказать, что я опозорена, запятнана?

– Еще раз повторяю, не говори чепухи, – он стиснул зубы, чувствуя себя запертым в клетке, из которой невозможно выбраться. – Речь о преступлении, за которое мерзавец должен быть строго наказан! Но если бы я расправился с ним без всякого суда, то опустился бы до уровня животного. Да. Иногда очень трудно приспособиться к правилам цивилизованного общества.

– Мне жаль, Росс, что все так вышло.

– Пожалеть нужно тебя. – Он прерывисто вздохнул. – Ты оказалась жертвой.

– Но если хочешь знать подробности, Росс, послушай меля. Мэтт только несколько раз поцеловал меня и единожды коснулся груди, – страдая, призналась она. – А потом я нашла камень...

– Ты вела себя очень храбро, – Росс похвалил ее, однако подсознательно был все равно зол на девушку.

Да что же с ним происходит? Ведь он уже не представлял себе жизни без Саманты Лэнгдон и в то же время отталкивал ее от себя, вместо того чтобы обнять и пожалеть.

А Саманта продолжала диалог:

– Не такая уж я и храбрая, Росс. Но и в обиду себя не дам. Мне не нравится быть слабенькой. Я смогла постоять за себя.

Росс злорадно рассмеялся.

– И как только тебе удалось сбежать от Ховарта? Он же такой прыткий. И как ты пробралась сквозь джунгли, не зная местности? Сплошные загадки. Здесь могут заблудиться даже аборигены.

– Мне помог... мой дедушка. Его дух спас меня. – Саманта надеялась, что Росс не посчитает ее сумасшедшей. – Дедушка очень любил свою внучку и всегда поддерживал в трудную минуту. Сейчас он в другом измерении, но я будто чувствую его душу. Ее доброта и уберегла меня.

– Невероятно. Значит, мы за твое спасение должны поблагодарить твоего покойного дедушку. Фантастика.

– Только не надо ерничать, – вспыхнула Саманта.

– Самое главное, что в это веришь ты, – он иронично улыбнулся. Однако протянул ей руку, желая примириться.

Саманта отступила назад.

– У меня в самом деле болит голова, – сказала она. – Я иду спать.

Дэвид и Белла устроились в плетеных креслах на террасе. С нежностью глядя друг на друга, они тихо беседовали.

– Росс такой расстроенный, – произнес Дэвид. – Да. Инцидент с Ховартом потряс его до глубины души. Но, по-моему, твой брат за Саманту готов отдать жизнь.

Изабелла кивнула, посмотрев на цветущие орхидеи.

– Росс – настоящий мужчина. Таких немного. В основном кругом одни эгоисты и ревнивцы.

Дэвид заметил, насколько серьезно говорит Изабелла.

– И я была замужем за одним из таких. – Белла печально улыбнулась. – Мой брак оказался для меня просто оскорбительным, вот отчего я так расстроилась, когда узнала, что сотворил с Самантой твой ассистент Ховарт. Я должна тебе все рассказать про себя, Дэвид.

– Иди ко мне, – увидев потрясенное выражение ее лица, он поднялся, взял Изабеллу на руки и посадил к себе на колени.

Она опустила голову ему на грудь, слегка всплакнув, как беззащитная девочка.

– Я доверяю тебе, Дэвид.

– Ты правильно делаешь, – он поцеловал ее волосы, будучи невероятно признательным ей за то, что она решилась поведать именно ему свои тайны.

– Я знаю, что не выгляжу как несчастная женщина, постоянно подвергавшаяся физическому и психологическому насилию, однако, увы, это так. Все началось через полгода после свадьбы. Ревнивее Блэра не было никого. На людях он делал вид, что обожает меня, но дома надо мной постоянно издевался. Когда он в первый раз ударил меня, я чуть не сошла с ума от обиды. Я не могла поверить в то, что вышла замуж за человека, способного поднять руку на хрупкую женщину. Многие думали, что мне невероятно повезло с мужем. Как они заблуждались...

– Боже мой! – Дэвид уже многое слышал о «счастливице» Изабелле и, стыдно признаться, поверил некоторым сплетням.

– После экзекуций мой муж начинал раскаиваться, – продолжала Белла, – осыпал меня подарками, обещал никогда больше не третировать. Однако через некоторое время все начиналось по новой. А потом я стала давать ему сдачи, тем самым опустившись до его уровня.

– Бедняжка! – Дэвид простонал, вспомнив о своей принадлежности к сильному полу.

Да. Мы, мужики, в основном агрессоры, подумал он. И как только Изабелла еще все выдержала? Ведь могла бы погибнуть. Но как же умело Хартман разыгрывал из себя приятного парня! В этом он оказался похожим на Мэтта. Некоторые люди и в самом деле двулики.

Изабелла прижалась плотнее к мускулистой груди Дэвида. Рядом с ним она чувствовала себя спокойно.

– Блэр и шантажировал меня. Он говорил, что, если я от него уйду, он покончит жизнь самоубийством.

– Подлый прием. – Дэвид тяжело вздохнул. – Шантажистами могут быть только трусы. Тебе следовало рассказать об этом отцу или Россу.

– Нет. Я не хочу тревожить брата. – Она вздрогнула. – Он расстроится, если поймет, что я не желала просить у него и у отца помощи. Была слишком гордой. Дэвид, но пострадало мое самолюбие. Я боялась признать, что совершила ужасную ошибку. В общем, пусть Росс находится в неведении относительно моей жизни с Блэром, а вот с тобой я не могу притворяться. Ты должен знать обо мне все.

Голос Изабеллы дрожал от эмоций.

– Потому что я твой будущий муж? – неожиданно спросил Дэвид, чувствуя неизбежность их брака.

Белла вспыхнула.

– А ты хочешь им стать? – Она боялась посмотреть на него: вдруг Дэвид откажется от такой перспективы?

– Поцелуй меня, Белла, – с мольбой произнес он. – И выходи за меня замуж.

Дэвида охватило желание. Как он хотел обладать этим изящным созданием!

Изабелла почувствовала его состояние. Между ними царила настоящая страсть. Дэвид и Белла целовались, не останавливаясь, жадно и пылко.

Дэвид с трепетом коснулся рукой ее груди.

– Так ты выйдешь за меня замуж? Я понимаю, прошло немного времени после того трагического события. Но ты заслуживаешь счастья, Белла, поэтому не нужно думать о каких-то пересудах. Ты свободна и достойна иметь рядом подходящего мужчину. Клянусь, что до конца жизни буду нежен с тобой. Я люблю тебя, Изабелла! Люблю с того мгновения, как впервые увидел.

– Я тоже люблю тебя, Дэвид. – Она коснулась рукой его щеки, готовая расплакаться от радости.

– А ты поедешь со мной на съемки в Индонезию, например? – спросил он, глядя в ее красивые глаза.

– Я помчусь за тобой хоть на край света, – просто ответила она.

– Любовь моя! – Дэвид был растроган.

– Останься со мной сегодня ночью, – робко попросила Белла. – Мне так необходимо твое тепло. – Молодая женщина вздохнула.

– Ты в самом деле этого хочешь? Или пытаешься таким образом угодить мне?

– Я хочу получить удовольствие для себя, – она отрывисто рассмеялась и нежно провела пальцами по его подбородку.

– Постараюсь на всю катушку, – так же шутливо заявил Дэвид. – Но только скажи мне: что ты выдала тогда своему ужасному мужу после вечеринки? Ведь, говорят, он убежал оттуда сломя голову.

– Я оказалась жестокой, – она прерывисто вздохнула.

– Не говори так! Это невозможно.

Изабелла вздрогнула.

– Я сказала Блэру, что ухожу от него и никогда к нему не вернусь. А если он станет мне угрожать, я обращусь в полицию, к его начальнику по работе, ко всем порядочным людям и расскажу, каков он на самом деле. Должно быть, Блэр поверил, что я смогу так поступить. Однако я уверена, что он не собирался кончать жизнь самоубийством. Его смерть была несчастным случаем.

Дэвид приподнял ее подбородок, вынуждая посмотреть ему в глаза.

– Так ты просишь, чтобы я хранил все рассказанное тобою в тайне? А стоит ли, Белла? Ты же должна защитить свое доброе имя.

– Я не хочу, чтобы мой брат в очередной раз разволновался, узнав о том, сколько я пережила.

– Ничего. Он сильный человек. Мне лично внушает большое доверие, – заявил Дэвид. – А тебе следует ставить сплетников на место. Хватило же у тебя смелости уйти от Хартмана. Впрочем, отныне я с разносчиками слухов буду разбираться сам. Пора утихомирить некоторых людей. Для начала поговорю с Эвелин Хартман. Никто не станет больше распространять ложь о моей будущей жене! Вот так!

Изабелла была тронута.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Сильнейший шторм начался после полуночи. Стихия оказалась настолько буйной, что Саманта задрожала от паники. Поднявшись с кровати, где ворочалась с боку на бок, не в силах заснуть, девушка направилась к веранде.

Раздался очередной раскат грома, сверкнула яркая зигзагообразная молния. Саманта от страха чуть не подпрыгнула. Она стояла у окна, омываемого сильным дождем, и с ужасом вглядывалась куда-то в глубь.

Стихия будто заворожила Саманту. Сильные вспышки молнии будоражили ее нервы, и в то же время происходящее, как ни странно, взбадривало. Природа не дает пребывать в дреме. Закон мироздания.

Вдруг Саманта услышала, как ее позвал мужской голос. Она повернула голову, и сердце девушки восторженно забилось. К ней направлялся красавец Росс. При виде его стройной, высокой фигуры Саманту охватывало чувство восторга. Какой мужчина! Он неотразим. И все, чего она сейчас хотела, так это чтобы Росс Сандерленд крепко обнял ее.

Однако поведение Сандерленда озадачивало. Он был настроен весьма агрессивно, не как любящий человек.

– Какого дьявола ты делаешь у веранды? Может, еще хочешь выскочить наружу? – Росс резко схватил ее за руку. – Ты разве не знаешь, что в такой шторм и в такую грозу можно погибнуть от удара молнии?

Девушка разволновалась.

– Я просто хотела посмотреть...

– Лучше иди в спальню. Я так и знал, что тебя потянет на веранду, любознательная ты наша.

– Но в грозе есть что-то мистически притягательное, – пролепетала Саманта, с робостью глядя на Росса. – И все-таки я боюсь...

Он наконец сменил гнев на милость.

– Рядом со мной не бойся ничего. – Мужчина неожиданно провел ладонями по ее рукам.

– А ты, кажется, промок? – Она поднялась на цыпочки, чтобы посмотреть в его глаза.

– Ерунда. В общем-то, обычный дождь. Но ставни лучше закрыть, – строго и деловито произнес он. – По меньшей мере на некоторое время.

– А ты останешься здесь? – спросила она. – Или сейчас уедешь? А может, мне немедленно исчезнуть из твоей жизни?

– Слушай, не начинай! – Он заскрежетал зубами, с трудом сдерживая эмоции.

Росс не выносил ее поддразниваний, тем более что его в данный момент одолевало невероятное желание. Чтобы отвлечься, он подошел к окну.

– Не закрывай пока ставни, – попросила она. – Надеюсь, красавица молния не пронзит нас. Дай полюбоваться ее играми.

– Но на всякий случай я буду тебя защищать. – Росс обхватил Саманту за плечи.

Они постояли молча. Сандерленд все больше оттаивал. А еще он чувствовал волнение Саманты, которое передалось и ему.

– Знаешь, мне кажется, что сейчас мы в этом мире совершенно одни, – она улыбнулась.

Он, подчиняясь страстному порыву, повернул Саманту к себе лицом и прижал ее к своей груди.

Возбуждение Росса нарастало. Когда рядом практически обнаженная женщина – Саманта была в одной ночной рубашке, – трудно удержаться.

Росс простонал, почувствовав в теле Саманты ответное волнение. Он слегка прихватил ладонями ее маленькие груди, потом его руки спустились к ее бедрам.

– Ты хочешь меня? – прошептала она, прерывисто вздохнув.

– Я хочу, чтобы ты была со мной всегда, – произнес он с какой-то необъяснимой яростью. – И я сделаю для этого все возможное.

Росс осыпал Саманту поцелуями, затем одним движением сорвал с нее ночную рубашку. Тонкая ткань упала на пол.

Вспышка молнии озарила женскую фигуру. Саманта была похожа на богиню. Великолепно сложенную, с невероятно красивым лицом.

– О, Саманта, – выдохнул Росс, склонившись к ее губам. – Любовь моя!

Она прильнула к нему всем телом, обхватив его за талию. Страсть в голосе этого мужчины действовала на нее возбуждающе.

Росс нежно ласкал ее, а потом одарил глубоким долгим поцелуем.

– Ты сводишь меня с ума, – произнес он. – Ты колдунья?

– Я обычная женщина и просто очень хочу любить тебя, – Саманта чувствовала, что окончательно теряет голову. Утопая в его объятиях, она испытывала невероятное наслаждение.

Росс поднял ее на руки, отнес к кровати и опустил на покрывало.

Они уже не обращали никакого внимания на грозу. Пусть побесится.

Росс и Саманта созерцали друг друга.

Однако мужчина не торопился раздеваться.

– Почему ты так странно ведешь себя? – Саманта приподнялась на локте. – Росс, я ведь так сильно хочу тебя. В чем же дело? Ты на меня до сих пор сердишься?

Росс внезапно почувствовал ужасный стыд.

– Я сержусь не на тебя, а на себя. Мне нужно побороть свои дурные качества, – серьезно сказал он.

– Тогда давай вместе решать все проблемы. Позволь мне помочь тебе, – она потянулась к нему.

– Но ты же не волшебница, – Росс залюбовался ее великолепным телом.

– Однако я могу сделать мужчину счастливым, – нежно произнесла она.

– Тогда ты должна доказать это. – Сняв рубашку, Росс присел на край кровати.

Саманта подобралась к нему сзади и прикоснулась лицом к его спине.

– Я безумно люблю тебя, – она принялась целовать его плечи, вдыхая аромат мужского парфюма.

Росс протяжно и чувственно вздохнул. Саманта прильнула к нему еще сильнее.

– А ты действительно любишь меня? – спросила она. – А может, вообще я тебе даже и не нравлюсь?

Росс повернул голову, и незамедлительно их губы встретились.

После поцелуя, гладя ее колени, он произнес:

– Нет, ты мне очень нравишься. И я мечтал обладать тобой с того момента, как впервые увидел. Но ты же знаешь об этом.

– А помнишь наш самый первый поцелуй? Такой горячий, вселявший надежду... – Саманта улыбнулась.

– Конечно, помню, – Росс быстро встал, чтобы окончательно раздеться. – Сэм, по-моему, ты дразнишь меня.

– А я люблю тебя слегка заводить, – призналась она, охваченная лихорадкой страсти.

– Что ж, придется наказать девочку. – Росс снял с себя оставшуюся одежду. – Узнаешь, как издеваться над бедным, беззащитным мужчиной, – он засмеялся.

Опустившись на постель, Росс притянул Саманту к своей груди.

– Как хорошо. Одно прикосновение к тебе, и все мои проблемы будто исчезают, – простонал он, прибавив затем с невероятной нежностью: – Я очень люблю тебя, Саманта. Очень.

– Повтори, пожалуйста, – ее сердце затрепетало от радости.

– Я люблю тебя, – голос Росса был чрезвычайно торжествен.

Она прижалась к нему еще сильнее, переполняемая счастьем.

– А теперь скажи: Росс Сандерленд, ты для меня идеальный мужчина, – приказал он.

– Ты для меня идеальный мужчина! – Она крепко обняла его. – Другого такого на свете не существует!

– Правильно. И такой женщины не сыскать. И это чудо принадлежит мне. Ты – моя.

Росс с жадностью принялся осыпать поцелуями ее тело.

– А ты доверяешь мне? – Он вдруг резко поднял голову.

– Я доверю тебе даже свою жизнь, – ее пальцы теребили его густые волосы.

– Боже, как я счастлив. Мы не расстанемся с тобой никогда. Обещаю. Саманта, ты настоящее сокровище. Мы будем вместе до конца...

– Пока смерть не разлучит нас? – искренне спросила она.

Росс вздрогнул.

– Да, – тихо произнес он. И это «да» прозвучало как клятва.

Шторм практически прекратился. И дождь перестал идти. Лишь деревца продолжали блестеть от тяжелых капель.

Но какой же воздух ворвался в спальню! После грозы ароматы цветов, трав и экзотических фруктов кружили голову.

Росс был опьянен всем этим. Однако больше всего присутствием Саманты. Он неистово ласкал ее, отчего молодая женщина тихонько постанывала.

– Если бы с тобой, не дай бог, что-нибудь случилось, жизнь потеряла бы для меня всякий смысл, – Росс сделал очередное признание. Выражение его лица вдруг стало напряженным. – Ты понимаешь, что означает для влюбленного мужчины такая потеря?

Саманта прошептала:

– Не будем думать о плохом, Росс. Надеюсь, нас ждет впереди только хорошее. И я так счастлива сейчас. Рядом со мной – самый лучший человек на свете. Ты для меня в этом мире все.

– Тогда мы должны пожениться, – заявил он решительно.

Саманта зарделась от волнения. Она переспросила его дрожащим голосом:

– Пожениться?

– Дорогая, разве я не ясно выразился? Я делаю тебе официальное предложение. Так ты выйдешь за меня замуж? Ты станешь моей верной женой? Я ведь обожаю тебя.

Его слова звучали как самая великая песнь о любви.

– Да, я согласна! – воскликнула она.

Росс был окрылен, он приподнялся над ней на своих сильных руках.

– Тебе бы и не позволили ответить мне отказом, – засмеялся он.

– Я бы и не осмелилась. Я просто трепещу в твоем присутствии, Росс. – Она улыбалась.

– Не удивительно, – он опустился рядом и повернулся к ней лицом. – Лучше мужчины ты не отыщешь. Готов убедить тебя в этом немедленно.

– Продолжение любовных игр – часть нашего соглашения?

– Конечно. Мы должны проверить друг друга на сексуальную совместимость. – Он погладил ее роскошные длинные волосы, потом принялся целовать ее лицо, губы, шею, грудь...

Тело молодой женщины дрожало.

– Войди в меня, – произнесла она с мольбой в голосе.

И Росс овладел ею. И они оба, охваченные неистовой страстью, будто закружились в священном танце любви.

А потом из-за облаков выглянула луна. Она освещала своим сиянием по-настоящему счастливых людей. Саманта и Росс лежали в объятиях друг друга, не в силах вымолвить даже слово. Да и не нужны были сейчас слова. Пару объединяло одно – ощущение невероятного блаженства и счастья.

Остается добавить, что в это время Изабелла и Дэвид крепко держались за руки. И они решили связать себя узами брака. И между ними уже не мог погаснуть огонь любви.

Вот такие сюрпризы порой преподносит судьба. И не ждешь – но вдруг найдешь свою половинку.

А где ее искать другим? Путь укажет таинственная луна. Смотрите на нее почаще! Последуйте этому совету.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю