355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Уэй » Первый и единственный » Текст книги (страница 4)
Первый и единственный
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:36

Текст книги "Первый и единственный"


Автор книги: Маргарет Уэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

– Ты необыкновенная женщина, Ева. Ты интересуешь меня.

– Ты говоришь так, как будто ты исследователь, этакий Индиана Джонс в костюме от Армани, а я всего лишь одна из твоих многочисленных находок. Ты не знаешь, как подобрать ко мне ключ, и поэтому, именно поэтому я интересую тебя!

Он невозмутимо выслушал ее тираду и ответил:

– Ты интересуешь меня как коллега по работе и друг. Нам следует подружиться, Ева. Иначе мы не сработаемся. В любом случае я чувствовал, что должен извиниться за выходку Кэрол. Она всегда пытается изобразить меня чудовищем, когда застает в компании женщины, способной составить ей конкуренцию. Такова ее сущность.

– Может, у нее есть на то причины? – заявила Ева и тут же пожалела о сказанном.

– Ты настоящая мужененавистница… – Он беспокойно скривил губы.

– Нет, – твердо ответила Ева, – просто я думаю, что мужчины не считаются с чувствами женщин.

– И поэтому ты так отчаянно боишься влюбиться?

– Да с чего ты взял?

– Хочешь сказать, что я ошибаюсь? Едва ли, – рассмеялся он. – Ты ведь воображаешь меня этаким «Индианой Джонсом в костюме от Армани», человеком, который соблазняет женщин, а потом бросает их.

Ева попыталась взять ситуацию под контроль:

– Вообще-то я восхищаюсь тобой… – Она чуть было не назвала его по имени, но вовремя удержалась. – Я и мечтать не могла о таком начальнике. Мне нравится работать с тобой, но больше я ничего не скажу. Каждый раз ты неверно истолковываешь мои слова. К тому же от вина у меня развязался язык.

– Наверное, мне следует чаще поить тебя вином, – заметил он, – по крайней мере ты перестала относиться ко мне как к недосягаемому божеству и наконец-то прямо сказала, что думаешь.

В этот момент они подъехали к дому Евы и увидели Бена, отпирающего входную дверь.

– Привет! – поздоровался тот, увидев Еву, и направился к машине.

– Это мой брат Бен… – пробормотала Ева.

– Отлично. Я как раз хотел с ним познакомиться.

Дрю вылез из машины, и Еве ничего не оставалось делать, как последовать за ним. Она представила мужчин друг другу и замолчала, давая им возможность поговорить.

– Как славно, что вы подвезли Еву домой, – поблагодарил Дрю Бен, – очень славно. Вы наверняка слышали о том, до какого состояния она довела свою машину.

– Да, она рассказывала мне. – Дрю улыбнулся. – Пожалуй, стоит настоять на том, чтобы она немедленно купила новую. Она без конца задерживается на работе. Нехорошо, если по вечерам девушка ездит в общественном транспорте одна. Я что-нибудь придумаю.

– Это было бы здорово! – обрадовался Бен. – Может, вы и меня устроите на работу?

– Ева говорит, вы изучаете медицину?

– Да, – рассмеялся Бен, – я иногда хожу на лекции между дежурствами в больнице. Я действительно хочу стать врачом, – серьезно добавил он, – всегда хотел, но впереди еще много лет учебы.

– Уверен, что Ева поможет вам справиться со всеми сложностями. Имея такую сестру, я бы не беспокоился, даже если бы началась третья мировая война. Что ж, мне, кажется, пора. Было приятно познакомиться, Бен! – Дрю махнул рукой и сел в машину. – Завтра приходи на работу пораньше, Ева! – крикнул он, отъезжая.

– Не опоздаю! – отозвалась она.

– Господи, да он вправду отличный парень! – воскликнул Бен, когда машина Дрю скрылась за поворотом. – Я, разумеется, читал о нем, видел фотографии, но в жизни он гораздо лучше.

– Впечатляет, да? – нахмурилась Ева.

– Интересно, что он подумал, увидев наши хоромы? – Бен оглянулся на дом.

– Он не сноб, – неожиданно для себя встала на защиту Дрю Ева. – К тому же он предельно вежлив со всеми своими подчиненными.

– Парень что надо! – восхищенно проговорил Бен, обнял Еву за плечи и повел в дом. – Я ослышался или он предложил тебе машину?

– Просто ему неловко оттого, что его помощник ездит на работу в автобусе, – усмехнулась Ева. – Мы ведь ужинали вместе.

– Вы – что?! – Бен остановился и посмотрел сестре в лицо. – Девочка моя, будь осторожней. Этот парень играючи вскружит тебе голову. Лучше тебе держаться от него подальше, если роман не входит в твои планы.

– С чего ты взял, что Дрю мне нравится? – вспылила Ева. – Кстати, ты сам не так давно защищал его и говорил, какой он замечательный парень!

– Я пошутил, Ева, успокойся. Правда, я не говорил, что он тебе нравится. Заметь: ты сама это сказала. Так вы вместе ужинали, да? И как?

Ева с силой распахнула входную дверь и швырнула сумочку на столик в прихожей.

– Я познакомилась с его бывшей женой.

– Как интересно! – Бен запер дверь. – Ты хочешь сказать, что они все еще друзья?

– Напротив. Она ужасно мучается из-за него. Знаешь, она по-настоящему красива. Подожди, пока я переоденусь. Через пару минут я тебе все расскажу.

– Нет уж! Ты меня заинтриговала. Рассказывай прямо сейчас. Вы с Дрю поссорились из-за этой женщины?

Ева уничижительно посмотрела на брата.

– Она предположила, что мы с Дрю любовники.

– Вот это да! – Бен плюхнулся в кресло. – Покруче любого сериала! Жаль, что меня с вами не было!

– Ничего веселого. Не понимаю, чему ты так радуешься! – Ева укоризненно покачала головой.

– Пожалуй, я попридержу комментарии, а то ты не расскажешь мне всех подробностей. – Бен выпрямился, словно нашкодивший школьник, положил руки на колени и сделал серьезное лицо. – Я слушаю.

– Дрю очень расстроился, – стала рассказывать она, – очень расстроился. Мы должны были пойти ужинать вместе с Джейми, но ему позвонила мама, и он уехал. Бывшая жена Дрю ужинала в том же ресторане с друзьями. У нее день рождения. Она подошла к нам, когда мы уже уходили.

– Так-так, – Бен внимательно поглядел на сестру, – похоже, тебя она тоже расстроила…

– Да, – кивнула Ева, – мне стало ее жаль. Она все еще любит его.

– Не сомневаюсь, что любит. – Бен тяжело вздохнул. – Думаю, она всегда будет любить его.

– Это не ее вина, что у них ничего не получилось, – мрачно произнесла Ева.

– В тебе говорит феминистка, – возразил Бен, – что не есть хорошо. Один мой приятель знает Дрю. Он говорит, что Кэрол Форсайт настоящая дрянь. Она не считается ни с кем и ни с чем. Ее волнуют только собственные чувства и желания. Знаешь, кто ее отец? Кевин Карсон. Да-да, тот самый Карсон, владелец «Карсон констракшнс». Ты сама наверняка слышала, как о нем отзываются. Сказать, что не слишком лестно, – не сказать ничего.

– Но он чудовищно богат…

– Да, отвратительно богат, но, к сожалению, он беднее и, очевидно, глупее Дрю. Так что выходит, что твой Форсайт не так уж сильно отличается от простых смертных. Как и все мы, он тоже совершает ошибки.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Ева смело шагала вслед за Дрю и лесничим, стараясь избежать искушения что-нибудь потрогать. Полуденное солнце почти не проникало сквозь листву тропических деревьев, которые где-то далеко вверху сплетались в огромный зеленый купол. Пушистая трава под ногами напоминала мягкий ковер, покрытый причудливым узором диковинных цветов.

Ева надела светлые легкие брюки и белую безрукавку, но и в этом одеянии страдала от жары. Из-за высокой влажности было трудно дышать. И все же природа вокруг была настолько восхитительна, что заставляла Еву постоянно озираться, забывая про жару и усталость. Она не могла поверить своим глазам, что на свете существует такая красота. Казалось, что все это лишь сон – лес, больше похожий на райский сад, журчание ручейков и Дрю, уверенно шагающий впереди.

Повсюду стрекотали цикады, щебетали птицы. Ева мысленно удивлялась тому, что людям только сейчас пришло в голову построить исследовательский центр прямо в тропиках, ведь аборигены еще в древности использовали целебные свойства тропических растений, когда лечили своих соплеменников. Они выжимали сок из листьев, настаивали его и изготовляли чудодейственные отвары, которые спасали сотни жизней. Только теперь Ева в полной мере ощутила важность возложенной на нее миссии.

Она посмотрела на Дрю. Взгляд упал на его широкие плечи, обтянутые темно-зеленой футболкой. Он был увлечен разговором с проводником и не замечал осторожных взглядов, которые бросала на него Ева. Где-то позади плелся Джек, он что-то насвистывал себе под нос и изредка останавливался, чтобы отдохнуть и как следует отругать себя за то, что вообще согласился на эту поездку.

Дрю рассмеялся, и Ева вздрогнула. Даже утомительный полет не истощил запаса его жизненных сил. Казалось, энергия била в нем ключом. Еву с каждым днем все сильнее влекло к этому человеку в выцветшей футболке и голубых джинсах.

– Как дела? – Дрю слегка замедлил шаг и поравнялся с Евой.

Она была прелестна – румяные щечки, слегка спутавшиеся золотистые пряди, упавшие на лоб, полуоткрытый рот… Она выглядела потрясающе, но дело было не только во внешности. Как отличалась она от той жесткой, агрессивно настроенной и ужасно испуганной девчонки, с которой он когда-то столкнулся у лифта. А сейчас она казалась такой счастливой и такой настоящей, что Дрю до боли захотелось прижать се к себе, провести рукой по волосам, коснуться губами ее губ…

– Интересно, сколько столетий назад ветер принес семечки, из которых выросли эти деревья? – задумчиво проговорила Ева.

– Ты еще не видела самого интересного, – тихо сказал Дрю. – Гэри отведет нас на опушку, где растет лантана. Там летают бабочки. Уверен, тебе понравится. Это незабываемое зрелище.

– Как же чудесно! – мечтательно вздохнула Ева. – Жаль, что нам надо спешить. У тебя ведь назначена встреча.

Дрю кивнул.

– Ты только посмотри на Джека! Он как будто впал в детство. Собирает цветочки.

– Как здорово, что я согласилась сюда приехать! Здесь невероятная атмосфера! Неудивительно, что миссис Гэррэтт опасается за благополучие этого места. Нам обязательно нужно убедить ее в том, что мы не причиним вреда местной растительности.

– Конечно, не причиним.

Дрю улыбнулся и коснулся рукой се плеча.

– Пойдем, пожалуй. Я хочу перекусить перед тем, как встречаться с Уиллом Доусоном. Нам с ним нужно будет слетать на гору Маратта – там у меня несколько шахт.

Ева было послушно последовала за ним, как вдруг остановилась, завороженная представшим перед ней зрелищем. Среди ветвей притаилась какая-то птичка. У Евы не было возможности толком ее рассмотреть, но она заметила, что у птицы причудливое оранжево-синее оперение.

– Кто это? – спросила она и протянула руку.

В ту же секунду сильные руки Дрю схватили ее и резко отдернули назад, а перед глазами мелькнул огненно-рыжий язычок. Ева замерла, не зная, что и думать. Прошло несколько секунд, прежде чем раздался хриплый голос Дрю:

– Слава Богу!

Ева боялась даже пошевелиться. Его прерывистое дыхание касалось се щеки, руки крепко и в то же время ласково обнимали ее. Она была совершенно не готова к такому стремительному сближению. К тому же она еще никогда не испытывала такого всепоглощающего желания. Мурашки побежали у нее по спине.

Дрю был не менее обескуражен. Его вдруг захватила страсть. Ему хотелось обладать этой женщиной прямо здесь и сейчас, хотя влекло его к ней с той самой секунды, как он впервые увидел ее. Эта немного наивная, но упрямая и своевольная девочка казалась ему такой родной… и такой чужой.

– Даже в раю попадаются хищники! – рассмеялся он, чтобы разрядить обстановку. – Ты только что едва не сунула руку в пасть к ядовитому растению-убийце. Видишь эти лепестки, похожие на перья птицы? Они покрыты микроскопическими волосками, которые жалят как пчелы. Яд проникает в кожу при малейшем прикосновении. Ожог не проходит в течение месяца. Болит страшно.

– Прости, я не знала… – Дрожь пробежала по телу Евы.

– Я ведь не сделал тебе больно? – заботливо поинтересовался Дрю.

– Нет. – Ева опустила глаза.

– Я знаю, как нам сейчас следует поступить: я пойду вперед, а ты держись за меня, не отставай ни на шаг и ничего не трогай. – Он ободряюще улыбнулся. – Забыл сказать: пару минут назад ты чуть не наступила на питона.

Поддавшись внезапному приступу страха, Ева прильнула к его груди и уткнулась носом ему в плечо.

– И ты только сейчас говоришь мне об этом? – пробормотала она.

– Вот такая ты мне нравишься больше, – отозвался Дрю, – можешь обнимать меня, пока мы не выберемся из леса.

– Тебе, видимо, доставляет колоссальное удовольствие дразнить меня, – улыбнулась Ева, – но я все равно, пожалуй, воспользуюсь твоим предложением.

Через десять минут они наконец вышли на поляну, о которой говорил Дрю. Это место называлось Кольцом бабочек. Здесь их и вправду было великое множество. И все кружились над диковинными цветками пахучего растения, которое Дрю назвал лантаной. Некоторые бабочки достигали размера небольшой вороны, у них были такие хрупкие крылья, что Ева удивлялась, как они могут размахивать ими, не опасаясь повредить.

– По какой-то причине птицы их не трогают, – рассказывал Гэри, их проводник, – это странно, потому что большинство птиц здесь питаются именно насекомыми. Должно быть, это место заколдовано.

– Посмотрите, как летают бабочки, – проговорил Дрю, – по зигзагообразной траектории. Возможно, птицы просто рискуют промахнуться…

– Или, несмотря на свою красоту, эти бабочки совсем невкусные, – со смехом предположила Ева.

– Паукам нравится, – лаконично ответил Гэри и настороженно огляделся. – Парит, – заметил он, – как бы буря не налетела…

Пока Дрю и Джек находились с визитом у старого приятеля, Ева решила наведаться в деревню и пробежаться по магазинам. Она никак не могла насладиться красотами здешних мест и с восторгом открывала для себя все новые достопримечательности. Например, она узнала, что к северу от мыса Козерога находится чудесная бухточка, выходящая в Коралловое море, а в прибрежных джунглях можно запросто столкнуться с тиграми, которые, правда, никогда не нападают на людей. Еще Гэри рассказал ей, что следует опасаться панцирных ящериц, потомков динозавров, и крокодилов, обитающих вблизи болот.

Ева с удивлением узнала, что люди, живущие здесь, вовсе не являются прямыми наследниками культуры местных аборигенов. Кто только не жил в этих местах – итальянцы, приехавшие сюда несколько столетий назад, чтобы выращивать тростник, красноречивые испанцы, пылкие греки, сдержанные британцы, молчаливые скандинавы, шумные югославы, трудолюбивые китайцы, а также представители племени канакас, приплывшие с берегов Меланезии еще в прошлом веке.

Права коренного населения были попраны, иностранцы вытеснили аборигенов с их земель. Ева всего пару раз сталкивалась на улице с худыми, смуглыми, угрюмыми людьми, напоминающими индейцев из рассказов Фенимора Купера, которыми она зачитывалась в детстве. Только эти люди одевались по-европейски, держали небольшие лавочки и давно перестали заниматься колдовством и целительством. Цивилизация поглотила их.

Дрю сказал, что здешний воздух благотворно влияет на легкие, и Ева была склонна с этим согласиться. Ступив на эту землю, она мгновенно избавилась от мучившего ее насморка. К тому же здесь было невероятно красиво. Ева слышала, что многие художники приезжают сюда инкогнито, чтобы, слившись с природой, написать очередное бессмертное творение.

Вот уже несколько часов Ева бродила по деревне, заходила в крошечные магазинчики, рассматривала забавные безделушки, перебирала цветастые саронги, сплетенные из тончайшей древесной коры руками местных жительниц и окрашенные растительными красками. Все вокруг словно дышало покоем, и Ева в который раз мысленно поблагодарила Дрю за то, что он открыл ей новый мир.

Она начинала потихоньку привыкать к мысли, что им было предначертано встретиться. И чем сильнее она отрицала, что ее влечет к нему, тем заметнее это становилось. В этом человеке сочетались мужественность и нежность – то, чего Ева не встречала ни в одном мужчине. К тому же он смешил ее, а она так истосковалась по смеху.

Ева приобрела несколько сувениров на память и уже направилась к автобусу, который должен был отвезти ее к строящемуся отелю, где они, собственно, и поселились, как вдруг заметила пожилую женщину, одетую в белый льняной костюм. Женщина обеспокоенно размахивала руками и то и дело восклицала:

– Ко мне, Чарли, ко мне! Вернись, Чарли!

Рыжий спаниель, которому были адресованы эти слова, делал вид, что оглох, и заинтересованно обнюхивал цветы в ближайшей канаве. Мимо с бешеной скоростью проезжали машины, и именно это так взволновало хозяйку собаки.

– Не беспокойтесь, – сказала ей Ева, – я мигом его поймаю.

Девушка смело спрыгнула с обочины в канаву и начала тихо насвистывать, подзывая собаку. Однако Чарли, по всей видимости, решил, что с ним играют, и принялся с задиристым лаем носиться между деревьями. Через пару минут Еве удалось наконец подманить его и схватить за ошейник.

– Не знаю, как вас отблагодарить, – сказала женщина, когда Ева вернула ей собаку. – Этот пес ужасный непоседа – вечно попадает в передряги.

Словно в подтверждение ее слов Чарли дружелюбно заворчал.

– Спаниели всегда очень энергичные – им бы побегать да подурачиться… – заметила Ева.

– Могу я пригласить вас на чашечку кофе? – вежливо осведомилась женщина.

– Это было бы замечательно, – откликнулась Ева.

– Давайте посидим в кафе через дорогу, – предложила ее новая знакомая, – на этот раз я буду умнее и не спущу Чарли с поводка.

Ева внимательно посмотрела на свою спутницу. Несмотря на преклонный возраст, женщина была все еще очень красива. Правильные черты лица, тщательно уложенные волосы и голос… Это был хорошо поставленный голос человека, который всю жизнь занимался либо пением, либо работал диктором. Речь просто идеальная.

Да, все сходится. Ей следовало догадаться с первого взгляда.

– Позвольте представиться, миссис Гэррэтт, – улыбнулась Ева, когда они уселись за столик под тентом и заказали себе по чашечке кофе, – меня зовут Ева Коуплэнд.

Миссис Гэррэтт изобразила удивление.

– Вы так молоды… и знаете мое имя?

– Я видела ваши фотографии в журналах и много читала о вашем триумфе на сцене.

– Должно быть, вы очень наблюдательны. Последний раз я фотографировалась много лет назад.

– Вы почти не изменились, – искренне уверила ее Ева, мысленно дивясь тому, как молодо выглядит ее собеседница. – К тому же, – добавила она, – это часть моей работы.

– Вы мне льстите, дорогая. – Миссис Гэррэтт поудобней расположилась в плетеном кресле. – Я живу отшельницей с тех пор, как умер мой дорогой муж.

Ева наклонилась и слегка пожала пальцы этой грустной женщине, сохранившей красоту юности.

– Вы знаете, что это такое? – Миссис Гэррэтт заглянула в глаза Евы. – Вам знакомо чувство утраты?

– Да, – тихо ответила девушка, – знакомо. Несколько лет назад умерла моя мать. Не проходит и дня, чтобы я не думала о ней.

– Вы так молоды и столько пережили… – задумчиво проговорила женщина и вдруг ласково улыбнулась, словно это она утешала Еву, а не наоборот. – Хотите пирожное? Здесь пекут восхитительные пирожные. Я вас не видела прежде. Вы приехали в отпуск?

– Что-то вроде этого. – Ева слегка покраснела.

– Здесь чудесно, не правда ли? Вы просто обязаны выкроить пару часов и наведаться ко мне в гости. Мы могли бы пообедать вместе.

«Я должна рассказать ей всю правду, – твердила Ева про себя, – я не имею права вводить ее в заблуждение…» Но чем больше времени она проводила с миссис Гэррэтт, тем меньше ей хотелось разочаровывать и тем более обижать эту потрясающую женщину с печальными глазами.

Когда Дрю вернулся в отель, он не нашел Евы в ее номере и отправился на поиски. Он обошел всю территорию, пока наконец не набрел на бассейн, в котором плескалась Ева. Дрю невольно залюбовался увиденным. Эта худенькая, бледная девушка, похожая на ребенка, чувствовала себя как рыба в воде, двигаясь быстро и красиво.

– Жарко! – воскликнул он, выходя из тени и протягивая ей руку, чтобы она могла выбраться из бассейна. Его взгляд так и скользил по ее ладной фигурке, длинным ногам, округлым формам.

– Ты во мне дыру протрешь, если будешь так смотреть! – довольно резко заявила Ева.

– Ева, Ева, не кипятись! – примирительно ответил Дрю. – Я всего лишь подумал о том, что у тебя отличная фигура. Давай не будем ссориться. Лучше пойдем выпьем чего-нибудь.

Ева с подозрением посмотрела на него. На его лице играла улыбка, глаза горели, и она вдруг поняла, что начинает влюбляться в этого человека.

– Как прошла твоя встреча? – поинтересовалась она, пытаясь скрыть предательскую дрожь в голосе.

Дрю пожал плечами.

– Не так хорошо, как хотелось бы. А как ты провела день?

– Ты не поверишь…

– Позволь, угадаю. Наткнулась на старого поклонника?

– Нет, встретила гораздо более интересного человека.

– Ева, ты заставляешь меня нервничать.

Он наблюдал, как она завязывает на талии только что купленный саронг.

– Зря, тебе совершенно не о чем беспокоиться.

– Я абсолютно уверен в том, что ты в состоянии за себя постоять, Ева, – серьезно проговорил он, но было ясно, что это завуалированная насмешка.

– Знаешь, послушать тебя, так я предстаю этакой занудой-недотрогой! – в сердцах воскликнула Ева.

– Напротив, – возразил Дрю, – я считаю тебя отличной девчонкой. – Он одарил ее очаровательной улыбкой. – А теперь выкладывай, с кем ты там встретилась.

– Ты невыносим, – презрительно сморщилась Ева, – и мне давно следовало послать тебя куда подальше, но, поскольку мои мучения хорошо оплачиваются, я, пожалуй, перетерплю. Вам лучше присесть, мистер Форсайт, а то как бы моя новость не оказалась слишком неожиданной. Вдруг вы упадете в обморок? У меня нет с собой нашатырного спирта.

– Короче, Ева, – рассмеялся Дрю, которого только забавляла эта перепалка, – кого ты встретила?

– Миссис Гэррэтт! – выпалила она.

Он внезапно нахмурился.

– Мне казалось, это пока не входило в наши планы.

– Так-так, только не надо сердито глядеть на меня и разговаривать как строгий начальник. Это произошло совершенно случайно.

– Неужели? – Он настороженно посмотрел на нее. – И как тебе удалось подстроить эту «случайную» встречу?

– Может, ты меня выслушаешь? – разозлилась Ева.

– Ну, хорошо, Ева, – смягчился Дрю, – у меня полно времени, так что я с удовольствием тебя выслушаю.

– Так вот… – И Ева принялась во всех подробностях расписывать ему свое знакомство с миссис Гэррэтт. – Мы расстались лучшими подругами, – наконец закончила она, – и она пригласила меня завтра на обед. Я хотела спросить, могу ли я привести тебя, но побоялась. – Ева замолчала в ожидании реакции Дрю, но он словно задумался, и она продолжила: – Элизабет Гэррэтт придется нас выслушать. Она поведала мне о своих битвах с учеными, но также признала, что «Транс континентл» разработал весьма удачную программу по строительству научно-исследовательского центра. На этом основании она просто обязана нас принять. Я подготовлю ее, а потом вмешаешься ты.

– Молодчина, Ева! – похвалил Дрю. – Мы обсудим все еще раз за ужином, хотя ты и без того знаешь, что делать.

Джек в этот вечер принял приглашение отужинать у старого приятеля и уехал в провинцию, так что Дрю и Ева остались одни. В семь часов вечера они неспешно направились в небольшой ресторанчик, расположенный на территории недостроенного курорта. Дрю слегка обнял ее, и в душе Евы все переполошилось.

Что ты со мной делаешь? – мысленно обратилась она к своему спутнику. Неужели он не видит, что с ней происходит? Еще чуть-чуть – и она, потеряв над собой контроль, переступит черту, возврата из-за которой нет.

В зале было многолюдно. Вечер выдался чудесный. На темном бархатном небе сияла желтая луна, а всего в нескольких шагах волновалось морс. И хотя погода стояла теплая, все указывало на надвигающийся шторм. Луну то и дело заслоняли черные облака, а на берег порой накатывала такая большая волна, что брызги долетали до людей, сидящих на веранде.

Дрю всем улыбался, отпускал непринужденные шутки, весело болтал со знакомыми, и Ева просто не могла отвести от него глаз.

– Ничего, если мы сядем здесь? – поинтересовался он, усаживая ее за столик на веранде.

– По-моему, это лучшее место, – заметила Ева, – или я ошибаюсь?

– Возможно, – небрежно ответил Дрю, – владелец ресторана – мой давний знакомый. Что тебе заказать? Салат из мидий и устриц? – Он принялся просматривать меню.

– Что-нибудь легкое. Я обычно мало ем на ужин.

– Тебе не помешало бы немного потолстеть, – заявил он, не отрывая взгляда от меню.

– Если я не ошибаюсь, совсем недавно ты говорил, что я совершенство, – спокойно парировала Ева.

Его губы дрогнули в улыбке, и на щеках появились прелестные ямочки, которых Ева не замечала прежде.

– Даже если ты прибавишь пару килограммов, это никак не отразится на твоей фигуре. Кстати, я давно собирался спросить: как обстоят дела у вас с Беном?

– Тот день, когда ты взял меня на работу, оказался самым счастливым в моей жизни.

– Да? У тебя слишком скромные запросы, моя дорогая.

Он скользнул взглядом по се лицу и шее. Настоящая принцесса, подумал он.

– И что означает этот взгляд? – осведомилась Ева.

– Я пытаюсь понять, что у тебя на уме, Ева, – ласково проговорил он, – я намерен разгадать твою тайну.

– И что же у меня на уме?

– Тебя что-то беспокоит.

– А тебе не кажется, что такое стремительное сближение не приведет ни к чему хорошему?

На ее лице мелькнуло какое-то странное затравленное выражение, и Дрю стало не по себе. Он понял, что затронул болезненные струны в ее душе.

– Мы люди, Ева. Людям свойственно ошибаться, грешить, поддаваться страстям. Ты можешь отрицать очевидное, но нас определенно влечет друг к другу.

Ну вот, пронеслось у нее в голове, он все знает. Что же теперь делать?

– Я не сомневаюсь, что ты привык к поклонению женщин.

– А ты эксперт в области покорения мужских сердец.

Ева заставила себя улыбнуться. Принесли закуски, и, воспользовавшись небольшой паузой, Ева перевела разговор на тему предстоящей встречи с Элизабет Гэррэтт. Но Дрю не так-то легко было сбить с темы.

– И все же, Ева, – не выдержал он, – давай закончим начатый разговор.

Она подняла глаза и посмотрела ему прямо в лицо.

– Я не люблю нарушать правила.

– Это я уже понял. Значит, по-твоему, ужиная с боссом, ты нарушаешь правила? Я, между прочим, разведен.

– Ну и что? – нарочито небрежно заметила Ева. – Миллионы людей разводятся, только мне нет до этого никакого дела.

– Разве? Мне показалось, что именно эта часть моего прошлого вызывает в тебе наибольшее отвращение.

– Нет. – Ева покачала головой.

–  Да, Ева. Ты не умеешь доверять людям. К тому же отчаянно ищешь предлог, чтобы возненавидеть меня.

– Возможно, это оттого, что, когда мы с Беном были детьми, наш отец развелся с мамой…

– Сочувствую, – кивнул Дрю, – но ты ведешь себя так, как будто в разрыве отношений всегда виноват только мужчина.

– Я что, ошибаюсь? – огрызнулась Ева.

– Знаешь, за твоим внешним хладнокровием скрывается маленькая, обиженная на весь мир девочка. Ты не права насчет того, что все мужчины свиньи. Я, например, изо всех сил пытался сохранить свой брак.

– Пожалуйста, Дрю! – У нее не было никакого желания обсуждать его личную жизнь.

– Чего ты так нервничаешь?

– Мне не нравится этот разговор.

– Посмотри на меня, Ева, – попросил он, в его голосе звучала неподдельная нежность.

– Ты мой начальник, не больше, – неизвестно зачем выпалила Ева.

– По-моему, наши отношения уже давно пересекли ту черту, к которой ты так боишься приближаться. Я хочу узнать тебя поближе, Ева, разве это так уж ужасно?

– Послушай меня, Дрю, – она перевела дыхание, – я никому не позволю причинить мне боль.

– Стало быть, если ты позволишь себе влюбиться, это причинит тебе боль? – довольно резко спросил он.

– Я была свидетельницей страданий моей матери. Это продолжалось не месяц и не два. Прошли долгие годы! Это помогло мне понять, что мужчины не способны серьезно полюбить. У них свое мировоззрение, свои понятия о морали. Мужчины помешаны только на работе и своих хобби. Я не хочу, чтобы мое сердце было разбито, не хочу страдать, как страдала моя мать.

– Ева, милая моя Ева, неужели у тебя никогда не было мужчины? – мягко проговорил он.

– На то есть множество причин. Карьера для меня на первом месте.

– И ты не хочешь иметь свой дом, семью, детей?

– Я не говорила, что не хочу всего этого, – Ева покачала головой, – я всего лишь имею в виду, что не хочу быть зависимой от мужчины.

– Это хуже всего. Скажи мне, у тебя когда-нибудь были сексуальные отношения с мужчиной?

– Да ладно тебе, Дрю, – Ева сделала неопределенный жест рукой, – зачем это тебе? Тем более это слишком личное.

– Вот именно. И я хочу знать. У тебя был мужчина?

Ева нервно постучала пальцами по столу.

– У меня была пара романов, – неуверенно ответила она, – но тебя это не касается.

– Что означает, что ты рвала всякие отношения, как только дело доходило до постели? – Этот вопрос прозвучал скорее как утверждение.

– Я не озабочена сексом, Дрю, если ты на это намекаешь.

– Очевидно, ты еще не встречала мужчину, который сумел бы противостоять твоей враждебности. Ты странная, Ева. Я видел, как преображается твое лицо, когда ты говоришь о Бене. Я знаю, ты готова на все, только бы помочь ему. Но однажды он обретет независимость. Он женится, у него появится своя семья. И он не будет нуждаться в тебе так, как нуждается сейчас.

– Ты думаешь, я не желаю счастья своему брату? – В ее голосе прозвучали ледяные нотки.

– Тогда почему ты сама не хочешь быть счастливой?

– Дрю, – она глубоко вздохнула, – я искренне уважаю тебя. Мне нравится работать с тобой, но мне кажется, ты представляешь для меня угрозу.

– Объясни, почему?

– Ты сам, черт возьми, знаешь почему!

– Ты думаешь, что для меня это обыкновенная интрижка?

– Ради Бога! Да любому человеку известно, что ты заводишь один роман за другим!

– У меня довольно много друзей-женщин, – согласился Дрю, – это правда. Женщины – удивительные существа. Несмотря на проблемы, им удается оставаться сильными и независимыми да еще сохранять способность к состраданию. По крайней мере все женщины в моей семье были такими. Я не очень хорошо помню маму. Но помню, что всегда восхищался ею, ее храбростью и силой, хотя она и проиграла схватку с раком…

– Прости, Дрю, – тихо проговорила Ева, – прости меня. Я уверена, что твоя мама была необыкновенной женщиной, но ведь твой отец снова женился… – Ева перевела дыхание. – И женился на совсем молоденькой девушке…

– Женщин влечет не возраст, а сила мужчины.

– Ты думаешь, твоя мачеха любит твоего отца?

– Ты забыла о браках по расчету, Ева, – беззлобно ответил Дрю. – Сюзан очень привязана к отцу. Она была в отчаянии, когда потеряла ребенка. Стоит ли винить ее за то, что она захотела красивой жизни, захотела быть женой состоятельного, уважаемого человека. Множество женщин выходит замуж по расчету. И множество мужчин. Это происходит на каждом шагу.

– Извини, Дрю, но ты сам начал этот разговор.

– Я знаю, но я заговорил об этом не для того, чтобы причинить тебе боль. Я всего лишь пытаюсь узнать тебя поближе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю