412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марат Жанпейсов » Дрим тим (СИ) » Текст книги (страница 7)
Дрим тим (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:10

Текст книги "Дрим тим (СИ)"


Автор книги: Марат Жанпейсов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

После этого царственная вампирша замечает авантюристов и швыряет вампира куда подальше, показав все тридцать два клыка. Судя по её настрою, она сейчас и им кишки выпустит.

– Эм, Фигаэль? Ты же не хочешь сказать, что включила режим берсерка? – Трог пытается достучаться до рассудка вампирши.

– Она разве вообще была такой сильной? – Серафина еще сильнее обращается к ангельским силам, которые сейчас пригодятся.

Крылья Фигаэль вырастают в размерах, и вокруг её тела носится жуткая багровая аура. Теперь она выглядит той, кто сама может свергнуть Темного Властелина или погнать ссаными тряпками Светлую Богиню, чтобы править миром. Но у присутствующих есть все шансы этого не увидеть, так как вампирша срывается в атаку.

Глава 23

– Загадка номер два: летает, кусает и выйти не дает, – говорит Трог.

– Слушай, сейчас не до загадок, – говорит Ашот, подпирая дверь всем телом. Из темницы они смогли выбраться с другими авантюристами, но оказалось, что Фигаэль по неизвестной причине стала намного сильнее и сейчас пытается пробиться внутрь комнаты, в которой заперлись все три группы приключенцев.

– Интересно, когда она успокоится? – спрашивает Серафина, отворачиваясь от набожной группы паладина Гикоктуса, жаждущих святого благословения.

– Вы что, вправду путешествовали с вампиром и не знали об этом? – мастер боевых искусств поднимает важный вопрос, так как нормальные авантюристы не стали бы путешествовать с представителями сил зла.

– Она нормальная девушка, просто попала под действие проклятия. Сейчас мы ищем средство, которое поможет ей избавиться от него, – поясняет Трог. – Вы же не думаете, что вампирша смогла бы просто так путешествовать вместе со святой Серафиной?

Объяснение прозвучало достаточно убедительно для того, чтобы вопросы у всех отпали. Чародей даже не слишком соврал, так как Фигаэль действительно хочет излечиться, но не от вампиризма.

Дверь ходит ходуном от ударов вампирши, а потом становится тихо.

– Интересно, сколько сейчас времени? – рассуждает Трог. – Как же жрать хочется.

Все за исключением Ашота согласно кивают. Было решено еще часок посидеть здесь, и если Фигаэль не продолжит штурм, то можно попробовать аккуратно вылезти. Последний час прошел тихо, не считая храпа тех, кого усталость все же сморила. После Ашот тихонько убирает баррикаду и выходит в коридор.

Группы перемещаются, осторожно смотря во все стороны, пока снова не оказываются в тронном зале, где на полу лежит Фигаэль. Судя по всему, режим берсерка закончил свое действие.

– Ну-с, раз Фигаэль в нашей команде, то мы заберем тушку главного вампира, – прикидывает Серафина. – Как поделите артефакт между собой, решайте сами.

Ашот уже закидывает тело вампира на плечо, а Фигаэль кладет на другое, после чего направляется к выходу.

– Святая, позвольте тоже служить вам. Турнир для нас не имеет большого смысла, когда мы увидели ваш истинный облик. Вы – наша спасительница!

Серафина тут же отвернулась, чтобы не показать изменившегося лица, но для Трога было вполне очевидно, что сработал её навык «Удовольствие альтруиста», единственная возможность легального получения кайфа.

– Ничего не надо, просто отвалите, – святая вновь накидывает маскировку и вскоре выходит из пещеры. Под утренним солнцем даже такое жуткое место совсем не пугает.

– Эй, не тормозите, давайте сдадим главгада и выиграем чертов турнир, – подгоняет Ашот.

В скором времени они возвращаются к путеводному камню, где около костра сидит жрец и что-то варит. Когда замечает авантюристов, то сразу подскакивает.

– О! Вы справились. Превосходно. Наконец-то этот кровопийца, устроивший вампирский притон рядом с нашим славным городом, повержен.

– Если вы знали, что там вампирский ковен, то могли бы сказать, – делает замечание Трог.

– Что? Неужели я забыл об этом упомянуть? Вот ведь моя старая голова, – наигранно сокрушается жрец.

– Короче, мы победили, верно? – спрашивает Серафина. – Выдавайте награды, мы торопимся.

– Для этого придется вернуться в город. А там еще праздник устроим. И, кстати, артефакт с собой не прихватили?

– Его наверняка принесет та или другая группа, а мы очень торопимся. Давайте сразу выйдем в сторону города.

– Хорошо-хорошо.

Вскоре они оказываются в Мордовороте, где сразу требуют вести к Мудрецу Трех Сосен, чтобы задать самый важный вопрос во Вселенной: где сейчас находится Ведьма Западных Полей?

– Где сейчас находится Ведьма Западных Полей? – переспрашивает старичок, сидя в своей комнате в доме мэра. – Сейчас подключусь к гео-полю и получу ответ. Ум-м-м.

Ждать пришлось около десяти минут, во время которых Фигаэль очнулась в сильной головной болью.

– Ты что-нибудь помнишь? – спрашивает Трог.

– Всё как в тумане, но у меня появился новый навык! Именно с помощью него я смогла временно восстановить силы!

Название: Ночной дожор

Описание: диеты порой очень трудно придерживаться, но навык позволяет после захода солнца устроить ночной дожор, не обращая внимания ни на какие ограничения. Но стоит помнить, что утром магия рассеется.

Фигаэль прочитала описание своего навыка.

– Я помню, что активировала его и на время перестала зависеть от эльфийских предпочтений в еде. Выдула в одно рыло три графина с кровью и быстро восполнила свои силы. А потом… уже ничего не помню. А что было-то?

– Ну, ты чуть нас не порешала, но в целом всё закончилось хорошо, – смеется Ашот. – Какое удивительное совпадение, что у каждого из нас за последнее время появился особый навык. Это не слишком тривиальное событие.

– Согласен, – кивает Трог, а потом видит, что Мудрец Трех Сосен закончил поглощать силу земли и сейчас готовится дать ответ.

Все встали перед ним в ожидании ответа.

– Ведьма Западных Полей находится на западе! – торжественно объявляет старик.

– Я ему сейчас втащу, – мрачно обещает зомби, но Серафина останавливает со словами:

– Подожди, он не закончил.

– Вам нужно идти на запад и дойти до Свистящей горы, потом подняться на вершину и спуститься с другой стороны, – продолжает Мудрец.

– А не проще гору обойти?

– Тсс.

– А потом, – старичок поднимает обе руки над головой, – всё сами поймете. Большего узнать я не смог. Теперь уходите, мне надо выпить и поспать.

Группа выходит на улицу, где их уже ждет жрец Светлой Богини с увесистым мешочком, набитым монетами.

– А это вторая ваша награда за победу на турнире. Если вы захотите остаться в Мордовороте, то сможете стать элитной командой.

– Нет, спасибо, нас зовет дорога приключений. Лучше скажите, вы знаете, как далеко отсюда Свистящая гора?

– Примерно месяц пути на лошадях. Гора находится за пределами королевства Лалабель, уже в Странных Землях. Будьте осторожны в тех краях.

– Спасибо за предупреждение. Ну что, теперь отпразднуем победу? – зомби оборачивается к товарищам.

– Сначала купим лошадей и снаряжение, а на остаток погуляем, – Серафина отбирает деньги. – Если сделаем наоборот, то как обычно на следующее утро ничего не останется.

На том и порешили, чтобы через пару часов стать счастливыми владельцами четверки коняшек с необходимыми аксессуарами, а также запастить походной одеждой, едой и оружием. Похоже, тот вампирский клан действительно сильно досаждал городу, раз была выделена такая большая награда. А потом выяснилось, что Ноготок лишь притворялся мертвым и когда в него на всякий случай хотели вбить осиновый кол, вскочил и убежал. Теперь его морда красуется на доске розыска.

– Ты с ним вправду встречалась? – смеется Серафина, сидя в трактире.

– Он просто не давал мне проходу и пытался ухаживать. Мне его стало жаль, так что сходила с ним один раз на свидание… Больше на свидания я не хожу.

– Что же там было такого? Сводил на экскурсию в храм Светлой богини? – смеется Ашот.

– Нет, подарил комплект серебряных украшений, – поддерживает Трог.

– Нет-нет, достал пару билетов на сельскохозяйственную ярмарку по продаже чеснока.

– Или пытался без приглашения войти в здание театра.

Зомби и волшебник теперь пытаются друг друга переиграть с самым тупым вариантом, громко при этом смеясь.

– Идиоты, – бубнит Фигаэль. – Все равно я никому и никогда этого не расскажу.

Глава 24

Постепенно Мордоворот остается позади, а группа авантюристов, которую теперь знают как Дрим Тим, двигается в западном направлении, чтобы через неопределенное количество времени покинуть пределы королевства, находящееся в состоянии войны с Темным Властелином.

После останется войти в Странные Земли, где им требуется найти Свистящую гору, подняться на вершину, потом спуститься и там по мнению Мудреца Трех Сосен они сами поймут, что к чему.

– Мы теперь настоящие приключенцы, – не может нарадоваться Ашот. – Не только влипаем в неприятности, а потом бухаем, но еще выглядим как подобает авантюристам.

Да, теперь у каждого есть лошадь, походная одежда, оружие, провизия и прочая экипировка. А внешний вид даже в темные времена очень важен. Встречают всегда по одежке, так что по пути они уже успели спасти купеческую дочку и сбежавшую козу просто потому, что люди сами к ним шли, стоило группе показаться на виду.

– Согласен, на лошадях путешествовать намного проще, – Трог тоже рад тому, что больше не нужно самому передвигать старые ноги или трястись на плече у зомби.

– У нас еще почти месяц пути. Скоро ваши задницы сотрутся до мяса и вы будете умолять пройтись пешочком, – обещает Серафина.

– Умеешь ты нагнать жути.

К концу дня задница у Ашота действительно потеряла чувствительность, но он успокаивает себя тем, что итак мертв, а вот Трогу придется привыкать быть в седле по десять часов в день.

– Вижу трактир на три часа, – говорит зоркая Фигаэль, вглядываясь в сумерки.

– Надеюсь, эта ночь пройдет без приключений, как в тот раз, – говорит святая.

В прошлый раз они очутились в центре массового поднятия кладбища и по просьбе жреца активировали святое писание на погосте.

– Да всё будет нормально, – успокаивает Ашот. – Не будет же на нас каждый раз сваливаться всякая фигня. Отдохнем, пожрем и поспим. Во всяком случае вы.

– А ты будешь всю ночь медитировать? – предполагает вампирша.

– В точку.

– В обнимку с бочонком пива?

– Чтобы легче входить в измененное состояние разума и подключаться к тонким мирам энергий.

– В толстых мирах материи это называется пьянство, – подсказывает Трог, словно получил ученую степень в этой области.

«Хотя, конкретно он, может, и получил», – думает Ашот, направляя коня к трактиру. Последний во всяком случае стоит не в глухой чаще и видны следы пребывания других гостей в виде конюшни с лошадьми. Учитывая их количество, тут целый караван.

А внутри гостей встречает шум, где торговцы действительно оказываются одним караваном, который полгода идет в одну сторону, а потом полгода в обратную. Вместе с купцами ездят и авантюристы, профессионально занимающиеся истреблением разбойников, диких зверей и пива в трактире. Квартет приключенцев находит свободный столик и заказывает еду и напитки.

– Я подумала, что нам не помешает карта этого региона и Странных Земель. Будет не очень хорошо, если мы вдруг собьемся с маршрута и выйдем к Роковой горе вместо Свистящей, – Серафина как всегда просчитывает куда дальше спутников.

– Поддерживаю, но покупать скорее всего стоило в Мордовороте, – пожимает плечами Трог. – По пути вряд ли удастся найти.

– А ты глянь на этот караван. Купцы точно имеют карты на любые случаи жизни.

– Предлагаешь попросить?

– Отобрать, – поправляет Ашот.

– Украсть, – Фигаэль тоже не остается в стороне.

– Просто купить, идиоты, – закатывает глаза Серафина.

– Разве у нас остались деньги?

– Именно на случай непредвиденных расходов я кое-что спрятала. Ашот, так как ты все равно не ешь, иди и попробуй купить копию.

– Положитесь на меня, – зомби встает с лавочки. – Я могу продать что угодно и кому угодно.

– Нужно купить, а не продать, – кричит вслед святая.

Ашот проходится по общему залу и глазами выискивает главных купцов. Этого не составило большого труда, так как одеваются они лучше и не носят доспехов и оружия. Зомби уверенной походкой приближается к их столу, после чего нависает подобно горе.

– Да, вы что-то хотели? – спрашивает один из сидящих людей. Это сорокалетний мужчина в походной одежде и странной шапочкой на голове.

– Вы ведь купцы из каравана, – предполагает Ашот. – У меня есть к вам деловое предложение.

– Вот как? Мы всегда открыты предложениям, – судя по всему, этот человек тут за главного. – Садитесь за стол и выпейте с нами. Тогда переговоры пойдут легче.

Ашот присаживается рядом и одним залпом опустошает кружку пива.

– Я руководитель элитной группы авантюристов. Сейчас по заданию мы движемся в сторону Странных Земель. Не видели ли вы чего-нибудь странного по пути сюда?

– Хм, понятно, – у караванщика не возникло никаких подозрений, так как Ашот действительно выглядит как авантюрист. – Не считая стычек войск Светлой Богини и Темного Властелина, ничего интересного. Хотя я бы порекомендовал держаться левого берега реки Кудах, правый сильно размыло.

– Благодарю за совет. А еще у вас наверняка есть карта того региона, если проходите через Странные Земли. Если позволите снять копию, я вам заплачу.

– Ну, на сами Странные Земли мы не заходим, это опасно из-за ведьм, которые там имеют большую власть, поэтому у нас нет карты того региона. Можем поделиться только картой до границ королевства Лалабель. Причем платить не нужно, в дороге поделиться знанием – священный долг купца. Но копию вам придется снять самостоятельно до утра, так как мы завтра пораньше выезжам отсюда.

– Вот как, без проблем. Но мне все же придется купить у вас пергамент и принадлежности для письма.

Вскоре Ашот приносит карту и несколько бумажных заготовок под карту.

– А зачем ты купил их несколько? – спрашивает Серафина.

– Купец настоял. Говорит, если запорешь один вариант, сможешь перерисовать на новом листе.

– Или он просто втюхал тебе дополнительный товар. Ладно, давайте поднимемся в комнату и примемся за работу. Кто из нас лучше всего рисует?

Чтобы это определить, пришлось потратить один лист, на котором каждый показал свое мастерство. Ашот смог нарисовать лошадь и человека из менее чем десяти палочек, что больше похоже на наскальный рисунок, чем на что-то серьезное.

– Мда, это точно будет не Ашот. У тебя голова получилась размером с ногу, значит, напортачишь с масштабами, – Серафина смотрит на магический круг, который нарисовал Трог. Выглядит круто, но выяснилось, что чародей умеет нормально рисовать только колдовские атрибуты. А Фигаэль настолько вошла в раж, что нарисовала целый разворот средневекового комикса про осаду замка, несчастную любовь и отравленный пирог.

– А это слишком круто. У нас чернил не хватит, если ты примешься за карту. Ладно, тогда остаюсь только я, – Серафина оккупирует единственный стол в комнате и принимается переносить оригинальную карту на новый лист. Это работа только кажется простой по мнению Ашота.

«Я бы точно запорол», – зомби в окно, за которым собирается дождь.

– Завтра будет грязнюка, – пророчествует зомби.

– А река Кудах так и вовсе выйдет из берегов, – соглашается Серафина, которая видит на карте, что их ждет впереди.

Глава 25

– Добро пожаловать на реку Кудах, – торжественно объявляет Ашот в полдень следующего дня.

– Мы уже в ней или еще нет? – спрашивает Фигаэль.

Вопрос не лишен смысла, так как после вчерашнего ливня реку серьезно расколбасило во все стороны. В спокойное время её ширина колеблется в районе тридцати метров, но сейчас там все двести. Кони с трудом передвигаются, утопая в грязи.

– Купец вчера советовал держаться какого-то края берега, но я не помню, какого именно, – продолжает Ашот. – Но сейчас это не имеет большого значения, так как куда ни пойди, все равно будешь грязным.

Пати обреченно смотрит на разлившуюся реку, которая катит воды откуда-то куда-то. Если двигаться вдоль нее с любой стороны, рано или поздно придешь к западной границе королевства, за которой находятся Странные Земли.

– Чем больше провозимся, тем выше шанс того, что ведьмы уже не будет рядом со Свистящей горой, – произносит Серафина. – Поехали по тому берегу, на котором сейчас находимся.

На том и порешили. Копыта глубоко проваливаются в грязь, так что после решили держаться ближе к лесу, где нормальной дороги нет, но и вода добраться не успела. К концу дня ничего интересного не произошло, Трог успел прочитать лекцию о природе магической энергии в экскрементах люминесцентных мышей, а Ашот один раз свалился с седла пытаясь поднять упавший сухарик.

Разбить лагерь было решено на пригорке, откуда открывается замечательный вид на гряду тихих холмов с жутким туманом. К счастью, им туда не нужно. Из-за недавней непогоды других путешественников встретить сегодня не удалось. Вероятно, торговцы будут ждать, пока грязь не высохнет, так как будет плохо, если телеги постоянно будут застревать в грязи.

– А знаете, в детстве я мечтал стать караванщиком и посещать другие страны, но в итоге поступил на обучение в школу боевых искусств, – рассказывает зомби. – Можно сказать, что моя мечта сбылась, пусть и после смерти. А вы о чем мечтали в детстве?

– Я хотел быть магом и стал им, так как моя мать тоже занималась чародейством. Я вырос в богатой семье, хоть сейчас по мне не скажешь, – первым делится Трог.

– Так бы был богачом?

– Обычно всех состоявшихся волшебников так или иначе бедными не назовешь, а потом… как получится.

– У тебя, видимо, не получилось, – Серафина показывает чудеса дедукции.

– Ну, – старик пожимает плечами. – Я даже рад, что попал в такое приключение, иначе сдох бы на этой войне или спился. Ну а ты? Сколько тебе вообще лет?

– Сто двадцать в этом году исполнится. Я уже старый и искушенный жизнью суккуб, – Серафина даже приосанилась. – Дослужилась до высокого чина в войске Темного Властелина и однажды мечтала оседлать этого жеребца на ложе из черепов.

– Властелина-то? – переспрашивает Ашот.

– Ну не коня же!

– Кто вас, суккубов, знает. Но сейчас он вряд ли предложит тебе выпить, если увидит в кабаке.

– Если Темный Властелин вдруг окажется в кабаке, то я последнюю очередь буду ждать от него угощения и дешевых подкатов. Сейчас я мечтаю только о комфорте и избавлении от ангельской природы.

– Но ты же можешь просто переметнуться на сторону Добра. Раз уж ты теперь имеешь ангельские силы, – говорит Фигаэль. – Получишь всепрощение и нимб над головой.

– Не нужен мне этот нимб. Менять шило на мыло. Теперь мне лучше быть самой по себе и не отчитываться перед высшими сущностями. А что насчет тебя?

– Пару веков назад мне хотелось большой любви и приключений, – рассказывает вампирша. – Теперь я хочу сидеть в своем замке, чтобы никто меня не трогал. Однако думаю, что небольшая смена обстановки на время не повредит.

– Небольшая? – смеется зомби.

– На время? – подхватывает Трог.

Вот так за разговорами пролетело время, после поднялась луна, и снова рассвет, светящий в затылок путешественникам.

– Добро пожаловать на Гнилую Переправу, – разводит руками зомби. – Самая гнилая переправа в королевстве. Смотрите, куда ставите ноги.

Ашот долгими ночами от скуки изучал скопированную Серафиной карту, так что наизусть знает весь маршрут вплоть до границы королевства. День пролетает за днем, как и километры.

– Добро пожаловать на Ухабистую равнину. Здесь находится самая большая головка сыра, украденная однажды из логова великана, – говорит Ашот.

Ухабистая равнина не просто так получила свое название из-за постоянных перепадов высот, а знаменитая на всё королевство головка сыра уже не самая большая. Её подъели полевые мыши и растащили на сувениры туристы.

– Добро пожаловать в Темно-Мрачный лес, – через три дня произносит Ашот. – Здесь темно и мрачно, и ходят безногие духи древности.

– Как они ходят без ног? – интересуется Фигаэль.

– На руках, вероятно.

Впрочем, скоро Темно-Мрачный лес остался позади, так ничем не напугав, разве что вывихом челюсти от скуки.

– Добро пожаловать на Осьминожью отмель. Девушкам стоит быть осторожнее с тентаклями местных осьминогов.

Но даже переход брода прошел достаточно спокойно, если не считать появления огромного осьминога, который получил файерболом по голове. Трог наконец-то смог безопасно показать свой коронный прием.

– Добро пожаловать в Странные Земли, про которые мне ничего неизвестно, – объявляет на двадцать седьмой день Ашот. Что странно, ничего странного в этих землях на первый взгляд нет. Обычная трава, деревья и горы.

– В той деревне неделю назад сказали, что нужно просто продолжать двигаться на запад, чтобы выйти к Свистящей горе, – говорит волшебник. – У нее раздвоенная вершина, и ветер издает свистящий звук, проходя там. Говорят, что в хорошую погоду слышно издалека. Еще дня три-четыре и будем на месте.

– Ну и отлично, что-то я устала от этого путешествия, – заявляет Серафина. – Может, тебе в будущем выучить заклинание телепортации?

– Только если их окончательно не запретят.

– Почему их должны запретить? Небезопасно? – интересуется Фигаэль.

– Нет. Просто волшебники таким образом не платят транспортные расходы и разрушают экономику пассажиро– и грузоперевозок.

– В нашем мире всё меньше волшебства и больше денег, – вздыхает Ашот, из-за чего остальные удивленно на него смотрят.

– Скажешь тоже, – усмехается святая. – А кто пять дней назад удивлялся летающей горе?

– Какой толк от летающей горы, если на ней нельзя прокатиться?

Таким образом герои входят на незнакомую им территорию, где шанс встретить ведьму намного выше, чем где-либо еще. Авантюристы направляют коней строго на запад, размышляя над тем, как объяснить Ведьме Западных Полей свою ситуацию и понравиться настолько, что она поможет им в их проблемах.

Глава 26

На закате третьего дня после въезда на территорию Странных Земель путники достигают Свистящей горы, которая действительно свистит.

– А она не слишком большая? Я думал, будет высотой метров сто-двести, – Ашот задирает голову, но не видит вершины, скрытой за облаками.

Остальным ответить нечего, так как никто им не говорил, что гора настолько высокая. И вообще непонятно, как свист доходит с вершины.

– Я верно помню, что нам нужно подняться, а потом спуститься с другой стороны? – спрашивает вампирша. – Может, просто обойдем? Другие горы никак не мешают.

Очевидно, обойти будет намного проще подъема и спуска.

– Но не просто же так Мудрец Трех Сосен сказал подняться. Может, это чем-то важно? – сомневается Трог. – Вдруг с вершины мы увидим подсказку о том, куда нужно идти дальше?

– Нет, он сказал, что мы всё сами поймем, когда уже спустимся, – поправляет Серафина. – Давайте просто завтра поднимемся. Говорили, что там есть проложенная тропа прямо до свистящей вершины, глядишь за день управимся.

На том и порешили, после чего разбили лагерь у подножия. Запасы провизии приближаются к нулю, несмотря на то, что Ашот и Фигаэль вполне могут вообще не есть.

– Настало время страшных историй, – зомби пытается напугать вампиршу, но выходит не очень.

– Я одна жила в мрачном замке, полным жутких вещей. Ты меня не сможешь напугать, – зевает Фигаэль.

– А как насчет того, что надкусываешь тыквенный пирог, а внутри мясной паштет с кровью?

– О, нет, только не это. Меня сразу вывернет из-за вегетарианства, – похоже, такой вариант развития событий Фигаэль все же напугал.

– Я знаю по-настоящему страшную историю, – говорит Серафина. – О погибшем некроманте и его отрубленной руке, которая преследует цель, пока не догонит.

– И в чем суть? – теперь даже Трогу стало интересно.

– Его отрубленная рука будет жить своей жизнью, пока не нагонит того, кто по мнению мертвеца послужил причиной краха. Она будет медленно ползти за тобой хоть целую вечность.

– А когда догонит, то… – интересуется Ашот.

– Выпрыгнет из-за угла и задушит. Ходит слух, что избавиться от этой руки очень сложно, даже жрецы не всегда могут это сделать.

– Гораздо страшнее будет, если ты будешь спать, а мертвая рука заползет тебе в спальник, – Фигаэль аж передернуло от представления этого.

– Ну, не самая страшная история, – дает свое экспертное мнение Трог и первым засыпает. Скоро и остальная команда принимается за активный ночной отдых в положении лежа, а Ашот как обычно остался на страже их покоя. Все равно отрубиться без алкогольной интоксикации не сможет.

В середине ночи облака ушли, открыв звездное небо и темную вершину горы. Ашот напрягает зрение и замечает какой-то огонек там, где должна быть раздвоенная скала.

«Может, там тоже кто-то костер развел? Или магией балуется», – по мнению зомби будет круто, если они завтра туда поднимутся и встретят Ведьму Западных Полей. Хотя Ашот не может придумать, что ведьма будет делать среди снегов и холода. По его мнению ведьмы обычно сидят в хижинах на болотах и мухоморы жрут.

«Нет, мухоморы жрут берсерки. А ведьмы завлекают маленьких детей и откармливают их сверх меры. Нет, это делают бабушки, а ведьмы вдобавок потом детей едят», – Ашот сам удивился, как хорошо работает голова на холоде.

«Возможно, тем самым останавливаются процессы гниения», – думает зомби, а потом вспоминает предположение волшебника. Все же он труп от макушки и до пяток, хоть и живой труп. Возможно, однажды гниение все же станет настолько скверным, что Ашот утратит возможность говорить и думать. Говорить и думать об этом сейчас совсем не хочется. Остается лишь положиться на ведьму, которая потенциально может вернуть его к нормальной жизни.

Скоро в ночи появились и другие странности вроде скачущих по небу всадников или сразу двух лун вместо одной. Но раз уж это Странные Земли, то и удивляться нечего.

Наутро авантюристы быстро собираются и выдвигаются в сторону горы. Действительно быстро на глаза попадается тропа, словно на гору постоянно кто-то всходит. Впереди решено было поставить Трога, так как он движется медленнее всех, а лошадей было решено не брать с собой на восхождение, так как на них все равно не получится ехать. Их спрятали в одной роще рядом с горой с твердым обещанием вернуться, когда миссия окажется выполненной.

– Сегодня она не свистит, – замечает Фигаэль, имея в виду гору. И правда, раздражающего вчера свиста сегодня нет. Возможно, на вершине просто погода не ветренная.

Постепенно ровная поверхность становится всё дальше, а воздух – холоднее. Хорошо, что у них есть теплые вещи, которые позволят не замерзнуть окончательно. И к концу дня они поняли, что вот так просто подняться на гору у них не получится, так что было решено разбить временный лагерь рядом с горной тропой. Ашот мог бы шагать и дальше, но Трог и Серафина сильно устали и проголодались.

– У меня ощущение, что за нами следят, – бурчит Фигаэль.

– Все истории, которые начинались с этих слов, были связаны с таинственными исчезновениями, – смеется Ашот.

– Ну тебя.

Стемнело довольно быстро, а костер развести не из чего, так как деревья остались далеко внизу. Однако Трог, чтобы не околеть, смог поджечь какой-то тростник при помощи огненной магии.

– Гори-гори ясно, чтобы не погасло, – бормочет волшебник, концентрируясь на магии, раз уж пить ему точно сейчас не позволят. Алкоголь плохо сочетается с альпинизмом.

– Странное у тебя заклинание, – говорит Ашот. – Надеюсь, огненный дождь не вызовешь.

– За нами определенно кто-то следит, – Фигаэль не может успокоиться, смотря во все стороны. Однако на горе не так-то просто спрятаться, Ашот никого не может заметить.

– Не волнуйся, я все равно не буду спать, – снова успокаивает зомби.

В скором времени группа засыпает, оставив Ашота сторожить небольшой лагерь на склоне горы. От холода голова действительно думает невероятно хорошо, но потом почему-то становится настолько тяжелой, что глаза сами закрываются.

Очнулся Ашот через неизвестное количество времени от того, что качается в такт шагов каких-то больших и холодных существ.

«Да это же снежные големы», – понимает Ашот, смотря на трехметровое существо из ожившего снега. Его товарищи тоже рядом, одинаково покачиваясь на плечах.

«Как я мог заснуть? И почему они не просыпаются?» – Ашот не из тех, кто разберется в таких загадках самостоятельно, поэтому громко зовет товарищей, принимаясь вырываться. К счастью, нынешних силенок вполне хватает на то, чтобы сломать твердую снежную руку и упасть на землю. Кажется, они поднялись еще выше, так как впереди уже видна вершина.

– Кийа! – зомби наносит удар с разворота по ноге голема, слушая ругательства Серафины, которая проснулась второй. Но опять ни слова не понятно, так как хор ангелов тут же заглушает весь мат.

От этого не могли не проснуться и Трог с Фигаэль, после чего Ашот бросает к ним на выручку, ломая ходячих снеговиков и подхватывая друзей.

– Что вообще происходит? – спрашивает сонный Трог и получает порцию пробуждающего снега в лицо.

– Нас почти похитили, бежим отсюда, – Ашот удостоверяется, что остальные бегут за ним и быстро спускается вниз подальше от снежных големов. Последние по какой-то причине их не преследуют и просто пялятся вслед.

– Похоже, эта гора была ловушкой, – предполагает Серафина. – И мы очутились с другой стороны горы.

Действительно, пейзаж внизу другой и видно поселение у подножия горы.

– А могли просто обойти гору и попасть туда вместо этого дурацкого восхождения, – бурчит вампирша.

– Зато сожгли калории, – зомби выдает один из плюсов и продолжает спуск с горы.

Глава 27

– Машу вать! – выкрикивает в небо Серафина.

«О, в этот раз не запикало», – удивляется Ашот, сидя на камне. Они благополучно смогли спуститься со Свистящей горы и добрались до поселения у подножия. Там сразу приступили к расспросам и получили ясный ответ, что на вершине горы живет ведьма, но никто не знает её имени.

И только спустившись сюда, они осознали, что совершенно зря сбежали от слуг ведьмы, которые просто тащили гостей к хозяйке. Информация Мудреца Трех Сосен оказалась точной, но поняли авантюристы только спустившись.

– А мог бы просто сказать, что ведьма на вершине, – бурчит недовольная вампирша. – Теперь обратно что ли?

Трог лишь вздыхает, так как преодоление горы далось ему нелегко. К счастью, ведьму здесь уважают, так что гостей, что пришли к ней издалека, приглашают в один из пустующих домов и даже угощают местными блюдами. В Странных Землях нет культа Светлой Богини или Темного Властелина, так что возникает ощущение, что местным будет плевать, если Ашот скажет, что он – зомби.

«Нет, дело в том, что они явно находятся под защитой ведьмы, поэтому бояться не будут. Или нет? Или да?» – стоило температуре воздуха подняться, как опять ясность ума несколько снизилась. Ашот все равно победно развел руки, хотя и поймал на себе недоуменные взгляды.

– Давайте сегодня отдохнем, а завтра вернемся на гору, – святая потеряла всю ярость и зашла в дом, где собирается предаться безудержному сну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю