412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максин Салливан » Любовница за миллион » Текст книги (страница 7)
Любовница за миллион
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:47

Текст книги "Любовница за миллион"


Автор книги: Максин Салливан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Глава десятая

– Рэй, нам надо поговорить, – сказал Джеррод, как только отец Брайаны открыл дверь.

– Все в порядке, папа, – успокаивающе улыбнулась Брайана. Улыбка должна была сигнализировать, что речь пойдет не о деньгах. Но глаза Рэя остались все такими же настороженными.

– Тогда вам лучше войти, – посторонился отец, пропуская гостей в дом. Его голос был спокойным. Что творилось у него в душе, знала одна лишь дочь. – И о чем же нам необходимо поговорить, Джеррод?

– О бриллиантах, папа, – вылезла вперед Брайана, заслужив косой взгляд Джеррода.

– Бриллиантах?

– Да, папа, – продолжила она, не обращая внимания на все больше мрачнеющего Джеррода. – Помнишь те четыре розовых бриллианта, которые я обнаружила у себя в сейфе?

– Да, но…

– Они являются частью ожерелья «Роза Блэкстоунов», – вмешался наконец Джеррод, взяв управление беседой на себя.

Рэй моргнул:

– Что?

– Папа, эти розовые бриллианты оказались частью ожерелья «Роза Блэкстоунов», – мягко сказала Брайана. Она прекрасно понимала замешательство отца. – Ты знаешь, как они там оказались?

Рэй покачал седеющей головой:

– Нет. – Затем, поняв, что гостям его ответ кажется слишком коротким, добавил: – Милая, ты же знаешь, Марис всегда поступала так, как ей хочется. Неважно, кто при этом мог пострадать. Пусть она покоится в мире. – На последних словах его голос дрогнул.

Брайана сморгнула слезы, мысленно согласившись с отцом. Марис была именно такой, как он сказал.

– Рэй, – голос Джеррода потеплел, но выражение лица осталось все таким же непреклонным. – Это правда, что когда-то вы с женой работали на Ховарда Блэкстоуна?

– Да. И помню, когда пропало ожерелье.

– Его так и не нашли.

– На что ты намекаешь? – возмутился отец.

– Вы украли ожерелье?

– Какого черта!

– Джеррод! – предупреждающе воскликнула Брайана. Ей не нравилась его бесцеремонность.

– Вы украли «Розу Блэкстоунов»? – совершенно не обратил на нее внимания он.

– Нет!

– Так как оно попало к Марис?

Взгляд Рэя был полон враждебности.

– Ей мог его дать Ховард.

– Если бы оно нашлось раньше, о нем стало бы известно, – Джеррод скривил губы в циничной усмешке: – К тому же я сомневаюсь, что Ховард подарил бы его Марис.

Рей пожал плечами:

– Тогда я ничем больше не могу тебе помочь.

– Барбара…

– Уверяю тебя, моя жена здесь ни при чем, – перебил его Рэй. Казалось, он готов броситься на Джеррода с кулаками.

– Джеррод, прекрати немедленно! – у Брайаны окончательно лопнуло терпение. – Папа уже сказал тебе, что ничего не знает об украденном ожерелье.

– Знает, – не отступал тот.

– Кто дал тебе право приходить сюда и…

– Я взял его, – перебил дочь Рэй.

– Что? – Брайана подумала, что ослышалась.

– Я сказал, я взял ожерелье.

– Папа, нет!

Выражение лица Джеррода стало задумчивым.

– А где пятый бриллиант? – спросил он.

– Я… ээ… продал его.

– Кому?

– Не могу сказать. Это конфиденциально.

– Оно было украдено. О какой конфиденциальности может идти речь? – его взгляд продолжал оставаться задумчивым. – Не думаю, что ты говоришь правду, Рэй. Скорее всего, ожерелье украла твоя жена, – он сделал паузу. – Я прав?

Рэй ничего не ответил. Сделав два шага, он тяжело рухнул на диван. Напряжение в комнате стало таким сильным, что казалось, сейчас засверкают молнии.

– Да, – наконец произнес он.

Мысли Брайаны скакали галопом. Такого просто не может быть! Не может быть, чтобы мама совершила такое!

– Нет, ты ошибаешься, – запротестовала она.

Рэй поднял на дочь глаза:

– Милая, мне очень жаль, но это сделала твоя мама.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что я этого не делал.

Ее глаза наполнились слезами.

– Папа, не говори глупостей. Если ты не брал ожерелье, отсюда совсем не следует, что его взяла мама. – Она резко развернулась к Джерроду: – Это все ты! Ты пришел сюда и заставил папу говорить ерунду!

– Брайана, успокойся, – сказал ее отец. – Джеррод просто хочет выяснить правду.

– Зачем? Кому нужна эта правда? – выкрикнула Брайана и осеклась, заметив странное выражение на лице отца. – Папа, что случилось? Папа, с тобой все в порядке?

– Боже, – пробормотал тот, – я только что вспомнил. Твоя мать хотела отправить вас с Марис в частную школу. Но у нас не было денег. И тут тетка со стороны матери оставляет вам наследство. Довольно крупную сумму.

– Ты хочешь сказать, что никакой тетки не было? – ошеломленно пробормотала Брайана.

– Да.

– Но мама бы никогда…

– Милая, я очень любил твою мать, но увольнение ее сильно задело. Она никогда не простила этого Ховарду Блэкстоуну, – горько улыбнулся Рэй.

У Брайаны закружилась голова. Ее мама… ее обожаемая мама…

– Вы должны понимать, что полиция обязательно докопается до правды, – деловито сказал Джеррод.

– Но мы же их вернули? – неуверенно сказала Брайана.

– Расследование все равно будет проведено.

Рэй тяжело сглотнул:

– Тогда они узнают и о миллионе долларов.

– Каком миллионе долларов? – сразу насторожился Джеррод.

– Тот, который я украл с секретного счета Ховарда.

– Что за черт!

– Не обращай на него внимания, – быстро сказала Брайана. – Он сам не знает, что говорит.

Рэй покачал головой:

– Не надо. Я виноват и должен отдаться в руки полиции. – Он повернулся к Джерроду: – Помнишь тот миллион, который ты одолжил Брайане?

Глаза Брайаны молили о помощи, и Джеррод кивнул:

– Да.

На его лице стало проступать понимание, смешанное с потрясением.

А Рэй продолжал объяснять, зачем ему понадобились деньги, как дорого стоило лечение жены.

– Я пойду в полицию завтра, – закончил он и тоскливо оглядел комнату. – Ночь я хочу провести в доме, где прожил столько лет с Барбарой.

– Я пойду с тобой, – сквозь слезы прошептала Брайана. – Ты не будешь один.

– Спасибо, милая.

Джеррод откашлялся.

– Рэй, воровство, конечно, останется воровством, но нужно принять во внимание обстоятельства, вынудившие тебя совершить преступление. Я знаю прекрасного адвоката по уголовным делам, который скостит срок тюремного заключения.

При упоминании о тюрьме у Брайаны вырвалось рыдание, но отец сжал ее руку:

– Милая, я совершил преступление. За него надо отвечать. А теперь уходите. Мне нужно кое-что сделать.

– Папа, ты же не собираешься совершить глупость? – с тревогой спросила Брайана.

Его лицо смягчилось.

– Нет, обещаю. Мне просто нужно побыть одному.

– Ладно, – она поцеловала отца в щеку и пообещала: – Завтра утром я буду у тебя.

– Я тоже приду, Рэй, – сказал Джеррод.

Брайана ненавидела Джеррода за то, что он вырвал у отца признание. Но одновременно она не могла не признать, какое облегчение вызвало у всех открытие тайн.

Если бы только она сама могла признаться в том, что лежит у нее на душе! Но это было невозможно. Джеррод ясно сказал, их связывают только постельные отношения. Он не собирался жениться на ней. Так что Брайане придется молчать о своей любви к нему.

Когда они уже ехали в машине, Джеррод с искренней заботой посмотрел на нее.

– Ты в порядке? – спросил он.

Брайана глядела прямо перед собой.

– Пожалуйста, отвези меня домой.

Джеррод подождал, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но Брайана молчала. И он прибавил газу.

Джеррода мучило чувство вины. Нет, не за то, что он вырвал признание у ее отца. Это было необходимо. Его мучило чувство вины за гадкие мысли в отношении этой женщины.

Брайана была другой. Непохожей на свою сестру, И непохожей на биологическую мать самого Джеррода.

Он задолжал ей извинение. Джеррод поклялся, что сделает все, чтобы загладить свою вину. Если она ему разрешит.

У дверей квартиры Брайана попыталась отделаться от него. Но Джеррод не поддался. Им нужно было поговорить. А ему лично – извиниться.

Брайана молча прошла в гостиную и встала посреди комнаты.

– Ты поступил плохо, вынудив моего отца признаться, – холодно сказала она.

Разговор начался.

– Полиция все равно бы все узнала, – защищаясь, произнес Джеррод. – И потом, я не ожидал услышать признания в краже.

Она держалась все так же отчужденно.

– Может, тебе стоило прислушаться к моим словам, когда я говорила, что лучше оставить все как есть? Но ты никогда не слушаешь меня, да, Джеррод? Ты слушаешь только себя.

– Справедливое замечание, – признал он и поинтересовался: – Так миллион долларов предназначался твоему отцу?

– Да, – ее губы задрожали. – А теперь… теперь я потеряю его. – И из ее глаз хлынули слезы.

Джеррод мгновенно оказался рядом. Прижав Брайану к груди, он успокаивающе пробормотал:

– Ну, ну, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему.

Уткнувшись в протянутый им носовой платок, Брайана зарыдала с удвоенной силой. Плоток мгновенно стал мокрым.

– Успокойся, Брайана, – продолжал Джеррод утешать ее. – Я позабочусь о тебе.

Он ясно понял, так и будет. Ни за что на свете он не оставит эту женщину.

Брайана громко высморкалась и подняла глаза. Заплаканная, с припухшими веками, она показалась Джерроду еще прекраснее, чем раньше.

– Есть еще кое-что, – тихо сказала она.

Его объятия сделались только крепче.

– Я уже привык к сюрпризам, – попытался пошутить он.

Она шмыгнула носом:

– Патрик шантажирует меня.

– Шантажирует? По поводу?

– Он знает о деньгах, которые отец украл у Ховарда. – Брайана прерывисто вздохнула и продолжила: – Именно за этим он встречал меня в аэропорту. Я была вынуждена снова сделать его своим менеджером, чтобы он смог поехать со мной в Гонконг.

– Ублюдок!

– А еще он хотел, чтобы люди думали, что мы возобновили с ним любовные отношения. Тогда у него будет шанс подписать контракт с одной из многообещающих моделей. – Она заколебалась, но твердо встретила взгляд Джеррода: – Я отказалась стать его любовницей. Наотрез!

При мысли о Патрике, принуждающем Брайану заняться с ним любовью, Джеррода замутило от ненависти. Он с чувством выругался и рванул к двери.

– Джеррод, стой! Ты куда?

– Повидаться с твоим бывшим менеджером. Он у меня за все заплатит!

– Не надо. Я подписала с ним договор.

– Ты сделала это под давлением, – возразил он. – Любой суд примет это во внимание.

Брайана покачала головой:

– Неважно. Я не могу нарушить условия сделки. Я дала слово. Так же, как и тебе когда-то.

– Ну и глупо, – в сердцах произнес Джеррод. Он не мог поверить, что Брайана может поехать в Гонконг с Патриком. Если только… Пришедшая в голову мысль заставила его похолодеть.

Она любит его.

– Да, я поступаю глупо, – с вызовом сказала Брайана, не подозревавшая о его переживаниях. – В любви я очень глупая.

Джеррод почувствовал, как у него потемнело в глазах. Итак, он оказался прав. Брайана любит Патрика. Сердце сжало тоскливой болью. И он понял, почему.

Потому что он любил ее. А она хотела другого мужчину. Любила другого мужчину. И ради этой любви ему придется отойти в сторону. Только ее счастье имело смысл.

– Надеюсь, вы будете счастливы, – глухо пробормотал он, скрывая боль. В этот момент он терял самую красивую, самую желанную женщину на Земле.

– Джеррод, – как издалека донесся до него голос Брайаны, – ты ничего не понял. Я люблю тебя. Патрик здесь ни при чем.

– Что?

Она стояла гордо выпрямившись.

– Я сказала, что люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, Брайана, – признался он. – Я понял это только что. Когда думал, что потерял тебя навсегда.

Брайане казалось, ей снится чудесный сон.

– Тогда мне нужно поблагодарить Патрика, – прошептала она, обвивая руками его шею.

– Забудь о нем, – сказал Джеррод. – Мы поговорим о нем завтра. Думаю, полиции будет интересно узнать о его попытке шантажа. И в Азию ты одна не поедешь. Я поеду с тобой.

– Не возражаю, – успела воскликнуть Брайана перед тем, как он поцеловал ее.

– А теперь, – Джеррод вскинул ее на руки и понес в спальню, – нам надо потренироваться.

– Потренироваться?

– Да, перед медовым месяцем.

– Так ты делаешь мне предложение, Джеррод Хаммонд?

– Милая, я редко пускаю людей к себе в сердце, но ты стала частью его.

– О Джеррод, – прошептала она.

Ее сердце принадлежало ему давно. И навсегда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю