Текст книги "Любовница за миллион"
Автор книги: Максин Салливан
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Глава десятая
– Рэй, нам надо поговорить, – сказал Джеррод, как только отец Брайаны открыл дверь.
– Все в порядке, папа, – успокаивающе улыбнулась Брайана. Улыбка должна была сигнализировать, что речь пойдет не о деньгах. Но глаза Рэя остались все такими же настороженными.
– Тогда вам лучше войти, – посторонился отец, пропуская гостей в дом. Его голос был спокойным. Что творилось у него в душе, знала одна лишь дочь. – И о чем же нам необходимо поговорить, Джеррод?
– О бриллиантах, папа, – вылезла вперед Брайана, заслужив косой взгляд Джеррода.
– Бриллиантах?
– Да, папа, – продолжила она, не обращая внимания на все больше мрачнеющего Джеррода. – Помнишь те четыре розовых бриллианта, которые я обнаружила у себя в сейфе?
– Да, но…
– Они являются частью ожерелья «Роза Блэкстоунов», – вмешался наконец Джеррод, взяв управление беседой на себя.
Рэй моргнул:
– Что?
– Папа, эти розовые бриллианты оказались частью ожерелья «Роза Блэкстоунов», – мягко сказала Брайана. Она прекрасно понимала замешательство отца. – Ты знаешь, как они там оказались?
Рэй покачал седеющей головой:
– Нет. – Затем, поняв, что гостям его ответ кажется слишком коротким, добавил: – Милая, ты же знаешь, Марис всегда поступала так, как ей хочется. Неважно, кто при этом мог пострадать. Пусть она покоится в мире. – На последних словах его голос дрогнул.
Брайана сморгнула слезы, мысленно согласившись с отцом. Марис была именно такой, как он сказал.
– Рэй, – голос Джеррода потеплел, но выражение лица осталось все таким же непреклонным. – Это правда, что когда-то вы с женой работали на Ховарда Блэкстоуна?
– Да. И помню, когда пропало ожерелье.
– Его так и не нашли.
– На что ты намекаешь? – возмутился отец.
– Вы украли ожерелье?
– Какого черта!
– Джеррод! – предупреждающе воскликнула Брайана. Ей не нравилась его бесцеремонность.
– Вы украли «Розу Блэкстоунов»? – совершенно не обратил на нее внимания он.
– Нет!
– Так как оно попало к Марис?
Взгляд Рэя был полон враждебности.
– Ей мог его дать Ховард.
– Если бы оно нашлось раньше, о нем стало бы известно, – Джеррод скривил губы в циничной усмешке: – К тому же я сомневаюсь, что Ховард подарил бы его Марис.
Рей пожал плечами:
– Тогда я ничем больше не могу тебе помочь.
– Барбара…
– Уверяю тебя, моя жена здесь ни при чем, – перебил его Рэй. Казалось, он готов броситься на Джеррода с кулаками.
– Джеррод, прекрати немедленно! – у Брайаны окончательно лопнуло терпение. – Папа уже сказал тебе, что ничего не знает об украденном ожерелье.
– Знает, – не отступал тот.
– Кто дал тебе право приходить сюда и…
– Я взял его, – перебил дочь Рэй.
– Что? – Брайана подумала, что ослышалась.
– Я сказал, я взял ожерелье.
– Папа, нет!
Выражение лица Джеррода стало задумчивым.
– А где пятый бриллиант? – спросил он.
– Я… ээ… продал его.
– Кому?
– Не могу сказать. Это конфиденциально.
– Оно было украдено. О какой конфиденциальности может идти речь? – его взгляд продолжал оставаться задумчивым. – Не думаю, что ты говоришь правду, Рэй. Скорее всего, ожерелье украла твоя жена, – он сделал паузу. – Я прав?
Рэй ничего не ответил. Сделав два шага, он тяжело рухнул на диван. Напряжение в комнате стало таким сильным, что казалось, сейчас засверкают молнии.
– Да, – наконец произнес он.
Мысли Брайаны скакали галопом. Такого просто не может быть! Не может быть, чтобы мама совершила такое!
– Нет, ты ошибаешься, – запротестовала она.
Рэй поднял на дочь глаза:
– Милая, мне очень жаль, но это сделала твоя мама.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что я этого не делал.
Ее глаза наполнились слезами.
– Папа, не говори глупостей. Если ты не брал ожерелье, отсюда совсем не следует, что его взяла мама. – Она резко развернулась к Джерроду: – Это все ты! Ты пришел сюда и заставил папу говорить ерунду!
– Брайана, успокойся, – сказал ее отец. – Джеррод просто хочет выяснить правду.
– Зачем? Кому нужна эта правда? – выкрикнула Брайана и осеклась, заметив странное выражение на лице отца. – Папа, что случилось? Папа, с тобой все в порядке?
– Боже, – пробормотал тот, – я только что вспомнил. Твоя мать хотела отправить вас с Марис в частную школу. Но у нас не было денег. И тут тетка со стороны матери оставляет вам наследство. Довольно крупную сумму.
– Ты хочешь сказать, что никакой тетки не было? – ошеломленно пробормотала Брайана.
– Да.
– Но мама бы никогда…
– Милая, я очень любил твою мать, но увольнение ее сильно задело. Она никогда не простила этого Ховарду Блэкстоуну, – горько улыбнулся Рэй.
У Брайаны закружилась голова. Ее мама… ее обожаемая мама…
– Вы должны понимать, что полиция обязательно докопается до правды, – деловито сказал Джеррод.
– Но мы же их вернули? – неуверенно сказала Брайана.
– Расследование все равно будет проведено.
Рэй тяжело сглотнул:
– Тогда они узнают и о миллионе долларов.
– Каком миллионе долларов? – сразу насторожился Джеррод.
– Тот, который я украл с секретного счета Ховарда.
– Что за черт!
– Не обращай на него внимания, – быстро сказала Брайана. – Он сам не знает, что говорит.
Рэй покачал головой:
– Не надо. Я виноват и должен отдаться в руки полиции. – Он повернулся к Джерроду: – Помнишь тот миллион, который ты одолжил Брайане?
Глаза Брайаны молили о помощи, и Джеррод кивнул:
– Да.
На его лице стало проступать понимание, смешанное с потрясением.
А Рэй продолжал объяснять, зачем ему понадобились деньги, как дорого стоило лечение жены.
– Я пойду в полицию завтра, – закончил он и тоскливо оглядел комнату. – Ночь я хочу провести в доме, где прожил столько лет с Барбарой.
– Я пойду с тобой, – сквозь слезы прошептала Брайана. – Ты не будешь один.
– Спасибо, милая.
Джеррод откашлялся.
– Рэй, воровство, конечно, останется воровством, но нужно принять во внимание обстоятельства, вынудившие тебя совершить преступление. Я знаю прекрасного адвоката по уголовным делам, который скостит срок тюремного заключения.
При упоминании о тюрьме у Брайаны вырвалось рыдание, но отец сжал ее руку:
– Милая, я совершил преступление. За него надо отвечать. А теперь уходите. Мне нужно кое-что сделать.
– Папа, ты же не собираешься совершить глупость? – с тревогой спросила Брайана.
Его лицо смягчилось.
– Нет, обещаю. Мне просто нужно побыть одному.
– Ладно, – она поцеловала отца в щеку и пообещала: – Завтра утром я буду у тебя.
– Я тоже приду, Рэй, – сказал Джеррод.
Брайана ненавидела Джеррода за то, что он вырвал у отца признание. Но одновременно она не могла не признать, какое облегчение вызвало у всех открытие тайн.
Если бы только она сама могла признаться в том, что лежит у нее на душе! Но это было невозможно. Джеррод ясно сказал, их связывают только постельные отношения. Он не собирался жениться на ней. Так что Брайане придется молчать о своей любви к нему.
Когда они уже ехали в машине, Джеррод с искренней заботой посмотрел на нее.
– Ты в порядке? – спросил он.
Брайана глядела прямо перед собой.
– Пожалуйста, отвези меня домой.
Джеррод подождал, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но Брайана молчала. И он прибавил газу.
Джеррода мучило чувство вины. Нет, не за то, что он вырвал признание у ее отца. Это было необходимо. Его мучило чувство вины за гадкие мысли в отношении этой женщины.
Брайана была другой. Непохожей на свою сестру, И непохожей на биологическую мать самого Джеррода.
Он задолжал ей извинение. Джеррод поклялся, что сделает все, чтобы загладить свою вину. Если она ему разрешит.
У дверей квартиры Брайана попыталась отделаться от него. Но Джеррод не поддался. Им нужно было поговорить. А ему лично – извиниться.
Брайана молча прошла в гостиную и встала посреди комнаты.
– Ты поступил плохо, вынудив моего отца признаться, – холодно сказала она.
Разговор начался.
– Полиция все равно бы все узнала, – защищаясь, произнес Джеррод. – И потом, я не ожидал услышать признания в краже.
Она держалась все так же отчужденно.
– Может, тебе стоило прислушаться к моим словам, когда я говорила, что лучше оставить все как есть? Но ты никогда не слушаешь меня, да, Джеррод? Ты слушаешь только себя.
– Справедливое замечание, – признал он и поинтересовался: – Так миллион долларов предназначался твоему отцу?
– Да, – ее губы задрожали. – А теперь… теперь я потеряю его. – И из ее глаз хлынули слезы.
Джеррод мгновенно оказался рядом. Прижав Брайану к груди, он успокаивающе пробормотал:
– Ну, ну, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему.
Уткнувшись в протянутый им носовой платок, Брайана зарыдала с удвоенной силой. Плоток мгновенно стал мокрым.
– Успокойся, Брайана, – продолжал Джеррод утешать ее. – Я позабочусь о тебе.
Он ясно понял, так и будет. Ни за что на свете он не оставит эту женщину.
Брайана громко высморкалась и подняла глаза. Заплаканная, с припухшими веками, она показалась Джерроду еще прекраснее, чем раньше.
– Есть еще кое-что, – тихо сказала она.
Его объятия сделались только крепче.
– Я уже привык к сюрпризам, – попытался пошутить он.
Она шмыгнула носом:
– Патрик шантажирует меня.
– Шантажирует? По поводу?
– Он знает о деньгах, которые отец украл у Ховарда. – Брайана прерывисто вздохнула и продолжила: – Именно за этим он встречал меня в аэропорту. Я была вынуждена снова сделать его своим менеджером, чтобы он смог поехать со мной в Гонконг.
– Ублюдок!
– А еще он хотел, чтобы люди думали, что мы возобновили с ним любовные отношения. Тогда у него будет шанс подписать контракт с одной из многообещающих моделей. – Она заколебалась, но твердо встретила взгляд Джеррода: – Я отказалась стать его любовницей. Наотрез!
При мысли о Патрике, принуждающем Брайану заняться с ним любовью, Джеррода замутило от ненависти. Он с чувством выругался и рванул к двери.
– Джеррод, стой! Ты куда?
– Повидаться с твоим бывшим менеджером. Он у меня за все заплатит!
– Не надо. Я подписала с ним договор.
– Ты сделала это под давлением, – возразил он. – Любой суд примет это во внимание.
Брайана покачала головой:
– Неважно. Я не могу нарушить условия сделки. Я дала слово. Так же, как и тебе когда-то.
– Ну и глупо, – в сердцах произнес Джеррод. Он не мог поверить, что Брайана может поехать в Гонконг с Патриком. Если только… Пришедшая в голову мысль заставила его похолодеть.
Она любит его.
– Да, я поступаю глупо, – с вызовом сказала Брайана, не подозревавшая о его переживаниях. – В любви я очень глупая.
Джеррод почувствовал, как у него потемнело в глазах. Итак, он оказался прав. Брайана любит Патрика. Сердце сжало тоскливой болью. И он понял, почему.
Потому что он любил ее. А она хотела другого мужчину. Любила другого мужчину. И ради этой любви ему придется отойти в сторону. Только ее счастье имело смысл.
– Надеюсь, вы будете счастливы, – глухо пробормотал он, скрывая боль. В этот момент он терял самую красивую, самую желанную женщину на Земле.
– Джеррод, – как издалека донесся до него голос Брайаны, – ты ничего не понял. Я люблю тебя. Патрик здесь ни при чем.
– Что?
Она стояла гордо выпрямившись.
– Я сказала, что люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, Брайана, – признался он. – Я понял это только что. Когда думал, что потерял тебя навсегда.
Брайане казалось, ей снится чудесный сон.
– Тогда мне нужно поблагодарить Патрика, – прошептала она, обвивая руками его шею.
– Забудь о нем, – сказал Джеррод. – Мы поговорим о нем завтра. Думаю, полиции будет интересно узнать о его попытке шантажа. И в Азию ты одна не поедешь. Я поеду с тобой.
– Не возражаю, – успела воскликнуть Брайана перед тем, как он поцеловал ее.
– А теперь, – Джеррод вскинул ее на руки и понес в спальню, – нам надо потренироваться.
– Потренироваться?
– Да, перед медовым месяцем.
– Так ты делаешь мне предложение, Джеррод Хаммонд?
– Милая, я редко пускаю людей к себе в сердце, но ты стала частью его.
– О Джеррод, – прошептала она.
Ее сердце принадлежало ему давно. И навсегда.







