Текст книги "Национальный художественный музей"
Автор книги: М. Пивень
Жанры:
Искусство и Дизайн
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
В основе данного живописного произведения лежит полемика между теологией и научной мыслью, основанной на эмпирическом знании. Знаменитый итальянский физик, астроном, математик и философ Галилео Галилей (1564–1642) совершил ряд открытий в области астрономии и механики. Узнав об изобретении инструмента, способного приближать отдаленные предметы, он усовершенствовал его и сделал телескоп, с помощью которого изучал строение звездного неба. Его труды, доказывавшие верность учения Коперника, восстановили против него приверженцев системы Птолемея и теологов, считавших гелиоцентрическую систему мира противоречащей Священному Писанию. Разногласия с Церковью привели к процессу по обвинению Галилея в ереси. По легенде, после отречения от теории о движении Земли вокруг Солнца пожилой ученый произнес фразу, ставшую крылатой: «Е pur si muove» («И все-таки она вертится»). В Падуанском университете Галилей преподавал с 1592 по 1610, занимая должность профессора математики; этот период в его деятельности считается наиболее плодотворным. Создавая образ одного из основоположников научного естествознания, Ф. Парра ориентировался на известные портреты Галилея. Действие разворачивается в библиотеке университета, где учитель объясняет свою теорию монаху, используя циркуль и глобус.
Эрменхильдо Бустос (1832–1907) Натюрморт с плодами, скорпионом и лягушкой 1874. Холст, масло. 43,3x35,3
Эрменхильдо Бустос известен как автор ряда портретов, композиций на религиозную тематику и нескольких натюрмортов. Большая часть его работ маслом выполнена на медных пластинах. Творивший в разных жанрах мастер не получил столичного академического образования, его оригинальный художественный язык складывался в рамках провинциальной живописной школы региона Гуанахуато.
К числу редких картин Бустоса на холсте принадлежит натюрморт из собрания музея. Словно в книге по естественной истории, на светлом фоне рядами расположены овощи и фрукты разной степени зрелости. Некоторые из них надрезаны или надломлены таким образом, чтобы были видны мякоть и семена. Среди плодов нашли себе место и живые существа – скорпион и лягушка. Работу отличает стремление художника к реалистической, максимально точной передаче фактуры изображенного, световых бликов на гладкой кожуре, разнообразных цветовых оттенков. Своеобразной парой к данному произведению является «Натюрморт с ананасом» (1877), также написанный на холсте.
Хосе Мария Хары (1866–1939) Поминки 1889. Холст, масло. 178x134,5
Работы Хосе Марии Хары иллюстрируют интерес художников второй половины XIX века к событиям национальной истории и жанровым сценам этнического характера. В скудном освещении от пламени горящих свеч зритель видит семью бедняков в белых одеждах, оплакивающих умершего. Траурная церемония проходит в помещении старой христианской церкви с облупившимися стенами, тело покойного в простом деревянном гробу стоит прямо на полу. Вокруг рассыпаны головки желтых цветов, традиционно использовавшихся в индейских погребальных обрядах. В этом драматическом сюжете живописцу удалось с подлинным реализмом передать скорбь и глубокую набожность персонажей, простодушие народной веры. Картина экспонировалась в павильоне Мексики на Всемирной Парижской выставке в 1889, где была награждена бронзовой медалью.
Хосе Мария Хары (1866–1939) Основание города Мехико 1889. Холст, масло. 141,5x196
В 1869 Национальная школа изящных искусств впервые объявила о проведении конкурса произведений, посвященных истории Мексики. Двадцать лет спустя Хосе Мария Хара был признан победителем прошедшего в тот год конкурса живописных работ, созданных на сюжет легенды об основании столицы государства ацтеков. По преданию, ацтеки некогда жили на западе Мексики, на острове Астлан. По совету бога Уицилопочтли древний народ под предводительством своих вождей отправился на поиск новых земель и после долгих странствий прибыл в долину озера Тескоко. Согласно полученному от бога пророчеству, обозначить место поселения должен был кактус, на котором свил гнездо орел. В центре композиции изображен ацтекский вождь Теноч (по одной из версий, от его имени было образовано название нового города – Теночтитлан), рядом с ним стоит жрец, указывающий на место, где пришедшим только что явилось предзнаменование – орел, терзавший змею в первых лучах восходящего солнца. Слева можно видеть группу людей, окруживших раскрашенную статую Уицилопочтли, а справа – фигуру матери со спящим младенцем на руках. Здесь, на пустоши, будет заложен первый храм и вырастут стены великого города.
Леандро Исагирре (1867–1941) Пытка Куаутемока 1893. Холст, масло. 294,5x454
«Пытка Куаутемока» принадлежит к числу наиболее известных произведений Леандро Исагирре. Окончив Академию Сан-Карлос, художник создал ряд работ в историческом жанре, отдавая предпочтение самым ярким сюжетам из национальной истории.
Датой окончательного покорения столицы ацтеков Теночтитлана принято считать 13 августа 1521. В этот день испанцами был пленен молодой военачальник Куаутемок, правитель, показавший себя непримиримым и стойким защитником своего народа. Чтобы использовать его авторитет, Кортес сохранил жизнь вождя, но быстро забыл о данном обещании уважительно относиться к достойному противнику. Однажды, чтобы выведать у последнего, где спрятано золото, конкистадоры подвергли его жестокой пытке огнем. Испытывая ужасные страдания, Куаутемок не проронил ни слова, подавая пример сородичам. Спустя несколько лет вождь был казнен по подозрению в заговоре с индейцами майя. После обретения Мексикой независимости Куаутемок стал одним из наиболее популярных исторических героев.
Полуобнаженная фигура вождя представлена в центре композиции и хорошо освещена. Мужчина, привязанный к каменному блоку, гордо смотрит в глаза стоящему перед ним хладнокровному Кортесу. Его лицо ничем не выдает испытываемых страданий, тогда как товарищ по несчастью запечатлен в муках боли. Создавая образ героя, художник стремился подчеркнуть этнические черты в его облике. В 1893 картина была выставлена в Филадельфии, где имела большой успех у ценителей живописи.
Хосе Мария Веласко (1840–1912) Каньон Метлак 1893. Холст, масло. 104x160,5
Хосе Мария Веласко по праву считается наиболее выдающимся пейзажистом Латинской Америки. Он обучался основам живописи в Академии Сан-Карлос под руководством итальянского мастера классицистического пейзажа Е. Ландесио, изучал математику и естественно-научные дисциплины. С 1860-х Веласко создавал панорамные виды, отмеченные влиянием романтизма, позже увлекался приемами художников барбизонской школы. Для его зрелых работ характерно внимательное наблюдение натуры, сочетание реалистически запечатленных особенностей конкретного ландшафта с обобщенным, философски осмысленным восприятием родной природы, естественной или преобразованной человеком. Мастера привлекали исторические места, особенно часто объектом его вдохновения становилась долина Мехико.
Он написал величественную череду гор на горизонте, приметы современной цивилизации, к которым относится одно из главных технологических достижений Мексики последней четверти XIX века – железная дорога Мехико – Веракруз, ее строительство было завершено в 1872. Буйство тропической растительности на переднем плане картины соседствует с движущимся и дымящим паровозом – знаком прогресса, вдали возвышается вулкан Ситлальтепетль. Виртуозные пейзажи Веласко принесли ему широкое признание не только на родине, но и за рубежом. Так, на Всемирной выставке 1889 в Париже экспонировалось 78 полотен его кисти. Путешествуя в конце 1880-х по странам Европы, художник познакомился с работами импрессионистов, их влияние заметно в его поздних творениях.
Антонио Мария Фабрес и Коста (1854–1938) Пьяницы (Вакханалия) 1896. Холст, масло. 250x370
Каталонский художник Антонио Мария Фабрес и Коста был приглашен в Академию Сан-Карлос с целью обновления системы преподавания живописи и работал в Мехико с 1902 по 1907, после чего вернулся в Европу. Среди его учеников этого периода – Диего Ривера и Хосе Клименте Ороско. Поклонником творчества мастера являлся президент Мексики Порфирио Диас, заказавший ему оформление одного из залов своей резиденции.
На картине, перекликающейся с одноименным произведением Веласкеса, изображена сцена попойки в сельской таверне. В центре многофигурной композиции – сидящий на бочке с вином молодой мужчина с обнаженным торсом, тело которого в соответствии с вакхической символикой обвито виноградной лозой. В руке персонажа – опустошенная чаша. Произведение Фабреса отличают тщательная проработка лиц, деталей костюмов и предметов. Полотно было куплено мексиканским правительством за 12 000 песо и вошло в состав коллекций Академии, откуда было передано в Национальный художественный музей.
Живопись XX Века
Рамон Кано Манилъя. Индейская женщина из Оахака. 1928
Хуан Тельес Эльин (1879–1930) Работа. Около 1903. Холст, масло. 142,5x133
Художник из Севильи Хуан Тельес Эльин в конце XIX века обучался в Национальной школе изящных искусств и выполнял заказы на создание авторских полотен и копий творений знаменитых испанских живописцев. Мастер реалистически передает сюжеты повседневной жизни. На холсте изображены четыре женщины разных возрастов с мотками шерсти в руках, две из них увлечены беседой. Лица персонажей даны в разных ракурсах. Пожилая работница на переднем плане, взгляд которой устремлен на зрителя, привычно сматывает готовую пряжу в клубок. У ее ног, уютно устроившись, дремлет собачка. Женские фигуры размещены вдоль диагональной линии. Источник света, находящийся вне пространства картины, рассеивает полумрак комнаты. Произведение решено преимущественно в темных тонах, на фоне коричневого пола и накидок позирующих выделяются яркие нити. Автор делает акцент на светотеневой моделировке лиц и рук своих героинь.
Хулио Руэлас (1870–1907) Критика. Около 1907. Офорт. 19x15
Хулио Руэлас – живописец и график, автор станковых произведений и иллюстраций для передового издания «La Revista Moderna», публиковавшего творения современных писателей и поэтов. Многие из его графических работ близки к стилю ар-нуво. Данная – один из немногих сохранившихся офортов, выполненных во Франции в период 1906–1907. На листе изображен автопортрет Руэласа с монструозным существом, вонзающим свой острый «клюв» в лоб художника. В гротескном облике персонификации критики соединены зооморфные и человеческие, женские и мужские черты. У странного создания цепкие птичьи лапы вместо ног, зоркость его маленьких глаз усиливают стекла пенсне, а голову украшает высокий цилиндр.
Диего Ривера (1886–1957) Улица в Авила 1908. Холст, масло. 129x141
Пейзаж занимает в раннем творчестве Диего Риверы особое место. Художник родился и провел детские годы в наполненном солнечным светом городке Гуанахуато, живописном месте, дающем возможность почувствовать красоту очертаний горных склонов и любоваться яркими сочетаниями цвета небесного свода и черепичных крыш. В Мехико среди его преподавателей был выдающийся пейзажист Хосе Мария Веласко, под руководством которого студент Академии писал натурные этюды в парке Чапультепек. Хорошо знал Ривера и пейзажные работы Херардо Мурильо (Доктора Атля). Позже, живя в 1907–1908 в Мадриде во время стипендиальной поездки, Ривера по совету наставника, Эдуардо Чичарро, путешествовал по провинциям Испании и создал серию зарисовок. Холст из собрания музея представляет вид улицы испанского городка Авила с типичными домиками и фрагментом возведенной в Средние века крепостной стены. Композицию отличают теплый колорит с преобладанием земляных красок, использование контрастных цветовых пятен.
Диего Ривера (1886–1957) Портрет Адольфо Беста Маугарда 1913. Холст, масло. 227,5x161,5
Попав во французскую столицу, Диего Ривера познакомился с новаторскими открытиями мастеров интернациональной парижской школы, с молодыми писателями, в числе которых – русские поэты В. Маяковский и М. Волошин. Наибольший интерес у него вызвал кубизм, чьи принципы получили развитие в работах П. Пикассо, Ж. Брака, X. Гриса и ряда других художников. В произведениях мексиканского живописца все заметней становилась геометризация форм, и в 1913 он начал собственные кубистические опыты, в них формальные поиски сочетаются с колористическим разнообразием.
Кубистическому периоду предшествует портрет соотечественника Риверы, художника и писателя Адольфо Беста Маугарда (1881–1964), выполнявшего в это время зарисовки с археологических находок доколумбовых культур Мексики из музеев Европы. Изящный удлиненный силуэт фигуры Беста Маугарда дан на фоне современного урбанистического пейзажа с дымящими трубами, железной дорогой и высоким колесом обозрения. В решении заднего плана заметна геометрическая стилизация изображенных объектов.
Диего Ривера (1886–1957) Размалывающая зерно 1924. Холст, масло. 90x11 7
Благодаря своей няне Антонии Диего Ривера с раннего детства был знаком с индейским фольклором, поэтичностью и образностью мексиканской народной культуры. Вернувшись на родину после пятнадцатилетнего пребывания в Европе и увлечения французским модернизмом, художник стремился обрести собственный язык, основанный на национальных традициях. В это время складываются приемы создания произведений, успешно реализованные впоследствии в больших циклах стенных росписей общественных зданий: простота и четкость рисунка, локальность цветов крупных красочных пятен, контрастирующих с фоном. После первых опытов монументальной живописи в Национальной подготовительной школе, в 1923 Ривера приступает к росписям Министерства просвещения.
На картине, относящейся к этому периоду творческой жизни мастера, изображена женщина, занятая приготовлением тортильи – тонкой круглой кукурузной лепешки, для которой требовалось вручную растирать зерна на специальном камне. Данная крупным планом фигура индианки, привычно склонившейся над работой, выглядит монументальной, выразителен ее округлый силуэт.
Хоакин Клаусель (1866–1935) Лесной источник осенью. Около 1910. Холст, масло. 89,5x150,8
Увлечение изобразительным искусством изменило путь Хоакина Клауселя, в молодости успешно изучавшего право. Живя в Париже в конце XIX века, он интересовался творчеством импрессионистов, их работой с цветом, приемами передачи световоздушной среды. Вернувшись в Мексику, Клаусель сблизился с художниками, развивавшими принципы пленэрной живописи. Пейзажиста особенно привлекали лес и водоемы, дававшие простор для наблюдения изменений в состоянии природы. В районе Тлалпан он изображал колоритные уголки предгорий в разное время дня. На полотне в красках мексиканской осени запечатлен окруженный рощей водоем с каменистыми берегами. Автор демонстрирует владение импрессионистической техникой – лучи, пробивающиеся сквозь листву, игра света на воде и зелени, рябь на поверхности озера переданы с помощью легких, быстрых мазков. Проработка переходов от зеленого цвета к золотистым и коричневатым оттенкам показывает его мастерство колориста.
Хоакин Клаусель (1866–1935) Поздний вечер на море (Красная волна). Около 1910. Холст, масло. 101x151
Особое душевное состояние человека, наблюдающего за изменчивым морем и световыми эффектами отражения неба в его волнах, Хоакин Клаусель передает во впечатляющих пейзажах. Перед зрителем – одна из его наиболее известных работ. Для этого мексиканского творца характерны интерес к пленэрной живописи, стремление запечатлеть особенности освещения в разное время суток. Во многом становлению его художественного мировоззрения способствовало знакомство с произведениями французских импрессионистов Клода Моне и Камиля Писсарро. Сложное цветовое решение неба, закрытого тучами, толщи воды, морской пены и песчаного берега показывает высочайший уровень мастерства. Картина проникнута экспрессией и романтическим ощущением природы. Она была выставлена на показе полотен мексиканских авторов, приуроченном к столетнему юбилею независимости страны, и пользовалась большим успехом у публики.
Армандо Гарсия Нуньес (1883–1965) Сан-Лукас Хасьенда (Истаксиуатль) 1910. Холст, масло. 29,5x33
Одаренный ученик выдающихся мастеров Хосе Марии Веласко и Херардо Мурильо, Армандо Гарсия Нуньес в 1911 выставил свои работы в Национальной школе изящных искусств и был премирован поездкой в крупнейшие художественные центры Европы – Париж и Мадрид для завершения профессиональной подготовки.
Живописцу удалось передать монументальность и величие пейзажа на данном холсте небольшого формата. Зрителю открывается широкая панорама окутанной синевой гряды с покрытой снегом вершиной вулкана Истаксиуатль, название которого переводится как «Белая женщина» (издалека силуэт горы напоминает фигуру лежащей женщины). Произведение написано в импрессионистической манере, динамичными, широкими мазками. Изысканные цветовые сочетания пастельной гаммы показывают колористический талант мастера.
Анхель Саррага (1886–1946) Дар 1910. Холст, масло. 180x220
После учебы в Национальной школе изящных искусств Мехико у крупнейших художников – Хулио Руэласа, Сантьяго Ребулла и Хосе Марии Веласко Анхель Cappara в середине 1900-х совершил поездку по городам Европы, с целью дальнейшего совершенствования мастерства. Вернувшись в Мексику, он принимал деятельное участие в творческой жизни страны, затем долгое время жил во Франции, где с успехом выставлял свои картины и выполнил ряд монументальных живописных работ, в том числе заказ на оформление зала приемов мексиканского посольства в Париже (1927). Холсты художника «Дар» и «Святой Себастьян» с успехом экспонировались на Осеннем салоне.
В данном аллегорическом произведении Cappara изобразил согбенные фигуры старцев в плащах коричневого цвета и нежные полуобнаженные тела двух юных дев, у ног которых расположена корзина с сочными фруктами. Унылой и немощной старости противопоставлены красота молодости и плодородие земли. Композиционно картина разделена на две части, объединяющим центром служит тяжелая виноградная гроздь, передаваемая девушкой старику, протянувшему руку.
Анхель Саррага (1886–1946) Святой Себастьян 1912. Холст, масло. 185x134,5
Святой Себастьян, один из наиболее почитаемых мучеников, жил во времена императора Диоклетиана, правление которого отмечено жестоким преследованием христиан. Воин римской армии, возглавлявший преторианскую стражу (личную охрану императора), Себастьян помогал братьям по вере и проповедовал среди солдат. Когда открылась его религиозная принадлежность, святой был приговорен к мучительной каре – его тело пронзило множество стрел, выпущенных римскими лучниками. Традиция изображать Себастьяна в образе прекрасного молодого человека восходит к эпохе Возрождения, когда сцена его мученичества становится одним из самых излюбленных сюжетов живописцев. Исследователи отмечают, что поза фигуры святого на этой картине, выбранная мексиканским художником, вдохновлена скульптурой «Умирающий раб» Микеланджело. В традициях вотивных изображений Анхель Cappara поместил перед мучеником коленопреклоненную женскую фигуру. Черное платье молящейся контрастирует со светлыми тонами его тела. Эстетика символизма позволила мастеру соединить образы страдания и смирения, мистической печали, возвышенных стремлений духа и чувственной красоты. В посвятительной надписи автор обращается к Богу с просьбой принять его труд.
Сатурнино Эрран (1887–1918) Приношение 1913. Холст, масло. 182x210
Среди авторов, обращавшихся к сюжетам из быта коренных жителей Мезоамерики, Сатурнино Эррану принадлежит особое место. Как многие другие мексиканские творцы, он изучил традиционные культуры доколумбовых цивилизаций, делая зарисовки для Департамента инспекции археологических памятников, а с современными художественными направлениями познакомился в Европе. Вернувшись в Мексику, живописец создал ряд работ в духе костумбризма, изображал обитателей индейских селений, в жилах которых течет кровь великих народов древности.
Одна за другой, вереницей, скользят по реке быстрые лодки. В показанной на переднем плане картины сидят персонажи разного возраста: бородатый мужчина, женщина, двое детей (спящий за спиной матери младенец и ребенок постарше, взгляд которого направлен на зрителя). Еще двое мужчин стоят в центре – молодой индеец в белых одеждах и пожилой человек в сомбреро рядом с ним. Оранжево-желтые цветы, которыми наполнены суденышки, предназначаются для обрядовых приношений умершим. Интенсивность их яркого, сочного цвета контрастирует с темными одеждами персонажей, их смуглой кожей, блеклыми красками воды.
Давид Альфаро Сикейрос (1896–1974) Крестьяне. Около 1913. Бумага, пастель. 100x187
Знаменитый мастер Давид Альфаро Сикейрос родился 29 декабря 1886 в мексиканской провинции Чиуауа. Выбирая жизненный путь, первоначально он отдавал предпочтение архитектуре, поступил в Национальную подготовительную школу в Мехико, но увлечение живописью вскоре привело его в вечерние классы Академии Сан-Карлос.
Данное произведение относится ко времени опытов работы на пленэре уже в Школе Санта-Анита. Крестьянская пара изображена на фоне пейзажа, женщина с охапкой сена в руках смотрит на зрителя, тогда как лицо мужчины, несущего чашу с фруктами, развернуто в профиль. Выполненная пастелью работа показывает интерес молодого мастера к импрессионистической технике, колорит строится на сопоставлении теплых и холодных тонов, сочетании охры, оттенков желтого, синего и голубого цветов. В правом верхнем углу – сигнатура автора («Альфаро»). В 1913 образовалась подпольная революционная организация студентов школы, среди бунтарей оказался и Сикейрос. Его творческая жизнь всегда будет неразрывно связана с общественной деятельностью и политической борьбой.
Давид Альфаро Сикейрос (1896–1974) Автопортрет (Великий полковник) 1945. Целотекс, пироксилин. 91,5x121,6
Давид Альфаро Сикейрос относится к числу прославленных мексиканских монументалистов. Он работал во многих странах мира, творчество художника отличается яркой политической направленностью, своеобразием символического языка и неустанными поисками средств выразительности. В 1919 Сикейрос поехал в Европу, где познакомился с шедеврами мастеров эпохи Возрождения и многообразием открытий современных творцов.
Экспериментируя в области техники живописи, мастер начал применять пироксилиновые (нитроцеллюлозные) краски, использовавшиеся для окрашивания автомобилей и станков, обладавшие рядом привлекательных для муралиста качеств: они имели богатый цветовой спектр, были устойчивы к сырости и удобны в работе. С 1930-х Сикейрос все произведения, как монументальные, так и станковые, выполнял синтетическими красками: вначале в комбинации с масляными, затем в чистом виде. Станковые картины этого периода отличаются динамизмом композиции, крупными планами, величественностью образов, выбором неожиданных изобразительных приемов. Создавая «Автопортрет», мастер уделил основное внимание общей передаче формы, избегая излишней детализации. Выброшенная вперед и намеренно увеличенная в размере рука воплощает решительный призыв к действию.
Альфредо Рамос Мартинес (1871–1946) Портрет Белинды Палавичини 1915. Бумага, пастель. 187x87
Художник Альфредо Рамос Мартинес с 1899 по 1909 жил в Европе, где познакомился с натурным опытом французских постимпрессионистов. Вернувшись в Мехико, он занял пост директора Национальной школы изящных искусств.
Желая обновить принципы академического образования, в 1913 Мартинес основал Школу Санта-Анита с экспериментальной для Мексики методикой преподавания, основное внимание в которой уделялось работе на пленэре. В дальнейшем были открыты еще несколько подобных студий, поспособствовавших развитию талантов блестящей плеяды молодых мастеров.
Мартинес создал ряд шедевров в различных живописных техниках – от акварели до фресковых росписей. Отдельного внимания заслуживает его серия женских портретов, выполненных пастелью. В большинстве этих произведений модели изображены на нейтральном фоне, без детализации окружающего интерьера. Красивая молодая женщина с большими миндалевидными глазами представлена во весь рост. Она стоит в эффектной позе, показывающей ее горделивую осанку. Характерная для названной техники матовость и мягкость красок придают картине благородство и изысканность.
Роберто Монтенегро (1885–1968) Рыбак с Майорки. Около 1915. Холст, масло. 100x99,7
Роберто Монтенегро происходил из состоятельного семейства Гвадалахары. Первые уроки живописи ему преподал известный в Мексике поэт Амадо Нерво, приходившийся Роберто родственником. Для творчества художника характерно тематическое, жанровое и стилистическое разнообразие, использование различных технических методов и приемов. Благодаря гранту, полученному в 1905 от Министерства образования, Монтенегро смог продолжить образование в Париже. С началом Первой мировой войны он покинул Францию и пять лет прожил на Майорке.
Моделью для данной композиции, выполненной в постимпрессионистической манере, стал рыбак по прозвищу Черный Матео. Молодой человек оборачивается к зрителю, придерживая широкое блюдо с только что выловленными разноцветными рыбами, а за его фигурой открывается красочный, наполненный солнечным светом пейзаж. Работа впечатляет разнообразием палитры, тонко переданной изменчивостью цвета, богатством рефлексов.
Франсиско Антонио Гильемин (1884–1950) Последний поцелуй 1916. Холст, масло. 80,5x80,5
Важным этапом творческих поисков многих художников стало изучение искусства парижских постимпрессионистов. В произведении, впервые представленном Франсиско Антонио Гильемином на выставке Национальной школы изящных искусств в 1916, применен метод пуантилизма, разработанный французскими живописцами Жоржем Сёра и Полем Синьяком в последние десятилетия XIX века. Краски нанесены на холст раздельными четкими мазками разных оттенков, в расчете на их оптическое смешение при восприятии картины с определенного расстояния. На полотне с поэтичным названием – равнинный пейзаж в вечернем освещении с невысокими зарослями кустарника на переднем плане и тонко очерченными стволами деревьев на фоне облачного неба.
Руфино Тамайо (1899–1991) Часы и телефон 1925. Холст, масло. 45x43
Руфино Тамайо родился в Оахаке в семье индейцев-сапотеков. Еще в молодости он начал изучать искусство доколумбовых культур Америки, в период 1921–1926 работал в Национальном музее археологии. На протяжении многих лет Тамайо собирал произведения древних мастеров и в 1974 подарил свою коллекцию жителям города, открыв музей мексиканского искусства доиспанского периода. Позже на основе его собрания в Мехико был создан Международный музей современного искусства.
Разносторонне одаренный художник, Тамайо проявил свой талант в станковой и монументальной живописи, графике и скульптуре. Он плодотворно работал в США и странах Европы. В произведениях мастера сочетаются образность народного индейского искусства и новаторские изобразительные приемы модернизма. Манера исполнения натюрморта «Часы и телефон» демонстрирует влияние кубизма на его раннее творчество.
Франсиско Гойтия (1882–1960) Отец Иисус Христос 1926. Холст, масло. 85,5x106
Картина написана в селении Сан-Андрес горного района Оахаки, где Франсиско Гойтия провел шесть месяцев, делая зарисовки жизни индейцев. Названием произведения стали слова молитвы, с которой местное население обращалось к Спасителю: «Отец наш Иисус Христос, утоли наши нужды и прости наши грехи!»
Две женщины, оплакивающие умершего соплеменника, сидят на земле, их фигуры максимально приближены к зрителю. Руки одной поднесены ко рту в горестном жесте, другая в отчаянии закрыла лицо. Экспрессия образов не может оставить зрителя равнодушным. Единственный источник света – стоящая на полу свеча, уже наполовину сгоревшая. Ее бледное свечение придает желтоватый оттенок белым одеждам плакальщиц, но не может рассеять густую темноту, заливающую пространство. Рядом со свечой лежат два желтых цветка, традиционно используемых индейцами в погребальных церемониях и ритуальных праздничных приношениях умершим. Лицо героини справа художник закончил писать в День мертвых, когда воспоминания об ушедших близких вызвали у позировавшей женщины неподдельную скорбь. Ее застывшая фигура напомнила ему изваяния древних богинь доколумбовых цивилизаций. За это полотно в 1958 мастер был удостоен награды на Первой межамериканской биеннале в Мехико.
Франсиско Гойтия (1882–1960) Вид Санта-Моники в лунном свете. Около 1946. Холст, масло. 44x108,5
Наследие Франсиско Гойтии составляет чрезвычайно разнообразный художественный материал – от работ революционных лет, сделанных во время его участия в действиях армии Панчо Вильи, до зарисовок, выполненных в разных регионах страны в ходе этнографических и археологических экспедиций. Самобытную манеру его живописи отличает также палитра технических и стилистических приемов. В годы обучения в Академии учителями Гойтии являлись такие непохожие друг на друга корифеи, как Сатурнино Эрран, Хосе Мария Веласко и Хулио Руэлас. Путешествуя по Европе в период между 1904 и 1912, молодой живописец внимательно знакомился с шедеврами Веласкеса, Сурбарана, Эль Греко, мастеров итальянского Возрождения, романтиков и импрессионистов. Большое впечатление на него произвело творчество Гойи: влияние цикла офортов великого художника «Бедствия войны» и тематически близких к ним полотен проявилось в создании ряда работ 1910-х.
Картина «Вид Санта-Моники в лунном свете» имеет параллель – «Вид Санта-Моники при дневном свете». Возможно, идея этих произведений родилась благодаря импрессионистическим опытам Клода Моне, запечатлевавшего один и тот же объект в разное время суток. По-видимому, оба полотна были написаны в дни подготовки персональной выставки Гойтии, прошедшей в Сакатекасе в 1946.
Хулио Кастелланос (1905–1947) Портрет Хермана Куэто. Около 1927. Холст, масло. 80,4x63,2
Хулио Кастелланос – живописец, график и сценограф, ученик Сатурнино Эррана, Леандро Исагирре и Мануэля Родригеса Лозаньо. Художник сотрудничал с журналом «Los Contemporaneos» («Современники»), оформлял театральные постановки в Мексике и США.
Портрет скульптора Хермана Куэто (1893–1975), одного из первых в стране творцов-экспериментаторов, обратившихся к абстрактному искусству, относится к раннему периоду деятельности мастера. Кастелланос представил товарища на фоне угла серой блочной стены, с инструментом, показывающим зрителю род деятельности модели. В отличие от более поздних живописных работ краски наложены на холст тонким слоем. Автору удалось передать портретное сходство, несмотря на стилизацию изображения.