Текст книги "Хочешь быть принцессой?"
Автор книги: Люси Монро
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
На этот раз она проиграла. Она любила Томазо больше всего на свете и знала, что так будет до конца ее дней.
– Я не принадлежу тебе, Томазо. В наше время даже королям не дозволено иметь рабов, – прошептала она.
– На Королевском острове рабство всегда было запрещено, – он казался очень обиженным. – Я не хочу делать тебя своей рабыней.
– Тогда отчего выказывал недовольство по поводу моего выходного? – осведомилась Мэгги.
– Ничего такого и не было. Если тебе нужно заняться своими делами, то у тебя будет на это время. Я жаловался по поводу твоих регулярных выходных потому, что тебя не будет рядом со мной и детьми.
– А если я захочу принять ванну или почитать книгу? – Она вздохнула. – Ты и это сочтешь излишеством?
– Не издевайся, хотя я лично знаю намного более интересные занятия, чем принятие ванны или чтение.
– Наверное, так и есть, однако, видится мне, я не вписываюсь в твой скоростной режим жизни и не подхожу на роль принцессы.
– У тебя нет опыта подобной жизни, поэтому придется доверять мне, когда я говорю, что ты не права. Ты станешь идеальной принцессой Скорсолини. Ты обладаешь характером, ты честна… Короче, с работой принцессы ты справишься.
– Я никогда не считала брак работой, – сказала Мэгги.
– Однако его можно назвать именно так по многим причинам, – он закрыл ей рот рукой, не дав возможности возразить. – И это не так уж плохо. Брак предполагает соблюдение определенных правил, удовлетворяющих обе стороны.
Мэгги повернула голову, освобождаясь от его ладони.
– Ты говоришь о браке как о деловом предложений, а должно быть нечто гораздо большее.
– Так и есть, – произнес Томазо, и Мэгги поняла, что он имеет в виду секс.
Что ж, большего он предложить ей не может. Так отчего ей так обидно?
– Я уже говорила, что не подхожу тебе в качестве любовницы.
– Я мог сейчас бы опровергнуть твои слова, – он чувственно улыбнулся.
– Нет, спасибо, – пробормотала она и тут же пожалела о своем отказе.
Мэгги в самом деле любила его и страстно жаждала. Разум кричал, что у нее с Томазо ничего не выйдет, а сердце испытывало постоянную надежду на счастье с ним.
– Пора показать тебе, насколько хорошо мы подходим друг другу, – произнес Томазо.
* * *
– Я не хочу, чтобы меня использовали, – сказала Мэгги.
– Я ясно объяснил свои намерения, – Томазо нахмурился. – Я хочу жениться на тебе, а не использовать. Даже если бы мы никогда не занимались любовью, было бы ясно, насколько хорошо ты поладишь с моими детьми и со мной. – Увидев, как она качает головой, он прибавил: – У нас с тобой получится настоящая семья.
– Ты не любишь меня, – произнесла Мэгги.
– И что? Для счастливого брака любовь не обязательна. Я буду верен тебе, стану заботиться, уважать, советоваться, и, даст Бог, мы обзаведемся общими детьми. Разве любящий человек может дать нечто большее? У тебя будут мои преданность и честность, а этого достаточно.
– Откуда ты знаешь, в чем я нуждаюсь?
– Просто знаю!
– Ты просто знаешь, что лучше всего для тебя, и пытаешься навязать это и мне.
– Ты не права. Послушай, тебе двадцать шесть лет, и три дня назад ты была невинна. У тебя не было ни одной серьезной связи с мужчиной! Из этого я понял, что ты ведешь одинокий образ жизни, однако твое сердце слишком щедро для одиночества. Признайся, что я прав!
– И что из этого? – спросила она, уже почти веря, что его слова справедливы. – Не все могут иметь большие семьи и кучу друзей. У меня такая работа, что почти все время я провожу с детьми, а не со взрослыми.
– Выйдя за меня замуж, то станешь членом моей семьи. Король станет твоим отцом, Флавия будет обращаться с тобой как с любимой дочерью. Мои дети и друзья станут твоими. Наконец, у тебя буду я. Однажды мы уже были друзьями, нет причины отказываться возобновить эту дружбу. Я нужен тебе, несмотря на твое упрямство!
– Это не упрямство, а страх, – честно призналась Мэгги. – Обрести семью и затем потерять ее? Я это уже испытала. Мне не суждено заводить долгих отношений с людьми.
– Я изменю эту ситуацию. Ты никогда не покинешь меня, а я тебя.
– Легко обещать это сейчас, но ты ведь не в состоянии избежать, например, смерти. Нет, одинокому жить легче.
– Это не так, – произнес Томазо.
– Как же ты самоуверен! Но твоя твердость хороша для деловых целей, а чтобы решить судьбу человека, она не годится.
– Она годится для тебя, Мэгги, потому что ты моя. Когда-нибудь ты поймешь это.
– Прекрати! – Она свирепо уставилась на него.
Все время, пока продолжался их разговор, Томазо продолжал нависать над Мэгги.
В какой-то момент она даже чуть не поцеловала его. Ей хотелось почувствовать вкус его губ и кожи, прикоснуться к нему обнаженным телом, как в ту ночь…
Сегодня вечером Мэгги не желала задумываться о будущем и о том, что ждет их обоих. Она жаждала принадлежать Томазо.
– Мэгги, скажи мне, чего ты хочешь?
– Я думала, что ты знаешь, – выдавила она, от желания у нее пересохло в горле.
– Мне нужно услышать это от тебя.
– Я хочу тебя, Томазо.
– Ты уверена? – Он вздрогнул.
Услышав утвердительный ответ, он поцеловал ее и принялся раздеваться, не спуская с Мэгги глаз.
– Не бойся, я не причиню тебе боли. Я не чудовище, а вот ты очень невинна, что волнует меня больше, чем следовало. В конце концов, я раскрепощенный мужчина без предрассудков.
– Для каменного века ты, может быть, и раскрепощен…
– Ты находишь меня устаревшим? – осведомился он.
– Ты уверен, что обязан жениться на мне, потому что до тебя я была невинна, а теперь, возможно, и беременна. Ты считаешь, что я принадлежу тебе по этим причинам. Тебя можно номинировать на звание лучшего неандертальца года.
– Тебя это беспокоит? – Он замер.
– Честно?
– Да, я хочу, чтобы ты была всегда честна со мной, и сам обещаю вести себя так же.
– У неандертальцев есть свое очарование, – произнесла она.
– Я рад это слышать, – он улыбнулся. Мэгги с восторгом смотрела на его великолепное загорелое тело, покрытое загаром. – Ты позволишь мне заниматься с тобой любовью без простыней или хочешь продолжать прятаться под ними?
Мэгги откинула простыню и предстала перед ним в короткой ночной рубашке бледно-розового цвета. Томазо провел пальцем по пульсирующей жилке на ее шее, потом вокруг возбужденного соска. Она ахнула и схватилась руками за простыни.
– Ты такая чувственная! – Он продолжал ласкать ее грудь кончиком пальца. – Ты доводишь меня до исступления.
– И ты меня, – прошептала она.
– Тогда я должен утолить твою страсть, – устроившись рядом с ней, Томазо положил руку ей на плечо. Большим пальцем он поглаживал ее ключицу, глядя при этом на Мэгги, словно изголодавшийся лев. – Тебе нечего бояться, я не причиню тебе боли. Ты очень напряжена.
– Для меня все в новинку, – она улыбнулась, ее сердце бешено колотилось.
– Я думаю!
– Не смейся надо мной.
– Я не смеюсь, поверь, – он поцеловал ее в подбородок. – Твоя невинность волнует меня.
Томазо коснулся губами и языком уголка ее рта, отчего она вздрогнула и прильнула к нему. Не отрываясь от ее губ, Томазо продолжал ласкать Мэгги.
Затем он осторожно поднял руки Мэгги вверх и, сняв с нее ночную рубашку, принялся осыпать поцелуями ее обнаженное тело. Припав губами к внутренней поверхности ее бедер, он услышал, как она вскрикнула.
– Не шуми, Мэгги, дети не должны слышать нас.
– Ты хочешь сказать, что у тебя здесь не было прежде шумных любовниц? – спросила она.
– Я никогда не занимался здесь любовью, – Томазо снова принялся целовать и ласкать языком внутреннюю поверхность ее бедер.
Мэгги пришлось прикусить губу, чтобы сдержать крик наслаждения. Она вся дрожала от нетерпения.
Подняв голову, Томазо спросил напряженным тоном:
– Ты готова?
Услышав утвердительный ответ, он медленно вошел в нее, и Мэгги принялась двигаться вместе с ним, желая ускорить темп.
– Вот так, сокровище мое! Покажи мне свою страсть, bella!
– Bella? – Ее охватило разочарование. Неужели он сейчас думает о другой женщине?
– По-итальянски это означает «красавица». Ты так красива в своей страстности.
Так значит, шесть лет назад, называя ее так, он не думал о другой женщине? Это открытие взволновало Мэгги еще сильнее. Достигнув пика наслаждения, Томазо припал к ее губам, заглушая стон, который она оказалась не в силах сдержать.
Опустившись на Мэгги, он уткнулся носом ей в шею.
– Ты невероятная любовница!
– Ты сам не плох.
– Конечно!
Мэгги рассмеялась, услышав его самодовольный тон.
– То, что сейчас произошло, необыкновенно, – он приподнялся на локтях. – У тебя нет опыта, однако ты должна верить мне: не все любовники достигают такого наслаждения.
– А как было с Лианой? – спросила она, не подумав, и пожалела о своих словах. Но Томазо не обиделся.
– Она никогда не была такой страстной, как ты. Ты даже не знаешь, какой это дар, – он поцеловал ее. – Заниматься с тобой любовью – невероятное удовольствие.
– На этот раз все прошло лучше, – Мэгги считала себя обязанной сказать об этом.
Услышав это признание, Томазо громко рассмеялся.
– Я рад, мне не хотелось тебя разочаровывать!
– Не говори мне, что беспокоился о таком пустяке, – она улыбнулась.
– Мужчина не хочет казаться неудачником в глазах своей женщины.
– В моем представлении ты никогда не был таким, – призналась она. – В моих глазах ты – идеал мужчины.
– Тогда ты согласишься выйти за меня замуж, – он улыбнулся, польщенный ее словами, и, не дав ей возможности ответить, страстно поцеловал.
Проснувшись, Мэгги обнаружила, что лежит в постели одна и на ней футболка Томазо, которая была на нем ночью. Должно быть, это он надел ее, потому что она ничего не помнила, кроме того, как они всю ночь занимались любовью.
А еще она вспомнила, с какой уверенностью он говорил, что она станет его женой. Но весь вопрос в том, подходит ли она ему? И неважно, что они провели такую потрясающую ночь.
Приняв душ, Мэгги надела чистые джинсы и ярко-розовую футболку. Такая одежда очень подходила для няни, дети любят яркие цвета. Только вряд ли, например, принцесса Тереза облачится в такой наряд. Мэгги не понимала, отчего Томазо считал, что она впишется в его жизнь.
Выйдя в главный салон, она увидела Томазо и детей, завтракающих за столом.
– Доброе утро всем, или в Пекине уже день? – Мэгги уселась рядом с Анной.
– Скорее рассвет следующего дня, – сказал Томазо.
– Ты долго спала, – Анна поцеловала Мэгги, приветствуя. – Мы уже собрались, а ты и не заметила.
– Должно быть, я очень устала, – произнесла няня.
– Тебе нужно позавтракать, Мэгги, – проговорил Джанни. – Папа сказал, что мы скоро приземлимся.
Стюардесса поставила перед Мэгги тарелку с фруктами и рогаликом. Поблагодарив, няня улыбнулась детям, избегая встречаться взглядом с Томазо.
– Интересно, долго ли добираться из аэропорта, – сказала она. – Я никогда не была в Китае.
– А папа был много раз! – нетерпеливо поерзала на месте Анна. – Правда, папа?
– Да, я с удовольствием покажу вам Пекин, – сказал Томазо, и Мэгги посмотрела на него, тут же покраснев под его насмешливым взглядом. – Ты хорошо спала?
– Да, очень хорошо, спасибо.
– Должно быть, крепко, – сказал он.
Не произносила ли она во сне его имя? – сразу задалась она вопросом.
– Да, Мэгги… ты не слышала, как мы будили вас с папой, – Джанни задумчиво посмотрел на нее. – Папа сказал, что должен был лечь спать вместе с тобой потому, что слишком долго ночевал в кресле.
– Мы не смогли разбудить Мэгги, – уточнила Анна. – Отчего ты так крепко спала?
Мэгги не знала, что и ответить, и умоляюще посмотрела на Томазо. Но он лишь снова насмешливо взглянул на нее.
– Она же сказала, что устала, – произнес Джанни, обращаясь к Анне, спасая Мэгги от объяснений. – Могу поспорить, что у нее нарушение суточного режима организма. А как ты оказалась в постели папы, Мэгги?
Она не была в постели Томазо, это он решил присоединиться к ней ночью! Однако вряд ли Джанни понравится, если она станет описывать эти подробности.
– Так удобнее, ведь кровать приспособлена для двоих, – произнесла она.
– Я думала, что вместе могут спать только мамы и папы, – бесхитростно проговорила Анна.
– Это не так! – Джанни нахмурился. – Тетя Тереза и дядя Клаудио спят вместе, но у них нет детей.
– Они муж и жена! – высказала свое предположение Анна. – Это одно и то же, что быть мамой и папой.
– А если мы с Мэгги таковыми и являемся? – спросил Томазо.
– Вы поженитесь? – с благоговением выдохнула Анна.
– Да, – твердо ответил ее отец и пристально посмотрел на Мэгги.
– Томазо! – только и смогла выдавить из себя Мэгги.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Восхищенные крики Анны и Джанни заглушили протесты Мэгги.
– Так значит, ты не против, чтобы Мэгги стала вашей матерью? – спросил Томазо сына.
– Нет, папа, – глаза мальчика, как и у отца, светились. – Ты сказал, что если Мэгги станет нашей мамой, то это лучше, чем иметь няню, потому что она останется с нами навсегда. Ведь это так, Мэгги?
– Будь я вашей матерью, я бы никогда не оставила вас, – произнесла она.
– А ты говорила тете Терезе, что уедешь через два года.
– Сказанное мной Ее Высочеству отменяется, если я выйду замуж за вашего отца, – осторожно сообщила Мэгги.
Глаза Анны наполнились слезами, она бросилась к Мэгги и так сильно обхватила ее ручками за шею, что няня едва могла дышать.
– Я так хотела, чтобы ты стала моей мамой! Я люблю тебя, Мэгги! – не скрывала своего восторга девочка.
Мэгги почувствовала, как слезы жгут ей глаза.
– Я тоже люблю тебя, солнышко, и Джанни люблю, – она нежно обняла Анну.
Джанни тут же оказался рядом с ней и заключил ее в объятия, а Томазо наблюдал за всем этим действом с самодовольной благосклонной улыбкой, отчего Мэгги захотелось закричать. Она же никогда не обещала стать его женой!
Да, они занимались любовью, однако в современном мире это не повод для женитьбы. Только разве можно разочаровывать этих детей?
Конечно, Мэгги не могла отрицать, что Томазо, воспользовавшись преимуществом, на самом деле предложил ей то, чего она желала большего всего на свете, – собственную семью. Пусть ее пугал неравный брак, в сердце пробуждалась радость оттого, что мечта становилась реальностью.
И все же Томазо не имел права принимать за нее решение в этом вопросе!
Мэгги хотела упрекнуть в этом Томазо, когда они уже были в люксе отеля – с двумя спальнями и гостиной. Персонал, следовавший за ними в Китай, обосновался в смежном номере, а пилот самолета и стюардесса – на другом этаже.
Оставив детей играть в гостиной, Мэгги отправилась за Томазо в его спальню, где он выкладывал на кровать вещи из своего кейса.
– Где я буду спать? – спросила она. – Кровать Анны мала для двоих.
Принц бесстрастно посмотрел на нее.
– В Китае даже в роскошных апартаментах трудно найти большие кровати, – сказал он.
– Я заметила, что твоя кровать слишком большая.
– Это хорошо, потому что в противном случае мы не поместились бы на ней вместе с тобой, – произнес Томазо.
– Я не стану спасть с тобой в одной постели!
Томазо остановился и принялся рассматривать ее.
– Конечно, станешь, где иначе же тебе спать? – его губы слегка растянулись в насмешливой улыбке. – Ты уже сказала, что кровать Анны слишком мала для двоих.
– Я хочу ночевать в своей спальне, – медленно закипала Мэгги.
– В этом люксе свободных спален больше нет.
– Тогда сними для меня номер, как для стюардессы. По меньшей мере, я заслуживаю к себе такого же отношения, как и она.
– Дело не в этом. Ты просто будешь спать со мной. Мы же все решили прошлой ночью, – произнес Томазо.
– Мы ничего не решили и, конечно же, не обсуждали тот факт, что я стану ночевать в твоей постели.
– После произошедшего между нами нет нужды что-либо обсуждать.
– Ты, как всегда, все решаешь в одиночку! – обвинила она его. – Прошлая ночь не может служить оправданием, потому что ты забронировал эти номера еще до того, как мы сели в самолет.
– В чем вообще ты меня обвиняешь? – спросил он слишком рассудительным тоном.
Мэгги рассердилась еще сильнее, чувствуя, что ею манипулируют.
– Ты пытаешься форсировать события. Я не полетела бы с тобой, если бы знала, что так будет, – проговорила она.
– Мы собираемся пожениться, так что никогда больше не говори со мной таким образом.
– Кто говорит, что мы поженимся?!
– Я, – ответил он.
– Опять это твое бахвальство! В наше время для вступления в брак требуется согласие обеих сторон.
– Ты согласилась выйти за меня замуж прошлой ночью, страстно реагируя на мои ласки, а сегодня утром я что-то не услышал твоего словесного опровержения моего предложения.
– Я так и знала, что ты используешь детей, лишь бы заставить меня стать твоей женой! Ты понимал, что я не смогу отказаться. Это подло и жестоко по отношению к ним! А что, если ты ошибаешься и не сдержишь своего обещания?
– Я не ошибаюсь, – спокойно ответил он. – Ты провела со мной ночь и решила свою судьбу.
– Мы занимались сексом! Я не давала клятвы на всю жизнь!
– Твоя страстность доказала обратное.
Мэгги уставилась на него, сраженная его словами, понимая, что он очень хорошо ее знает. Она, в самом деле чувствовала, что принадлежит ему, и не только из-за того, что они занимались любовью. Мэгги призналась себе, что любит Томазо.
Оценивающий взгляд голубых глаз принца подтвердил: он знает, что она согласилась провести с ним ночь, потому что любит его. Так что же получается, по его мнению? Ласки Томазо вынудили ее желать вступить с ним в брак и только упрямая гордыня не позволяет произнести согласие вслух? Разъярившись на то, что ею манипулировали настолько искусно, Мэгги резко повернулась на каблуках.
– Я не стану спать здесь с тобой, – сказала она.
Однако ей не удалось даже дотронуться до ручки двери, как Томазо схватил ее за плечи и повернул к себе лицом.
– Да что с тобой происходит? – спросил он. – Чего ты так злишься? Я же не настолько плох!
– Ты забыл, что намеревался соблазнить меня, когда мы приедем сюда? – задала она вопрос, игнорируя его последнее высказывание.
Это действительно терзало Мэгги. Томазо никогда не уважал ее выбор.
Принц вздохнул, выражение его лица стало серьезным.
– Давай-ка разберемся, – предложил он. – Я поменял ранее забронированные номера, когда мы приехали в отель. Для меня это не составило труда. Служащие отеля с радостью согласились с моими новыми требованиями. Однако до прилета сюда они забронировали для нас разные номера. После вчерашней ночи я предположил, возможно самонадеянно, что ты согласишься спать вместе со мной, поэтому заказал один номер. Теперь тебе стало лучше?
– Немного, – произнесла Мэгги. – Только это не меняет тот факт, что ты сообщил детям о нашей свадьбе без моего позволения. Мне не нравится, когда мне навязывают чужое мнение.
– Я и не навязывал его тебе. Ты сама дала мне свое согласие.
– Я никогда не говорила, что выйду за тебя замуж, – Мэгги ахнула.
– Ты доказала свое согласие страстностью, сокровище мое. Никаких возражений, Мэгги, потому что твое тело говорило честнее, чем твои слова.
– Я не лгу! – взвилась она.
– Тогда скажи, что не хочешь быть моей женой и любовницей. Скажи это вслух, и тогда я поверю тебе.
Мэгги уставилась на него, открыла рот, но не произнесла и звука. Она не могла говорить неправду.
– Я не хочу, чтобы ты снова причинял мне страдания, – глухо произнесла она.
– Я не хотел причинять тебе мучения шесть лет назад и не сделаю этого снова, – тихо сказал принц.
Мэгги не поверила ему. Разве ей удастся избежать страданий, если она любит его, а он ее нет?
– Что произойдет, когда в твоей жизни появится очередная Лиана или другая женщина, больше подходящая на роль принцессы? – Она посмотрела на свою футболку и джинсы. – Взгляни, разве я подхожу для этого титула?
– Твой внешний вид не отражает твоей сущности, – он сжал ее плечи, выражение его лица было суровым.
– И это говорит мужчина, который встречался с невероятным количеством красивых женщин во время учебы в университете?
– С тех пор прошли годы, и я повзрослел.
– Дело не в твоей зрелости, – Мэгги понимала, что уж этого мужчину не обвинишь в ребячестве. – Посмотри, на какой женщине женился твой брат. Я не похожа на принцессу Терезу. Она выросла в королевской обстановке, она утонченная, стильная до кончиков ногтей. Ее следовало занести в список самых красивых женщин планеты. Нет, принцесса должна быть такой, как Тереза.
– Так пусть она подберет тебе соответствующую одежду, если от этого ты будешь чувствовать себя увереннее. Однако я хочу жениться именно на такой женщине, как ты, – он наклонился, отчего их губы оказались рядом. – Нам хорошо вместе, ты здорово ладишь с моими детьми и мной. Разве я могу жениться на другой женщине?
Томазо поцеловал ее, а она поразительно быстро обмякла и оттаяла. Если она не выйдет за этого человека замуж, то до конца своих дней останется его тайной любовницей. У нее не будет сил отказаться от него. Когда Томазо проявлял к ней интерес, Мэгги не могла сдерживаться, забывая даже о контрацепции. Вот и прошлой ночью она не вспомнила об этом.
– Ты вчера забыл об осторожности, – прошептала она, когда он принялся целовать ее в шею. Заставив себя сосредоточиться и забыть об ощущениях, охвативших ее тело, Мэгги спросила: – Ты сделал это нарочно?
– Что именно?
– Не предохранялся, когда мы вчера занимались любовью.
– Что ты сказала? – Томазо прервал поцелуи и свирепо уставился на нее.
– Я хочу знать, намеренно ли ты не предохранялся, чтобы я забеременела и тогда тебе легче было бы добиться своего? – осведомилась Мэгги.
Томазо прищурился и задумчиво посмотрел на нее. Мэгги заметила и легкую тень вины, пробежавшую по его лицу.
– Так и есть! – Мэгги чувствовала себя оскорбленной. – Ты поступил так намеренно, чтобы я скорее забеременела. Ты выглядишь виноватым…
– Нет! – Он сердито и решительно посмотрел на нее.
– А откуда тогда этот взгляд?
– Разве я виноват в том, что ты довела меня до исступления? Вот это и есть доказательство того, что мы должны пожениться! Я теряю контроль над собой, когда прикасаюсь к тебе. И ты реагируешь так же. Рано или поздно ты забеременеешь, и лучше, если это произойдет в браке.
– Если я выйду за тебя замуж, то этот брак не будет похож на тот, что был у тебя с Лианой, – сказала она.
– Я тоже так думаю!
– Ты не понял. Я имею в виду, что, не стану терпеть твои привычки трудоголика. Надеюсь, что твоя жена и дети будут занимать наибольшую часть твоего времени.
– А ты станешь ездить со мной в командировки, как в этот раз? – спросил он.
– Если так нам удастся проводить больше времени вместе, то стану. Однако на компромисс придется пойти не только мне. Ты должен находиться вместе с семьей во время таких важных событий, как дни рождения, школьные праздники. И не считай мои требования проявлением занудства. Просто дети и мои чувства главнее зарабатывания очередного миллиона, – произнесла Мэгги. – Ты должен пообещать мне это до того, как я соглашусь выйти за тебя замуж.
– Я думаю, что смогу это сделать, – улыбнулся Томазо.
– Ты должен не просто думать о такой возможности, а пообещать! Я ожидаю, что у тебя будут и выходные, как у всех людей, и, по меньшей мере, два отпуска в год. Кроме того, ты станешь праздновать с семьей Рождество и Пасху.
– Это традиция семьи Скорсолини, однако я почему-то уверен, что у людей всего один отпуск в году…
– Ты принц – и можешь делать, что захочешь. Твоя работа очень напряженная. По меньшей мере, два раза в год у тебя появится шанс отвлечься отдел и показать детям и мне, что мы – самое главное для тебя в жизни! – Мэгги и сама не могла поверить, что требует все это, хотя знала – именно такие условия являются основой крепкой семьи. Она понимала, что, если все это исполнится, ее брак с Томазо удастся.
– Очень хорошо. У меня будет два отпуска в год. Но и я ставлю условие – ты каждую ночь будешь спать в моей постели.
– Для тебя в самом деле это так важно?
– Конечно, а разве тебе это не нравится?
– Теперь нравится, – улыбнулась она.
– Так, значит, мы договорились?
Мэгги подумала, что уже не сможет прожить без него, Анны и Джанни.
– Да, я выйду за тебя замуж, – произнесла она.
Томазо припал к губам Мэгги, однако их поцелуй был прерван детьми, которые хотели узнать, отчего в Китае нет телевизионных программ на английском и итальянском языках.
Следующие два дня Томазо провел в делах и в отель возвращался поздно вечером. На третий день он отвел Мэгги и детей на рынок.
Мэгги с восторгом наблюдала, как принц общался с торговцами, бегло разговаривая по-китайски, покупая приглянувшиеся детям игрушки. Увидев желтый шелковый халат, вытканный розовыми и белыми цветами, Томазо спросил, нравится ли он Мэгги. Когда та кивнула, принц начал ловко торговаться, в результате чего добился существенной уступки. А потом преподнес халат Мэгги, причем с таким напыщенным видом, что торговка рассмеялась и что-то сказала другим женщинам-китаянкам.
– Что она говорит? – спросила Мэгги.
– Она сказала, что такой чистый цветок, вроде тебя, заслуживает множества подарков, и мне не следует ограничиваться только халатом.
– Мне вообще не нужны подарки, – промолвила Мэгги и улыбнулась. – Ты дал мне гораздо большее – двух невероятных детей, которые сделают меня счастливой до конца дней.
– Не забудь и про меня! – произнес Томазо.
– И не подумаю, – строго проговорила она, потянулась к нему и поцеловала в щеку, показывая свою признательность. Увидев, как принц замер и изменился его взгляд, она спросила: – Что такое?
– Ты в первый раз поцеловала меня по собственному желанию.
– Я просто застенчива, – она пожала плечами.
– Однако детей ты обнимаешь и целуешь все время!
Мэгги до сих пор стеснялась Томазо и даже в постели, отвечая на его ласки, не брала инициативу на себя. Она все еще не верила, что он женится на ней и так будет всю жизнь.
– Я стану раскованнее, когда мы поженимся, – пообещала она.
– Договорились.
– Это в самом деле так важно для тебя?
– Да, – ответил Томазо, и Мэгги не стала вдаваться в подробности, пока рядом находились дети.
Однако она не могла не удивляться тому, что Лиана так и не стала любимой женой. Возможно, Томазо требовалась не только женская красота?
Во время рассматривания традиционного свадебного китайского наряда в магазине Томазо спросил, какую свадьбу хочет Мэгги.
– Я должна выбирать? – спросила она. – Я думала, что все королевские свадьбы отличаются большим количеством приглашенных и строгим соблюдением традиций.
Томазо провел пальцами по золоченому шлему, который владелец магазина помогал примерять хихикающей Анне.
– Ты хочешь пышную свадьбу? – осведомился он.
– Я в самом деле могу выбирать?
Джанни издал воинственный клич и разрезал воздух мечом, который нашел на дальней стене. Мэгги ахнула и бросилась к нему, однако владелец магазина опередил ее и принялся показывать мальчику, как следует держать традиционный меч, что-то объясняя на ломаном английском языке.
Томазо прикоснулся рукой к шее Мэгги и ласково провел большим пальцем по ее подбородку.
– Да, у тебя всегда есть выбор. Я не стану заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь, – произнес он. – И это говорит человек, который настаивал на том, чтобы я присутствовала на дне рождения его отца, говоря, что это моя работа!
– Я и двух дней не хочу проводить в разлуке с тобой, – признался Томазо.
– Мило!
– О, я далеко не милый человек.
И отчего мужчины всегда цепляются к словам?
– А какой же ты – кислый, как лимон? – шутливо спросила Мэгги.
– Я горяч, как лава, и все, чего хочу, так это прямо сейчас распалить тебя, – прошептал он ей на ухо.
Мэгги вздрогнула – принцу удавалось взволновать ее одним только голосом.
– Давай устроим скромную свадьбу, – запинаясь, произнесла она.
Томазо улыбнулся, выражение его лица было понимающим.
– Я рад, что ты предложила это, – сказал он.
– Тебе не нравится, когда вокруг много людей?
– Скромную свадьбу можно сыграть быстрее.
– Ты боишься, что я передумаю? – спросила Мэгги.
– Я не позволю тебе этого.
– Папа сказал, что ты останешься с нами навсегда, – вмешался Джанни, подошедший к ним. К поясу мальчика был привязан меч, который волочился по полу.
– Да, – быстро подтвердила Мэгги, услышав в его голосе нотку сомнения.
– Папа, Мэгги, смотрите! – крикнула Анна и указала на человека, вошедшего в магазин. На голове у него была прикреплена табличка с цифровой рекламой местного ресторана.
Все начали восхищаться увиденным, а старый владелец магазина покачал головой. Китай сильно изменился, однако не все его жители все еще могли позволить себе купить автомобиль.
Они пообедали в дорогом ресторане, где обслуживали высокопоставленных и богатых туристов. Он располагался в доме дочери последнего императора. Обстановка ресторана впечатлила даже детей.
Отвезя детей и няню в отель, Томазо отправился на очередное собрание и вернулся только ночью. Мэгги уже спала, однако пробудилась, когда он забрался к ней под простыню и что-то зашептал ей на ухо, обнаружив, что она обнажена.
Вспомнив о просьбе Томазо проявлять к нему больше расположения, Мэгги решила не надевать ночную рубашку, выражая таким образом свою благосклонность. Повернувшись к Томазо, она страстно и откровенно поцеловала его, и они занимались любовью до самого рассвета.
На следующий день Томазо повез ее и детей в Запретный город, где они посетили множество храмов, включая Храм Неба. Во время экскурсий Мэгги замечала, как заинтересованно смотрят на Томазо женщины всех национальностей, однако он не обращал на них никакого внимания.
Будет ли так по возвращении на Королевский остров? Мэгги оставалось только надеяться на это.