Текст книги "Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj."
Автор книги: Людвик Заменгоф
Жанры:
Языкознание
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
B (Б)
babil болтать
bak печь, испекать
bala мести
balanc качать
baldaû скоро, сейчас
ban купать
bapt крестить
bar заграждать
barb борода
barel бочка
baston палка
bat бить
batal сражаться
bedaûr жалеть
bel красивый
ben благословлять
benk скамья
best животное
bezon нуждаться
bier пиво
bind переплетать
bird птица
blank белый
blov дуть
blu синий
bo приобретённый браком (своим или чужим); напр. patr отец – bo|patr тесть, свёкор; frat брат – bo|frat шурин, зять, деверь
boj лаять
bol кипеть
bon хороший
bord берег
bot сапог
botel бутылка
bov бык
branĉ ветвь
brand водка
bril блистать
bros щётка
bru шуметь
brul гореть
brust грудь
buŝ рот
buter масло (коровье)
buton пуговица
C (Ц)
cel целиться
cent сто
cert верный, известный
ceter прочий
cigar сигара
cigared папироса
citron лимон
Ĉ (Ч)
ĉagren причинять досаду
ĉambr комната
ĉap шапка
ĉapel шляпа
ĉar ибо, так как
ĉe у, при
ĉemiz сорочка
ĉen цепь
ĉeris вишня
ĉerk гроб
ĉes переставать
ĉeval конь
ĉi ближайшее указание; напр. tiu тот – tiu ĉi этот; tie там – tie ĉi здесь
ĉia всякий, всяческий
ĉian всегда
ĉie повсюду
ĉiel небо
ĉio всё
ĉirkaû около, кругом
ĉiu всякий, каждый; ĉiu|j все
ĉj приставленное к первым 2–5 буквам имени собственного мужского пола, превращает его в ласкательное; например: Miĥael – Mi|ĉj; Aleksandr – Ale|ĉj
ĉu ли, разве
D (Д)
da (после слов, означающих меру, вес и т. п.) заменяет родительный падеж, напр.: kilo|gram|o da viend|o килограмм мяса; glas|o da te|o стакан чаю
danc танцевать
denĝero опасность
dank благодарить
deûr продолжаться
de от; заменяет также родительный падеж
decid решать
defend защищать
dek десять
dekstr правый
demand спрашивать
dens густой
dent зуб
detru разрушать
dev долженствовать
desert пустыня
desir желать
Di Бог
dik толстый
diligent прилежный
dimanĉ воскресенье
dir сказать
dis раз|; напр.: ŝir рвать – dis|ŝir разрывать; kur бегать – dis|kur разбегаться
disput спорить
divid делить
delĉ сладкий
dolor болеть, причинять боль
dom дом
don дать
donac дарить
dorm спать
dors спина
du два
dum пока, между тем как
E (Э)
e окончание наречия; напр. bon|e хорошо
eben ровный
ebl возможный
ec качество или состояние как особое понятие; наприм.: bon добрый – bon|ec доброта; vir|in женщина – vir|in|ec женственность
eĉ даже
eduk воспитывать
edz супруг
efektiv действительный
eg означает увеличение или усиление степени; напр., man рука – man|eg ручище; varm тёплый – varm|eg горячий
egal одинаковый
ej место для…; kuir варить – kuir|ej кухня; preĝ молиться – preĝ|ej церковь
ek начало или мгновенность; напр.: kant петь – ek|kant запеть; kri кричать – ek|kri вскрикнуть
eks бывший, отставной
ekster вне
eksempl пример
el из
elekt выбирать
em склонный, имеющий привычку; напр., bebil болтать – bebil|em болтливый
en в
enu скучать
envi завидовать
er отдельная единица; напр., sabl песок – sabl|er песчинка
erar ошибаться
escept исключать
esper надеяться
esprim выражать
est быть
estim уважать
esting гасить
estr начальник; напр.: ŝip корабль – ŝip|estr капитан
et означает уменьшение или ослабление; напр.: mur стена – mur|et стенка; rid смеяться – rid|et улыбаться
etaĝ этаж
etern вечный
F (Ф)
facil лёгкий
faden нитка
faif свистать
fair огонь
fal падать
fald складывать (в складки)
famili семейство
far делать; far|iĝ делаться
fart поживать
feliĉ счастливый
fend раскалывать
fenestr окно
fer железо
ferm запирать
fest праздновать
fianĉ жених
fidel верный
fier гордый
fil сын
fin кончать
fingr палец
firm плотный
fiŝ рыба
flank сторона
flar нюхать
flav жёлтый
flor цветок
flu течь
flug летать
fluid жидкий
foj раз
fojn сено
fond основывать
font источник
for прочь
forges забывать
forĝ ковать
fork вилы, вилка
forn печь, печка
fort сильный
fos копать
frap стучать, ударять
frat брат
fraûl холостой, господин
freŝ свежий
fromaĝ сыр
frost мороз
frot тереть
fru рано
frukt плод
frunt лоб
fulm молния
fum дым
fund дно
G (Г)
gaj весёлый
gajn выигрывать
gant перчатка
gard стеречь, беречь
gast гость
ge обоего пола; напр.: patr отец – ge|patr|o|j родители; mastr хозяин – ge|mastr|o|j хозяин с хозяйкой
genu колено
glaci лёд
glas стакан
glat гладкий
glav мечь
glit скользить
glor славить
glut глотать
gorĝ горло
grand большой
gras жир
grat царапать
gratul поздравлять
grav важный
gris серый, седой
gust вкус
gut капать; gut|o капля
Ĝ (Дж)
ĝarden сад
ĝem стонать
ĝentil вежливый
ĝi оно, это
ĝis до
ĝoj радоваться
H (Г, Х)
ha! а! ах!
hajl град
haladz угар
halt останавливаться
har волос
haring селёдка
haût кожа
hav иметь
hejt топить (печку)
help помогать
herb трава
hered наследовать
hieraû вчера
ho! о! ох!
hodiaû сегодня
hom человек
honest честный
hont стыдиться
hor час
horloĝ часы
hotel гостиница
humil покорный
hund собака
I (И)
i означает неопределённое наклонение глагола; напр.: laûd|i хвалить
ia какой-нибудь
ial почем-нибудь
ian когда-нибудь
id дитя, потомок; напр.: bov бык – bov|id телёнок; Israel Израиль – Israel|id Израильтянин
ie где-нибудь
iel как-нибудь
ies чей-нибудь
ig делать чем-нибудь; заставить делать; напр.: pur чистый – pur|ig чистить; brul гореть – brul|ig жечь
iĝ делаться чем-нибудь; заставить себя, наприм.: pal бледный – pal|iĝ бледнеть; sid сидеть – sid|iĝ сесть
il орудие для… Напр.: tond стрич – tond|il ножницы; paf стрелять – paf|il ружьё
ili они
in женский пол; напр.: patr отец – patr|in мать; fianĉ жених – fianĉ|in невеста
ind достойный
infan дитя
ing вещь, в которую вставляется, всаживается… напр.: kendel свеча – kendel|ing подсвечник; plum перо – plum|ing ручка для перьев
ink чернила
instru учить
insul остров
insult ругать
int означает причастие прошедшего времени действит. залога
intenc намереваться
inter между
intern внутри
invit приглашать
io что-нибудь
iom сколько-нибудь
ir идти
is означает прошедшее время
ist занимающийся; напр., bot сапог – bot|ist сапожник; mar море – mar|ist моряк
it означает причастие прошедш. времени страдат. залога
iu кто-нибудь
J (Й)
j означает множественное число
ja ведь
jam уже́
jar год
je может быть переведено различными предлогами
jen вот; jen – jen то – то
jes да
ju – des чем – тем
juĝ судить
jun молодой
just справедливый
Ĵ (Ж)
ĵaûd четверть
ĵet бросать
ĵur божиться
K (К)
kaf кофе
kaj и
kajer тетрадь
kaldren котёл
kaleŝ коляска
kalkul считать
kamen камень
kamp поле
kanap диван
kandel свеча
kant петь
kap голова
kar дорогой
karb уголь
kares ласкать
keŝ прятать
kat кот
kaûz причинять
ke что, чтобы
kelk некоторый
kest ящик
kia какой
kial почему
kian когда
kie где
kiel как
kies чей
kio что
kiom сколько
kis целовать
kiu кто, который
klar ясный
knab мальчик
kok петух
kol шея
koleg товарищ
kolekt собирать
koler сердиться
kolon столб
kolor цвет
komb чесать
komenc начинать
komerc торговать
kompat сострадать
kompren понимать
kon знать (быть знакомым)
kondić условие
konduk вести
konfes признавать
konsent соглашаться
konsil советовать
konsol утешать
konstant постоянный
konstru строить
kontent довольный
kontraû против
konven приличествовать
kor сердце
korn рог
koron венец
korp тело
kort двор
kost стоить
kovr закрывать
kraĉ плевать
krajon карандаш
kravat галстук
kre создавать
kred верить
kresk расти
kret мел
kri кричать
kruc крест
kudr шить
kuir варить
kuler ложка
kulp виноватый
kun с; kun|e вместе
kupr медь
kur бегать
kurac лечить
kuraĝ смелый
kurten занавес
kusen подушка
kuŝ лежать
kutim привыкать
kuz двоюродный брат
kvankam хотя
kvar четыре
kvin пять
L (Л)
l', la член определённый; по-русски не переводится
labor работать
lac усталый
lakt молоко
lam хромой
lamp лампа
land страна
lang язык (орган)
lantern фонарь
larĝ широкий
larm слеза
las пускать, оставлять
last последний
laû по, согласно
laûd хвалить
laût громко
lav мыть
lecion урок
leg читать
leĝ закон
leon лев
lern учиться
lert ловкий
leter письмо
lev подносить
li он
liber свободный
libr книга
lig связывать
lign дрова
lingv язык (речь)
lip губа
lit кровать
liter буква
loĝ жить, квартировать
lok место
long длинный
lud играть
lum светить
lun луна
lund понедельник
M (М)
maĉ жевать
magazen лавка
makul пятно
mal прямо противоположно; напр.: bon хороший – mal|bon дурной; estim уважать – mal|estim презирать
malgraû не смотря на
man рука
manĝ есть
mar море
mard вторник
mastr хозяин
maten утро
matur зрелый
mem сам
memor помнить
merit заслуживать
merkred среда
met деть; может быть переведён различными глаголами
mez средина
mezur мерить
mi я
miks смешивать
mil тысяча
milit воевать
mir удивляться
miser нужда
moder умеренный
modest скромный
mol мягкий
mon деньги
monat месяц
mond свет, мир
mont гора
montr показывать
mord кусать
morgaû завтра
mort умирать
moŝt общий титул; наприм.: Vi|a reĝ|o moŝt|o Ваше Величество; Vi|a general|a moŝt|o, Vi|a episkop|a moŝt|o и т. д.
mov двигать
mult много
mur стена
murmur ворчать
muŝ муха
N (Н)
n означает винительный падеж; также направление
naĝ плавать
najbar сосед
nask рождать
naû девять
naz нос
ne не, нет
nebul туман
neces необходимый
neĝ снег
nek – nek ни – ни
nenia никакой
neniam никогда
nenie нигде
neniel никак
nenies ничей
nenio ничего
neniu никто
nep внук
nev племянник
ni мы
nigr чёрный
nj приставленное к первым 2–5 буквам имени собственного женского пола, превращает его в ласкательное; наприм.: Mari – Ma|nj; Emili – Emi|nj
nobl благородный
nokt ночь
nom имя
nombr число
nov новый
nub облако
nud нагой
nuks орех
nun теперь
nur только
nutr питать, кормить
O (О)
o означает существительное
obe повиноваться
objekt предмет
obl означает числительное множительное; напр.: du два – du|obl двойной
obstin упрямый
odor пахнуть
ofend обижать
ofer жертвовать
oft часто
ok восемь
okas случаться
okul глаз
okup занимать
ol чем
ole масло (деревянное)
ombr тень
ombrel зонтик
on означает числительное дробное; например: kvar четыре – kvar|on четверть
ond волна
oni местоимение безличное множественного числа
onkl дядя
ont означает причастие будущего времени действит. залога
op означает числительное собирательное; напр.: du два – du|op вдвоём
oportun удобный
or золото
ord порядок
ordinat обыкновенный
ordon приказывать
orel ухо
os означает будущее время глагола
ost кость
ot означает причастие будущего времени страдат. залога
ov яйцо
P (П)
pac мир
paf стрелять
pag платить
paĝ страница
pajl солома
pal бледный
palac дворец
palp щупать
palpebr веко
pan хлеб
pantalon штаны
paper бумага
pardon прощать
parenc родственник
parker наизусть
parol говорить
part часть
pas проходить
pastr жрец, священник
paŝ шагать
patr отец; patr|uj отечество
pes кусок
pel гнать
pen стараться
pend висеть
pens думать
pentr рисовать
per посредством
perd терять
permes позволять
pes взвешивать
pet просить
pez весить (иметь вес)
pi благочестивый
pied нога
pik колоть
pilk мячик
pingl булавка
pir груша
plac площадь
plaĉ нравиться
plafon потолок
plank пол
plej наиболее
plen полный
plend жаловаться
plezur удовольствие
pli более
plor плакать
plum перо
pluv дождь
po no (при числительных)
polv пыль
pom яблоко
pont мост
popol народ
por для
pord дверь
pork свинья
port носить
post после
postul требовать
poŝ карман
poŝt почта
pot горшок
pov мочь
prav правый (не виноватый)
preĝ молиться
prem давить
pren брать
prepar готовить
preskaû почти
pret готовый
present представлять
pri о, об
printemp весна
pro ради
profund глубокий
proksim близкий
promen гулять
promes обещать
propon предлагать
propr собственный
prov пробовать
prudent благоразумный
prunt взаймы
pulv порох
pulvor порошок
pun наказывать
pup кукла
pur чистый
puŝ толкать
putr гнить
R (Р)
rad колесо
radi луч
radik корень
rakont рассказывать
ramp ползать
rand край
rapid быстрый
raz брить
re снова, назад
reg править
regn государство
regul правило
reĝ король
rekt прямой
rekompenc награждать
renkont встречать
renvers опрокидывать
respond отвечать
rest оставаться
ricev получать
riĉ богатый
rid смеяться
rigard смотреть
ring кольцо
ripet повторять
ripoz отдыхать
river река
romp ломать
rond круг
rost жарить
roz роза
ruĝ красный
S (С)
sabat суббота
sabl песок
saĝ умный
sak мешок
sal соль
salt прыгать
salut кланяться
sam же, самый (напр.: там же, тот самый)
san здоровый
sang кровь
sankt святой
sap мыло
sat сытый
sav спасать
sci знать, ведать
se если
sed но
seĝ стул
sek сухой
sem сеять
semejn неделя
sen без
senc смысл
send посылать
sent чувствовать
sep семь
serĉ искать
serpent змея
serur замо́к
serv служить
ses шесть
sever строгий
si себя
sid сидеть
sigel класть печать
sign знак
signif означать
silent молчать
simil похожий
simpl простой
sinjor господин
skrib писать
sku трясти
sobr трезвый
societ общество
soif иметь жажду
sol единственный
somer лето
son звучать
sonĝ видеть во сне
sonor звенеть
sort судьба
sovaĝ дикий
spec род, сорт
spegul зеркало
spert опытный
spir дышать
sprit остроумный
stal стойло; сарай
star стоять
stel звезда
stomak желудок
strat улица
sub под
subit внезапный
suĉ сосать
sufer страдать
sufiĉ достаточно
suk сок
suker сахар
sun солнце
sup суп
super над
supr вверху
sur на
surd глухой
surtut сюртук
Ŝ (Ш)
ŝajn казаться
ŝancel колебать
ŝanĝ менять
ŝaûm пена
ŝel скорлупа
ŝerc шутить
ŝi она
ŝip корабль
ŝir рвать
ŝlos запирать на ключ
ŝmir мазать
ŝnur верёвка
ŝpar сберегать
ŝpruc брызгать
ŝrank шкаф
ŝtal сталь
ŝtel красть
ŝtof вещество, материя
ŝton камень
ŝtop затыкать
ŝtrump чулок
ŝtup ступень; ŝtup|ar лестница
ŝu башмак
ŝuld быть должным
ŝut сыпать
ŝvel пухнуть
ŝvit потеть
T (Т)
tabl стол
tabul доска
tag день
tajlor портной
tamen однако
tapiŝ ковёр
taûg годиться
te чай
tegment крыша
teler тарелка
temp время
ten держать
tent искуша́ть
ter земля
terur ужас
tia такой
tial потому
tian тогда
tie там
tiel так
tim бояться
tio то, это
tiom столько
tir тянуть
tiu тот
tol полотно
tomb могила
tond стричь
tondr греметь
tra через, сквозь
traduk переводить
tranĉ резать
trankvil спокойный
trans через (над), пере-
tre очень
trem дрожать
tren влачить
tri три
trink пить
tro слишком
trov находить
tru дыра
tuj сейчас, тотчас
tuk платок
tur башня
turment мучить
turn вращать
tus кашлять
tuŝ трогать
tut целый
U (У)
u означает повелительное наклонение
uj вместитель, носитель (т. е. вещь, в которой хранится… растение, несущее… или страна, заселённая…); напр.: cigar сигара – cigar|uj портсигар; pom яблоко – pom|uj яблоня; Tur Турок – Turk|uj Турция
ul особа, отличающаяся данным качеством; напр.: bel красивый – bel|ul красавец
um может иметь различное значение
ung ноготь
unu один
urb город
urs медведь
us означает условное (или сослагательное) наклонение
util полезный
uz употреблять
V (В)
vaks воск
van напрасный
vang щека
vapor пар
varm тёплый
vast обширный, просторный
vas сосуд
vek будить
velk вянуть
ven приходить
vend продавать
vendred пятница
venen яд
venĝ мстить
venk побеждать
vent ветер
ventr брюхо
ver истина
verd зелёный
verk сочинять
verm червь
vesper вечер
vest одевать; платье
veter погода
vetur ехать
vi вы, ты
viand мясо
vid видеть
vilaĝ деревня
vin вино
vintr зима
violon скрипка
vir муж; мужчина
viŝ обтирать
vitr стекло
viv жить
visaĝ лицо
voĉ голос
voj дорога
vok звать
vol хотеть
vort слово
vost хвост
vund ранить
Z (З)
zorg заботиться