Текст книги "Те, кто помнил Цветаеву"
Автор книги: Любовь Овсянникова
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
На групповом снимке Н.П. Гордон – крайняя справа, а рядом – В. Познер с женой.
Н.П. Гордон была очень дружна и с Самуилом Давидовичем Гуревичем (1903–1952) – другом А. С. Эфрон, который работал в Жургазе вначале секретарем правления, потом заведующим редакцией журнала «За рубежом». Он был арестован в 1950 г. и расстрелян в 1952 г.
Кстати, в жизни Н.П. Гордон были не только ответственные моменты, но и почти чудесные. Так некий Л. Лазарев, вспоминая катастрофу с самолетом «Максим Горький», в своей книге «Записки пожилого человека» пишет»: «Я хорошо знал двух человек, которые должны были лететь на «Максиме Горьком», но так случилось, что не полетели и сохранили жизнь. Работавшая много лет секретарем Константина Симонова Нина Павловна Гордон (в то время еще Прокофьева) как-то к слову рассказала мне свою историю. Она работала тогда секретарем Михаила Кольцова, он был инициатором создания агитэскадрильи, флагманом которой должен был стать «Максим Горький». Как и Симонов, Кольцов очень хорошо относился к Нине Павловне, высоко ценил ее безотказную работу. Билеты на этот полет были признанием заслуг, почетной премией, ценным подарком. Но в субботу за день до полета Нину Павловну свалила жестокая ангина с высокой температурой. Она все-таки рвалась поехать на аэродром, но мать ее не пустила. Редкое везение – как говорится, родилась в сорочке.»
Городецкая Надежда Даниловна
Городецкая Надежда Даниловна (28.07.1901, Москва – 25.05.1985, Витни под Оксфордом) – писатель, журналистка. Дочь литератора.
Училась в Гатчине и в Полтаве.
В 1919 через Константинополь эмигрировала в Югославию. Училась в Загребском университете. Жила в Югославии, с 1924 г. – во Франции. Занималась литературой и журналисткой, сотрудничала в парижской газете «Возрождение». В 30-е годы переехала в Великобританию. Лектор по русской литературе (1945–1956). Профессор Ливерпульского университета (1956–1968). Заслуженный профессор (1968). Много публиковалась в английских журналах. Читала лекции в американских университетах (в частности, в университете Беркли). Занималась литературой и журналисткой.
Автор романов "Несквозная нить" (Париж, 1924. 163 с.; французский перевод – "Les mains vides" (Paris, 1931)), "Пара" (Париж, 1931. 193 с.), "L'exil des enfants" (Paris, 1936. 292 p.). В молодости активно посещала собрания "Studio Franco-Russe". Духовная дочь архимандрита Льва (Жилле). В 1930-е гг. переехала в Великобританию. В 1934 прошла курс богословия в колледже Вознесения (Birmingham). В 1938 г. защитила диссертацию в Оксфордском университете. Преподавала русский язык, а позднее была руководителем Отделения славянских исследований в Ливерпульском университете. Принимала активное участие в работе Содружества святого Албания и преподобного Сергия. Лектор при Содружестве. Основала дом св. Макрины в Бирмингеме для православных студенток (1939), не открывшийся из-за войны, и дом св. Григория Назианзина и св. Макрины в Оксфорде для православных студентов. С 1942 г. работала над докторской диссертацией в Оксфорде. Первая женщина, прочитавшая курс на богословском факультете. Доктор философии (1944). Лектор по русской литературе (1945-1956). Профессор Ливерпульского университета (1956-1968). Заслуженный профессор (1968). Многочисленные статьи в английских журналах. Читала лекции в американских университетах (в частности, в университете Беркли). Скончалась 24 мая в Оксфорде.
Гуль Роман Борисович
Гуль Роман Борисович (01.08.1896, Киев – 30.06.1986, Нью-Йорк) – плодотворный писатель русской эмиграции, публицист, критик, общественный деятель. Первопоходник, участник гражданской войны и Белого движения, автор известных книг «Ледяной поход», «Конь рыжий», «Я унес Россию», и других.
Потомок обрусевших шведов по отцу и старинного дворянского рода по матери. Детство и юность Р.Б. Гуль провёл в Пензе, где находилось поместье его отца. В Пензе получил начальное образование. Часто посещал усадьбу своего деда, в городе Керенске. В тех местах он ощущал всю радость, прелесть мира и был счастлив. Путешествовал с родителями по Италии, Швейцарии, Германии и Австрии. Вернувшись в Москву, поступил в один из университетов Москвы, чтобы получить юридическое образование. Помимо юриспруденции увлекался философией.
В 1916 году Р.Б. Гуль был направлен в офицерскую школу Москвы. Служил в Пензе (в запасном полку). После Февральской революции получил распределение на Юго-Западный фронт. После некоторого срока службы принял решение об отставке и вернулся в Киев. Спокойная жизнь продолжается не долго. Вскоре он снова был мобилизован.
После Октябрьской революции добрался до Новочеркасска, вступил в партизанский отряд полковника Симоновского, который влился в Корниловский ударный полк Добровольческой армии. Участвовал в Ледяном походе генерала Корнилова, был ранен. Осенью 1918 г. уехал в Киев. Служил там у генерала Кирпичева. Там же записался в «Русскую армию» гетмана Скоропадского, а после захвата города Петлюрой оказался военнопленным.
Находился в заключении, а в начале 1919 года вместе с другими пленными из состава Русской армии был вывезен в Германию. Находился в лагере для военнопленных Дебериц, а затем в лагере для перемещенных лиц в Гельмштедт в Гарце. Работал дровосеком, обдирщиком коры.
С 1920 года Роман Гуль жил в Берлине. После прихода к власти национал-социалистов летом 1933 года подвергся аресту (как русский эмигрант, написавший книгу о русских террористах), был заключен в концлагерь. Но в сентябре 1933 его освободили. Он сумел эмигрировать в Париж, где в 1937 году опубликовал документальное повествование «Что я видел в гитлеровским концентрационном лагере» о своём пребывании в концлагере «Ораниенбург».
Непродолжительное время был масоном. Присоединен 18 ноября 1945 года к ложе «Юпитер» № 536 в составе Великой Ложи Франции. Вышел в отставку из ложи 30 декабря 1946 года. С 1950 года жил в Нью-Йорке.
Прожив в эмиграции 68 лет, Гуль не утратил духовной связи с Россией, в конце жизни он писал: “Хотим мы этого или не хотим, ...мы ведь работаем, пишем, сочиняем только для нее, для России...”.
Дурылин Сергей Николаевич
Дурылин Сергей Николаевич (псевдоним – С. Северный, С. Раевский, Н. Кутанов, Д. Николаев и др.) [14/26.09.1886, Москва, – 14.12.1954, Москва], советский литературовед, искусствовед, историк театра и критик, доктор филологических наук (1943), профессор (1945).
Окончил Археологический институт (1914). Вёл педагогическую работу. Автор многочисленных работ по истории русского театра, по истории живописи. Ему принадлежат также исследования по русской литературе. Главная тема трудов С. Дурылина – развитие и утверждение реализма в русском искусстве. Награждён орденом Трудового Красного Знамени и медалями.
(Соч.: Репин и Гаршин, М., 1926; Островский на сцене Малого театра, Л.–М., 1938; Мастера советского театра в пьесах А. Н. Островского, М., 1939; А. Н. Островский. Очерк жизни и творчества, М.–Л., 1949; Пушкин на сцене, М., 1951; П. М. Садовский. Жизнь и творчество, М., 1950; М. Н. Ермолова (1853–1928). Очерк жизни и творчества, М., 1953).
С. Дурылин был другом юности Б.Л. Пастернака и – на склоне его лет, в Сергиевом Посаде, – В.В. Розанова, другом М.В. Нестерова и А.А. Яблочкиной, М.А. Волошина и М.К. Морозовой – в самых разных жизненных обстоятельствах. Был секретарем Религиозно-философского общества памяти В.С. Соловьева… Он занимался в поэтическом семинаре Андрея Белого, видел А.А. Блока.
Велики заслуги С. Дурылина в изучении русской и мировой литературы. Он был сотрудником ИМЛИ, присудившего ему докторскую степень по филологии в 1944 году. Им написаны большие исследования «Русские писатели у Гете в Веймаре» (1932), «А. Дюма-отец и Россия» (1937), «Г-жа де Сталь и ее русские отношения» (1939), «Автобиография Константина Леонтьева» (1935), печатавшиеся в томах знаменитого «Литературного наследства», а также выходившие статьями и книгами интереснейшие работы о Пушкине, Гоголе, Лермонтове, Лескове, Л. Толстом и др. классиках.
Особое место занимает в литературоведческом деле С. Дурылина комментарий к «Герою нашего времени» – книга 1940-го года, открывшая большую полосу такого рода изданий для школы.
Еленев Николай Артемьевич
Еленев Николай Артемьевич (1894–1967) – прозаик, историк, известный искусствовед, член литературного кружка «Далиборка».
Известно о нем очень мало. Учился в Московском университете, был участником Белого движения.
С 1920 жил в Праге, окончил там Русский юридический факультет, являлся членом Русского исторического общества. В 1938 окончил философский факультет Карлова университета (Прага), доктор философии (1943). В 1946 переехал в Париж. Впоследствии жил в США, преподавал русский язык в г. Монтерей. Выйдя на пенсию, жил в Вене.
Его мнением весьма дорожили деятели эмигрантской литературы. Сохранилось вот такое свидетельство об этом: «Выход сборника “Орфей” был отмечен печатью военного времени – газетно-журнального отклика он не дождался, литературных критиков разметало по свету. Но тем драгоценнее становится сохранившееся в одном из писем мнение Николая Артемьевича Еленева, архитектора, искусствоведа, писателя, мемуариста, близкого друга семьи Марины Цветаевой (он был приятелем и сокурсником С. Эфрона), оставившего о ней свои воспоминания. Вот что пишет Н. А. Еленев А. Л. Бему 15 апреля 1944 г.: “Орфей” уже не проба и т.д.»
Н.А. Еленев выступал также организатором пражских выставок художника Б. Григорьева (1926, 1932).
В 1936 году издал в Праге книгу «Великая Княгиня Екатерина Павловна в Богемии в 1813 году».
Звягинцева Вера Клавдиевна
Звягинцева Вера Клавдиевна (31 октября (12 ноября) 1894, Москва – 9 июля 1972, Москва) – актриса, поэтесса, переводчик, заслуженный деятель культуры Армении.
Дружила с М. Волошиным, М. Цветаевой, А. Тарковским, П. Антокольским, С. Дурылиным и рядом театральных людей. Она была верным другом С. Дурылина во время его Томской ссылки и писала ему письма, и присылала книжные новинки, и передавала его письма Б. Пастернаку. Судя по тому, что некоторые свои письма, адресованные В. Звягинцевой, С. Дурылин потом включил в книгу "В своем углу" – она была одной из тех людей, с кем ему было нетрудно вести доверительную и сокровенную беседу. Одной из тем этой беседы был Лермонтов, которым С.Дурылин долгие годы занимался (известны его статьи "Судьба Лермонтова" ("Русская мысль", 1914, №10), "Академический Лермонтов и лермонтовская поэтика" ("Труды и дни". 1916. Тетр. 8), комментарий к "Герою нашего времени" (1940) и др. работы).
Оставила воспоминания о М. Цветаевой, не публиковавшиеся на русском языке. Ее муж, А.С. Ерофеев, тоже знал М. Цветаеву, даже наедине с нею встречал 1920-й год. В среде друзей осталось много устных воспоминаний В. Звягинцевой о М. Цветаевой. И именно к ним обратилась М. Цветаева после смерти Ирины с письмом: «Многое сейчас понимаю: во всем виноват мой Авантюризм, легкое отношение к трудностям, наконец – здоровье, чудовищная моя выносливость. Когда самому легко, не веришь, что другому трудно...»
С.Н. Дурылину
Порой становится невмочь
Нести одной все эту роскошь:
Любви, стихов и звуков россыпь,
И просишь ближнего помочь:
Услышать тот же самый запах
Восторга, листьев, холодка,
Увидеть рай в кленовых лапах…
А у него своя тоска,
А у него своя отрада; —
И тащишь непосильный груз
Всех красок, всей любви, всех муз, —
– Весь сбор земного винограда.
(
Москва, 23 мая 1933 г.
)
Марине Цветаевой, март 1922
Ты входишь музыкой и ветром
Колдуешь словом – до утра,
Я слушаю – струенье Леты,
Я слышу – в мире нет утрат.
Неисчерпаемая радость,
Нечеловеческая грусть;
Под бубенцовою усладой
На всю заржавленную Русь.
Пусть на весах своих бумажных
Слепцы без плоти и души
Пытаются с усмешкой важной
Над пеньем ветра суд вершить, —
Пой вероломством, пой любовью
Над каждым лбом, что сонно хмур,
– Жар-птица с золотою кровью,
Дыханьем каждым – трубадур!
Марине Цветаевой. 22.VI.1922
Рвать цветы, но не вязать букеты,
Проходить ненужные мосты —
Так живем на свете – я и ты;
Это потому что мы поэты.
Отражая все земные светы,
Лишь своей не скажем полноты.
Мы с тобой больны от красоты
И от блеска снящейся нам Леты.
Может быть, рассеянных нас много?
Люди милые, что скажете нам?.. что?
Мы любимые приемыши у Бога,
И за память твердую: «всё – сон»
Лучшую из явей дал нам Он.
На склоне лет Звягинцева оставила интересные воспоминания о своих именитых друзьях и знакомцах (Екатерине Рощиной-Инсаровой, Валерии Брюсове, Борисе Пастернаке и др.), частично опубликованные в советской печати.
В 1917 году она успешно окончила курсы сценического искусства Е. Н. Музиль и стала профессиональной актрисой. В 1917–1922 годах работала в профессиональных столичных труппах – в театре Комедии, затем театра Мейерхольда, во Втором Советском передвижном театре, в Театре РСФСР.
В 1922 году Звягинцева навсегда ушла со сцены, много занималась переводами, свои стихи начала писать только в 1964 году.
***
Ни твоей, ни своей, ничьей —
Никакой не хочу иронии.
Прятать боль под бронёй речей!
Не нуждаюсь в их обороне я.
Если боль – так пускай болит,
Если радость – пусть греет, радуя.
Не к лицу нам, боясь обид,
Жар души заменять прохладою.
Снег идёт – он и бел как снег,
Небо синее – значит синее.
Если смех – так не полусмех,
И никак уж не над святынею.
Я хочу прямой красоты,
Не лукавого обольщения,
Я хочу, чтоб заплакал ты
От восторга, от восхищения.
Как ни смейся, как ни язви —
Это дело для всех стороннее.
Людям нужен лишь свет любви,
А не злой холодок иронии.
***
Ну как же не бывает чуда!
А наши замыслы, мечтанья,
Пришедшие невесть откуда,
А слов певучих сочетанья.
Нечаянная встреча с другом,
Почти похожая на счастье,
Заболевание недугом,
Который называют страстью!
Да что там чувства! Даже листья
На улице осенней мокрой.
Какой Сарьян, взмахнувший кистью,
Писал их суриком и охрой?
Потом зима, весна и лето —
Ещё три настоящих чуда.
А как назвать иначе это,
Никто не выдумал покуда.
А музыка, а лес, а горы
И море, ну, конечно, море,
Степные знойные просторы
С полынью горькою, как горе…
Да я бы сотни насчитала
Земных чудес. Одно лишь худо:
Магического нет кристалла,
Чтоб всем увидеть в чуде – чудо.
***
Непреодолимый холод.
Кажется, дохнешь – и пар!
Ты глазами только молод,
сердцем ты, наверно, стар.
Ты давно живешь в покое…
Что ж, и это благодать!
Ты не помнишь, что такое,
что такое значит ждать.
Как сидеть, сцепивши руки,
боль стараясь побороть…
Ты забыл уже, как звуки
могут жечься и колоть…
Звон дверных стеклянных створок,
чей-то близящийся шаг,
каждый шелест, каждый шорох,
громом рушится в ушах.
Ждешь – и ни конца, ни края
дню пустому не видать…
Пусть не я, пускай другая
так тебя заставит ждать!
Жернакова-Николаева Александра (Евграфовна или Николаевна)
А. (Е. или Н. Жернакова-Николаева) (21.05.1897 – 14.02.1981) – поэт, магистр философии.
С этой мемуаристкой в источниках много путаницы. В коллективном сборнике воспоминаний о М. Цветаевой она названа Александрой Евграфовной. Но она сама в своих воспоминаниях «Цветаевский дом» записала следующее: «Ивана Владимировича я знала с детства. Он был другом моего отца. Они вместе были старостами церкви Румянцевского музея (там был не один староста, а четыре, – собственно, совет старост). Кроме них старостами были еще (Семен Иванович?) Урсати (управляющий казенной палатой) и коммерсант Дунаев. Но не только церковные дела соединяли Ивана Владимировича с моим отцом, кроме этого у них было много общих интересов.»
Из достоверных источников (в статье Елены Лебедевой «Храм Святителя Николая Чудотворца на Старых Ваганьках» от 19.12.2007 говорится: «Кроме Цветаева, в попечительский совет вошли присяжный поверенный Николай Жернаков, управляющий казенной палатой Семен Иванович Урсати и коммерсант Дунаев.») известно, что одним из старост церкви Румянцевского музея был присяжный поверенный Николай Жернаков. Поскольку старост было всего четыре, то любые сомнения отпадают – это и есть отец мемуаристки. Но тогда ее отчество Николаевна, а не Евграфовна!
Находилась в эмиграции во Франции.
Зайцев Борис Константинович
Зайцев Борис Константинович (29.01/10.02.1881, Орёл, – 22.01.1972, Париж) – писатель.
Детство Б.К. Зайцева прошло в Калуге, где в 1898 г. он окончил реальное училище. За участие в студенческих беспорядках был отчислен из Московского технического училища, куда его определил отец, директор завода Ю.П. Гужона. Учился в Горном институте в Петербурге и на юридическом факультете Московского университета, который не окончил.
Не приняв Октябрьскую революцию, в 1922 г. эмигрировал; сначала обосновался в Берлине, оттуда переехал в 1924 г. переехал в Париж.
Зайцев Петр Никанорович
(1889–1970) – писатель.
Родился в Иваново-Вознесенске в семье ремесленника-переплетчика. Рано начал трудовую деятельность. В 1911 г., совмещая работу с учебой, окончил 8 классов гимназии и поступил в Археологический институт. С 1915 г. работал в редакциях и издательствах.
Позже был советским литературным работником и теософом, имел довольно обширное знакомство в литературной среде, дружил с С. Есениным и А. Белым и, хотя сам сочинял стихи, писал о литераторах как человек, к ним не вполне принадлежащий. Видел и запомнил он много, но, как считают те, кто его знал, не всегда точен в фактических описаниях. Поначалу немного сбивает с толку его позиция "интеллигента из народа", понимающего Советскую власть как синтез М. Горького с А. Белым. Зайцев готов был принять в новую государственность (вроде как сами звали), но смириться с хамским отношением к культуре он не смог.
Зуров Леонид Федорович
Зуров Леонид Федорович (18.04/01.05.1902– 09/10.09.1971) – писатель, журналист.
Родился в г. Остров Псковской губ. Рано потеряв мать, воспитывался бабушкой. Учился в Псковском реальном училище им. цесаревича Алексея. В октябре 1918 «по зову совести» юным добровольцем воевал в Северо-Западной армии генерала Юденича, участвовал в походе на Петроград. Дважды раненный, Л.Ф. Зуров возвращался в строй; в 1919 году интернирован в Эстонию. Учился на археологическом факультете Карлова университета в Праге; позднее жил в Риге, где работал такелажником в порту, маляром, затем – секретарем журнала «Перезвоны».
В послевоенные годы Л.Ф. Зуров публикуется в журнале «Новоселье», «Новом журнале» (Нью-Йорк). Лучшие рассказы Л.Ф. Зурова 30–50-х вошли в сборник «Марьянка» (Париж, 1958). Долгие годы Л.Ф. Зуров работал над большим романом о днях октябрьского переворота «Зимний дворец», оставшимся незаконченным. Он также совершил поездку в Шотландию, где произвел исследование о предках М.Ю. Лермонтова.
Иваск Юрий Павлович
Иваск Юрий Павлович (14.09.1907–13.02.1986) – поэт, критик, историк литературы, философ-эссеист.
Окончил русскую гимназию в Таллинне, в 1932 году – юридический факультет Тартуского университета.
В 1944 И. ушел вслед за отступавшими немцами в Германию, был в лагере для перемещенных лиц, работал помощником санитара. В 1946–1949 гг. изучал славистику и философию в Гамбурге. В 1949 г. переехал в США. В 1954 г. в Гарвардском университете за работу “Вяземский как литературный критик” ему присуждена ученая степень доктора славян, филологии. Преподавал в Канзасском, Вашингтонском, Вандербилтском университетах, в 1969 получил звание профессора и кафедру русской литературы в Массачусетском университете (Амхерст), в 1977 г. вышел в отставку.
Извольская Елена Александровна
Извольская Елена Александровна (12 июля 1896, Рим – 24 декабря 1975, Колд-Спринг, под Нью-Йорком) – литератор, переводчица, литературовед.
Отец ее, Александр Петрович Извольский (1856–1919), был выдающимся русским дипломатом – послом царского правительства в разных странах Европы, в Японии, с 1906 по 1910 г. – министром иностранных дел, а с 1910 по 1917 г. – послом во Франции. Когда началась первая мировая война, Е.А. Извольская оказалась в Берлине. С последним поездом ей удалось выехать во Францию. Она обосновалась в Париже, где во время войны ухаживала за ранеными. На жизнь зарабатывала, сотрудничая во французских журналах духовного направления.
Незадолго до прихода нацистов многие из эмигрантов покинули Париж. В 1941 г. Е.А. Извольская переехала в США. Остановилась она в Нью-Йорке, где первое время получала помощь от Толстовского фонда. Здесь она познакомилась с Ирмой Манзиарли, человеком необычной судьбы.
Совместно с В.С. Яновским издавала с 1946 в Нью-Йорке литературный журнал «The Third Hour» («Третий час»), большая почитательница В.С. Соловьева, автор книги «Американские святые и подвижники» (Издательство Русского центра Фордамского университета, 1959). Писала книги о России. Приняла католичество. Много лет готовилась поступить в бенедектинский монастырь, устремленный к достижению единства христиан – католиков и православных, в котором Е.А. Извольская была известна как «Сестра Ольга» и где умерла. Масон.
Каннак Евгения Осиповна
Каннак Евгения Осиповна (урожд. Залкинд; 7/20.11.1903, Санкт-Петербург – 18.12.1986, Париж) – литератор, переводчица.
В 1919 эмигрировала из Москвы в Вильно, затем в Германию. Участвовала в заседаниях Берлинского кружка поэтов. Во Фрайбурге защитила докторскую диссертацию о декабристах (1928). Сотрудничала в журнале «Наш век», газете «Руль» под псевдонимом Аленина. В 1933 переселилась во Францию, жила в Париже.
Была дружна с В. Набоковым.
Кленов Андрей
Кленов Андрей (наст. имя и фам. Арон Ильич Купершток, 1920 – 2004) – поэт.
Слава пришла к Андрею Кленову не столько из литературы, сколько из литературного анекдота: в начале 1978 г. он решил отбыть из Москвы на историческую родину, и собрание жильцов жилищного кооператива “Московский писатель”, постановило предоставить его двухкомнатную квартиру семье писателя Войновича. До этого Войнович жил в однокомнатной, но в их семье уже ждали ребенка. Говорят, якобы этот факт был значимее для известности Арона Куперштока и даже Андрея Кленова, чем вся предыдущая деятельность.
Колбасина-Чернова Ольга Елисеевна
(1885, Одесса – 9.10.1964, Москва) – литератор, дочь писателя Елисея Яковлевича Колбасина. Ольга Елисеевна окончила историко-филологический факультет Высших Бестужевских курсов в Санкт-Петербурге. Примкнула к революционному движению.
Первым ее мужем был художник М.С. Федоров, ставший отцом двух дочерей-близнецов, Ольги (позже – О.В. Андреева) и Наташи (позже – Н.В. Резникова), а вторым – основатель партии эсеров Виктор Михайлович Чернов. Он удочерил Ольгу и Наташу, и они считали его своим отцом, носили его отчество. В этом браке в 1909 году родилась дочь Ариадна.
В эмиграции жила в Берлине, Праге. В 1924 обосновалась в Париже. Когда туда приехала семья Эфрон-Цветаевых, она приютила их у себя. Это крестная мать Мура.
Ольга Елисеевна сама очень любила Марину Ивановну, и ее дочери – молодые девушки Оля, Наташа и Адя – восхищались стихами Цветаевой, смотрели на нее вначале чуть ли не с обожанием, делились с гостями чем могли.
Сотрудничала в «Воле России», «Перезвонах» (Рига). В Париже издала книгу «Воспоминания о советских тюрьмах» (1922). Автор книги «New Horizons: Reminiscences of the Russian Revolution» («Новые горизонты: Воспоминания о русской революции» (Лондон, 1936).
Впоследствии вернулась в СССР.
Кривошапкина Елизавета Павловна и Редлих Вера Павловна
Кривошапкина Елизавета Павловна (урожд. Редлих; 1897, с. Николаевка, ныне Харьковской области – 1983) – художник график, мемуарист.
Редлих Вера Павловна (1894–1992) – сестра мемуаристки, советский режиссёр, народный артист РСФСР, подруга С. А. Голлидэй (Софья Евгеньевна Голлидэй (1896–1935) – героиня цветаевской «Повести о Сонечке»). В 1960–64 годах возглавляла Минский русский театр им. Горького. Награждена тремя орденами, а также медалями.
Кроткова Христина Павловна
Кроткова Христина Павловна (замуж. Франкфурт; 13.01.1904, Самара – 06.10.1965, Москва) – поэтесса, критик, журналист.
Псевдонимы: К. Ирманцева; Х. Франкфурт; Аз буки; Авдотья Миколайчук; Вас. Бобылкин.
Русская поэтесса, литературный критик, переводчик, журналист Христина Павловна Кроткова (в первом замужестве – Франкфурт) родилась в небогатой семье, закончила в Екатеринославе (ныне Днепропетровск) гимназию и учительскую семинарию, училась на металлургическом и химическом отделениях Екатеринославского горного института. В 1922 году вместе с родителями эмигрировала в Чехословакию, где училась в Чешском высшем техническом училище, а затем окончила химический факультет Карлова университета.
В 1922 году опубликовала первое стихотворение в студенческом журнале «Метла». В 20-х гг. стихи Кротковой часто публиковались в чешской периодике, в журналах «Студенческие годы», «Годы», «Перезвоны», «Своими путями», «Воля России», она стала активным членом известного литературного содружества «Скит». Переехав в 1929 году вместе с мужем и сыном во Францию, зарабатывала на жизнь вязанием. Посещала собрания литературного объединения «Кочевье», публиковалась в журналах «Русские записки», «Современные записки».
В 1937 году переехала в Канаду, а в 1939 году вместе с семьей уехала в Нью-Йорк, где на 1955 г. стала действительным членом Общества русских инженеров. Работала диктором в русской редакции «Голоса Америки», сотрудничала с газетой «Новое русское слово». Печаталась в «Новом журнале», журнале «Новоселье», сборниках «Эстафета», «На Западе». Во время войны собирала средства в пользу Красной и Чехословацкой армий.
После войны была переводчиком в ООН в Нью-Йорке и Женеве, выпустила первую и единственную прижизненную книгу стихов «Белым по черному» (Нью-Йорк – Париж, 1951). Ее сердце остановилось в 1965 году во время поездки в Москву, похоронена на подмосковном химкинском кладбище.
Кузнецова Мария Ивановна
Кузнецова Мария Ивановна (литературный псевдоним – Гринева; 1895–1966) – актриса Камерного театра. Вторая жена Бориса Сергеевича Трухачева (1892–1919) – первого мужа А. И. Цветаевой.
В памяти друзей сохранился устный рассказ М.И. Гриневой-Кузнецовой – но в своих воспоминаниях она даже не намекает на эту историю – о больших по тем временам деньгах, взятых у нее М. Цветаевой без спросу. Кажется, на эти деньги Цветаева купила для них обеих что-то абсолютно ненужное... Это к вопросу о воровстве М.Цветаевой.
Кульманова Зинаида Петровна
Кульманова Зинаида Петровна – в 30–40-е годы ХХ века редактор в Гослитиздате.
Перед отъездом Цветаевой из Москвы в эвакуацию просила татарского поэта Ахмеда Ерикеева (председателя правления Союза писателей Татарии) взять Марину Ивановну в Казань переводчицей; просила и П. Чагина. Но все было тщетно.
Липеровская Софья Ивановна
Юркевич Софья Ивановна (в замуж. Липеровская; 1892 – 1973), младшая сестра Юркевича, подруга Цветаевой по гимназии им. В. П. фон Дервиз, которую окончила с золотой медалью, автор ряда книг по русской литературе для школьников и учителей.
Являлась специалистом по творчеству И.С. Тургенева, самая известная ее книга – «На родине И.С. Тургенева» (1961).
Лосский Борис Николаевич
Лосский Борис Николаевич (28.3.1905, Петербург – 2001, Сент-Женевьев де Буа) – искусствовед, историк архитектуры, мемуарист, сын философа Н.О. Лосского и Людмилы Владимировны Лосской, дочери видного педагога В. Стоюнина.
В 1922 г. его семья была выслана из России. Будучи в 1939 г. мобилизован в действующую армию, попал в плен и пробыл в лагерях до мая 1945 г. В 1945–1947 гг. был назначен «офицером по делам искусств» при французском оккупационном правительстве в Инсбруке, занимался розыском предметов французского искусства, вывезенных нацистами в Австрию. В 1947–1965 годах – хранитель музеев в Туре, Амбуазе и Ришелье, с 1965 г. – национального дворца-музея в Фонтенбло. Автор многочисленных книг по искусству (на различных языках) и мемуаров о жизни русских эмигрантов на чужбине. В 1962 г. ему присвоено звание кавалера Почетного легиона. Последние годы жизни провел в Русском доме в Сент-Женевьев де Буа.
Лурье Ноях Гершелевич
Лурье Ноях Гершелевич (12/24.12.1885, м. Блашна, Белоруссия, – 18.05.1960, Москва) – еврейский советский писатель.
Родился в семье смолокура. Работал грузчиком, строителем, был учителем. Разъезжал в поисках заработка по Литве, Польше, Украине. Участник 1-й мировой войны 1914–1918 гг. В 1920 пошёл добровольцем в Красную Армию. Литературную деятельность начал в 1911 г. Выступал как новеллист, драматург, переводчик. Основные темы творчества: Гражданская война 1918–1920 гг., жизнь и труд еврейских трудящихся в земледельческих колониях (роман "Эле Йорш", 1938, и другие), борьба с фашизмом. Известностью пользуется повесть "Лесная тишина" (русский перевод автора, 1957), во многом навеянная впечатлениями детства Л. Герои повести – смолокуры, плотники, гончары – гармонические, цельные личности.
Мандельштам Надежда Яковлевна
Мандельштам Надежда Яковлевна (девичья фамилия – Хазина, 30.10.1899, Саратов – 29.12.1980, Москва) – мемуаристка.
Родилась в состоятельной семье крещеных евреев. Её отец, Яков Аркадьевич Хазин (ум. 1930), был присяжным поверенным, а мать, Вера Яковлевна Хазина, работала врачом.
После окончания гимназии Надежда Яковлевна поступила на юридический факультет университета Святого Владимира в Киеве, однако учёбу бросила. В годы революции училась в мастерской известной художницы А. А. Экстер.
Осталась в памяти потомков как жена поэта Осипа Maндельштама, написавшая о нем воспоминания.
Мейснер Дмитрий Иванович
Мейснер Дмитрий Иванович (14.07.1899, Казань – 21.01.1980, Прага) – публицист, мемуарист, член к.-д. партии, сподвижник П. Н. Милюкова, белоэмигрант. Юрист, журналист, мемуарист, общественный деятель.
С 1921, жил в Праге. Там же окончил Русский юридический факультет. Работал в Русском зарубежном историческом архиве (РЗИА). Секретарь Объединения русских эмигрантских организаций. Активный участник Республиканско-демократической группы партии Народной свободы, член правления Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии. С 1922 г. регулярно приезжал в Париж. Многолетний корреспондент газеты «Последние новости». С 1927 г. председатель Русского демократического студенческого союза. В 1941 г. короткое время был интернирован гестапо. В 1960-е гг. вернулся в СССР. Автор книги «Миражи и действительность: Записки эмигранта» (Москва, 1966).
Миндлин Эмилий Львович
Миндлин Эмилий Львович (12/25.05.1900, Александровск Екатеринославской губ., ныне Запорожье –1981) – литератор, журналист, мемуарист, автор книги воспоминаний “Необыкновенные собеседники" и романа "Возвращение доктора Фауста" (1923), в котором присутствует сходство с романом "Мастер и Маргарита", коллега и товарищ М.А. Булгакова по работе в газете "Накануне", друг О. Мандельштама, М. Волошина и М. Цветаевой.